Gallet FMOEGH 233S Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi
FMOEGH 233S










4/1/2016
2
/ 92
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.

Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení
a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče
a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá
příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah
spotřebiče a jeho přívodu.
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru
a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo
spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného
servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Minimální výška volného prostoru potřebného nad horním povrchem
trouby činí 300 mm.
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné k použití v mikrovlnných
troubách.
Pokud se ohřívá pokrm v nádobách z plastu nebo papíru, kontrolujte
občas troubu, aby nedošlo ke vznícení.
Mikrovlnná trouba je určena pro ohřev potravin a nápojů. Sušení
potravin nebo oděvů a ohřev ohřívacích podušek, domácí obuvi, mycích
hub, vlhkého textilu a podobných věcí může vést k nebezpečí poranění,
vznícení nebo požáru.
Pokud vzniká kouř, vypněte spotřebič nebo vytáhněte vidlici ze zásuvky
a nechte dvířka zavřena, aby se zabránilo rozšíření případného ohně.
Mikrovlnný ohřev nápojů může způsobit opožděný var, s čímž se musí
při držení nádoby počítat.

3
/ 92
2
Obsah kojeneckých lahví a dětské stravy musí být promíchán nebo
protřepán a před konzumací se musí kontrolovat teplota, aby se
zabránilo popálení.
Vejce ve skořápkách a celá na tvrdo uvařená vejce se nesmějí
v mikrovlnných troubách ohřívat, protože mohou i po ukončení
mikrovlnného ohřevu explodovat.
Trouba by měla být správně čištěna a případné zbytky pokrmu vždy
řádně odstraněny.
Neudržování trouby v čistotě může vést k poškození povrchu, které by
mohlo nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a mít za následek vznik
nebezpečné situace.
Tekutiny a jiná jídla se nesmějí ohřívat v uzavřených nádobách, protože
jsou náchylné k explozi.
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.

Pod krytem trouby se nachází mikrovlnný zářič (magnetron) a zdroj vysokého napětí. V troubě
nejsou žádné součásti, které by mohl uživatel nastavovat. Je přísně zakázáno odnímat vnější kryty!
Nepoužívejte prostor trouby pro odkládání věcí. Neskladujte zde ani vznětlivé předměty jako
např. chléb, sušenky apod. uvnitř trouby.
Nepokoušejte se spotřebič uvést do chodu, jsou-li dvířka otevřená.
Nedávejte otočný talíř ihned po vaření do vody. Mohl by následkem prudkého ochlazení
prasknout nebo se poškodit.
: Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit popálení.
Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných osob.
: Je velmi důležité, aby se dvířka řádně uzavírala, a aby nebyla poškozena (ohnuta).
Dále nesmí být poškozeny závěsy a zámky (porušené nebo uvolněné), těsnění a těsnicí plochy
dvířek. V případě poškození musí být tyto části opraveny kvalifikovaným servisním technikem.
: Nepokoušejte se jakkoli pozměňovat, seřizovat nebo opravovat dvířka, ovládací
panel, pojistné zámky nebo jiné části trouby. Opravy smí provádět jen kvalifikovaný servisní technik.
: Nevkládejte mezi přední povrch trouby a dvířka žádné předměty, zabraňte
usazování nečistot nebo zbytků čisticích prostředků na těsnicích plochách.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.

Instalujte a umísťujte tuto troubu pouze podle poskytnutých pokynů.
Mikrovlnná trouba je určena pro používání jako volně stojící, nesmí se umísťovat do skříňky.
Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, nejprve jej aklimatizujte, čímž se zachová
mechanická pevnost dílů z plastu.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Spotřebič nepoužívejte venku!

(prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje,
plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky)
Neumísťujte MV troubu v blízkosti televizorů, rozhlasových přijímačů a antén z důvodu
možnosti nepříznivého vlivu elektromagnetického pole MV trouby na provoz těchto zařízení.
MV troubu používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí její převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. ),
tepelných zdrojů (např. ) a vlhkých povrchů ().
Zvýšená teplota a vlhkost by mohly způsobit poškození komponentů MV trouby.
4
/ 92
Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
Nikdy spotřebič nezakrývejte, zabráníte tak nebezpečí vzniku vnitřního požáru.

Nezapínejte troubu, je-li prázdná (bez vložených potravin). Jestliže troubu nepoužíváte,
doporučujeme do ní dát sklenici s vodou. Pokud by došlo k náhodnému zapnutí trouby, voda
bezpečně pohltí energii mikrovln.
Nepoužívejte při vaření noviny místo papírových utěrek, tyto papírové utěrky však musí být
doporučené pro daný pokrm v kuchařské knize.
Pro dlouhodobý ohřev nepoužívejte dřevěné nádoby. Mohou se zahřát a zuhelnatět.
Nepoužívejte kovové ani nekovové nádoby se zlatými nebo stříbrnými ozdobami. Vždy
odstraňujte kovové drátěně svorky. Kovové předměty v troubě mohou způsobit vznik el.
oblouku, který MV troubu poškodí.
Nepoužívejte výrobky z recyklovaného a barevného papíru, protože pouští barvu a mohou
obsahovat nečistoty, které mohou při vaření vyvolat jiskření, případně požár.
Před vařením a rozmrazováním odstraňte plastové obaly z potravin. Upozorňujeme však,
že v některých případech by pokrm měl zůstat pokryt plastovou fólií – viz informace na
zakoupených potravinách (např. potraviny s nižší hustotou nebo potraviny tekuté či kašovité).
(obojí by se
mohlo vznítit)
Jestliže připravujete v troubě tekutinu, může dojít k jejímu přehřátí nad bod varu bez viditelného
bublání. Po vytažení nádoby pak teplotní šok může způsobit náhlé překypění a z nádoby
vytryskne vřelá tekutina. Proti tomu se lze chránit tak, že před vložením do trouby dáte do
nádoby s tekutinou buď lžičku ze speciální umělé hmoty určené pro použití ve vysokých
teplotách nebo skleněnou tyčinku.



Před vložením do trouby odstraňte z papírových nebo plastikových nádob/sáčků drátěné
provázky a kovová držadla.
Malá množství potravin vyžadují kratší čas vaření nebo ohřívání. Při použití normálních časů
se mohou přehřát nebo spálit.
Nepoužívejte troubu k fritování nebo zavařování.



Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu
nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení
či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem,
nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval
platným normám.

Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak
je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
 Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače,
dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože
existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze,
existuje riziko poranění.

5
/ 92
4
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např. 
) a není odpovědný ze záruky
za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dotyk některých vnitřních součástí může způsobit vážné
zranění nebo smrt. Nerozebírejte toto zařízení.

Nesprávné použití uzemnění může způsobit úder elektrickým proudem. Nezapojujte zařízení
do zásuvky, dokud není správně namontováno a uzemněno.
Toto zařízení musí být uzemněno.


Toto zařízení je vybaveno kabelem s ochranným vodičem.
Zástrčka musí být zapojena pouze do zásuvky s uzeměným
ochranným kolíkem, která je správně namontována.
Poraďte se s kvalikovaným elektrotechnikem nebo údržbářem,
pokud jste úplně neporozuměli pokynům pro uzemnění, nebo pokud
máte pochyby, zda je zařízení správně uzemněno. Je-li nezbytné
použití prodlužovacího kabelu, použijte pouze 3žilový prodlužovací
kabel s ochranným vodičem. Zařízení se připojuje do zásuvky
se 2 otvory s ochranným kolíkem.
1) Krátký napájecí kabel je dodáván, aby se snížilo riziko zamotání se do nebo zakopnutí
o delší kabel.
2) Pokud používáte soupravu s dlouhým kabelem nebo prodlužovací kabel:
a) Průřez přívodního nebo prodlužovacího kabelu musí být odpovídající elektrickému příkonu
zařízení.
b) Prodlužovací kabel musí být 3žilový s ochrannou zdířkou.
c) Dlouhý kabel by měl být veden tak, aby nevisel přes pult nebo hranu stolu, kde by za něj
mohly tahat děti nebo abyste o něj mohli zakopnout.

Pro jakoukoliv jinou než pověřenou osobu je nebezpečné provádět jakékoliv opravy nebo údržbu,
které zahrnují odstranění krytu mikrovlnné trouby, jež poskytuje ochranu před vystavením
mikrovlnné energii.


Mikrovlny jsou formou energie podobající se rozhlasovým a televizním vlnám a normálnímu
dennímu světlu. Vše vyzařuje mikrovlny - kuchyňský dřez, kávová konvice, dokonce i lidé. Avšak
mikrovlny se šíří atmosférou a mizí bez účinku. MV trouba je navržena tak, aby mohla využívat
energii mikrovln. Elektřina je převáděna na MV energii v magnetronu a mikrovlny postupují otvory
ve stěnách trouby do oblasti přípravy pokrmů. Mikrovlny nemohou pronikat přes stěny trouby, ale
mohou pronikat materiály, jako jsou sklo, porcelán a papír, tedy materiály, z nichž je zhotoveno
nádobí pro mikrovlnnou přípravu jídel. Mikrovlny neohřívají nádobí, ale nádobí se může zahřát
teplem ohřívaného pokrmu. Mikrovlny jsou přitahovány vlhkostí v potravinách, kde způsobují
rozkmitání molekul vody 2450 milionkrát za sekundu. Molekuly se při kmitání o sebe otírají,
dochází k tření, které pak způsobuje ohřev pokrmu.

MV trouba je jedním z nejbezpečnějších domácích spotřebičů. Pokud se dvířka otevřou,
MV trouba automaticky přeruší svoji činnost.
6
/ 92

Doba vaření je ovlivňována řadou faktorů. Teplota potravin a přísad použitých při vaření
způsobuje velké rozdíly v délce vaření. Např. příprava pokrmů s ledově studenými potravinami
potrvá značně déle než příprava téhož pokrmu s potravinami, jejichž teplota odpovídá pokojové
teplotě. Doba vaření je ovlivňována i nastaveným výkonem.


Lehké, pórovité potraviny, jako je pečivo a chléb, se připravují rychleji než těžké, husté potraviny,
jako jsou pečeně. Při přípravě pórovitých potravin musíte dávat pozor, aby se vnější části nevysušily
a nezkřehly. Zakrývejte vnější části fólií (určenou pro MV trouby) nebo vařte při nízkém výkonu.

Horní část vysokých pokrmů, především u pečení, se uvaří rychleji než spodní část.
Proto je vhodné takové pokrmy během vaření obracet, někdy i několikrát.

Počáteční teplota potravin přímo ovlivňuje dobu, po kterou musí být pokrm vařen nebo ohříván.
Je to stejné jako u konvenčního vaření - zmrazené potraviny se vaří déle než potraviny jenom
chlazené a potraviny skladované při pokojové teplotě se uvaří nejrychleji.

Protože jsou mikrovlny přitahovány vlhkostí, měly by být relativně suché potraviny, jako jsou
pečeně a některé druhy zeleniny, před vařením buď postříkány vodou nebo zakryty.

Čím menší a jednotnější jsou kusy potravin v MV troubě, tím lépe. Také je vhodné vařit nakrájené
potraviny ve větších nádobách, aby se mikrovlny mohly dostat ke kusům ze všech stran a zajistit
tak rovnoměrné vaření.

Počet mikrovln v troubě zůstává stálý bez ohledu na to, jak velké množství potravin se připravuje.
Platí, že čím více potravin vložíte do trouby, tím déle příprava potrvá. Malé množství potravin
vyžaduje kratší čas vaření nebo ohřívání. Při použití normálních dob vaření nebo ohřívání se
mohou přehřát a spálit.

Kosti vedou teplo a velká množství tuku přitahují MV energii. Proto musíte při přípravě plátku masa
obsahující kosti a tuk pracovat opatrně, aby se maso neuvařilo nerovnoměrně a příliš se nepropeklo.
Pokrmy s velkým obsahem tuku a cukru vyžadují opatrnou volbu času vaření, protože se mohou
snadno stát horkými a spálit se, nebo dokonce způsobit požár v MV troubě samovznícením.

Mikrovlny pronikají do potravin jen do hloubky asi 2,5 cm. Vnitřní části pokrmů se uvaří tím, že
teplo vytvořené na povrchu postupuje dovnitř. Jinými slovy, pouze vnější části pokrmů se skutečně
uvaří energií mikrovln. Zbytek se uvaří rozvodem tepla v potravině. Na základě toho je zřejmé, že
nejhorším tvarem pokrmu pro přípravu MV troubou je silný kvádr. Než se střed mírně ohřeje, budou
rohy spáleny. Snažte se, aby pokrmy měly zaoblené tvary. Takové se připravují MV energií nejlépe.

Zmrazené potraviny mohou být pro rozmrazení vloženy přímo do MV trouby (nezapomeňte
odstranit všechny kovové spony a obaly). Ta místa potravin, která se rozmrazují rychleji než
ostatní, v případě potřeby zakryjte.

7
/ 92
6
Tím se proces rozmrazování zpomalí nebo zastaví. Některé potraviny není nutné před přípravou
úplně rozmrazit. Například příprava ryb je tak rychlá, že je někdy lepší začít je připravovat ještě
v mírně zmrazeném stavu.

Tento druh potravin vyžaduje zvláštní opatrnost, jestliže se připravuje v MV troubě. Je to
způsobeno tím, že většina pokrmů na obalech potravin se vztahuje na konkrétní troubu. Proto
je důležité, abyste znali výkon Vaší trouby. Má-li Vaše trouba nižší hodnotu, než je uvedeno na
obalech, pak musíte doby vaření pozměnit.  čas vaření v jednominutových intervalech
a pokud možno pokrm pokaždé promíchejte. Pak jej nechejte alespoň 3 minuty stát v klidu.

Potraviny uzavřené ve skořápce, slupce nebo bláně budou v MV troubě praskat, pokud je před
vařením nepropíchnete. Sem patří některé druhy uzenin, žloutky i bílky vajíček, škeble, ústřice
a řada druhů zeleniny a ovoce.

Protože pokrmy se v MV troubě uvaří rychle, je nutné je často kontrolovat. Některé pokrmy
se nechávají v troubě až do úplného uvaření, avšak většina pokrmů (včetně masa a drůbeže)
se z trouby vytahuje v mírně nedovařeném stavu a nechá se dovařit mimo troubu. Během doby
prodlevy vzroste vnitřní teplota pokrmu o 3 °C až 8 °C.

Po vytažení z trouby se pokrmy nechávají stát v klidu mimo troubu po dobu 3 až 10 minut.
Obvykle jsou pokrmy po tuto dobu zakryty, aby si udržely teplo, pokud nejde o pokrmy, jejichž
struktura má být suchá (např. některé druhy pečiva a sucharů). Prodleva umožňuje dokončit
vaření a také rozvinout chuť a vůni.


Jednotlivé kusy pokrmů, jako jsou pečené brambory, malé kousky pečiva a předkrmy, se zahřejí
rovnoměrněji, budou-li rozloženy v MV troubě stejně daleko od sebe, nejlépe v kruhu. Nikdy
neukládejte potraviny na sebe.

Míchání je jedním z nejdůležitějších postupů při mikrovlnném vaření. Při mikrovlnném vaření se
však potraviny míchají za účelem rozšíření a rozvedení tepla. Vždy míchejte z vnějšku směrem
dovnitř, protože vnější část pokrmů se ohřívá nejdříve.

Velké a dlouhé pokrmy (jako pečeně a celá drůbež) se musejí obracet, aby se všechny části
uvařily rovnoměrně. Je vhodné obracet také porcovanou drůbež a řízky.

Na rohy a okraje hranatých pokrmů se někdy pokládají proužky fólie (fólie určená pro MV
trouby), která zadržuje mikrovlny a chrání tyto části před převařením. Nepoužívejte nadměrné
množství fólie a vždy ji bezpečně uchyťte k pokrmu nebo k nádobě, jinak by mohlo dojít v troubě
k „jiskření” a tím vzniká možnost poškození MV trouby!

Silné nebo husté pokrmy je vhodné nadzvednout, aby mikrovlny mohly proniknout i ke spodní
straně a dovnitř pokrmu.
8
/ 92

Maso a drůbež vařené 15 minut nebo déle, lehce zhnědnou ve svém tuku. Pokrmy připravované
kratší čas mohou být potřeny omáčkou, která způsobí zhnědnutí a přitažlivý vzhled.

Během ohřívání pokrmy pravidelně míchejte. Není-li míchání možné, pokrm rozložte jinak.
Při ohřívání dodržujte doby prodlevy doporučené v literatuře, abyste MV energii využili
maximálně a zabránili přehřátí pokrmů.
Jestliže u některé potraviny nevíte, zda bude při ohřívání ztrácet vlhkost, zabalte ji těsně
do fólie vhodné pro MV trouby a fólii na několika místech propíchněte.
Při ohřívání brambor ve slupce, chleba, pečiva nebo vlhkých potravin uložte potraviny na list
savého kuchyňského papíru, který vlhkost pohltí.
Jestliže budete ohřívat pokrmy na talíři, pokuste se je uložit v rovnoměrné vrstvě.
Časy uvedené v literatuře platí pro ohřívání potraviny o pokojové teplotě. Jsou-li potraviny
chladné, čas prodlužte.
Pokládejte ohřívané pokrmy na talíř tak, aby silnější, hustší a masitější části ležely na obvodu
talíře, kde pohltí nejvíce energie, a tenké části uprostřed talíře.


Tabulky a hodnoty v tomto návodu byly připraveny s velkou pečlivostí, ale Váš úspěch
při přípravě pokrmů závisí samozřejmě na tom, jak velkou pozornost budete věnovat
připravovanému pokrmu. Připravovaný pokrm vždy sledujte. MV trouba je vybavena světlem,
které se automaticky rozsvítí při uvedení do provozu. Díky tomu lze sledovat postup přípravy
pokrmu. Pokyny v literatuře, jako „”, „”, apod., považujte za minimální
považované kroky. Jestliže se Vám zdá, že pokrm je připraven nestejnoměrně, učiňte to,
co považujete za nejvhodnější k odstranění nedostatku.

V MV troubě nikdy nepoužívejte kovové nádobí, nádobí s kovovými ozdobami nebo nádobí
potaženo fólií. Mikrovlny neprocházejí kovem. Budou se odrážet od kovových předmětů
v troubě a od kovových stěn a vyvolají el. oblouk - znepokojivý jev, připomínající blesky.
Většina žáruvzdorného nekovového nádobí může být v MV troubě bezpečně používána.
Některé nádoby však mohou obsahovat materiály, vlivem kterých se stávají pro mikrovlnné
vaření nevhodnými. Máte-li pochybnosti o tom, zda je konkrétní nádoba vhodná, dá se její
vhodnost zjistit jednoduchým způsobem.

Před použitím MV trouby vyzkoušejte, zda je Vaše nádobí vhodné pro ohřívání/vaření v MV
troubě. Vložte zkoušenou nádobu do MV trouby společně se skleněnou mísou naplněnou vodou
a zapněte troubu na jednu minutu na maximální výkon. Jestliže se voda ve skleněné misce
ohřeje a zkoušená nádoba zůstane na dotek chladná, je tato nádoba pro mikrovlnné vaření
vhodná. Jestliže zkoušená nádoba bude horká (), znamená
to, že mikrovlny byly absorbovány nádobou a ta není pro mikrovlnné vaření bezpečná.

Tento test a následující pokyny platí pro kuchyňské náčiní pro mikrovlnné vaření!
Při kombinovaném vaření jde o kombinaci mikrovlnného a grilování. V tomto případě je nutné
dodržet obě kritéria pro výběr správného kuchyňského náčiní. Tzn. že použité náčiní musí
splňovat kritéria pro mikrovlnné vaření a zároveň musí být odolné vysokým teplotám
pro grilování (např. skleněné a porcelánové nádoby na pečení).

9
/ 92
8

 

Pouze na zakrytí. Malé hladké kusy mohou být použity na zakrytí tenkých
částí masa nebo drůbeže, aby se zabránilo jejich převaření. Pokud je fólie
příliš blízko stěn trouby, může dojít k hoření elektrického oblouku. Fólie by
měla být nejméně 2,5 cm od stěn trouby.

Dbejte pokynů výrobce. Dno zapékací mísy musí být alespoň 5 mm nad
otočným talířem. Nesprávné použití může způsobit prasknutí talíře.

Pouze „microwave-safe“ nádobí (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě,
viz i dále). Řiďte se pokyny výrobce stolního nádobí. Nepoužívejte prasklé
nebo naštípnuté nádoby.

Vždy odejměte poklici. Používejte pouze pro lehké ohřátí jídla. Větši na
skleněných hrnců není tepelně odolná a může prasknout.

Pouze tepelně odolné skleněné nádobí. Ujistěte se, že neobsahuje
železné součásti. Nepoužívejte prasklé nebo naštípnuté nádoby.

Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte drátěným provázkem. Perforujte,
aby mohla unikat pára.


Používejte pouze pro krátkodobé vaření/ohřívání.
Nenechávejte při vaření troubu bez dozoru.

Použijte pro zakrytí jídla pro přihřívání a absorbování tuku. Bez dozoru
používejte pouze pro krátkodobé vaření.

Používejte jako ochranu před stříkáním nebo jako obal pro napařování.

Pouze „microwave-safe“. Řiďte se pokyny výrobce. Měl by být označen
jako „Microwave Safe“ (bezpečný pro užití v mikrovlnné troubě). Některé
plastové nádoby změknou, když se jídlo uvnitř zahřeje. „Varné sáčky“
a neprodyšně uzavřené plastové sáčky by měly být proděravěny nebo
ventilovány podle doporučení na balení.

Pouze „microwave-safe“. Použijte pro zakrytí jídla během vaření, aby zůstala
zachována vlhkost. Dávejte pozor, aby se plastový obal nedotýkal jídla.
 Pouze „microwave-safe“ (teploměry pro určení teploty masa a sladkostí).

Použijte pro zakrytí pokrmu pro zabránění stříkání a uchování vlhkosti.

 

Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům. Přemístěte jídlo
do „microwave-safe“ nádoby


Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům. Přemístěte jídlo
do „microwave-safe“ nádoby.


Železo brání přístupu mikrovlnné energie k jídlu. Kov může způsobit
hoření elektrického oblouku.
 Mohou způsobit jiskření a elektrický výboj a požár v troubě.
 Mouhou v troubě způsobit požár.

Plastiková pěna se může rozpustit nebo kontaminovat tekutinu
uvnitř, pokud je vystavena vysoké teplotě.

Dřevo při používání v mikrovlnné troubě vysychá a může se
rozštěpit nebo prasknout.
10
/ 92

Spolu s vaší troubou jste obdrželi

(lze použít pouze se samostatnou funkcí
grilu/konvekce a musí být umístěn na skleněném talíři)
následující příslušenství:
Skleněný talíř 1
Kruhová podsada talíře 1
Návod k obsluze 1
Podstavec pro grilování 1
a) Ovládací panel
b) Hřídel talíře
c) Kruhová podsada talíře
d) Skleněný talíř
e) Průhledové okénko
f) Dvířka
g) Systém bezpečnostního blokování - vypíná troubu,
pokud jsou během provozu otevřena dvířka.

Nastavení požadovaných
hodnot
Stop / zrušení volby / nastavení času
Start / +30 sekund / potvrzení volby
Volba funkce
Microwave = funkce mikrovln
Grill = funkce grilu
Convection = funkce horkého vzduchu
Combi. = funkce kombinace vaření
Defrost = funkce rozmrazování
AUTO
COOK
°C
g
AUTO
COOK
°C
g
AUTO
COOK
°C
g
AUTO
COOK
°C
g
AUTO
COOK
°C
g
AUTO
COOK
°C
g
AUTO
COOK
°C
g
AUTO
COOK
°C
g
AUTO
COOK
°C
g
Mikrovlnný ohřev
Automatický program
Grilování
Zámek
Vysoký výkon mikrovln
Střední/nízký výkon mikrovln
Horký vzduch
Rozmrazování

a) Otevřete dvířka a vložte na dno kruhovou
podsadu talíře. Na něj vložte skleněný talíř tak,
aby byl střed talíře usazený na hřídeli na dně
mikrovlnné trouby.
b) Nikdy neobracejte skleněný talíř vzhůru nohama.
Skleněný talíř by nikdy neměl být omezován
v pohybu.
c) Během vaření musí být používány skleněný talíř
i kruhová podsada talíře.
d) Všechno jídlo a nádoby s jídlem musí být pro
vaření položeny na skleněném talíři.
e) Pokud skleněný podnos nebo kruhová podsada
talíře praskne nebo se rozbije, obraťte se na
nejbližšího pověřeného obchodního zástupce.

11
/ 92
10


Vyjměte troubu z krabice a odstraňte všechen balící materiál z prostoru mikrovlnné trouby.
Prohlédněte troubu, zda není někde promáčknutá nebo nemá poškozená dvířka.
Neinstalujte, pokud je trouba poškozená.
 Odstraňte všechnu ochrannou fólii z povrchu krytu trouby. Neodstraňujte světle hnědý
Mica kryt, který je připevněn k otvoru trouby pro ochranu magnetronu.
1) Minimální výška, ve které může být trouba instalována je 85 cm.
2) Zadní stěna trouby by měla být umístěna naproti stěně.
3) Vyberte vodorovný povrch, který poskytuje dostatek místa pro přívody a vývody vzduchu.
4) Mezi troubou a sousedními stěnami je vyžadována minimální vzdálenost 20 cm.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
5) - Ponechejte minimálně 30 cm volného prostoru nad troubou.
- Neodstraňujte ze spodní strany trouby nohy.
- Blokování přívodu a vývodů vzduchu může poškodit troubu.
- Umístěte troubu co nejdále od rozhlasových přijímačů a TV. Provoz mikrovlnné trouby
může způsobit rušení vašeho rozhlasového přijímače nebo TV signálu.
6) Zapojte vaši troubu do standardní domácí zásuvky. Ujistěte se, že napětí a frekvence
je stejná jako napětí a frekvence na štítku přístroje.
 Neinstalujte troubu na horní panel sporáku ani jiné zařízení vydávající teplo.
Pokud je trouba nainstalována v blízkosti nebo přímo na zdroji tepla, může dojít k jejímu
poškození a záruka bude zrušena.
12
/ 92

Tato mikrovlnná trouba používá moderní elektronické řízení pro nastavení parametrů vaření tak,
aby lépe odpovídaly potřebám pro vaše vaření.

  , , , nebo  -
Stisknete-li tlačítko „“ během procesu ohřevu, trouba se zastaví. Opětovné
stisknutí tlačítka „“ nebo nečinnost delší než 5 min. přepne troubu zpět do
pohotovostního režimu. Stiskem tlačítka „“ do 5 min. se trouba spustí
a začne odpočet.
  , , , nebo  -
Během tohoto procesu každé stisknutí tlačítka „“ prodlouží čas vaření
o 30 vteřin. Po skončení vaření zazní signál pětkrát a přejde do pohotovostního režimu.

Po připojení trouby k elektrické síti se na displeji objeví „0:00” a ozve se pípnutí.
Poté spotřebič přejde do klidového stavu.
1) Stiskem tlačítka „“ v pohotovostním režimu začne blikat „00“. A zároveň
se rozsvítí „:“.
2) Otáčením „ ” nastavte požadovanou hodnotu hodin, zadaný čas by měl být mezi 0-23
(24hodinový formát).
3) Pro potvrzení stiskněte tlačítko „” a začnou blikat číslice minut.
4) Otáčením „ ” nastavte požadované minuty v rozsahu 0-59.
5) Stiskněte tlačítko „” pro dokončení nastavení času. Začne blikat „:“.

1) Nejsou-li hodiny nastaveny, nebudou po zapnutí pracovat.
2) Stisknete-li během nastavování hodin tlačítko „“, vrátí se trouba automaticky
do předchozího stavu.
3) Pro změnu nastavení hodin postupujte stejným způsobem viz výše.

Zvolte úroveň výkonu trouby a nastavte čas vaření podle potřeby. Je zde k výběru pět úrovní
nastavení výkonu. Výkon zvolíte mačkáním tlačítka „“.
1) Stiskněte jednou tlačítko „“, zobrazí se nejprve „P100“. Rozsvítí se kontrolka
„ a „
AUTO
COOK
„ (stiskem tlačítka „“ se trouba přepne zpět do pohotovostního
režimu).
2) Otočením „ „ nastavte dobu přípravy. Maximální doba je 95 min. (stiskem tlačítka
“ se trouba přepne do předchozího režimu).
3) Stiskem tlačítka „“ spustíte vaření, čímž se rozsvítí „
Kontrolky „ „ a „
/
AUTO
COOK
“ začnou blikat. Stisknete-li tlačítko „“, trouba
se zastaví. Stiskem tlačítka  můžete na 3 vteřiny zobrazit výkon trouby, po čemž
se opět zobrazí odpočet.
Počet stisknutí “
1 2 3 4 5
Mikrovlnný výkon
100 % 80 % 50 % 30 % 10 %
Zobrazuje se
P100 P80 P50 P30 P10
AUTO
COOK
AUTO
COOK
AUTO
COOK
AUTO
COOK
AUTO
COOK

13
/ 92
12
 Hodnota kroku při nastavování času v různém rozsahu je následující (různá):
0- 1 minuta : 5 sekund
1- 5 minut : 10 sekund
5-10 minut : 30 sekund
10-30 minut : 1 minuta
30-95 minut : 5 minut

1) Výkon grilování zvolíte stlačováním tlačítka „“. Zobrazí se „G-1“, „C-1“ a „C-2“ v tomto
pořadí. V tuto chvíli se rozsvítí „
„ nebo „ „, „ „.
2) Otočením „ „ nastavte dobu přípravy. Maximální doba je 95 min.
3) Stiskem tlačítka „“ spustíte vaření. Kontrolky „ „ nebo „
„ začnou blikat. Začne odpočet. Stisknete-li tlačítko „“, trouba se
zastaví. Stiskem tlačítka „“ můžete na 3 vteřiny zobrazit stav a výkon trouby, po čemž
se opět zobrazí odpočet.
  
G-1 0 % 100 %
C-1 55 % 45 %
C-2 36 % 64 %
Po uplynutí poloviny doby času grilování se ozve dvojí pípnutí, což je normální.
Pro dosažení lepšího výsledku grilování jídla doporučujeme v tento okamžik grilování
přerušit stisknutím „“ a jídlo otočit. Poté uzavřete dvířka a stiskněte tlačítko
“ pro pokračování. Pokud v tento okamžik neprovedete přerušení
grilování a otočení jídla, mikrovlnná trouba bude pokračovat v činnosti dál.

1) Jedenkrát stiskněte tlačítko „”, na displeji se zobrazí „dEF1”. Rozsvítí se ikony „
a „ „.
2) Otáčením „ ” vyberte hmotnost potravin v rozsahu 100 až 2000 g.
3) Stiskem tlačítka „„ spustíte rozmrazování. „ „ nebo „ „ začne
blikat a zobrazí se „g“. Stisknete-li tlačítko „“, trouba se zastaví. Po skončení
vaření zazní signál pětkrát a přejde do pohotovostního režimu.
4) Po uplynutí poloviny doby rozmrazování se ozve dvakrát signál, který vám připomene, abyste
otočili potraviny. Pokud k tomu nedojde, trouba bude pokračovat v rozmrazování, výsledek
však nemusí být dobrý.

1) Stiskněte dvakrát tlačítko „”, na displeji se zobrazí „dEF2”. Rozsvítí se ikony „
a „ „.
2) Otáčením „ ” vyberte dobu rozmrazování.
3) Stiskem tlačítka „„ spustíte rozmrazování. „ „ a „ „ začnou
blikat. Čas se začne odpočítávat. Stisknete-li tlačítko „“, trouba se zastaví.
4) Výkon rozmrazování je P30.
14
/ 92

1) Otočením tlačítka „
„ v pohotovostním režimu zvolte přímo menu.
Displej zobrazí od ““ po „“.
2) Stiskněte tlačítko „” pro potvrzení.
3) Otočením „ „ nastavte hmotnost potravin.
4) Stiskem tlačítka „„ spustíte vaření.
Po skončení vaření zazní signál pětkrát a přejde do pohotovostního režimu.

1) Podívejte se do přílohy, kde naleznete další informace o procesu automatického vaření.
2) Nabídka pro pečení koláčů je součástí konvekčního vaření při 160 °C s předehřátím. Troubu
byste měli nejprve předehřát. Jakmile dosáhne nastavené teploty, upozorní vás zvukovým
signálem na otevření dveří a vložení koláče.
3) Po uplynutí 2/3 doby při pečení kuřete se ozve dvakrát zvukový signál, což vám připomene
otevřít dvířka a potraviny otočit. Pokud k tomu nedojde, trouba bude pokračovat v provozu.
4) Pokud je váha chleba 50 g nebo 100 g a výkon grilu 100 %, použijte stranu podstavce pro
grilování se zvednutými prodlouženými nožkami (95 mm). Pakliže připravujete pečené kuře,
použijte stranu s nižšími nožkami (50 mm).

Při horkovdušném vaření můžete tuto troubu používat stejně jako klasickou troubu na pečení.
Mikrovlnný ohřev není zapnutý.

1) Stiskem tlačítka „“ zvolte teplotu konvekce.
2) Rozsvítí se „
„ a „„. Hodnoty „100“,“110“....,“180“ a „190“ se zobrazí v tomto pořadí.
3) Stiskem tlačítka „„ spustíte předehřívání. Po dosažení nastavené
teploty se ozve dvakrát signál, který oznamuje, abyste vložili potraviny do trouby. Zobrazí se
nastavená teplota a začne blikat. Otevřete dvířka a zvolte dobu přípravy. Pokud do 5 minut
nezadáte čas, ozve se pětkrát zvukový signál a trouba se přepne zpět do stavu vaření.
4) Otočením „ „ nastavte čas přípravy. Maximální doba je 95 min.
5) Stiskem tlačítka „“ spustíte vaření. Začne blikat “ „. Začne odpočet.
Stiskem tlačítka „“,se trouba zastaví. Stiskem tlačítka „“ můžete
na 3 vteřiny zobrazit stav a výkon trouby, po čemž se opět zobrazí odpočet.

1) Stiskem tlačítka „“ zvolte teplotu konvekce.
2) Rozsvítí se „
„ a „„. Hodnoty „100“, “110“....,“180“ a „190“ se zobrazí v tomto pořadí.
3) Otočením „ „. nastavte dobu přípravy. Maximální doba je 95 min.
4) Stiskem tlačítka „“ spustíte vaření. Začne blikat “ „. Začne odpočet.
Stiskem tlačítka „“,se trouba se zastaví. Stiskem tlačítka „
můžete na 3 vteřiny zobrazit stav a výkon trouby, po čemž se opět zobrazí odpočet.

Jídlo můžete položit na grilovací rošt, aby kolem něho mohl volně proudit horký vzduch.

15
/ 92
14


1) Stiskem tlačítka „“ zvolte teplotu. Rozsvítí se kontrolky „
„,“ „ a „„.
Hodnoty „100“, „110“, ...“180“ a „190“ se zobrazí v tomto pořadí. Stiskem tlačítka
“ se vrátíte zpět do pohotovostního režimu.
2) Stiskem tlačítka „„ spustíte předehřívání. Po dosažení teploty
předehřívání se ozve dvakrát signál, který oznamuje, abyste vložili potraviny do trouby.
Zobrazí se nastavená teplota a začne blikat. Otevřete dvířka a zvolte dobu přípravy. Pokud do 5
minut nezadáte čas, ozve se pětkrát zvukový signál a trouba se přepne zpět do stavu vaření.
3) Otočením „ „ nastavte dobu přípravy. Maximální doba je 95 min.
4) Stiskem tlačítka „„ spustíte vaření. Kontrolky „ „ a „ „ začnou
blikat. Začne odpočet.
5) Stisknete-li tlačítko „“, trouba se zastaví.
6) Stiskem tlačítka „“ můžete na 3 vteřiny zobrazit stav a výkon trouby, po čemž se opět
zobrazí odpočet.

1) Stiskem tlačítka „“ zvolte teplotu. Rozsvítí se kontrolky „ „ ,“ „ a „„. Hodnoty
„100“, „110“, ...“180“ a „190“ se zobrazí v tomto pořadí. Stiskem tlačítka „
se vrátíte zpět do pohotovostního režimu.
2) Otočením „ „ nastavte dobu přípravy. Maximální doba je 95 min.
3) Stiskem tlačítka „„ spustíte vaření. Kontrolky „ „ a „ „ začnou
blikat. Začne odpočet.
4) Stisknete-li tlačítko „“, trouba se zastaví.
5) Stiskem tlačítka „“ můžete na 3 vteřiny zobrazit stav a výkon trouby, po čemž se opět
zobrazí odpočet.

V klidovém stavu trouby stiskněte tlačítko „” pro spuštění vaření potravin
na plný mikrovlnný výkon po dobu 30 sekund. Při každém dalším stisknutí tlačítka „
” se doba vaření prodlouží o 30 sekund. Maximální doba nastavení je 95 minut.

 Stisknutím tlačítka „“ a „„ zároveň se ozve
dlouhý zvukový signál, který značí přechod do režimu dětského zámku a na displeji se objeví 0:00
nebo aktuální čas a „
AUTO
COOK
“.
: Stisknutím tlačítka „“ a „„ zároveň
v zamknutém režimu se ozve dlouhý zvukový signál, který značí odemknutí.

1) Maximální doba režimů , , ,  a „
je 95 min.
2) Když se otevřou dvířka, rozsvítí se světlo. Jsou-li dvířka otevřená déle než 10 min., lampa se
zhasne a displej se přepne do pohotovostního režimu.
3) Když se dvířka otevřou v pohotovostním režimu nebo během procesu nastavování, úvodní
informace na displeji zůstane stejná. Může se také změnit a nastavit. Tlačítko
 však nebude fungovat.
4) Když se otevřou dvířka, světlo zhasne. Nastavení lze změnit.
Tlačítko „“ nyní funguje.
16
/ 92

   

Opětovný ohřev
AUTO
COOK
AUTO
COOK
200 100 % (mikrovlny)
300 100 % (mikrovlny)
400 100 % (mikrovlny)
500 100 % (mikrovlny)
A2
Brambory
AUTO
COOK
AUTO
COOK
230 100 % (mikrovlny)
460 100 % (mikrovlny)
690 100 % (mikrovlny)

Zelenina
AUTO
COOK
AUTO
COOK
200 100 % (mikrovlny)
300 100 % (mikrovlny)
400 100 % (mikrovlny)
500 100 % (mikrovlny)
A4
Těstoviny
AUTO
COOK
AUTO
COOK
50 80 % (mikrovlny)
100 80 % (mikrovlny)
150 80 % (mikrovlny)
A5
Maso
AUTO
COOK
AUTO
COOK
200 100 % (mikrovlny)
300 100 % (mikrovlny)
400 100 % (mikrovlny)
500 100 % (mikrovlny)
A6
Ryby
AUTO
COOK
AUTO
COOK
200 80 % (mikrovlny)
300 80 % (mikrovlny)
400 80 % (mikrovlny)
500 80 % (mikrovlny)
A7
Pizza
AUTO
COOK
AUTO
COOK
300 100 % (mikrovlny) / 100 %
(gril)
400 100 % (mikrovlny) / 100 %
(gril)
A8
Chleba
AUTO
COOK
50 100 % (gril)
100 100 % (gril)
A9
Pečené kuře
AUTO
COOK
AUTO
COOK
750 C-2
1000 C-2
1250 C-2
 Koláč
AUTO
COOK
475 Nejprve předehřát na 160 °C


 Udržujte vnitřní plochy trouby čisté a suché, aby nedocházelo k tvorbě nánosů mastnoty
a částeček pokrmů. Nerezové plochy čistěte pomocí prostředků k tomu určených.
K čištění nepoužívejte vysokotlaké či parní čističe! Dbejte na to, aby se do vnitřních prostor trouby
nedostala žádná voda! Všeobecně platí, že byste troubu měli čistit vždy po jejím použití.

Navlhčeným hadříkem odstraňte všechny zbytky jídel mezi dvířky a troubou. Tato oblast musí být
čištěna velmi důkladně, aby se dvířka mohla dobře uzavřít. Hadříkem se saponátem odstraňte
všechny mastné skvrny, pak stěny otřete a osušte.

17
/ 92
16
Nepoužívejte čisticí prostředky, které jsou drsné a agresivní, protože poškrábají a poškodí povrch
trouby.  z vnitřku trouby odstraníte také tak, že do nádoby vhodné pro troubu nalijete šálek
vody s citrónovou šťávou vymačkanou z jednoho citronu spolu se slupkou a necháte na ně 5
minut působit mikrovlny. Potom vnitřek trouby otřete a osušte.


Dvířka a těsnění dvířek musí zůstat čisté. Umývejte je pouze teplou vodou se saponátem, pak
je důkladně osušte. Nepoužívejte abrazivní prostředky, jako jsou čisticí prášky, ani ocelové
nebo plastové škrabky. Kovové části se udržují nejsnadněji tak, že je budete často otírat vlhkým
hadříkem.

Vnější skříň čistěte jemným hadříkem a teplou vodou, pak ji osušte měkkým hadříkem.
Dbejte na to, aby se do ventilačních otvorů nedostala voda. Jestliže se znečistí napájecí přívod,
otřete jej vlhkým hadříkem. Vždy se přesvědčte, že povrch těsnění dvířek je čistý.

Skleněný talíř po každém použití umyjte v čisté vodě. Otočný kroužek alespoň jednou týdně
vyndejte a vyčistěte v horké vodě se saponátem. Dále je třeba udržovat v čistotě vodící plochu,
aby mastnota nebránila otáčení koleček, jinak se může zvýšit hlučnost trouby.


Mikrovlnná trouba ruší
příjem televizního signálu.
Příjem rozhlasového a TV signálu může být při provozu
mikrovlnné trouby rušen. Je to obdobné rušení malých
elektrických zařízení jako mixéru, vysavače nebo fénu.
Slabé světlo trouby. Při mikrovlnném vaření o nízkém výkonu se může světlo zeslabit.
Na dveřích se akumuluje
pára, z ventilačních otvorů
vychází horký vzduch.
Při vaření se může z jídla uvolňovat pára. Většina je odvedena
ventilačními otvory. Některá se ovšem může akumulovat na
chladnějším místě, jakým jsou např. dvířka trouby.
Trouba byla omylem
spuštěna bez jídla uvnitř.
Trouba se nepoškodí, pokud běží prázdná pouze po krátký čas.
Je zakázáno spouštět
troubu bez vložených surovin. Je to velmi nebezpečné.
  
Troubu nelze zapnout. (1) Napájecí kabel není pevně
zapojen.
Odpojte jej. Po 10 sekundách
jej opět zapojte.
(2) Vypadla pojistka nebo se
vypnul jistič proudu
Nahraďte pojistku nebo zapněte
jistič proudu.
(3) Problémy se zásuvkou. Vyzkoušejte zásuvku s jinými
elektrickými zařízeními.
Trouba nehřeje. (4) Dvířka nejsou dovřena. Dovřete dvířka.
Skleněný talíř vydává
při provozu trouby hluk.
(5) Špinavé válečky ložisek
a spodní část trouby.
Viz. kapitola „Čištění“ pro
očištění špinavých částí.
18
/ 92

- Mikrovlnná trouba 3 v 1
- Objem 23 l
- Funkce rozmrazování, přihřívání, vaření,
grilování a kombinace mikrovlny + gril
- Možnost samostatného ohřevu pomocí
horkého vzduchu s rozsahem nastavení
100-190 °C
- Funkce rozmrazování dle váhy/času
- 10 automatických programů
- Digitální displej + hodiny
- Dětská pojistka
- Automatické vypnutí trouby při otevření dvířek
- Světlo k osvětlení vnitřního prostoru
- Zvuková signalizace
- Skleněný otočný talíř ø 270 mm
- Časovač nastavitelný do 95 min
- Otvírání dvířek pomocí držadla
- Nerezový vnitřní povrch
- Vnitřní prostor 31,5 x 34 x 20 cm
- Příslušenství: Grilovací rošt
- Deklarovaná hladina akustického výkonu
60 dB(A) re 1pW
- Příkon max. 1300 W
- Mikrovlnný výkon 800 W
- Příkon grilu 1200 W
- Příkon horkovzdušné trouby 1200 W
- Délka napájecího kabelu 1 m
Příkon v pohotovostním režimu je < 1,00 W.

NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM.
VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na
3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení
a baterie / akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé
elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu
. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo
akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
 HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky, Zlín

19
/ 92
18

Nedotýkejte se!
PRECAUTIONS FOR SAFE USE TO AVOID POSSIBLE EXPOSSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS OVEN WITH:
A) OBJECT CAUGHT IN DOOR
B) DOOR THAT DOES NOT CLOSE PROPERLY
C) DAMAGED DOOR, HINGE, LATCH, OR SEALING SURFACE
Bezpečnostní opatření pro zabránění možnému vystavení nadměrné mikrovlnné energii
Nepokoušejte se pracovat s touto troubou, pokud:
a) je ve dvířkách zachycen nějaký předmět;
b) dvířka nejsou řádně uzavřena;
c) jsou dvířka, sklo, háčky nebo těsnicí plocha poškozeny.
FOR MICROWAVE OVEN ONLY - pouze pro mikrovlnné trouby
20
/ 92
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do
prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom,
dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.

Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite si
vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčásť
spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu
napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so
zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené
o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným
nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu
vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie
ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo
údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený napájací
prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem
a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch spotrebič
odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť
a správnu funkciu.
Minimálna výška voľného priestoru potrebného nad horným povrchom
rúry je 300 mm.
Používajte iba nádoby, ktoré sú vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach.
Keď sa ohrieva pokrm v nádobách z plastu alebo papiera, kontrolujte
občas rúru, aby nedošlo k vznieteniu.
Mikrovlnná rúra je určená pre ohrev potravín a nápojov. Sušenie
potravín alebo odevov a ohrev ohrievacích podušiek, domácej obuvi,
umývacích húb, vlhkého textilu a podobných vecí môže viesť
k nebezpečenstvu poranenia, vznieteniu alebo požiaru.
Ak vzniká dym, vypnite spotrebič alebo vytiahnite vidlicu zo zásuvky a
nechajte dvierka zatvorené, aby sa zabránilo rozšíreniu prípadného ohňa.
Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobiť oneskorený var, s čím sa musí
počítať pri držaní nádoby.
Obsah dojčenských fliaš a detskej stravy musí byť premiešaný alebo
pretrepať a musia sa kontrolovať teplota pred konzumáciou, aby sa
zabránilo popáleniu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Gallet FMOEGH 233S Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach