Gallet FMOEG6217W Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi
- 1
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Mikrofalówka
Microwave oven






FMOEG6217W
5/6/2014
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním
listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře
uschovejte.

Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru
a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil
se, poškodil se a je netěsný. V takových případech zaneste spotřebič
do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Minimální výška volného prostoru potřebného nad horním povrchem
trouby činí 300 mm.
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné k použití v mikrovlnných
troubách.
Když se ohřívá pokrm v nádobách z plastu nebo papíru, kontrolujte
občas troubu, aby nedošlo ke vznícení.
Mikrovlnná trouba je určena pro ohřev potravin a nápojů. Sušení
potravin nebo oděvů a ohřev ohřívacích podušek, domácí obuvi,
mycích hub, vlhkého textilu a podobných věcí může vést k nebezpečí
poranění, vznícení nebo požáru.
Pokud vzniká kouř, vypněte spotřebič nebo vytáhněte vidlici ze zásuvky
a nechte dvířka zavřena, aby se zabránilo rozšíření případného ohně.
Mikrovlnný ohřev nápojů může způsobit opožděný var, s čímž se musí
počítat při držení nádoby.
Trouba by měla být správně čištěna a případné zbytky pokrmu
odstraněny.
Kapaliny a jiné pokrmy se nesmějí ohřívat v uzavřených nádobách,
protože jsou náchylné k explozi.
CZ
CZ - 3
Obsah kojeneckých lahví a dětské stravy musí být promíchán nebo
protřepán a musí se kontrolovat teplota před konzumací, aby se
zabránilo popálení.
Vejce ve skořápkách a celá natvrdo uvařená vejce se nesmějí
v mikrovlnných troubách ohřívat, protože mohou i po ukončení
mikrovlnného ohřevu explodovat.
Neudržování trouby v čistotě by mohlo vést k poškození povrchu,
které by mohlo nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a mít za
následek vnik nebezpečné situace.
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím
zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy
ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj
vyčistit nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel zhlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře.
Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.

Bezpečnostní opatření pro zabránění možnému vystavení nadměrné mikrovlnné energii
a) Nepokoušejte se pracovat s touto troubou, pokud má otevřená dvířka, mohlo by dojít ke
škodlivému vystavení vaší osoby mikrovlnné energii. Je důležité nepoškodit a nijak
nemanipulovat s bezpečnostním blokováním.
b) Nepokládejte mezi čelní stěnu trouby a dvířka žádné předměty a dbejte, aby se zbytky
špíny nebo čistidla nehromadily na těsnící ploše.
c) VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka trouby poškozena, trouba nesmí být používána, dokud
nebude opravena kvalikovanou osobou.

VAROVÁNÍ: Pro snížení nebezpečí vzniku požáru, úderu elektrickým proudem, zranění osob
nebo vystavení přílišné mikrovlnné energii se během používání zařízení držte základních
bezpečnostních opatření, včetně následujících:
Varování
1) Tekutiny a jiná jídla nesmí být ohřívány v uzavřených nádobách, protože tyto jsou náchylné
k explozi.
2) Pro jakoukoliv jinou než kvalifikovanou osobu je nebezpečné odstranit kryt, který poskytuje
ochranu před mikrovlnným zářením.
3) Dovolte dětem používat mikrovlnnou troubu, pouze pokud jim byly poskytnuty dostatečné
pokyny a dítě je schopno používat troubu bezpečně a rozumí nebezpečím plynoucím
z nesprávného použití.
4) Mikrovlnný ohřev nápojů může vyústit v opožděný eruptivní var, proto buďte opatrní
při manipulaci s nádobou.
5) Používejte pouze kuchyňské náčiní vhodné pro použití v mikrovlnných troubách.
CZ - 4
6) Tato trouba by měla být pravidelně čištěna a jakékoliv zbytky jídla by měly být odstraněny.
7) Čtěte a dodržujte specifická BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ MOŽNÉMU
VYSTAVENÍ NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ ENERGII
8) Pokud ohříváte jídlo v plastikových nebo papírových nádobách, hlídejte troubu vzhledem
k možnosti jejich vznícení.
9) Pokud zpozorujete kouř, vypněte zařízení nebo je odpojte od elektrické sítě a ponechejte
dvířka zavřená, abyste udusili případné plameny.
10) Nepřevařujte jídlo.
11) Nepoužívejte prostor trouby pro odkládání věcí. Neskladujte vznětlivé předměty jako např.
chléb, sušenky apod. uvnitř trouby.
12) Před vložením do trouby odstraňte z papírových nebo plastikových nádob/sáčků drátěné
provázky a kovová držadla.
13) Instalujte a umísťujte tuto troubu pouze podle poskytnutých pokynů.
14) Používejte toto zařízení pouze pro jeho zamýšlené použití, jak je popsáno v manuálu.
15) Nepoužívejte v zařízení korozivní chemikálie nebo páry. Tato trouba je speciálně navržena
k ohřevu. Není navržena pro průmyslové nebo laboratorní použití.
16) Obsah lahví pro krmení dětí a nádob s dětským jídlem musí být rozmíchán nebo protřepán
a teplota pokrmu před konzumací zkontrolována, aby se předešlo popáleninám.
17) Neudržování trouby v čistém stavu může vést k poškození povrchu, které může nepříznivě
ovlivnit životnost zařízení a případně vést k nebezpečné situaci.
18) Nepoužívejte troubu v blízkosti vody, ve vlhkém sklepě ani v blízkosti plaveckého bazénu.
19) Teplota přístupných povrchů může být při provozu zařízení vysoká. Udržujte kabel
od ohřátého povrchu a nezakrývejte žádné otvory na troubě.
20) Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu nebo pultu.


Dotknutí se některých vnitřních součástí může způsobit vážné zranění nebo smrt. Nerozebírejte
toto zařízení.

Nesprávné použití uzemnění může způsobit úder elektrickým proudem. Nezapojujte zařízení do
zásuvky, dokud není správně namontováno a uzemněno.


Toto zařízení musí být uzemněno. V případě elektrického zkratu
snižuje uzemnění riziko úderu elektrickým proudem poskytnutím drátu,
po kterém může odtéci elektrický proud. Toto zařízení je vybaveno
kabelem s ochranným vodičem připojeným na ochranný kolík. Tato
zástrčka musí být zapojena do zásuvky, která je správně namontována
a uzemněna.
Poraďte se s kvalikovaným elektrotechnikem nebo údržbářem, pokud
jste úplně neporozuměli pokynům pro uzemnění, nebo pokud máte
pochyby, zda je zařízení správně uzemněno. Je-li nezbytné použití
prodlužovacího kabelu, použijte pouze 3žilový prodlužovací kabel s ochranným vodičem.
Zařízení se připojuje do zásuvky se 2 otvory s ochranným kolíkem.
1. Krátký napájecí kabel je dodáván, aby se snížilo riziko zamotání se do nebo zakopnutí
o delší kabel.
2. Pokud používáte soupravu s dlouhým kabelem nebo prodlužovací kabel:
CZ
CZ - 5
1) Průřez přívodního nebo prodlužovacího kabelu musí být odpovídající elektrickému
příkonu zařízení.
2) Prodlužovací kabel musí být 3žilový s ochrannou zdířkou.
3) Dlouhý kabel by měl být veden tak, aby nevisel přes pult nebo hranu stolu, kde by za
něj mohly tahat děti nebo abyste o něj mohli zakopnout.

Nebezpečí osobního zranění
Pro jakoukoliv jinou než pověřenou osobu je nebezpečné provádět jakékoliv opravy nebo
údržbu, které zahrnují odstranění krytu mikrovlnné trouby, jež poskytuje ochranu před
vystavením mikrovlnné energii.

Viz pokyny k „Materiálům, které můžete použít v mikrovlnné troubě nebo které nesmíte použit
v mikrovlnné troubě.“ Používání některého nekovového kuchyňského náčiní není v mikrovlnné
troubě bezpečné. Máte-li pochybnosti, můžete kuchyňské náčiní vyzkoušet níže uvedeným
postupem.

1. Naplňte microwave-safe nádobu (bezpečnou pro užití v mikrovlnné troubě) 1 šálkem studené
vody (250 ml) a vložte jej do trouby spolu se zkoumaným kuchyňským náčiním.
2. Zapněte mikrovlnou troubu na maximální výkon po dobu 1 minuty.
3. Opatrně ohmatejte zkoumané kuchyňské náčiní. Pokud je prázdné kuchyňské náčiní teplé,
nepoužívejte je pro mikrovlnné vaření.
4. Nepřekračujte 1 minutu doby vaření.
5. Vyjměte nádobu z mikrovlnné trouby

Tento test a následující pokyny platí pro kuchyňské náčiní pro mikrovlnné vaření!
Při grilování lze použít kuchyňské náčiní vhodné pro pečení a vaření v klasické pečící troubě.
Nesmíte použít náčiní, které není odolné vysokým teplotám (např. plastové, papírové,
dřevěné...)

Při kombinovaném vaření jde o kombinaci mikrovlnného vaření a grilování. V tomto případě je
nutné dodržet obě kritéria pro výběr správného kuchyňského náčiní.
Tzn. že použité náčiní musí splňovat kritéria pro mikrovlnné vaření a zároveň musí být odolné
vysokým teplotám pro grilování(např, skleněné a porcelánové nádoby na pečení).

 
Hliníková fólie P
ouze na zakrytí. Malé hladké kusy mohou být použity na zakrytí
tenkých částí masa nebo drůbeže, aby se zabránilo jejich převaření.
Pokud je fólie příliš blízko stěn trouby, může dojít k hoření elektrického
oblouku. Fólie by měla být nejméně 2,5 cm od stěn trouby.
 Pouze Microwave-safe nádobí (bezpečné pro užití v mikrovlnné
troubě). Řiďte se pokyny výrobce stolního nádobí. Nepoužívejte
prasklé nebo naštípnuté nádoby.
 Pouze Microwave-safe nádobí (bezpečné pro užití v mikrovlnné
troubě). Řiďte se pokyny výrobce stolního nádobí. Nepoužívejte
praslé nebo naštípnuté nádoby.
CZ - 6
 
 Pouze tepelně odolné skleněné nádobí. Ujistěte se, že neobsahuje
železné součásti. Nepoužívejte prasklé nebo naštípnuté nádoby.
 Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte drátěným provázkem.
Perforujte, aby mohla unikat pára.


Používejte pouze pro krátkodobé vaření/ohřívání. Nenechávejte při
vaření troubu bez dozoru.
 Použijte pro zakrytí jídla pro přihřívání a absorbování tuku. Bez
dozoru používejte pouze pro krátkodobé vaření.
 Používejte jako ochranu před stříkáním nebo jako obal pro
napařování.
Plast Plast pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné
troubě). Řiďte se pokyny výrobce. Měl by být označen jako
„Microwave Safe“ (bezpečný pro užití v mikrovlnné troubě). Některé
plastové nádoby změknou, když se jídlo uvnitř zahřeje. „Varné sáčky“
a neprodyšně uzavřené plastové sáčky by měly být proděravěny
nebo ventilovány podle doporučení na balení.
 Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě).
Použijte pro zakrytí jídla během vaření, aby zůstala zachována
vlhkost. Dávejte pozor, aby se plastový obal nedotýkal jídla.
 Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě)
(teploměry pro určení teploty masa a sladkostí).
 Použijte pro zakrytí pokrmu pro zabránění stříkání a uchování
vlhkosti.

 
 Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům. Přemístěte jídlo do
microwave-safe nádoby (bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě)


Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům. Přemístěte jídlo do
micro wave-safe nádoby (bezpečné pro použití v mikrovlnné
troubě).
-

Železo brání přístupu mikrovlnné energie k jídlu. Kov může způsobit
hoření elektrického oblouku
 Mohou způsobit jiskření a elektrický výboj a požár v troubě.
 Mouhou v troubě způsobit požár.
 Plastiková pěna se může rozpustit nebo kontaminovat tekutinu
uvnitř, pokud je vystavena vysoké teplotě.
 Dřevo při používání v mikrovlnné troubě vysychá a může se
rozštěpit nebo prasknout.
CZ
CZ - 7

Spolu s vaší troubou jste obdrželi
následující příslušenství:
Skleněný talíř 1
Kruhová podsada talíře 1
Návod k obsluze 1
A Ovládací panel
B Hřídel talíře
C Kruhová podsada talíře
D Skleněný talíř
E Průhledové okénko
F Dvířka
G Systém bezpečnostního
blokování - vypíná troubu,
pokud jsou během provozu
otevřena dvířka.
H Grilovací podstavec

a. Otevřete dvířka a vložte na dno kruhovou podsadu
talíře. Na něj vložte skleněný talíř tak, aby byl střed
talíře usazený na hřídeli na dně mikrovlnné trouby.
b. Nikdy neobracejte skleněný talíř vzhůru
nohama. Skleněný talíř by nikdy neměl
být omezován v pohybu.
c. Během vaření musí být používány skleněný
talíř i kruhová podsada talíře.
d. Všechno jídlo a nádoby s jídlem musí být pro
vaření položeny na skleněném talíři.
e. Pokud skleněný podnos nebo kruhová podsada
talíře praskne nebo se rozbije, obraťte se na
nejbližšího pověřeného obchodního zástupce.


Vyjměte troubu z krabice a odstraňte všechen balící materiál z prostoru mikrovlnné trouby.
Prohlédněte troubu, zda není někde promáčknutá nebo nemá poškozená dvířka. Neinstalujte,
pokud je trouba poškozená.
Odstraňte všechnu ochrannou fólii z povrchu krytu trouby.
1.Vyberte vodorovný povrch, který poskytuje dostatek místa pro přívody a vývody vzduchu.


CZ - 8
3. - Ponechejte minimálně 30 cm volného prostoru nad troubou.
- Neodstraňujte ze spodní strany trouby nohy.
- Blokování přívodu a vývodů vzduchu může poškodit troubu.
- Umístěte troubu co nejdále od rozhlasových přijímačů a TV. Provoz mikrovlnné trouby
může způsobit rušení vašeho rozhlasového přijímače nebo TV signálu.
4. Zapojte vaši troubu do standardní domácí zásuvky. Ujistěte se, že napětí a frekvence je
stejná jako napětí a frekvence na štítku přístroje.

UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH

UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH

WARNING: HOT SURFACE
H
FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET

OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA
D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119

RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119

LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119

UA ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119

SLO OPOZORILO: VROČA POVRŠINA
 Neinstalujte troubu na horní panel sporáku ani jiné zařízení vydávající teplo.
Pokud je trouba nainstalována v blízkosti nebo přímo na zdroji tepla,
může dojít k jejímu poškození a záruka bude zrušena.

Tato mikrovlnná trouba používá moderní elektroniku pro optimální nastavení parametrů pro
vaření různých druhů jídel.

Na panelu jsou dva ovládací prvky pro nastavení hodnot pro vaření a funkce.
OVLADAČ NASTAVENÍ PŘEPÍNAČ FUNKCÍ
CZ
CZ - 9

V klidovém stavu se na displeji zobrazuje aktuální čas nebo „0:00“. Toto dále platí:
1/ Po prvním připojení do síťe elektrického napájení;
2/ Pří dokončení vaření;
3/ Po nastavení času a stisknutí „“ displej bude zobrazovat aktuální čas.
2
Po připojení trouby k elektrické síti se na displeji objeví „0:00” a ozve se zvukový signál. Poté
spotřebič přejde do klidového stavu.
1) Otočte přepínačem funkcí do polohy „“, číslice pro výběr hodin začnou blikat.
2) Otáčením ovladačem nastavení nastavte hodnotu hodin, zadaná hodnota by měl být mezi
0–23.
3) Stiskněte „“ pro potvrzení, číslice pro výběr minut začnou blikat.
4) Otáčením ovladače nastavení nastavte hodnotu minut, zadaná hodnota by měl být mezi 0–59.
5) Stiskněte tlačítko „“ pro dokončení nastavení času. Začne blikat „:“.

1/ Pokud nenastavíte čas nebude zobrazován. Místo něj se bude zobrazovat pouze „0:00“
2/ Pokud v průběhu nastavování hodin nestisknete „“ pro potvrzení nastavení do
1 minuty, dojde k navrácení do předchozího stavu.

1) Pro nastavení výkonu otáčejte přepínačem funkcí na požadovanou hodnotu „100W“,
„200W“, ... „700W“. Na displeji ne bude zobrazovat „P100“, „P200“, ... „P700“.
2) Otáčením ovladače nastavení nastavte dobu vaření. Čas může být v rozsahu 0:05 - 95:00.
3) Stiskněte „“ pro start vaření. Ozve se zvukový signál.
4) Po ukončení vaření displej bude zobrazovat aktuální čas. Pokud není čas nastaven
na displeji bude „0:00“
 Hodnota kroku při nastavování času v různém rozsahu je následující (různá):
0– 1 minuta : 5 sekund
1– 5 minut : 10 sekund
5–10 minut : 30 sekund
10–30 minut : 1 minuta
30–95 minut : 5 minut

Mikrovlnný výkon 100W 200W 300W 400W 500W 600W 700W
Zobrazuje se P100 P200 P300 P400 P500 P600 P700

1) Otočte přepínačem funkcí do polohy „“ pro grilování. Na displeji se rozsvítí „“.
2) Stiskněte „“ pro potvrzení volby.
3) Otáčením ovladače nastavení nastavte dobu vaření. Čas může být v rozsahu 0:05 - 95:00.
4) Stiskněte „Start/+30Sec.“ pro start vaření. Ozve se zvukový signál.
5) Po ukončení vaření displej bude zobrazovat aktuální čas. Pokud není čas nastaven
na displeji bude „0:00“
 Až uplyne polovina doby grilování, trouba by se měla zastavit a dvakrát se ozve
zvukový signál – toto je normální. Můžete stisknout „“ pro pokračování. Ale
pro lepší výsledek z grilování byste měli jídlo obrátit, zavřít dvířka a stisknout „
pro pokračování přípravy. Pokud se nic neděje po dobu 1 minuty, trouba bude fungovat dle
nastavení a zvukový signál zazní jednou.
CZ - 10

1) Otočte přepínačem funkcí do polohy „“ pro grilování. Na displeji se rozsvítí „“.
2) Otáčením ovladače nastavení vyberte druh kombinovaného vaření. Na displeji se bude
zobrazovat „“ nebo „“.
3) Stiskněte „“ pro povrzení volby.
4) Otáčením ovladače nastavení nastavte dobu vaření. Čas může být v rozsahu 0:05 - 95:00.
5) Stiskněte „“ pro start vaření. Ozve se zvukový signál.
6) Po ukončení vaření displej bude zobrazovat aktuální čas. Pokud není čas nastaven
na displeji bude „0:00“
Funkce Zobrazuje se Mikrovlnný výkon Výkon grilu
Combi.1 C-1 55 % 45 %
Combi.2 C2 36 % 64 %

1) Při nastavení přepínače funkcí na „Weight Defrost“ se na displeji zobrazí „dEF1”.
2) Otáčením ovladače nastavení vyberte hmotnost potravin v rozsahu 100 až 2000 g.
3) Stiskněte tlačítko „” pro spuštění rozmrazování.

Po uplynutí poloviny času rozmrazování zazní dvakrát zvukový signál pro připomenutí otočení
potraviny. Pokud nic neprovedete, rozmrazování bude pokračovat dál.

1) Při nastavení přepínače funkcí na „“ se na displeji zobrazí „dEF2”.
2) Otáčením ovladače nastavení vyberte čas v rozsahu 0:05 - 95:00.
3) Stiskněte tlačítko „” pro spuštění rozmrazování. Výkon při rozmrazování
je 200 W a nelze změnit.

1) V průběhu mikrovlnného vaření můžete měnit výkon v rozsahu 100W až 700W.
2) Během rychlého vaření také můžete měnit výkon ve stejném rozsahu otáčením přepinače funkcí.
3) Výkon nelze měnit při funkcích rozmrazování podle hmotnosti „Weight Defrost“, rozmrazování
po stanovený čas „“, při kombinovaném vaření a při automatickém vaření „
Menu“.

1) Po nastavení výkonu v rozsahu 100W až 700W přepínačem funkcí stiskněte tlačítko
” pro spuštění vaření po dobu 30 sekund s aktuálně nastaveným výkonem.
Při každém dalším stisknutí tlačítka „” se doba vaření prodlouží o 30 sekund.
2) Po nastavení výkonu v rozsahu 100W až 700W přepínačem funkcí nastavte otáčením
ovladače nastavení čas vaření a stiskněte tlačítko „” pro spuštění vaření. Čas
můžete prodloužit o 30 sekund při každém dalším stisknutí tlačítka „”.
3) Pokud je přepínač funkcí v polohách „“, „Weight Defrost“, „“,
“ nebo „“ stiskem tlačítka „” se nespustí rychlé vaření.
4) Čas může být prodloužen o 30 sekund při nastavení v rezimu „“.
5) V režimu „“ a „Weight Defrost“ stiskem tlačítka „” nelze prodloužit
čas vaření o 30 sekund.

1) Přepínačem funkcí otočte na pozici „“, na displeji bude blikat „A-1“
2) Ovladačem nastavení vhodnou volbu pro vaření, Displej bude zobrazovat „A-1“, „A-2“.....
„A -8“. Tomu odpovídá příslušný druh potraviny dle Tabulky pro automatické vaření: „Pizza“,
„Kuře“, „Maso“, „Zelenina“, „Ryby“, „Těstoviny“, „Polévka“, „Kašovité pokrmy“.
CZ
CZ - 11
3) Stiskněte „“ pro potvrzení volby.
4) Otáčením ovladačem nastavení vyberte hmotnost potravin.
5) Stiskněte „“ pro start vaření.
6) Po ukončení vaření zazní zvukový signál pětkrát.

Zamknutí: V klidovém stavu stiskněte na 3 sekundy tlačítko „”. Ozve se dlouhý
tón označující aktivaci dětského zámku a na displeji se zobrazí indikátor
Zrušení zámku: V uzamknutém stavu stiskněte na 3 sekundy tlačítko „”. Ozve se dlouhý
tón označující deaktivaci dětského zámku a indikátor zhasne.

1) Při otáčení přepínačem funkcí zaznívá jednou zvukový signál.
2) Pokud během vaření otevřete dveře pro pokračování stiskněte „”.
3) Pokud po nastavení požadované volby nestiskněte do jedné minuty tlačítko „
bude volba zrušena a zobrazí se čas.
4) Po ukončení vaření zazní zvukový signál pětkrát.

 Hmotnost  
A-1
Pizza
200 g 200 100 %
400 g 400
A-2
Brambory
1 (cca 230 g) 1 100 %
2 (cca 460 g) 2
3 (cca 690 g) 3
A-3
Maso
250 g 250 100 %
350 g 350
450 g 450
A-4
Zelenina
200 g 200 100 %
300 g 300
400 g 400
A-5
Ryby
250 g 250 80 %
350 g 350
450 g 450
A-6
Těstoviny
50 g (se studenou vodou 450 g) 50 80 %
100 g (se studenou vodou 800 g) 100
A-7
Polévka
200 ml 200 100 %
400 ml 400
A-8
Kašovité potraviny
550 g 550 100 % / 50 %
1100 g 1100

Ujistěte se, že jste troubu odpojili od zdroje napájení.
1. Vyčistěte po použití vnitřek trouby lehce navlhčeným hadříkem.
2. Omyjte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě.
3. Dveřní rám, izolace a sousední části musí být, jsou-li znečištěny, opatrně očištěny vlhkým
hadříkem.
CZ - 12

Normální
Mikrovlnná trouba ruší přijem televizního sig-
nálu.
Příjem rozhlasového a TV signálu může být
při provozu mikrovlnné trouby rušen. Je to
obdobné rušení malých elektrických zařízení
jako mixéru, vysavače nebo fénu. Je to
normální.
Slabé světlo trouby.
Při mikrovlnném vaření o nízkém výkonu se
může světlo zeslabit. Je to normální.
Na dveřích se akumuluje pára, z ventilačních
otvorů vychází horký vzduch.
Při vaření se může z jídla uvolňovat pára.
Většina je odvedena ventilačními otvory.
Některá se ovšem může akumulovat na
chladnějším místě jakým jsou např. dvířka
trouby. Je to normální.
Trouba byla omylem spuštěna bez jídla uvnitř.
Trouba se nepoškodí, pokud běží prázdná
pouze po krátký čas. Nicméně měli byste se
tomu vyhnout.
  
Troubu nelze zapnout.
(1) Napájecí kabel není pevně
zapojen.
Odpojte jej. Po 10 sekundách
jej opět zapojte.
(2) Vypadla pojistka nebo se
vypnul jistič proudu.
Nahraďte pojistku nebo
zapněte jistič proudu.
(3) Problémy se zásuvkou.
Vyzkoušejte zásuvku s jinými
elektrickými zařízeními.
Trouba nehřeje (4) Dvířka nejsou dovřena. Dovřete dvířka.
Skleněný talíř vydává při pro-
vozu trouby hluk.
(5) Špinavé válečky ložisek na
spodní část trouby.
Viz. kapitola „Čištění“ pro
očištění špinavých částí.

Mikrovlnná trouba
Digitální ovládání (Easy Tronic)
Gril
2 kombinované programy (mikrovlny a gril)
7 stupňů výkonu
8 automatických programů
Funkce rozmrazování
Časovač 95 min, dětská pojistka, 24 h. hodiny
Kapacita trouby 17 litrů
Mikrovlnný výkon 700 W
Výkon grilu 1000 W
Otočný talíř 255 mm
Příkon: 1050 W
Hlučnost < 60 dB
Napájení: 230 V ~ 50 Hz
Rozměry (š x v x h): 44 x 25,8 x 34,1 cm
Hmotnost: 10,5 kg
Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu je < 1,00 W.
CZ
CZ - 13

 NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení
a baterie / akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé
elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu
www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo
akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
: HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky, Zlín
SK - 14
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.

Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli
poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom
a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom
nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo
údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
Ak je napájací prívod spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený
výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou
osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo
vidlicu, ak nepracuje správne, spadol na zem a poškodil sa, poškodil
sa alebo nefunguje tesnenie. V takých prípadoch ho odneste
do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu
funkčnosť.
Minimálna výška voľného priestoru potrebného nad horným povrchom
rúry je 300 mm.
Používajte iba nádoby, ktoré sú vhodné na použitie v mikrovlnných
rúrach.
Keď sa ohrieva pokrm v nádobách z plastu alebo papiera, kontrolujte
občas rúru, aby nedošlo k vznieteniu.
Mikrovlnná rúra je určená pre ohrev potravín a nápojov. Sušenie
potravín alebo odevov a ohrev ohrievacích podušiek, domácej obuvi,
umývacích húb, vlhkého textilu a podobných vecí môže viesť k
nebezpečenstvu poranenia, vznieteniu alebo požiaru.
Ak vzniká dym, vypnite spotrebič alebo vytiahnite vidlicu zo zásuvky
a nechajte dvierka zatvorené, aby sa zabránilo rozšíreniu prípadného
ohňa.
Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobiť oneskorený var, s čím sa musí
počítať pri držaní nádoby.
SK
SK - 15
Obsah dojčenských fliaš a detskej stravy musí byť premiešaný alebo
pretrepať a musia sa kontrolovať teplota pred konzumáciou, aby
sa zabránilo popáleniu.
Vajcia v škrupinách a celé natvrdo uvarené vajcia sa nesmú
v mikrovlnných rúrach ohrievať, pretože môžu aj po skončení
mikrovlnného ohrevu explodovať.
Rúra by mala byť správne čistená a prípadné zvyšky pokrmu
odstránené.
Neudržovanie rúry v čistote by mohlo viesť k poškodeniu povrchu, ktoré
by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť spotrebiča a mať za následok
vznik nebezpečnej situácie.
Kvapaliny a iné pokrmy sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách,
pretože sú náchylné k explózií.
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim
zvieratám, rastlinám a hmyzu.
Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku
určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom
prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj
v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite
vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie
za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaného opravára. Ak chcete
eliminovať riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradiť káblom z rovnakými hodnotami
a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.

Bezpečnostné opatrenia pre zabránenie možnému vystaveniu nadmernej mikrovlnnej energie
a) Nepokúšajte sa pracovať s touto rúrou, pokiaľ má otvorené dvierka, mohlo by dôjsť k
škodlivému vystaveniu vašej osoby mikrovlnnej energii. Je dôležité nepoškodiť a nijak
nemanipulovať s bezpečnostným blokovaním.
b) Nepokladajte medzi čelnú stenu rúry a dvierka žiadne predmety a dbajte, aby sa zvyšky
špiny alebo čistidla nehromadili na tesniacej ploche.
c) VÝSTRAHA: Pokiaľ sú dvierka rúry poškodené, rúra nesmie byť používaná, dokiaľ nebude
opravená kvalikovanou osobou.

VAROVANIE: Pre zníženie nebezpečenstva vzniku požiaru, úderu elektrickým prúdom,
zraneniu osôb alebo vystaveniu prílišnej mikrovlnnej energii sa v priebehu používania
zariadenia držte základných bezpečnostných opatrení, vrátane nasledujúcich:
SK - 16
Varování
1) Tekutiny a iná jedlá nesmú byť ohrievané v uzavretých nádobách, pretože tieto sú náchylné
k explózii.
2) Pre akúkoľvek inú než kvalifikovanú osobu je nebezpečné odstrániť kryt, ktorý poskytuje
ochranu pred mikrovlnným žiarením.
3) Dovoľte deťom používať mikrovlnnú rúru, iba pokiaľ im boli poskytnuté dostatočné pokyny
a dieťa je schopné používať rúru bezpečne a rozumie nebezpečenstvám plynúcim
z nesprávneho použitia.
4) Mikrovlnný ohrev nápojov môže vyústiť do oneskoreného varu, preto buďte opatrný
pri manipulácii s nádobou.
5) Používajte iba kuchynské náradie vhodné pre použitie v mikrovlnných rúrach.
6) Táto rúra by mala byť pravidelne čistená a akékoľvek zvyšky jedla by mali byť odstránené.
7) Čítajte a dodržujte špecifická BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE PRE ZABRÁNENIE
MOŽNÉMU VYSTAVENIU NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII
8) Pokiaľ ohrievate jedlo v plastikových alebo papierových nádobách, venujte im zvýšenú
pozornosť vzhľadom k možnosti ich vznietenia.
9) Pokiaľ spozorujete dym, vypnite zariadenie alebo ho odpojte od elektrickej siete
a ponechaj-te dvierka zavreté, aby ste udusili prípadné plamene.
10) Neprevárajte jedlo.
11) Nepoužívajte priestor rúry pre odkladanie vecí. Neskladujte vznetlivé predmety ako napr.
chlieb, sušienky apod. vnútri rúry.
12) Pred vložením do rúry odstráňte z papierových alebo plastikových nádob/sáčkov drôty
a kovové držadlá.
13) Inštalujte a umiesťujte túto rúru iba podľa poskytnutých pokynov.
14) Používajte toto zariadenie iba pre jeho zamýšľané použitie, ako je popísané v manuáli.
15) Nepoužívajte v zariadení korozívne chemikálie alebo pary. Táto rúra je špeciálne navrhnutá
k ohrevu. Nie je navrhnutá pre priemyselné alebo laboratórne použitie.
16) Obsah fliaš pre kŕmenie detí a nádob s detským jedlom musí byť rozmiešaný alebo
pretrepaný a teplota pokrmu pred konzumáciou skontrolovaná, aby sa predišlo
popáleninám.
17) Neudržovanie rúry v čistom stave môže viesť k poškodeniu povrchu, ktoré môže nepriaznivo
ovplyvniť životnosť zariadenia a prípadne viesť k nebezpečnej situácii.
18) Nepoužívajte rúru v blízkosti vody, v vlhkej pivnici ani v blízkosti plaveckého bazénu.
19) Teplota prístupných povrchov môže byť pri prevádzke zariadenia vysoká. Udržujte kábel
od ohriateho povrchu a nezakrývajte žiadne otvory na rúre.
20) Nenechávajte kábel visieť cez hranu stolu alebo pultu.


Dotknutie sa niektorých vnútorných súčastí môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť.
Nerozoberajte toto zariadenie.

Nesprávne použitie uzemnenia môže spôsobiť úder elektrickým prúdom. Nezapojujte zariadenie
do zásuvky, dokiaľ nie je správne namontované a uzemnené.Toto zariadenie musí byť
uzemnené. V prípade elektrického skratu znižuje uzemnenie riziko úderu elektrickým prúdom
poskytnutím drôtu, po ktorom môže „odtiecť“ elektrický prúd.
Toto zariadenie je vybavené káblom s ochranným vodičom pripojeným na ochranný kolík. Táto
zástrčka musí byť zapojená do zásuvky, ktorá je správne namontovaná a uzemnená.
SK
SK - 17
Poraďte sa s kvalikovaným elektrotechnikom alebo údržbárom, pokiaľ ste
úplne neporozumeli pokynom pre uzemnenie, alebo pokiaľ máte pochyby,
či je zariadenie správne uzemnené. Ak je nevyhnutné použitie
predlžovacieho káblu, použite iba 3žilový predlžovací kábel s ochranným
vodičom. Zariadenie sa pripojuje do zásuvky s 2 otvormi s ochranným
kolíkom.
1. Krátky napájací kábel je dodávaný, aby sa znížilo riziko zamotania sa
alebo zakopnutia o dlhší kábel.
2. Pokiaľ používate súpravu s dlhým káblom alebo predlžovací kábel:
1) Prierez prívodného alebo predlžovacieho káblu musí byť odpovedajúci elektrickému
príkonu zariadenia.
2) Predlžovací kábel musí byť 3žilový s ochranným otvorom.
3) Dlhý kábel by mal byť vedený tak, aby nevisel cez pult alebo hranu stola, kde by za
neho mohli ťahať deti alebo abyste o neho mohli zakopnúť.


Pre akúkoľvek inú než poverenú osobu je nebezpečné robiť akékoľvek opravy alebo údržbu,
ktoré zahrňujú odstránenie krytu mikrovlnnej rúry, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením
mikrovlnnej energii.

Viď pokyny k „Materiálom, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre alebo ktoré sa v mikrovlnnej
rúre nesmú použivať.“ Používanie niektorého nekovového kuchynského náradia nie je
v mikrovlnnej rúre bezpečné. Ak máte pochybnosti, môžete kuchynské náradie vyskúšať nižšie
uvedeným postupom.

1. Naplňte microwave-safe nádobu (bezpečnú pre užitie v mikrovlnnej rúre) 1 šálkou studenej
vody (250 ml) a vložte ju do rúry spolu so skúmaným kuchynským náradím.
2. Zapnite mikrovlnnú rúru na maximálny výkon 1 minútu.
3. Opatrne ohmatajte skúmané kuchynské náradie. Pokiaľ je kuchynské náradie teplé,
nepoužívajte ho pre mikrovlnné varenie.
4. Neprekračujte 1 minútu doby varenia.
5. Vyberte nádobu z mikrovlnnej rúry.

Tento test a nasledujúce pokyny platia pre kuchynský riad pre mikrovlnné varenie!
Pri mikrovlnom varení a grilovaní je možné použiť kuchynský riad vhodný pre pečenie a varenie
v klasickej rúre na pečenie. Nesmiete použiť riad, ktorý nie je odolný vysokým teplotám (napr.
plastový, papierový, drevený...)

Pri kombinovanom varení ide o kombináciu mikrovlnného varenia a grilovania. V tomto prípade
je nutné dodržať obe kritériá pre výber správneho kuchynského riadu. Tzn. že použitý riad
musí splňovať kritériá pre mikrovlnné varenie a zároveň musí byť odolný vysokým teplotám pre
grilovanie (napr. sklenené a porcelánové nádoby na pečenie).


SK - 18

 
Hliníková fólie Iba na zakrytie. Malé hladké kusy môžu byť použité na zakrytie tenkých
častí mäsa alebo hydiny, aby sa zabránilo ich prevareniu. Pokiaľ je fólia
príliš blízko stien rúry, môže dôjsť k horeniu elektrického oblúku. Fólia
by mala byť najmenej 2,5 cm od stien rúry.
 Iba Microwave-safe riad (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre).
Riaďte sa pokynmi výrobca stolného riadu. Nepoužívajte prasknutý
alebo naštiepeny riad.
 Vždy dajte dolu pokrievku. Používajte iba pre ľahké ohriatie jedla.
Väčšina sklenených hrncov nie je tepelne odolná a môže prasknúť.
 Pouze tepelně odolné skleněné nádobí. Ujistěte se, že neobsahuje
železné součásti. Nepoužívejte prasklé nebo naštípnuté nádoby.
 Iba tepelne odolný sklenený riad. Uistite sa, že neobsahuje železné
súčasti. Nepoužívajte prasknuté alebo naštiepené nádoby.


Používajte iba pre krátkodobé varenie/ohrievanie. Nenechávajte pri
varení rúru bez dozoru.
 Použite pre zakrytie jedla pre prihrievanie a absorbovanie tuku. Bez
dozoru používajte iba pre krátkodobé varenie.
 Používejte jako ochranu před stříkáním nebo jako obal pro napařování.
Plast Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre).
Riaďte sa pokynmi výrobcu. Mal by byť označený ako „Microwave
Safe“ (bezpečný pre užitie v mikrovlnnej rúre). Niektoré plastové
nádoby zmäknú, keď sa jedlo vnútri zahreje. „Varné sáčky“ a
vzduchotesne uzavreté plastové sáčky by mali byť prederavené alebo
ventilované podľa doporučení na balení.
 Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre). Použite
pre zakrytie jedla v priebehu varenia, aby zostala zachovaná vlhkosť.
Dávajte pozor, aby sa plastový obal nedotýkal jedla.
 Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre)
(teplomery pre určenie teploty mäsa a sladkostí).
 Použite pre zakrytie pokrmu pre zabránenie striekaniu a uchovanie
vlhkosti.

 
Hliníková tácka Môže dôjsť k jiskrenie a elektrickému výboju. Premiestite jedlo do
microwave-safe nádoby (bezpečné pre použitie v mikrovlnnej rúre).


Môže dôjsť k jiskrenie a elektrickému výboju. Premiestite jedlo do
microwave-safe nádoby (bezpečné pre použitie v mikrovlnnej rúre).
 -


Železo bráni prístupu mikrovlnnej energie k jedlu. Kov môže
spôsobiť jiskrenie a elektrický výboj.
 Môžu spôsobiť jiskrenie, elektrický výbo a požiar v rúre.
 Môžu v rúre spôsobiť požiar.
 Plastiková pena sa môže rozpustiť alebo kontaminovať tekutinu
vnútri, pokiaľ je vystavená vysokej teplote.
Drevo Drevo pri používaní v mikrovlnnej rúre vysychá a môže sa rozštiepiť
alebo prasknúť.
SK
SK - 19

Spolu s vašou rúrou ste dostali
nasledujúce príslušenstvo:
Sklenený tanier 1
Kruhová podsada taniera 1
Návod na použitie 1
A Ovládací panel
B Osa taniera
C Kruhová podsada taniera
D Sklenený tanier
E Pozorovacie okienko
F Dvierka
G Systém bezpečnostného
blokovania - vypína rúru,
pokiaľ sú v priebehu prevádzky otvorené dvierka.
H Podstavec pre grilovanie

a. Otvorte dvierka a vložte na dno rúry kruhový
podstavec taniera. Naň vložte sklenený tanier
tak, aby bol stred taniera usadený na hriadeľ
na dne mikrovlnnej rúry.
b. Nikdy neobracajte sklenený tanier hore
nohami. Sklenený tanier by nikdy nemal
byť obmedzovaný v pohybu.
c. V priebehu varenia musí byť používaný
sklenený tanier i kruhová podsada taniera.
d. Všetko jedlo a nádoby s jedlom musia byť pri
varení položené na sklenenom taniere.
e. Pokiaľ sklenený podnos alebo kruhová podsada
taniera praskne alebo sa rozbije, obráťte sa na
najbližšieho povereného obchodného zástupca.

Vyberte rúru z krabice. Odstráňte baliaci materiál a príslušenstvo z priestoru rúry.
Prehliadnite rúru, či nie je niekde pretlačená alebo nemá poškodené dvierka. Neinštalujte,
pokiaľ je rúra poškodená.
Odstráňte všetku ochrannú fóliu z povrchu skrine rúry.
1. Vyberte vodorovný povrch, ktorý poskytuje dostatok miesta pre prívody a/alebo vývody
vzduchu.


SK - 20
3. - Ponechajte minimálne 30 cm voľného priestoru nad rúrou.
- Neodstraňujte zo spodnej strany rúry nohy.
- Blokovanie prívodu a/alebo vývodov vzduchu môže poškodiť rúru.
- Umiestite rúru čo najďalej od rozhlasových prijímačov a TV. Prevádzka mikrovlnnej rúry
môže spôsobiť rušenie vášho rozhlasového prijímaču alebo TV signálu.
4. Zapojte vašu rúru do štandardnej domácej zásuvky. Uistite sa, že napätie a frekvencia je
rovnaká ako napätie a frekvencia na štítku.
 Neinštalujte rúru na horný panel sporáku ani iné zariadenie vydávajúce teplo.
Pokiaľ je rúra nainštalovaná v blízkosti alebo priamo na zdroji tepla, môže dôjsť k jej poškodeniu
a záruka bude zrušená.

UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH

UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH

WARNING: HOT SURFACE
H
FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET

OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA
D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119

RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119

LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119

UA ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119

SLO OPOZORILO: VROČA POVRŠINA

Táto mikrovlnná rúra používa modernú elektroniku pre optimálne nastavenie parametrov pre
varenie rôznych druhov jedál.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Gallet FMOEG6217W Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach