Hyundai MWE2117W Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTA
MIKROVLNNÁ TROUBA / MIKROVLNNÁ RÚRA /
MIKROFALÓWKA / MICROWAVE OVEN / MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
MWE2117W
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč-
ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře
uschovejte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá
příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru
a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil
se, poškodil se a je netěsný. V takových případech zaneste spotřebič
do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů,
které jsou podmíněné používání venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním
zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami.
Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo
namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel zhlediska poškození. Jestliže přístroj
vykazujenějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
CZ
CZ - 3
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ
Bezpečnostní opatření pro zabránění možnému vystavení nadměrné mikrovlnné energii
a) Nepokoušejte se pracovat s touto troubou, pokud má otevřená dvířka, mohlo by dojít
ke škodlivému vystavení vaší osoby mikrovlnné energii. Je důležité nepoškodit a nijak
nemanipulovat s bezpečnostním blokováním.
b) Nepokládejte mezi čelní stěnu trouby a dvířka žádné předměty a dbejte, aby se zbytky
špíny nebo čistidla nehromadily na těsnící ploše.
c) VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka trouby poškozena, trouba nesmí být používána, dokud
nebude opravena kvalikovanou osobou.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
VAROVÁNÍ: Pro snížení nebezpečí vzniku požáru, úderu elektrickým proudem, zranění osob
nebo vystavení přílišné mikrovlnné energii se během používání zařízení držte základních
bezpečnostních opatření, včetně následujících:
Varování
1) Tekutiny a jiná jídla nesmí být ohřívány v uzavřených nádobách, protože tyto jsou náchylné
explozi.
2) Pro jakoukoliv jinou než kvalifikovanou osobu je nebezpečné odstranit kryt, který poskytuje
ochranu před mikrovlnným zářením.
3) Dovolte dětem používat mikrovlnnou troubu, pouze pokud jim byly poskytnuty dostatečné
pokyny a dítě je schopno používat troubu bezpečně a rozumí nebezpečím plynoucím z
nesprávného použití.
4) Mikrovlnný ohřev nápojů může vyústit v opožděný eruptivní var, proto buďte opatrní při ma-
nipulaci s nádobou.
5) Používejte pouze kuchyňské náčiní vhodné pro použití v mikrovlnných troubách.
6) Tato trouba by měla být pravidelně čištěna a jakékoliv zbytky jídla by měly být odstraněny.
7) Čtěte a dodržujte specifická BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ MOŽNÉMU
VYSTAVENÍ NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ ENERGII
8) Pokud ohříváte jídlo v plastikových nebo papírových nádobách, hlídejte troubu vzhledem k
možnosti jejich vznícení.
9) Pokud zpozorujete kouř, vypněte zařízení nebo je odpojte od elektrické sítě a ponechejte
dvířka zavřená, abyste udusili případné plameny.
10) Nepřevařujte jídlo.
11) Nepoužívejte prostor trouby pro odkládání věcí. Neskladujte vznětlivé předměty jako např.
chléb, sušenky apod. uvnitř trouby.
12) Před vložením do trouby odstraňte z papírových nebo plastikových nádob/sáčků drátěné
provázky a kovová držadla.
13) Instalujte a umísťujte tuto troubu pouze podle poskytnutých pokynů.
14) Vejce ve skořápce ani celá natvrdo uvařená vejce by neměla být ohřívána v mikrovlnných
troubách, protože mohou explodovat, a to i po skončení mikrovlnného ohřevu.
15) Používejte toto zařízení pouze pro jeho zamýšlené použití, jak je popsáno v manuálu.
16) Nepoužívejte v zařízení korozivní chemikálie nebo páry. Tato trouba je speciálně navržena
k ohřevu. Není navržena pro průmyslové nebo laboratorní použití.
17) Obsah lahví pro krmení dětí a nádob s dětským jídlem musí být rozmíchán nebo protřepán
a teplota pokrmu před konzumací zkontrolována, aby se předešlo popáleninám.
18) Neudržování trouby v čistém stavu může vést k poškození povrchu, které může nepříznivě
ovlivnit životnost zařízení a případně vést k nebezpečné situaci.
19) Nepoužívejte troubu v blízkosti vody, ve vlhkém sklepě ani v blízkosti plaveckého bazénu.
20) Teplota přístupných povrchů může být při provozu zařízení vysoká. Udržujte kabel od ohřá-
tého povrchu a nezakrývejte žádné otvory na troubě.
21) Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu nebo pultu.
CZ - 4
Pro snížení rizika zranění osob
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Dotknutí se některých vnitřních součástí může způsobit vážné zranění nebo
smrt. Nerozebírejte toto zařízení.
VAROVÁNÍ
Nesprávné použití uzemnění může způsobit úder elektrickým proudem. Nezapojujte zařízení do
zásuvky, dokud není správně namontováno a uzemněno.Toto zařízení musí být uzemněno. V pří-
padě elektrického zkratu snižuje uzemnění riziko úderu elektrickým proudem poskytnutím drátu,
po kterém může odtéci elektrický proud. Toto zařízení je vybaveno kabelem s ochranným vodi-
čem připojeným na ochranný kolík. Tato zástrčka musí být zapojena do zásuvky, která je správně
namontována a uzemněna.
Poraďte se s kvalikovaným elektrotechnikem nebo údržbářem, pokud jste úplně neporozuměli
pokynům pro uzemnění, nebo pokud máte pochyby, zda je zařízení správně uzemněno. Je-li
nezbytné použití prodlužovacího kabelu, použijte pouze 3žilový prodlužovací kabel s ochranným
vodičem. Zařízení se připojuje do zásuvky se 2 otvory s ochranným kolíkem.
1. Krátký napájecí kabel je dodáván, aby se snížilo riziko zamotání se do nebo zakopnutí
o delší kabel.
2. Pokud používáte soupravu s dlouhým kabelem nebo prodlužovací kabel:
1) Průřez přívodního nebo prodlužovacího kabelu musí být odpovídající elektrickému
příkonu zařízení.
2) Prodlužovací kabel musí být 3žilový s ochrannou zdířkou.
3) Dlouhý kabel by měl být veden tak, aby nevisel přes pult nebo hranu stolu, kde by za
něj mohly tahat děti nebo abyste o něj mohli zakopnout.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí osobního zranění
Pro jakoukoliv jinou než pověřenou osobu je nebezpečné provádět jakékoliv opravy nebo údrž-
bu, které zahrnují odstranění krytu mikrovlnné trouby, jež poskytuje ochranu před vystavením
mikrovlnné energii.
KUCHYŇSKÉ NÁČINÍ
Viz pokyny k „Materiálům, které můžete použít v mikrovlnné troubě nebo které nesmíte použit
v mikrovlnné troubě.“ Používání některého nekovového kuchyňského náčiní není v mikrovln-
né troubě bezpečné. Máte-li pochybnosti, můžete kuchyňské náčiní vyzkoušet níže uvedeným
postupem.
Test kuchyňského náčiní:
1. Naplňte microwave-safe nádobu (bezpečnou pro užití v mikrovlnné troubě) 1 šálkem studené
vody (250 ml) a vložte jej do trouby spolu se zkoumaným kuchyňským náčiním.
2. Zapněte mikrovlnou troubu na maximální výkon po dobu 1 minuty.
3. Opatrně ohmatejte zkoumané kuchyňské náčiní. Pokud je prázdné kuchyňské náčiní teplé,
nepoužívejte je pro mikrovlnné vaření.
4. Nepřekračujte 1 minutu doby vaření.
5. Vyjměte nádobu z mikrovlnné trouby
Přípojka s dvěma kolíky
a ochranou zdířkou
CZ
CZ - 5
Materiály, které můžete použít v mikrovlnné troubě
Kuchyňské náčiní Poznámky
Hliníková fólie Pouze na zakrytí. Malé hladké kusy mohou být použity na zakrytí
tenkých částí masa nebo drůbeže, aby se zabránilo jejich převaření.
Pokud je fólie příliš blízko stěn trouby, může dojít k hoření elektrické-
ho oblouku. Fólie by měla být nejméně 2,5 cm od stěn trouby.
Stolní nádobí Pouze Microwave-safe nádobí (bezpečné pro užití v mikrovlnné trou-
bě). Řiďte se pokyny výrobce stolního nádobí. Nepoužívejte prasklé
nebo naštípnuté nádoby.
Skleněné hrnce Pouze Microwave-safe nádobí (bezpečné pro užití v mikrovlnné
troubě). Řiďte se pokyny výrobce stolního nádobí. Nepoužívejte
prasklé nebo naštípnuté nádoby.
Skleněné nádobí Pouze tepelně odolné skleněné nádobí. Ujistěte se, že neobsahuje
železné součásti. Nepoužívejte prasklé nebo naštípnuté nádoby.
Sáčky pro pečení Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte drátěným provázkem. Perfo-
rujte, aby mohla unikat pára.
Papírové talíře a
šálky
Používejte pouze pro krátkodobé vaření/ohřívání. Nenechávejte při
vaření troubu bez dozoru.
Papírové utěrky Použijte pro zakrytí jídla pro přihřívání a absorbování tuku. Bez dozo-
ru používejte pouze pro krátkodobé vaření.
Pergamenový papír Používejte jako ochranu před stříkáním nebo jako obal pro napařová-
ní.
Plast Plast pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné trou-
bě). Řiďte se pokyny výrobce. Měl by být označen jako „Microwave
Safe“ (bezpečný pro užití v mikrovlnné troubě). Některé plastové
nádoby změknou, když se jídlo uvnitř zahřeje. „Varné sáčky“ a nepro-
dyšně uzavřené plastové sáčky by měly být proděravěny nebo venti-
lovány podle doporučení na balení.
Plastový obal Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě).
Použijte pro zakrytí jídla během vaření, aby zůstala zachována vlh-
kost. Dávejte pozor, aby se plastový obal nedotýkal jídla.
Teploměry Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě)
(teploměry pro určení teploty masa a sladkostí).
Voskovaný papír Použijte pro zakrytí pokrmu pro zabránění stříkání a uchování vlhkos-
ti.
Materiály, které se v mikrovlnné troubě nesmí používat
Kuchyňské náčiní Poznámky
Hliníkový tác Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům. Přemístěte jídlo do
microwave-safe nádoby (bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě)
Krabice s kovovým
držadlem
Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům. Přemístěte jídlo do mic-
ro wave-safe nádoby (bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě).
Kovové nebo pokove-
né kuchyňské náčiní
Železo brání přístupu mikrovlnné energie k jídlu. Kov může způsobit
hoření elektrického oblouku
Drátové provázky Mohou způsobit jiskření a elektrický výboj a požár v troubě.
Papírové sáčky Mohou v troubě způsobit požár.
Plastiková pěna Plastiková pěna se může rozpustit nebo kontaminovat tekutinu uv-
nitř, pokud je vystavena vysoké teplotě.
Dřevo Dřevo při používání v mikrovlnné troubě vysychá a může se rozště-
pit nebo prasknout.
CZ - 6
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
Spolu s vaší troubou jste obdrželi
následující příslušenství:
Skleněný talíř 1
Kruhová podsada talíře 1
Návod k obsluze 1
A Ovládací panel
B Hřídel talíře
C Kruhová podsada talíře
D Skleněný talíř
E Průhledové okénko
F Dvířka
G Systém bezpečnostního blokování - vypíná troubu,
pokud jsou během provozu otevřena dvířka.
INSTALACE TALÍŘE
a. Otevřete dvířka a vložte na dno kruhovou podsadu
talíře. Na něj vložte skleněný talíř tak, aby byl střed
talíře usazený na hřídeli na dně mikrovlnné trouby.
b. Nikdy neobracejte skleněný talíř vzhůru
nohama. Skleněný talíř by nikdy neměl
být omezován v pohybu.
c. Během vaření musí být používány skleněný
talíř i kruhová podsada talíře.
d. Všechno jídlo a nádoby s jídlem musí být pro
vaření položeny na skleněném talíři.
e. Pokud skleněný podnos nebo kruhová podsada
talíře praskne nebo se rozbije, obraťte se na
nejbližšího pověřeného obchodního zástupce.
CZ
CZ - 7
POKYNY K POUŽITÍ
Instalace
Vyjměte troubu z krabice a odstraňte všechen balící materiál z prostoru mikrovlnné trouby.
Prohlédněte troubu, zda není někde promáčknutá nebo nemá poškozená dvířka. Neinstalujte,
pokud je trouba poškozená.
Kryt: Odstraňte všechnu ochrannou fólii z povrchu krytu trouby. Neodstraňujte světle hnědý
Mica kryt, který je připevněn k otvoru trouby pro ochranu magnetronu.
1.Vyberte vodorovný povrch, který poskytuje dostatek místa pro přívody a vývody vzduchu.
2. Mezi troubou a sousedními stěnami je vyžadována minimální vzdálenost 20 cm.
30cm
20cm
20cm
3. - Ponechejte minimálně 30 cm volného prostoru nad troubou.
- Neodstraňujte ze spodní strany trouby nohy.
- Blokování přívodu a vývodů vzduchu může poškodit troubu.
- Umístěte troubu co nejdále od rozhlasových přijímačů a TV. Provoz mikrovlnné trouby
může způsobit rušení vašeho rozhlasového přijímače nebo TV signálu.
4. Zapojte vaši troubu do standardní domácí zásuvky. Ujistěte se, že napětí a frekvence je
stejná jako napětí a frekvence na štítku přístroje.
VÝSTRAHA: Neinstalujte troubu na horní panel sporáku ani jiné zařízení vydávající teplo.
Pokud je trouba nainstalována v blízkosti nebo přímo na zdroji tepla,
může dojít k jejímu poškození a záruka bude zrušena.
Pozor povrch trouby může být během provozu horký!
Nedotýkejte se!
CZ - 8
Ovládání
1. Nastavení hodin
Po připojení trouby k elektrické síti se na displeji objeví „0:00” a ozve se pípnutí.
1) Stiskněte „Clock/Pre-Set”, číslice pro výběr hodin začnou blikat.
2) Otáčením „ ” nastavte požadovanou hodnotu hodin, zadaný čas by měl být mezi 0–23
(24hodinový formát).
3) Pro potvrzení stiskněte tlačítko „Clock/ Pre-set” a začnou blikat číslice minut.
4) Otáčením „ ” nastavte požadované minuty v rozsahu 0–59.
5) Stiskněte tlačítko „Clock/Pre-set” pro dokončení nastavení času. Začne blikat „:“.
Poznámka:
1) Nejsou-li hodiny nastaveny, nebudou po zapnutí pracovat.
2) Stisknete-li během nastavování hodin tlačítko „Stop/Clear“, vrátí se trouba automaticky
do předchozího stavu.
2. Mikrovlnné vaření
1) Stiskněte jednou tlačítko „Microwave“ na displeji se objeví „P100“.
2) Opakovaným stisknutím tlačítka „Microwave” nebo otáčením „ “ vyberte požadovaný
výkon od 100% do 10%. Při výběru bude displej zobrazovat „P100“, „P80“, „P50“, „P30“,
„P10“.
3) Stiskněte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pro potvrzení.
4) Otáčením ”upravte dobu vaření.(Nastavitelná doba vaření je v rozsahu 0:05 – 95:00
minut.)
5) Stiskněte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pro start vaření.
POZNÁMKA: Hodnota kroku při nastavování času v různém rozsahu je následující (různá):
0– 1 minuta : 5 sekund
1– 5 minut : 10 sekund
5–10 minut : 30 sekund
10–30 minut : 1 minuta
30–95 minut : 5 minut
Tabulka výkonů:
Mikrovlnný výkon 100% 80% 50% 30% 10%
Zobrazuje se P100 P80 P50 P30 P10
3. Rychlé vaření
1) V klidovém stavu trouby stiskněte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pro spuštění vaření
potravin na plný mikrovlnný výkon po dobu 30 sekund. Při každém dalším stisknutí tlačítka
Start/+30Sec./Confirm” se doba vaření prodlouží o 30 sekund. Maximální doba nastavení
je 95 minut.
2) V případě, že probíhá mikrovlnné vaření,nebo rozmrazování dle času, stiskněte tlačítko
Start/+30Sec./Confirm” pro přidání 30 sekund k době vaření.
3) Při rozmrazování dle hmotnosti, automatickém vaření a vaření ve více etapách nelze pro-
dloužit čas stiskem „Start/+30Sec./Confirm”.
4) V klidovém stavu vyberte otáčením ovladače „ ” doleva dobu vaření a pak stiskněte tlačít-
ko “Start/+30Sec./Confirm” pro spuštění vaření při 100 % výkonu.
CZ
CZ - 9
4. Rozmrazování podle hmotnosti
1) Jedenkrát stiskněte tlačítko „W.T./Time defrost”, na displeji se zobrazí „dEF1”.
2) Otáčením „ ” vyberte hmotnost potravin v rozsahu 100 až 2000 g
3) Stiskněte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pro spuštění rozmrazování. Na displeji se bude
zobrazovat zbývající doba.
5. Rozmrazování po stanovený čas
1) Stiskněte dvakrát tlačítko „W.T./Time defrost”, na displeji se zobrazí „dEF2”.
2) Otáčením „ ” vyberte dobu rozmrazování. Maximální doba nastavení je 95 minut.
3) Stiskněte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pro spuštění rozmrazování. Na displeji se bude
zobrazovat zbývající doba.
6. Vaření ve více etapách
Současně můžete nastavit maximálně dvě etapy vaření. V případě použití etapy rozmrazování,
by tato měla být jako první. Po dokončení každé etapy se ozve zvukový signál a pak pokračuje
další etapa.
Poznámka: Automatické vaření není možné nastavit jako jednu etapu.
Příklad: Chcete-li jídlo rozmrazit po dobu 5 minut a poté jídlo vařit na 80 % mikrovlnného výkonu
po dobu 7 minut, proveďte následující:
1) Stiskněte dvakrát tlačítko „W.T./Time defrost”, displej zobrazí „dEF2“.
2) Otáčením „ ” nastavte dobu vaření na 5 minut.
3) Stiskněte jednou tlačítko „Microwave
4) Otáčením ” zvolte mikrovlnný výkon na 80%, displej bude zobrazovat „P80“.
5) Stiskněte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pro potvrzení.
6) Otáčením ” zvolte čas vaření 7 minut.
7) Stiskněte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pro start vaření.
7. Funkce časové předvolby
1) Nejprve nastavte hodiny. (Podívejte se do pokynů o nastavení hodin.)
2) Zadejte program vaření. V tomto případě nelze zvolit rozmrazování.
Příklad: Požadujete vařit na 80% mikrovlnného výkonu po dobu 7 minut.
a) Stiskněte jednou tlačítko „Microwave
b) Otáčením ” zvolte mikrovlnný výkon na 80%, displej bude zobrazovat „P80“.
c) Stiskněte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pro potvrzení.
d) Otáčením ” zvolte čas vaření 7 minut.
Po těchto krocích prosím nestiskněte „Start/+30Sec./Confirm”. Pokračujte dle následujících
kroků.
3) Stiskněte „Clock/Pre-Set” pro nastavení času, ve kterém má začít vaření. Číslice hodin budou
blikat.
4) Otáčením ” nastavte hodiny, zadaný čas by měl být mezi 0–23 (24hodinový formát)
5) Stiskněte tlačítko „Clock/ Pre-set” a začnou blikat číslice minut.
6) Otáčením „ “ upravte minuty v rozsahu 0–59.
7) Stiskněte „Start/+30Sec./Confirm” pro ukončení nastavení a přestane blikat„ : ”. Po dosažení
nastaveného času se ozve zvukový signál a spustí se automatické vaření.
Poznámka: Jako první musí být nastaveny hodiny, jinak tato funkce nebude fungovat.
8. Funkce dětského zámku
Zamknutí: V klidovém stavu stiskněte na 3 sekundy tlačítko „Stop/Clear”. Ozve se dlouhý tón
označující aktivaci dětského zámku a na displeji se zobrazí indikátor.
Zrušení zámku: V uzamknutém stavu stiskněte na 3 sekundy tlačítko „Stop/Clear”. Ozve se dlou-
hý tón označující deaktivaci dětského zámku a indikátor zhasne.
CZ - 10
9. Nabídka automatického vaření
1) V klidovém stavu otáčejte ovladačem „ ” doprava, pro zvolení z nabídky „A-1” až „A-8”.
2) Stiskněte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pro potvrzení.
3) Otáčením „ ” vyberte hmotnost.
4) Stiskněte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pro start vaření.
5) Po ukončení zazní pětkrát zvukový signál .
Nabídka Hmotnost (g) Zobrazuje se Mikrovlnný výkon
A - 1
Ohřev
200 200
100 %
400 400
600 600
A - 2
Zelenina
200 200
100 %300 300
400 400
A - 3
Ryby
250 250
80 %350 350
450 450
A - 4
Maso
250 250
100 %350 350
450 450
A - 5
Těstoviny
50 (s vodou 450 g) 50
80 %
100 (s vodou 800 g) 100
A - 6
Brambory
200 200
100 %400 400
600 600
A - 7
Pizza
200 200
100 %
400 400
A - 8
Polévka
200 200
80 %
400 400
10. Funkce zobrazení informací
1) Při probíhajícím vaření stiskněte tlačítko „Microwave” na 2- 3 sekundy se zobrazí aktuální
výkon. Poté se zobrazení vrátí do předchozího stavu.
2) Při nastavení časové předvolby stiskněte „Clock/Pre-Set” pro zobrazení zbývajícího
času do spuštění vaření. Předvolený čas bude blikat po dobu 2 - 3 sekund a pak zobrazení
vrátí k aktuálnímu času.
3) Při probíhajícím vaření stiskněte tlačítko „Clock/Pre-Set” pro zobrazení aktuálního času.
Čas se bude zobrazovat na 2 – 3 sekundy.
11. Specikace
1) Při začátku otáčení zazní jednou zvukový signál.
2) Pokud během vaření otevřete dveře pro pokračování stiskněte „Start/+30Sec./Confirm”.
3) Pokud po nastavení požadované volby nestisknete do jedné minuty tlačítko „Start/+30Sec./
Confirm” bude volba zrušena a zobrazí se čas.
4) Při dostatečném stisku tlačítek se ozve zvukový signál.
5) Po ukončení vaření zazní zvukový signál pětkrát.
CZ
CZ - 11
ČIŠTĚNÍ
Ujistěte se, že jste troubu odpojili od zdroje napájení.
1. Vyčistěte po použití vnitřek trouby lehce navlhčeným hadříkem.
2. Omyjte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě.
3. Dveřní rám, izolace a sousední části musí být, jsou-li znečištěny, opatrně očištěny vlhkým
hadříkem.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Normální
Mikrovlnná trouba ruší příjem televizního sig-
nálu.
Příjem rozhlasového a TV signálu může být
při provozu mikrovlnné trouby rušen. Je to
obdobné rušení malých elektrických zařízení
jako mixéru, vysavače nebo fénu. Je to nor-
mální.
Slabé světlo trouby.
Při mikrovlnném vaření o nízkém výkonu se
může světlo zeslabit. Je to normální.
Na dveřích se akumuluje pára, z ventilačních
otvorů vychází horký vzduch.
Při vaření se může z jídla uvolňovat pára. Vět-
šina je odvedena ventilačními otvory. Některá
se ovšem může akumulovat na chladnějším
místě jakým jsou např. dvířka trouby. Je to
normální.
Trouba byla omylem spuštěna bez jídla uvnitř.
Nikdy nezapínejte prázdnou mikrovlnnou trou-
bu. Může dojít ke zničení spotřebiče.
Problém Možná příčina Odstranění
Troubu nelze zapnout.
(1) Napájecí kabel není pevně
zapojen.
Odpojte jej. Po 10 sekundách
jej opět zapojte.
(2) Vypadla pojistka nebo se
vypnul jistič proudu.
Nahraďte pojistku nebo
zapněte jistič proudu.
(3) Problémy se zásuvkou.
Vyzkoušejte zásuvku s jinými
elektrickými zařízeními.
Trouba nehřeje (4) Dvířka nejsou dovřena. Dovřete dvířka.
Skleněný talíř vydává při pro-
vozu trouby hluk.
(5) Špinavé válečky ložisek na
spodní část trouby.
Viz. kapitola „Čištění“ pro
očištění špinavých částí.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
- Mikrovlnná trouba
- Elektronické ovládání
- Kapacita trouby 17 litrů
- Rychlý start; Funkce rozmrazování
- 8 Nastavení automatického menu
- Dětská pojistka
- 24 h. hodiny
- Mikrovlnný výkon 700 w
- Průměr talíře 245 mm
- Barva: bílá
- Příkon: 1150 W; Hlučnost < 60 dB
- Napájení: 230 V ~ 50 Hz; Rozměry (š x v x h): 44 x 25,8 x 33,5 cm; Hmotnost: 10 kg
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
CZ - 12
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM.
VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE
POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na
3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v
příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k
ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a
baterie / akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na
obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Výrobce: HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01
SK
SK - 13
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá
příslušným normám.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a
osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo
boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom
a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom
nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a
pred montážou, demontážou alebo čistením.
Ak je napájací prívod spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo
vidlicu, ak nepracuje správne, spadol na zem a poškodil sa, poškodil
sa alebo nefunguje tesnenie. V takých prípadoch ho odneste do
špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu
funkčnosť.
Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie.
Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku
určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom
prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v
prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite
vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
SK - 14
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ
Bezpečnostné opatrenia pre zabránenie možnému vystaveniu nadmernej mikrovlnnej energie
a) Nepokúšajte sa pracovať s touto rúrou, pokiaľ má otvorené dvierka, mohlo by dôjsť k
škodlivému vystaveniu vašej osoby mikrovlnnej energii. Je dôležité nepoškodiť a nijak
nemanipulovať s bezpečnostným blokovaním.
b) Nepokladajte medzi čelnú stenu rúry a dvierka žiadne predmety a dbajte, aby sa zvyšky
špiny alebo čistidla nehromadili na tesniacej ploche.
c) VÝSTRAHA: Pokiaľ sú dvierka rúry poškodené, rúra nesmie byť používaná, dokiaľ nebude
opravená kvalikovanou osobou.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
VAROVANIE: Pre zníženie nebezpečenstva vzniku požiaru, úderu elektrickým prúdom, zra-
neniu osôb alebo vystaveniu prílišnej mikrovlnnej energii sa v priebehu používania zariadenia
držte základných bezpečnostných opatrení, vrátane nasledujúcich:
VAROVÁNÍ
1) Tekutiny a iná jedlá nesmú byť ohrievané v uzavretých nádobách, pretože tieto sú náchylné
k explózii.
2) Pre akúkoľvek inú než kvalifikovanú osobu je nebezpečné odstrániť kryt, ktorý poskytuje
ochranu pred mikrovlnným žiarením.
3) Dovoľte deťom používať mikrovlnnú rúru, iba pokiaľ im boli poskytnuté dostatočné pokyny a
dieťa je schopné používať rúru bezpečne a rozumie nebezpečenstvám plynúcim z nespráv-
neho použitia.
4) Mikrovlnný ohrev nápojov môže vyústiť do oneskoreného varu, preto buďte opatrný pri ma-
nipulácii s nádobou.
5) Používajte iba kuchynské náradie vhodné pre použitie v mikrovlnných rúrach.
6) Táto rúra by mala byť pravidelne čistená a akékoľvek zvyšky jedla by mali byť odstránené.
7) Čítajte a dodržujte špecifická BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE PRE ZABRÁNENIE MOŽNÉ-
MU VYSTAVENIU NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII
8) Pokiaľ ohrievate jedlo v plastikových alebo papierových nádobách, venujte im zvýšenú po-
zornosť vzhľadom k možnosti ich vznietenia.
9) Pokiaľ spozorujete dym, vypnite zariadenie alebo ho odpojte od elektrickej siete a pone-
chaj- te dvierka zavreté, aby ste udusili prípadné plamene.
10) Neprevárajte jedlo.
11) Nepoužívajte priestor rúry pre odkladanie vecí. Neskladujte vznetlivé predmety ako napr.
chlieb, sušienky apod. vnútri rúry.
12) Pred vložením do rúry odstráňte z papierových alebo plastikových nádob/sáčkov drôty a
kovové držadlá.
13) Inštalujte a umiesťujte túto rúru iba podľa poskytnutých pokynov.
14) Vajcia v škrupine ani celé natvrdo uvarené vajcia by nemali byť ohrievané v mikrovlnných
rúrach, pretože môžu explodovať, a to i po skončení mikrovlnného ohrevu.
15) Používajte toto zariadenie iba pre jeho zamýšľané použitie, ako je popísané v manuáli.
16) Nepoužívajte v zariadení korozívne chemikálie alebo pary. Táto rúra je špeciálne navrhnutá
k ohrevu. Nie je navrhnutá pre priemyselné alebo laboratórne použitie.
17) Obsah fliaš pre kŕmenie detí a nádob s detským jedlom musí byť rozmiešaný alebo pretre-
-paný a teplota pokrmu pred konzumáciou skontrolovaná, aby sa predišlo popáleninám.
18) Neudržovanie rúry v čistom stave môže viesť k poškodeniu povrchu, ktoré môže nepriazni-
vo ovplyvniť životnosť zariadenia a prípadne viesť k nebezpečnej situácii.
19) Nepoužívajte rúru v blízkosti vody, v vlhkej pivnici ani v blízkosti plaveckého bazénu.
SK
SK - 15
20) Teplota prístupných povrchov môže byť pri prevádzke zariadenia vyso-
ká. Udržujte kábel od ohriateho povrchu a nezakrývajte žiadne otvory na
rúre.
21) Nenechávajte kábel visieť cez hranu stolu alebo pultu.
Pre zníženie rizika zranenia osôb
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom
Dotknutie sa niektorých vnútorných súčastí môže spôsobiť vážne zranenie
alebo smrť. Nerozoberajte toto zariadenie.
VAROVÁNIE
Nesprávne použitie uzemnenia môže spôsobiť úder elektrickým prúdom. Nezapojujte zariadenie
do zásuvky, dokiaľ nie je správne namontované a uzemnené.
Toto zariadenie musí byť uzemnené. V prípade elektrického skratu znižuje uzemnenie riziko
úderu elektrickým prúdom poskytnutím drôtu, po ktorom môže „odtiecť“ elektrický prúd.
Toto zariadenie je vybavené káblom s ochranným vodičom pripojeným na ochranný kolík. Táto
zástrčka musí byť zapojená do zásuvky, ktorá je správne namontovaná a uzemnená.
Poraďte sa s kvalikovaným elektrotechnikom alebo údržbárom, pokiaľ ste úplne neporozumeli
pokynom pre uzemnenie, alebo pokiaľ máte pochyby, či je zariadenie správne uzemnené. Ak je
nevyhnutné použitie predlžovacieho káblu, použite iba 3žilový predlžovací kábel s ochranným
vodičom. Zariadenie sa pripojuje do zásuvky s 2 otvormi s ochranným kolíkom.
1. Krátky napájací kábel je dodávaný, aby sa znížilo riziko zamotania sa alebo zakopnutia o
dlhší kábel.
2. Pokiaľ používate súpravu s dlhým káblom alebo predlžovací kábel:
1) Prierez prívodného alebo predlžovacieho káblu musí byť odpovedajúci elektrickému
príkonu zariadenia.
2) Predlžovací kábel musí byť 3žilový s ochranným otvorom.
3) Dlhý kábel by mal byť vedený tak, aby nevisel cez pult alebo hranu stola, kde by za
neho mohli ťahať deti alebo abyste o neho mohli zakopnúť.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo osobného zranenia
Pre akúkoľvek inú než poverenú osobu je nebezpečné robiť akékoľvek opravy alebo údržbu,
ktoré zahrňujú odstránenie krytu mikrovlnnej rúry, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mik-
rovlnnej energii.
KUCHYŇSKÉ NÁRADIE
Viď pokyny k „Materiálom, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre alebo ktoré sa v mikrovlnnej
rúre nesmú použivať.“ Používanie niektorého nekovového kuchynského náradia nie je v mikro-
vlnnej rúre bezpečné. Ak máte pochybnosti, môžete kuchynské náradie vyskúšať nižšie uvede-
ným postupom.
Test kuchynského náradia:
1. Naplňte microwave-safe nádobu (bezpečnú pre užitie v mikrovlnnej rúre) 1 šálkou studenej
vody (250 ml) a vložte ju do rúry spolu so skúmaným kuchynským náradím.
2. Zapnite mikrovlnnú rúru na maximálny výkon 1 minútu.
Zástrčka s dvoma kolíkmi
a ochranným otvorom
SK - 16
3. Opatrne ohmatajte skúmané kuchynské náradie. Pokiaľ je kuchynské náradie teplé,
nepoužívajte ho pre mikrovlnné varenie.
4. Neprekračujte 1 minútu doby varenia.
5. Vyberte nádobu z mikrovlnnej rúry.
Materiály, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre
Kuchyňské náčiní Poznámky
Hliníková fólie Iba na zakrytie. Malé hladké kusy môžu byť použité na zakrytie tenkých
častí mäsa alebo hydiny, aby sa zabránilo ich prevareniu. Pokiaľ je fólia
príliš blízko stien rúry, môže dôjsť k horeniu elektrického oblúku. Fólia
by mala byť najmenej 2,5 cm od stien rúry.
Stolný riad Iba Microwave-safe riad (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre).
Riaďte sa pokynmi výrobca stolného riadu. Nepoužívajte prasknutý
alebo naštiepeny riad.
Sklenené hrnce Vždy dajte dolu pokrievku. Používajte iba pre ľahké ohriatie jedla.
Väčšina sklenených hrncov nie je tepelne odolná a môže prasknúť.
Sklenený riad Pouze tepelně odolné skleněné nádobí. Ujistěte se, že neobsahuje
železné součásti. Nepoužívejte prasklé nebo naštípnuté nádoby.
Sáčky pro pečení Iba tepelne odolný sklenený riad. Uistite sa, že neobsahuje železné
súčasti. Nepoužívajte prasknuté alebo naštiepené nádoby.
Papierové taniere a
šálky
Používajte iba pre krátkodobé varenie/ohrievanie. Nenechávajte pri
varení rúru bez dozoru.
Papierové utierky Použite pre zakrytie jedla pre prihrievanie a absorbovanie tuku. Bez
dozoru používajte iba pre krátkodobé varenie.
Pergamenový papír Používejte jako ochranu před stříkáním nebo jako obal pro napařování.
Plast Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre).
Riaďte sa pokynmi výrobcu. Mal by byť označený ako „Microwave
Safe“ (bezpečný pre užitie v mikrovlnnej rúre). Niektoré plastové nádo-
by zmäknú, keď sa jedlo vnútri zahreje. „Varné sáčky“ a vzduchotesne
uzavreté plastové sáčky by mali byť prederavené alebo ventilované
podľa doporučení na balení.
Plastový obal Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre). Použite
pre zakrytie jedla v priebehu varenia, aby zostala zachovaná vlhkosť.
Dávajte pozor, aby sa plastový obal nedotýkal jedla.
Teplomery Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre)
(teplomery pre určenie teploty mäsa a sladkostí).
Voskovaný papier Použite pre zakrytie pokrmu pre zabránenie striekaniu a uchovanie
vlhkosti.
Materiály, ktoré sa v mikrovlnnej rúre nesmú použivať
Kuchyňské náradie Poznámky
Hliníková tácka Môže dôjsť k jiskrenie a elektrickému výboju. Premiestite jedlo do
microwave-safe nádoby (bezpečné pre použitie v mikrovlnnej rúre).
Krabice s kovovým
držadlom
Môže dôjsť k jiskrenie a elektrickému výboju. Premiestite jedlo do
microwave-safe nádoby (bezpečné pre použitie v mikrovlnnej rúre).
Kovové alebo poko-
vované kuchynské
náradie
Železo bráni prístupu mikrovlnnej energie k jedlu. Kov môže spôso-
biť jiskrenie a elektrický výboj.
Drôtiky Môžu spôsobiť jiskrenie, elektrický výbo a požiar v rúre.
SK
SK - 17
Papierové sáčky Môžu v rúre spôsobiť požiar.
Plastiková pena Plastiková pena sa môže rozpustiť alebo kontaminovať tekutinu
vnútri, pokiaľ je vystavená vysokej teplote.
Drevo Drevo pri používaní v mikrovlnnej rúre vysychá a môže sa rozštiepiť
alebo prasknúť.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
Spolu s vašou rúrou ste dostali
nasledujúce príslušenstvo:
Sklenený tanier 1
Kruhová podsada taniera 1
Návod na použitie 1
A Ovládací panel
B Osa taniera
C Kruhová podsada taniera
D Sklenený tanier
E Pozorovacie okienko
F Dvierka
G Systém bezpečnostného blokovania - vypína rúru,
pokiaľ sú v priebehu prevádzky otvorené dvierka.
INŠTALÁCIA TANIERA
a. Otvorte dvierka a vložte na dno rúry kruhový
podstavec taniera. Naň vložte sklenený tanier
tak, aby bol stred taniera usadený na hriadeľ
na dne mikrovlnnej rúry.
b. Nikdy neobracajte sklenený tanier hore
nohami. Sklenený tanier by nikdy nemal
byť obmedzovaný v pohybu.
c. V priebehu varenia musí byť používaný
sklenený tanier i kruhová podsada taniera.
d. Všetko jedlo a nádoby s jedlom musia byť pri
varení položené na sklenenom taniere.
e. Pokiaľ sklenený podnos alebo kruhová podsada
taniera praskne alebo sa rozbije, obráťte sa na
najbližšieho povereného obchodného zástupca.
SK - 18
INŠTALÁCIA
Vyberte rúru z krabice. Odstráňte baliaci materiál a príslušenstvo z priestoru rúry..
Prehliadnite rúru, či nie je niekde pretlačená alebo nemá poškodené dvierka. Neinštalujte, poki-
aľ je rúra poškodená.
Skriňa: Odstráňte všetku ochrannú fóliu z povrchu skrine rúry. Neodstraňujte svetlo hnedý
Mica kryt, ktorý je pripevnený k otvoru rúry pre ochranu magnetronu.
1. Vyberte vodorovný povrch, ktorý poskytuje dostatok miesta pre prívody a/alebo vývody vzdu-
chu.
2.Medzi rúrou a susednými stenami je vyžadovaná minimálna vzdialenosť 20 cm.
30cm
20cm
20cm
3. - Ponechajte minimálne 30 cm voľného priestoru nad rúrou.
- Neodstraňujte zo spodnej strany rúry nohy.
- Blokovanie prívodu a/alebo vývodov vzduchu môže poškodiť rúru.
- Umiestite rúru čo najďalej od rozhlasových prijímačov a TV. Prevádzka mikrovln-
nej rúry môže spôsobiť rušenie vášho rozhlasového prijímaču alebo TV signálu.
4. Zapojte vašu rúru do štandardnej domácej zásuvky. Uistite sa, že napätie a frekvencia je
rovnaká ako napätie a frekvencia na štítku.
VÝSTRAHA: Neinštalujte rúru na horný panel sporáku ani iné zariadenie vydávajúce teplo.
Pokiaľ je rúra nainštalovaná v blízkosti alebo priamo na zdroji tepla, môže dôjsť k jej poškodeniu
a záruka bude zrušená.
Pozor povrch rúry môže byť v priebehu prevádzky horúci.
Nedotýkajte sa ho!
SK
SK - 19
Ovládanie
1. Nastavenie hodín
Po pripojení rúry k elektrickej sieti sa na displeji objaví „0:00” a ozve sa pípnutie.
1) Stlačte „Clock/Pre-Set”, číslice pro pre výber hodin začnú blikať.
2) Otáčaním „ ” nastavte požadovanú hodinu, zadaný čas by mal byť medzi 0–23 (24hodino-
vý formát).
3) Pre potvrdenia stlačte tlačítko „Clock/ Pre-set” a začnú blikať číslice minút.
4) Otáčaním „ ” upravte požadované minúty v rozsahu 0–59.
5) Stlačte tlačítko „Clock/Pre-set” pre dokončenie nastavenia času. Začne blikať „:“.
2. Mikrovlnné varenie
1) Stlačte jedenkrát tlačítko „Microwave“, na displeji sa zobrazí „P100”.
2) Ďalším stlačením tlačítka „Microwave” alebo otáčaním „ ” vyberiete výkon od 100% do
10 %, na displeji sa bude zobrazovať „P100“, „P80“, „P50“, „P30“, „P10“.
3) Stlačte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pre potvrdenie.
4) Otáčaním „ ” upravte dobu varenia. (Nastaviteľná doba varenie je v rozsahu 0:05 - 95:00
minút”.
5) Stlačte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pre štart varenia.
POZNÁMKA: Hodnota kroku pri nastavovaní času v rôznom rozsahu je nasledujúca (rôzna):
0– 1 minúta : 5 sekúnd
1– 5 minút : 10 sekúnd
5–10 minút : 30 sekúnd
10–30 minút : 1 minúta
30–95 minút : 5 minút
Tabulka výkonů:
Mikrovlnný výkon 100% 80% 50% 30% 10%
Zobrazuje sa P100 P80 P50 P30 P10
3. Rýchle varenie
1) V kľudnom stave rúry stlačte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pre spustenie varenia potra-
vín na plný mikrovlnný výkon po dobu 30 sekúnd. Pri každom ďalšom stlačení tlačítka
Start/+30Sec./Confirm” sa doba varenia predĺži o 30 sekúnd. Maximálna doba nastavenia
je 95 minút.
2) V prípade, že prebieha mikrovlnné varenie, grilovanie, alebo rozmrazovaní dle času, stlač-
te tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pre pridanie 30 sekúnd k dobe varenia. Poznámka: Pri
rozmrazovaní, automatickom varení a varení vo viac etapách táto funkcia nepracuje.
3) Pri rozmrazovaní podľa hmotnosti, automatickom varení a varení vo viacerých etapách nie
je možné predĺžiť čas stlačením „Start/+30Sec./Confirm”.
4) V kľudnom stave vyberte otáčaním ovládača „ ” doľava dobu varenia a potom stlačte tla-
čítko „Start/+30Sec./Confirm” pre spustenie varenia pri 100 % výkonu.
4. Rozmrazovanie podľa hmotnosti
1) Jedenkrát stlačte tlačítko „W.T./Time defrost”, na displeji sa zobrazí „dEF1”.
2) Otáčaním „ ” vyberte hmotnosť potravín v rozsahu 100 až 2000 g
3) Stlačte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pre spustenie rozmrazovania. Na displeji sa bude
zobrazovať zostávajúca doba.
SK - 20
5. Rozmrazovanie po stanovený čas
1) Stlačte dvakrát tlačítko „W.T./Time defrost”, na displeji sa zobrazí „dEF2”.
2) Otáčaním „ ” vyberte dobu rozmrazovania. Maximálna doba nastavenia je 95 minút.
3) Stlačte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pre spustenie rozmrazovania. Na displeji sa bude
zobrazovať zostávajúca doba.
6. Varenie vo viacerých etapách
Súčasne môžete nastaviť maximálne dve etapy varenia. V prípade použitia etapy rozmrazova-
nia,
by táto mala byť ako prvá. Po dokončení každej etapy sa ozve zvukový signál a potom
pokračuje ďalšia etapa.
Poznámka: Automatické varenie nie je možné nastaviť ako jednu etapu.
Príklad: Ak chcete jedlo rozmraziť po dobu 5 minút a potom jedlo variť na 80 % mikrovlnného
výkonu po dobu 7 minút, nastavte nasledujúce:
1) Stlačte dvakrát tlačítko „W.T./Time defrost” na displeji sa zobrazí „dEF2”.
2) Otáčaním „ ” nastavte dobu varenia na 5 minút.
3) Jedenkrát stlačte tlačítko „Microwave”.
4) Otáčaním „ ” zvolte mikrovlnný výkon na 80%, na displeji sa zobrazí „P80”.
5) Stlačte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pre potvrdenie.
6) Otáčaním „ ” nastavte dobu varenia na 7 minút.
7) Stlačte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pre štart varenia.
7. Funkcia časovej predvoľby
1) Najprv nastavte hodiny. (Pozrite sa do pokynov o nastavení hodín.)
2) Zadajte program varenia. V tomto nelze zvoliť rozmrazovanie.
Príklad: Ak chcete variť na 80% mikrovlnného výkonu po dobu 7 minút.
a) Jedenkrát stlačte tlačítko „Microwave”.
b) Otáčaním „ ” zvolte mikrovlnný výkon na 80%, na displeji sa zobrazí „P80”.
c) Stlačte tlačítko „Start/+30Sec./Confirm” pre potvrdenie.
d) Otáčaním „ ” nastavte dobu varenia na 7 minút.
Po týchto krokoch prosím nestláčajte tlačidlo „Start/+30Sec./Confirm”. Pokračujte podľa
nasledujúcich krokov:
3) Stlače „Clock/Pre-Set“ pre nastavenie času, kedy má začať varenie. Číslice hodín budú
blikať.
4) Otáčaním „ ” nastavte hodiny, zadaný čas by mal byť medzi 0–23 (24hodinový formát)
5) Stlačte tlačítko „Clock/ Pre-set” a začnú blikať číslice minút.
6) Otáčaním „ ” upravte minúty v rozsahu 0–59.
7) Stlačte „Start/+30Sec./Confirm” pre ukončenie nastavenia a prestane blikať„ : ”. Po dosiah-
nutí nastaveného času sa ozve zvukový signál a spustí sa automatické varenie.
Poznámka: Ako prvé musia byť nastavené hodiny, inak táto funkcia nebude fungovať.
8. Funkcia detského zámku
Zamknutie: V kľudnom stave stlačte na 3 sekundy tlačítko „Stop/Clear”. Ozve sa dlhý tón
označujúci aktiváciu detského zámku a na displeji sa zobrazí indikátor.
Zrušenie zámku: V
uzamknutom stave stlačte na 3 sekundy tlačítko „Stop/Clear”. Ozve sa dlhý tón označujúci
deaktiváciu detského zámku a indikátor zhasne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hyundai MWE2117W Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach