Gallet FMOE 202W Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Mikrofalówka
Microwave oven
Four à micro-ondes
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD K POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
FMOE 202W
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč-
ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře
uschovejte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů,
které jsou podmíněné používání venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním
zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami.
Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namoče-
ní přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Používejte jen originální příslušenství.
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifiko-
vanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž
fyzická, smyslová, nebo mentální neschopnost či nedostatek zkuše-
ností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud
na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně pou-
žití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se
spotřebičem hrát.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ
Bezpečnostní opatření pro zabránění možnému vystavení nadměrné mikrovlnné energii
a) Nepokoušejte se pracovat s touto troubou, pokud má otevřená dvířka, mohlo by dojít
ke škodlivému vystavení vaší osoby mikrovlnné energii. Je důležité nepoškodit a nijak
nemanipulovat s bezpečnostním blokováním.
b) Nepokládejte mezi čelní stěnu trouby a dvířka žádné předměty a dbejte, aby se zbytky
špíny nebo čistidla nehromadily na těsnící ploše.
c) VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka trouby poškozena, trouba nesmí být používána, dokud
nebude opravena kvalikovanou osobou.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
VAROVÁNÍ: Pro snížení nebezpečí vzniku požáru, úderu elektrickým proudem, zranění osob
nebo vystavení přílišné mikrovlnné energii se během používání zařízení držte základních
bezpečnostních opatření, včetně následujících:
CZ
CZ - 3
Varování
1) Tekutiny a jiná jídla nesmí být ohřívány v uzavřených nádobách, protože tyto jsou náchylné
explozi.
2) Pro jakoukoliv jinou než kvalifikovanou osobu je nebezpečné odstranit kryt, který poskytuje
ochranu před mikrovlnným zářením.
3) Dovolte dětem používat mikrovlnnou troubu, pouze pokud jim byly poskytnuty dostatečné
pokyny a dítě je schopno používat troubu bezpečně a rozumí nebezpečím plynoucím z
nesprávného použití.
4) Mikrovlnný ohřev nápojů může vyústit v opožděný eruptivní var, proto buďte opatrní při ma-
nipulaci s nádobou.
5) Používejte pouze kuchyňské náčiní vhodné pro použití v mikrovlnných troubách.
6) Tato trouba by měla být pravidelně čištěna a jakékoliv zbytky jídla by měly být odstraněny.
7) Čtěte a dodržujte specifická BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ MOŽNÉMU
VYSTAVENÍ NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ ENERGII
8) Pokud ohříváte jídlo v plastikových nebo papírových nádobách, hlídejte troubu vzhledem k
možnosti jejich vznícení.
9) Pokud zpozorujete kouř, vypněte zařízení nebo je odpojte od elektrické sítě a ponechejte
dvířka zavřená, abyste udusili případné plameny.
10) Nepřevařujte jídlo.
11) Nepoužívejte prostor trouby pro odkládání věcí. Neskladujte vznětlivé předměty jako např.
chléb, sušenky apod. uvnitř trouby.
12) Před vložením do trouby odstraňte z papírových nebo plastikových nádob/sáčků drátěné
provázky a kovová držadla.
13) Instalujte a umísťujte tuto troubu pouze podle poskytnutých pokynů.
14) Vejce ve skořápce ani celá natvrdo uvařená vejce by neměla být ohřívána v mikrovlnných
troubách, protože mohou explodovat, a to i po skončení mikrovlnného ohřevu.
15) Používejte toto zařízení pouze pro jeho zamýšlené použití, jak je popsáno v manuálu.
16) Nepoužívejte v zařízení korozivní chemikálie nebo páry. Tato trouba je speciálně navržena
k ohřevu. Není navržena pro průmyslové nebo laboratorní použití.
17) Obsah lahví pro krmení dětí a nádob s dětským jídlem musí být rozmíchán nebo protřepán
a teplota pokrmu před konzumací zkontrolována, aby se předešlo popáleninám.
18) Neudržování trouby v čistém stavu může vést k poškození povrchu, které může nepříznivě
ovlivnit životnost zařízení a případně vést k nebezpečné situaci.
19) Nepoužívejte troubu v blízkosti vody, ve vlhkém sklepě ani v blízkosti plaveckého bazénu.
20) Teplota přístupných povrchů může být při provozu zařízení vysoká. Udržujte kabel od ohřá-
tého povrchu a nezakrývejte žádné otvory na troubě.
21) Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu nebo pultu.
Pro snížení rizika zranění osob
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Dotknutí se některých vnitřních součástí může způsobit vážné zranění nebo smrt. Nerozebírej-
te toto zařízení.
VAROVÁNÍ
Nesprávné použití uzemnění může způsobit úder elektrickým proudem. Nezapojujte zařízení
do zásuvky, dokud není správně namontováno a uzemněno.Toto zařízení musí být uzemněno.
V případě elektrického zkratu snižuje uzemnění riziko úderu elektrickým proudem poskytnutím
drátu, po kterém může odtéci elektrický proud. Toto zařízení je vybaveno kabelem s ochranným
vodičem připojeným na ochranný kolík. Tato zástrčka musí být zapojena do zásuvky, která je
správně namontována a uzemněna.
CZ - 4
Poraďte se s kvalikovaným elektrotechnikem nebo údržbářem, pokud jste
úplně neporozuměli pokynům pro uzemnění, nebo pokud máte pochyby, zda
je zařízení správně uzemněno. Je-li
nezbytné použití prodlužovacího kabelu, použijte pouze 3žilový prodlužovací
kabel s ochranným vodičem. Zařízení se připojuje do zásuvky se 2 otvory s
ochranným kolíkem.
1. Krátký napájecí kabel je dodáván, aby se snížilo riziko zamotání se do
nebo zakopnutí
o delší kabel.
2. Pokud používáte soupravu s dlouhým kabelem nebo prodlužovací kabel:
1) Průřez přívodního nebo prodlužovacího kabelu musí být odpovídající elektrickému
příkonu zařízení.
2) Prodlužovací kabel musí být 3žilový s ochrannou zdířkou.
3) Dlouhý kabel by měl být veden tak, aby nevisel přes pult nebo hranu stolu, kde by za
něj mohly tahat děti nebo abyste o něj mohli zakopnout.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí osobního zranění
Pro jakoukoliv jinou než pověřenou osobu je nebezpečné provádět jakékoliv opravy nebo údrž-
bu, které zahrnují odstranění krytu mikrovlnné trouby, jež poskytuje ochranu před vystavením
mikrovlnné energii.
KUCHYŇSKÉ NÁČINÍ
Viz pokyny k „Materiálům, které můžete použít v mikrovlnné troubě nebo které nesmíte použit
v mikrovlnné troubě.“ Používání některého nekovového kuchyňského náčiní není v mikrovln-
né troubě bezpečné. Máte-li pochybnosti, můžete kuchyňské náčiní vyzkoušet níže uvedeným
postupem.
Test kuchyňského náčiní:
1. Naplňte microwave-safe nádobu (bezpečnou pro užití v mikrovlnné troubě) 1 šálkem studené
vody (250 ml) a vložte jej do trouby spolu se zkoumaným kuchyňským náčiním.
2. Zapněte mikrovlnou troubu na maximální výkon po dobu 1 minuty.
3. Opatrně ohmatejte zkoumané kuchyňské náčiní. Pokud je prázdné kuchyňské náčiní teplé,
nepoužívejte je pro mikrovlnné vaření.
4. Nepřekračujte 1 minutu doby vaření.
5. Vyjměte nádobu z mikrovlnné trouby
DŮLEŽITÉ:
Tento test a následující pokyny platí pro kuchyňské náčiní pro mikrovlnné vaření!
Při kombinovaném vaření a grilování lze použít kuchyňské náčiní vhodné pro pečení a vaření v
klasické pečící troubě. Nesmíte použít náčiní, které není odolné vysokým teplotám (např. plas-
tové, papírové, dřevěné...)
POZOR!
Při kombinovaném vaření jde o kombinaci mikrovlnného a grilování. V tomto případě je nutné
dodržet obě kritéria pro výběr správného kuchyňského náčiní.
Tzn. že použité náčiní musí splňovat kritéria pro mikrovlnné vaření a zároveň musí být odolné
vysokým teplotám pro grilování (např, skleněné a porcelánové nádoby na pečení).
Přípojka s dvěma kolíky
a ochranou zdířkou
CZ
CZ - 5
Materiály, které můžete použít v mikrovlnné troubě
Kuchyňské náčiní Poznámky
Hliníková fólie Pouze na zakrytí. Malé hladké kusy mohou být použity na zakrytí
tenkých částí masa nebo drůbeže, aby se zabránilo jejich převaření.
Pokud je fólie příliš blízko stěn trouby, může dojít k hoření elektrické-
ho oblouku. Fólie by měla být nejméně 2,5 cm od stěn trouby.
Stolní nádobí Pouze Microwave-safe nádobí (bezpečné pro užití v mikrovlnné trou-
bě). Řiďte se pokyny výrobce stolního nádobí. Nepoužívejte prasklé
nebo naštípnuté nádoby.
Skleněné hrnce Pouze Microwave-safe nádobí (bezpečné pro užití v mikrovlnné
troubě). Řiďte se pokyny výrobce stolního nádobí. Nepoužívejte
prasklé nebo naštípnuté nádoby.
Skleněné nádobí Pouze tepelně odolné skleněné nádobí. Ujistěte se, že neobsahuje
železné součásti. Nepoužívejte prasklé nebo naštípnuté nádoby.
Sáčky pro pečení Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte drátěným provázkem. Perfo-
rujte, aby mohla unikat pára.
Papírové talíře a
šálky
Používejte pouze pro krátkodobé vaření/ohřívání. Nenechávejte při
vaření troubu bez dozoru.
Papírové utěrky Použijte pro zakrytí jídla pro přihřívání a absorbování tuku. Bez dozo-
ru používejte pouze pro krátkodobé vaření.
Pergamenový papír Používejte jako ochranu před stříkáním nebo jako obal pro napařová-
ní.
Plast Plast pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné trou-
bě). Řiďte se pokyny výrobce. Měl by být označen jako „Microwave
Safe“ (bezpečný pro užití v mikrovlnné troubě). Některé plastové
nádoby změknou, když se jídlo uvnitř zahřeje. „Varné sáčky“ a nepro-
dyšně uzavřené plastové sáčky by měly být proděravěny nebo venti-
lovány podle doporučení na balení.
Plastový obal Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě).
Použijte pro zakrytí jídla během vaření, aby zůstala zachována vlh-
kost. Dávejte pozor, aby se plastový obal nedotýkal jídla.
Teploměry Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě)
(teploměry pro určení teploty masa a sladkostí).
Voskovaný papír Použijte pro zakrytí pokrmu pro zabránění stříkání a uchování vlhkos-
ti.
Materiály, které se v mikrovlnné troubě nesmí používat
Kuchyňské náčiní Poznámky
Hliníkový tác Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům. Přemístěte jídlo do
microwave-safe nádoby (bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě)
Krabice s kovovým
držadlem
Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům. Přemístěte jídlo do mic-
ro wave-safe nádoby (bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě).
Kovové nebo pokove-
né kuchyňské náčiní
Železo brání přístupu mikrovlnné energie k jídlu. Kov může způsobit
hoření elektrického oblouku
Drátové provázky Mohou způsobit jiskření a elektrický výboj a požár v troubě.
Papírové sáčky Mohou v troubě způsobit požár.
Plastiková pěna Plastiková pěna se může rozpustit nebo kontaminovat tekutinu uv-
nitř, pokud je vystavena vysoké teplotě.
Dřevo Dřevo při používání v mikrovlnné troubě vysychá a může se rozště-
pit nebo prasknout.
CZ - 6
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
Spolu s vaší troubou jste obdrželi
následující příslušenství:
Skleněný talíř 1
Kruhová podsada talíře 1
Návod k obsluze 1
A Ovládací panel
B Hřídel talíře
C Kruhová podsada talíře
D Skleněný talíř
E Průhledové okénko
F Dvířka
G Systém bezpečnostního blokování - vypíná troubu,
pokud jsou během provozu otevřena dvířka.
INSTALACE TALÍŘE
a. Otevřete dvířka a vložte na dno kruhovou podsadu
talíře. Na něj vložte skleněný talíř tak, aby byl střed
talíře usazený na hřídeli na dně mikrovlnné trouby.
b. Nikdy neobracejte skleněný talíř vzhůru
nohama. Skleněný talíř by nikdy neměl
být omezován v pohybu.
c. Během vaření musí být používány skleněný
talíř i kruhová podsada talíře.
d. Všechno jídlo a nádoby s jídlem musí být pro
vaření položeny na skleněném talíři.
e. Pokud skleněný podnos nebo kruhová podsada
talíře praskne nebo se rozbije, obraťte se na
nejbližšího pověřeného obchodního zástupce.
CZ
CZ - 7
POKYNY K POUŽITÍ
Instalace
Vyjměte troubu z krabice a odstraňte všechen balící materiál z prostoru mikrovlnné trouby.
Prohlédněte troubu, zda není někde promáčknutá nebo nemá poškozená dvířka. Neinstalujte,
pokud je trouba poškozená.
Kryt: Odstraňte všechnu ochrannou fólii z povrchu krytu trouby. Neodstraňujte světle hnědý
Mica kryt, který je připevněn k otvoru trouby pro ochranu magnetronu.
1.Vyberte vodorovný povrch, který poskytuje dostatek místa pro přívody a vývody vzduchu.
2. Mezi troubou a sousedními stěnami je vyžadována minimální vzdálenost 7,5 cm.
Jedna strana musí být volná.
3. - Ponechejte minimálně 30 cm volného prostoru nad troubou.
- Neodstraňujte ze spodní strany trouby nohy.
- Blokování přívodu a vývodů vzduchu může poškodit troubu.
- Umístěte troubu co nejdále od rozhlasových přijímačů a TV. Provoz mikrovlnné trouby
může způsobit rušení vašeho rozhlasového přijímače nebo TV signálu.
4. Zapojte vaši troubu do standardní domácí zásuvky. Ujistěte se, že napětí a frekvence je
stejná jako napětí a frekvence na štítku přístroje.
VÝSTRAHA: Neinstalujte troubu na horní panel sporáku ani jiné zařízení vydávající teplo.
Pokud je trouba nainstalována v blízkosti nebo přímo na zdroji tepla,
může dojít k jejímu poškození a záruka bude zrušena.
Pozor povrch trouby může být během provozu horký!
Nedotýkejte se!
Volný prostor
CZ - 8
OVLÁDÁNÍ
1. NASTAVENÍ HODIN
Po připojení trouby k elektrické síti se na displeji objeví „0:00” a ozve se pípnutí.
1) Stiskněte „CLOCK/PRE-SET”, číslice pro výběr hodin začnou blikat.
2) Otáčením „ ” nastavte požadovanou hodnotu hodin, zadaný čas by měl být mezi 0–23
(24hodinový formát).
3) Pro potvrzení stiskněte tlačítko „CLOCK/PRE-SET” a začnou blikat číslice minut.
4) Otáčením „ ” nastavte požadované minuty v rozsahu 0–59.
5) Stiskněte tlačítko „CLOCK/PRE-SET” pro dokončení nastavení času. Začne blikat „:“.
Poznámka:
1) Nejsou-li hodiny nastaveny, nebudou po zapnutí pracovat.
2) Stisknete-li během nastavování hodin tlačítko „STOP/CLEAR“, vrátí se trouba
automaticky do předchozího stavu.
2. MIKROVLNNÉ VAŘENÍ
1) Stiskněte jednou tlačítko „MICROWAVE“ na displeji se objeví „P100“.
2) Opakovaným stisknutím tlačítka „MICROWAVE” nebo otáčením „ “ vyberte požadovaný
výkon od 100% do 10%. Při výběru bude displej zobrazovat „P100“, „P80“, „P50“, „P30“,
„P10“.
3) Stiskněte tlačítko „START/+30Sec./CONFIRM” pro potvrzení.
4) Otáčením ”upravte dobu vaření.(Nastavitelná doba vaření je v rozsahu 0:05 – 95:00
minut.)
5) Stiskněte tlačítko „START/+30Sec./CONFIRM” pro start vaření.
POZNÁMKA: Hodnota kroku při nastavování času v různém rozsahu je následující (různá):
0– 1 minuta : 5 sekund
1– 5 minut : 10 sekund
5–10 minut : 30 sekund
10–30 minut : 1 minuta
30–95 minut : 5 minut
Tabulka výkonů:
Mikrovlnný výkon 100% 80% 50% 30% 10%
Zobrazuje se P100 P80 P50 P30 P10
3. RYCHLÉ VAŘENÍ
1) V klidovém stavu trouby stiskněte tlačítko „START/+30Sec./CONFIRM” pro spuštění vaření
potravin na plný mikrovlnný výkon po dobu 30 sekund. Při každém dalším stisknutí tlačítka
START/+30Sec./CONFIRM” se doba vaření prodlouží o 30 sekund. Maximální doba nasta-
vení je 95 minut.
2) V případě, že probíhá mikrovlnné vaření,nebo rozmrazování dle času, stiskněte tlačítko
START/+30Sec./CONFIRM” pro přidání 30 sekund k době vaření.
3) V režmech automatického vaření, rozmrazování dle hmotnosti nejde stistkem tlačítka
START/+30Sec./CONFIRM” zvýšit čas vaření o 30 sekund.
4) V klidovém stavu vyberte otáčením ovladače „ ” doleva dobu vaření a pak stiskněte tlačít-
ko “START/+30Sec./CONFIRM” pro spuštění vaření při 100 % výkonu.
CZ
CZ - 9
4. ROZMRAZOVÁNÍ PODLE HMOTNOSTI
1) Jedenkrát stiskněte tlačítko „WT./TIME DEFROST”, na displeji se zobrazí „dEF1”.
2) Otáčením „ ” vyberte hmotnost potravin v rozsahu 100 až 2000 g
3) Stiskněte tlačítko „START/+30Sec./CONFIRM” pro spuštění rozmrazování. Na displeji se
bude zobrazovat zbývající doba.
5. ROZMRAZOVÁNÍ PO STANOVENÝ ČAS
1) Stiskněte dvakrát tlačítko „WT./TIME DEFROST”, na displeji se zobrazí „dEF2”.
2) Otáčením „ ” vyberte dobu rozmrazování. Maximální doba nastavení je 95 minut.
3) Stiskněte tlačítko „START/+30Sec./CONFIRM” pro spuštění rozmrazování. Na displeji se
bude zobrazovat zbývající doba.
6. VAŘENÍ VE VÍCE ETAPÁCH
Současně můžete nastavit maximálně dvě etapy vaření. V případě použití etapy rozmrazování,
by tato měla být jako první.
Příklad: Chcete-li jídlo rozmrazit po dobu 5 minut a poté jídlo vařit na 80 % mikrovlnného výko-
nu po dobu 7 minut, proveďte následující:
1) Stiskněte jednou tlačítko „WT./TIME DEFROST”, displej zobrazí „dEF2“.
2) Otáčením „ ” nastavte dobu vaření na 5 minut.
3) Stiskněte jednou tlačítko „MICROWAVE”, displej zobrazí „P100“.
4) Stiskněte jednou tlačítko „MICROWAVE”, nebo otáčením ” zvolte mikrovlnný výkon na
80%, displej bude zobrazovat „P80“.
5) Stiskněte tlačítko „START/+30Sec./CONFIRM” pro potvrzení.
6) Otáčením ” zvolte čas vaření 7 minut.
7) Stiskněte tlačítko „START/+30Sec./CONFIRM” pro start vaření. Zazní zvukový signál pro
první etapu, čas pro rozmrazování se začne odpočítávat. Zvukový signál zazní znovu na
začátku druhé etapy. Po dokončení všech etap zazní 5 krát.
7. FUNKCE ČASOVÉ PŘEDVOLBY
1) Nejprve nastavte hodiny. (Podívejte se do pokynů o nastavení hodin.)
2) Zadejte program vaření. Mohou být zvoleny nejvíce 2 etapy vaření.
V tomto případě nelze zvolit rozmrazování.
Příklad: Požadujete vařit na 80% mikrovlnného výkonu po dobu 7 minut.
a) Stiskněte jednou tlačítko „MICROWAVE
b) Stiskněte znovu jednou tlačítko „MICROWAVE” nebo otáčením ” zvolte mikrovlnný
výkon na 80%, displej bude zobrazovat „P80“.
c) Stiskněte tlačítko „START/+30Sec./CONFIRM” pro potvrzení.
d) Otáčením ” zvolte čas vaření 7 minut.
Po těchto krocích prosím nestiskněte „START/+30Sec./CONFIRM”. Pokračujte dle následu-
jících kroků.
3) Stiskněte „CLOCK/PRE-SET” pro nastavení času, ve kterém má začít vaření. Číslice hodin
budou blikat.
4) Otáčením ” nastavte hodiny, zadaný čas by měl být mezi 0–23 (24hodinový formát)
5) Stiskněte tlačítko „CLOCK/PRE-SET” a začnou blikat číslice minut.
6) Otáčením „ “ upravte minuty v rozsahu 0–59.
7) Stiskněte „START/+30Sec./CONFIRM” pro ukončení nastavení ”. Po dosažení nastaveného
času se ozve zvukový signál a spustí se automatické vaření.
CZ - 10
8. FUNKCE DĚTSKÉHO ZÁMKU
Zamknutí: V klidovém stavu stiskněte na 3 sekundy tlačítko „STOP/CLEAR”. Ozve se dlouhý
tón označující aktivaci dětského zámku a na displeji se zobrazí indikátor.
Zrušení zámku: V uzamknutém stavu stiskněte na 3 sekundy tlačítko „STOP/CLEAR”. Ozve se
dlouhý tón označující deaktivaci dětského zámku a indikátor zhasne.
9. NABÍDKA AUTOMATICKÉHO VAŘENÍ
1) V klidovém stavu otáčejte ovladačem „ ” doprava, pro zvolení z nabídky „A-1” až „A-8”.
2) Stiskněte tlačítko „START/+30Sec./CONFIRM” pro potvrzení.
3) Otáčením „ ” vyberte hmotnost dle tabulky.
4) Stiskněte tlačítko „START/+30Sec./CONFIRM” pro start vaření.
5) Po ukončení vaření zazní 5 krát zvukový signál.
Nabídka Hmotnost (g) Zobrazuje se Výkon
A - 1
Ohřev
200 200
100 %400 400
600 600
A - 2
Zelenina
200 200
100 %300 300
400 400
A - 3
Ryba
250 250
80 %350 350
450 450
A - 4
Maso
250 250
100 %350 350
450 450
A - 5
Těstoviny
50 g (s 450 ml studené vody) 50
80 %
100 g (s 800 ml studené vody) 100
A - 6
Brambory
200 200
100 %
400 400
600 600
A - 7
Pizza
200 200
100 %
400 400
A -
Polévky
200 200
80
400 400
CZ
CZ - 11
10. FUNKCE ZOBRAZENÍ INFORMACÍ
1) Při probíhajícím vaření stiskněte tlačítko „MICROWAVE” na 3 sekundy se zobrazí aktuální
výkon. Poté se zobrazení vrátí do předchozího stavu.
2) Při probíhajícím vaření stiskněte tlačítko „CLOCK/PRE-SET” pro zobrazení aktuálního času.
Čas se bude zobrazovat 3 sekundy.
3) Při nastavení časové předvolby stiskněte „CLOCK/PRE-SET” pro zobrazení zbývajícího
času do spuštění vaření. Předvolený čas se zobrazí na 3 sekundy.
11. SPECIFIKACE
1) Při otáčení přepínačem funkcí zaznívá jednou zvukový signál.
2) Pokud během vaření otevřete dveře pro pokračování stiskněte „Start/+30Sec”.
3) Pokud po nastavení požadované volby nestiskněte do jedné minuty tlačítko „Start/+30Sec.
bude volba zrušena a zobrazí se čas.
4) Při dostatečném stisku tlačítek se ozve zvukový signál.
5) Po ukončení vaření zazní zvukový signál pětkrát.
ČIŠTĚNÍ
Ujistěte se, že jste troubu odpojili od zdroje napájení.
1. Vyčistěte po použití vnitřek trouby lehce navlhčeným hadříkem.
2. Omyjte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě.
3. Dveřní rám, izolace a sousední části musí být, jsou-li znečištěny, opatrně očištěny vlhkým
hadříkem.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Normální
Mikrovlnná trouba ruší příjem televizního sig-
nálu.
Příjem rozhlasového a TV signálu může být
při provozu mikrovlnné trouby rušen. Je to
obdobné rušení malých elektrických zařízení
jako mixéru, vysavače nebo fénu. Je to nor-
mální.
Slabé světlo trouby.
Při mikrovlnném vaření o nízkém výkonu se
může světlo zeslabit. Je to normální.
Na dveřích se akumuluje pára, z ventilačních
otvorů vychází horký vzduch.
Při vaření se může z jídla uvolňovat pára. Vět-
šina je odvedena ventilačními otvory. Některá
se ovšem může akumulovat na chladnějším
místě jakým jsou např. dvířka trouby. Je to
normální.
Trouba byla omylem spuštěna bez jídla uvnitř.
Nikdy nezapínejte prázdnou mikrovlnnou trou-
bu. Může dojít ke zničení spotřebiče.
Problém Možná příčina Odstranění
Troubu nelze zapnout.
(1) Napájecí kabel není pevně
zapojen.
Odpojte jej. Po 10 sekundách
jej opět zapojte.
(2) Vypadla pojistka nebo se
vypnul jistič proudu.
Nahraďte pojistku nebo
zapněte jistič proudu.
(3) Problémy se zásuvkou.
Vyzkoušejte zásuvku s jinými
elektrickými zařízeními.
Trouba nehřeje (4) Dvířka nejsou dovřena. Dovřete dvířka.
Skleněný talíř vydává při pro-
vozu trouby hluk.
(5) Špinavé válečky ložisek na
spodní část trouby.
Viz. kapitola „Čištění“ pro
očištění špinavých částí.
CZ - 12
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
- Mikrovlnná trouba
- Elektronické ovládání
- Kapacita trouby 20 litrů
- Rychlý start
- Funkce rozmrazování
- 8 Nastavení automatického menu
- Dětská pojistka
- 24 h. hodiny
- Mikrovlnný výkon 800 W
- Průměr talíře 255 mm
- Barva: bíla
- Příkon: 1270 W
- Hlučnost < 60 dB
- Napájení: 230 V ~ 50 Hz
- Rozměry (š x v x h): 43,3 x 26 x 33 cm
- Hmotnost: 11,4 kg
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM.
VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE
POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti
odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě
zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií.
V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru
vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete
předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví,
které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrob-
kem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z
tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domov-
ního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho pro-
dejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdar-
ma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním
úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
SK
SK - 13
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie.
Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku
určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prí-
pade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípa-
de, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahni-
te zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaného opravára. Ak chcete
eliminovať riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradiť káblom z rovnakými hodnotami
a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová,
nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľad-
ne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ
Bezpečnostné opatrenia pre zabránenie možnému vystaveniu nadmernej mikrovlnnej energie
a) Nepokúšajte sa pracovať s touto rúrou, pokiaľ má otvorené dvierka, mohlo by dôjsť k
škodlivému vystaveniu vašej osoby mikrovlnnej energii. Je dôležité nepoškodiť a nijak
nemanipulovať s bezpečnostným blokovaním.
b) Nepokladajte medzi čelnú stenu rúry a dvierka žiadne predmety a dbajte, aby sa zvyšky
špiny alebo čistidla nehromadili na tesniacej ploche.
c) VÝSTRAHA: Pokiaľ sú dvierka rúry poškodené, rúra nesmie byť používaná, dokiaľ nebude
opravená kvalikovanou osobou.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
VAROVANIE: Pre zníženie nebezpečenstva vzniku požiaru, úderu elektrickým prúdom, zraneniu
osôb alebo vystaveniu prílišnej mikrovlnnej energii sa v priebehu používania zariadenia držte
základných bezpečnostných opatrení, vrátane nasledujúcich:
SK - 14
VAROVÁNÍ
1) Tekutiny a iná jedlá nesmú byť ohrievané v uzavretých nádobách, pretože tieto sú náchylné
k explózii.
2) Pre akúkoľvek inú než kvalifikovanú osobu je nebezpečné odstrániť kryt, ktorý poskytuje
ochranu pred mikrovlnným žiarením.
3) Dovoľte deťom používať mikrovlnnú rúru, iba pokiaľ im boli poskytnuté dostatočné pokyny a
dieťa je schopné používať rúru bezpečne a rozumie nebezpečenstvám plynúcim z nespráv-
neho použitia.
4) Mikrovlnný ohrev nápojov môže vyústiť do oneskoreného varu, preto buďte opatrný pri
manipulácii s nádobou.
5) Používajte iba kuchynské náradie vhodné pre použitie v mikrovlnných rúrach.
6) Táto rúra by mala byť pravidelne čistená a akékoľvek zvyšky jedla by mali byť odstránené.
7) Čítajte a dodržujte špecifická BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE PRE ZABRÁNENIE MOŽNÉ-
MU VYSTAVENIU NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII
8) Pokiaľ ohrievate jedlo v plastikových alebo papierových nádobách, venujte im zvýšenú
pozornosť vzhľadom k možnosti ich vznietenia.
9) Pokiaľ spozorujete dym, vypnite zariadenie alebo ho odpojte od elektrickej siete a pone-
chaj- te dvierka zavreté, aby ste udusili prípadné plamene.
10) Neprevárajte jedlo.
11) Nepoužívajte priestor rúry pre odkladanie vecí. Neskladujte vznetlivé predmety ako napr.
chlieb, sušienky apod. vnútri rúry.
12) Pred vložením do rúry odstráňte z papierových alebo plastikových nádob/sáčkov drôty a
kovové držadlá.
13) Inštalujte a umiesťujte túto rúru iba podľa poskytnutých pokynov.
14) Vajcia v škrupine ani celé natvrdo uvarené vajcia by nemali byť ohrievané v mikrovlnných
rúrach, pretože môžu explodovať, a to i po skončení mikrovlnného ohrevu.
15) Používajte toto zariadenie iba pre jeho zamýšľané použitie, ako je popísané v manuáli.
16) Nepoužívajte v zariadení korozívne chemikálie alebo pary. Táto rúra je špeciálne navrhnutá
k ohrevu. Nie je navrhnutá pre priemyselné alebo laboratórne použitie.
17) Obsah fliaš pre kŕmenie detí a nádob s detským jedlom musí byť rozmiešaný alebo pretre-
paný a teplota pokrmu pred konzumáciou skontrolovaná, aby sa predišlo popáleninám.
18) Neudržovanie rúry v čistom stave môže viesť k poškodeniu povrchu, ktoré môže nepriazni-
vo ovplyvniť životnosť zariadenia a prípadne viesť k nebezpečnej situácii.
19) Nepoužívajte rúru v blízkosti vody, v vlhkej pivnici ani v blízkosti plaveckého bazénu.
20) Teplota prístupných povrchov môže byť pri prevádzke zariadenia vysoká. Udržujte kábel od
ohriateho povrchu a nezakrývajte žiadne otvory na rúre.
21) Nenechávajte kábel visieť cez hranu stolu alebo pultu.
Pre zníženie rizika zranenia osôb
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom
Dotknutie sa niektorých vnútorných súčastí môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Nerozo-
berajte toto zariadenie.
VAROVÁNIE
Nesprávne použitie uzemnenia môže spôsobiť úder elektrickým prúdom. Nezapojujte zariade-
nie do zásuvky, dokiaľ nie je správne namontované a uzemnené.
SK
SK - 15
Toto zariadenie musí byť uzemnené. V prípade elektrického skratu znižuje
uzemnenie riziko úderu elektrickým prúdom poskytnutím drôtu, po ktorom
môže „odtiecť“ elektrický prúd.
Toto zariadenie je vybavené káblom s ochranným vodičom pripojeným na
ochranný kolík. Táto zástrčka musí byť zapojená do zásuvky, ktorá je správ-
ne namontovaná a uzemnená.
Poraďte sa s kvalikovaným elektrotechnikom alebo údržbárom, pokiaľ ste
úplne neporozumeli pokynom pre uzemnenie, alebo pokiaľ máte pochyby,
či je zariadenie správne uzemnené. Ak je
nevyhnutné použitie predlžovacieho káblu, použite iba 3žilový predlžovací kábel s ochranným
vodičom. Zariadenie sa pripojuje do zásuvky s 2 otvormi s ochranným kolíkom.
1. Krátky napájací kábel je dodávaný, aby sa znížilo riziko zamotania sa alebo zakopnutia o
dlhší kábel.
2. Pokiaľ používate súpravu s dlhým káblom alebo predlžovací kábel:
1) Prierez prívodného alebo predlžovacieho káblu musí byť odpovedajúci elektrickému
príkonu zariadenia.
2) Predlžovací kábel musí byť 3žilový s ochranným otvorom.
3) Dlhý kábel by mal byť vedený tak, aby nevisel cez pult alebo hranu stola, kde by za
neho mohli ťahať deti alebo abyste o neho mohli zakopnúť.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo osobného zranenia
Pre akúkoľvek inú než poverenú osobu je nebezpečné robiť akékoľvek opravy alebo údržbu,
ktoré zahrňujú odstránenie krytu mikrovlnnej rúry, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mik-
rovlnnej energii.
KUCHYŇSKÉ NÁRADIE
Viď pokyny k „Materiálom, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre alebo ktoré sa v mikrovlnnej
rúre nesmú použivať.“ Používanie niektorého nekovového kuchynského náradia nie je v mikro-
vlnnej rúre bezpečné. Ak máte pochybnosti, môžete kuchynské náradie vyskúšať nižšie uvede-
ným postupom.
Test kuchynského náradia:
1. Naplňte microwave-safe nádobu (bezpečnú pre užitie v mikrovlnnej rúre) 1 šálkou studenej
vody (250 ml) a vložte ju do rúry spolu so skúmaným kuchynským náradím.
2. Zapnite mikrovlnnú rúru na maximálny výkon 1 minútu.
3. Opatrne ohmatajte skúmané kuchynské náradie. Pokiaľ je kuchynské náradie teplé,
nepoužívajte ho pre mikrovlnné varenie.
4. Neprekračujte 1 minútu doby varenia.
5. Vyberte nádobu z mikrovlnnej rúry.
DÔLEŽITÉ:
Tento test a nasledujúce pokyny platia pre kuchynský riad pre mikrovlnné varenie!
Pri kombinovanom varení a grilovaní je možné použiť kuchynský riad vhodný pre pečenie a
varenie v klasickej rúre na pečenie. Nesmiete použiť riad, ktorý nie je odolný vysokým teplotám
(napr. plastový, papierový, drevený...)
POZOR!
Pri kombinovanom varení ide o kombináciu mikrovlnného varenia a grilovanie. V tomto prípa-
de je nutné dodržať obe kritériá pre výber správneho kuchynského riadu.
Tzn. že použitý riad musí splňovať kritériá pre mikrovlnné varenie a zároveň musí byť odolný
vysokým teplotám pre grilovanie (napr. sklenené a porcelánové nádoby na pečenie)
Zástrčka s dvoma kolíkmi
a ochranným otvorom
SK - 16
Materiály, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre
Kuchyňské náčiní Poznámky
Hliníková fólie Iba na zakrytie. Malé hladké kusy môžu byť použité na zakrytie tenkých
častí mäsa alebo hydiny, aby sa zabránilo ich prevareniu. Pokiaľ je fólia
príliš blízko stien rúry, môže dôjsť k horeniu elektrického oblúku. Fólia
by mala byť najmenej 2,5 cm od stien rúry.
Stolný riad Iba Microwave-safe riad (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre).
Riaďte sa pokynmi výrobca stolného riadu. Nepoužívajte prasknutý
alebo naštiepeny riad.
Sklenené hrnce Vždy dajte dolu pokrievku. Používajte iba pre ľahké ohriatie jedla.
Väčšina sklenených hrncov nie je tepelne odolná a môže prasknúť.
Sklenený riad Pouze tepelně odolné skleněné nádobí. Ujistěte se, že neobsahuje
železné součásti. Nepoužívejte prasklé nebo naštípnuté nádoby.
Sáčky pro pečení Iba tepelne odolný sklenený riad. Uistite sa, že neobsahuje železné
súčasti. Nepoužívajte prasknuté alebo naštiepené nádoby.
Papierové taniere a
šálky
Používajte iba pre krátkodobé varenie/ohrievanie. Nenechávajte pri
varení rúru bez dozoru.
Papierové utierky Použite pre zakrytie jedla pre prihrievanie a absorbovanie tuku. Bez
dozoru používajte iba pre krátkodobé varenie.
Pergamenový papír Používejte jako ochranu před stříkáním nebo jako obal pro napařování.
Plast Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre).
Riaďte sa pokynmi výrobcu. Mal by byť označený ako „Microwave
Safe“ (bezpečný pre užitie v mikrovlnnej rúre). Niektoré plastové nádo-
by zmäknú, keď sa jedlo vnútri zahreje. „Varné sáčky“ a vzduchotesne
uzavreté plastové sáčky by mali byť prederavené alebo ventilované
podľa doporučení na balení.
Plastový obal Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre). Použite
pre zakrytie jedla v priebehu varenia, aby zostala zachovaná vlhkosť.
Dávajte pozor, aby sa plastový obal nedotýkal jedla.
Teplomery Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre)
(teplomery pre určenie teploty mäsa a sladkostí).
Voskovaný papier Použite pre zakrytie pokrmu pre zabránenie striekaniu a uchovanie
vlhkosti.
Materiály, ktoré sa v mikrovlnnej rúre nesmú použivať
Kuchyňské náradie Poznámky
Hliníková tácka Môže dôjsť k jiskrenie a elektrickému výboju. Premiestite jedlo do
microwave-safe nádoby (bezpečné pre použitie v mikrovlnnej rúre).
Krabice s kovovým
držadlom
Môže dôjsť k jiskrenie a elektrickému výboju. Premiestite jedlo do
microwave-safe nádoby (bezpečné pre použitie v mikrovlnnej rúre).
Kovové alebo poko-
vované kuchynské
náradie
Železo bráni prístupu mikrovlnnej energie k jedlu. Kov môže spôso-
biť jiskrenie a elektrický výboj.
Drôtiky Môžu spôsobiť jiskrenie, elektrický výbo a požiar v rúre.
Papierové sáčky Môžu v rúre spôsobiť požiar.
Plastiková pena Plastiková pena sa môže rozpustiť alebo kontaminovať tekutinu
vnútri, pokiaľ je vystavená vysokej teplote.
Drevo Drevo pri používaní v mikrovlnnej rúre vysychá a môže sa rozštiepiť
alebo prasknúť.
SK
SK - 17
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
Spolu s vašou rúrou ste dostali
nasledujúce príslušenstvo:
Sklenený tanier 1
Kruhová podsada taniera 1
Návod na použitie 1
A Ovládací panel
B Osa taniera
C Kruhová podsada taniera
D Sklenený tanier
E Pozorovacie okienko
F Dvierka
G Systém bezpečnostného blokovania - vypína rúru,
pokiaľ sú v priebehu prevádzky otvorené dvierka.
INŠTALÁCIA TANIERA
a. Otvorte dvierka a vložte na dno rúry kruhový
podstavec taniera. Naň vložte sklenený tanier
tak, aby bol stred taniera usadený na hriadeľ
na dne mikrovlnnej rúry.
b. Nikdy neobracajte sklenený tanier hore
nohami. Sklenený tanier by nikdy nemal
byť obmedzovaný v pohybu.
c. V priebehu varenia musí byť používaný
sklenený tanier i kruhová podsada taniera.
d. Všetko jedlo a nádoby s jedlom musia byť pri
varení položené na sklenenom taniere.
e. Pokiaľ sklenený podnos alebo kruhová podsada
taniera praskne alebo sa rozbije, obráťte sa na
najbližšieho povereného obchodného zástupca.
SK - 18
INŠTALÁCIA
Vyberte rúru z krabice. Odstráňte baliaci materiál a príslušenstvo z priestoru rúry..
Prehliadnite rúru, či nie je niekde pretlačená alebo nemá poškodené dvierka. Neinštalujte, poki-
aľ je rúra poškodená.
Skriňa: Odstráňte všetku ochrannú fóliu z povrchu skrine rúry. Neodstraňujte svetlo hnedý
Mica kryt, ktorý je pripevnený k otvoru rúry pre ochranu magnetronu.
1. Vyberte vodorovný povrch, ktorý poskytuje dostatok miesta pre prívody a/alebo vývody vzdu-
chu.
2.Medzi rúrou a susednými stenami je vyžadovaná minimálna vzdialenosť 7,5 cm. Jedna
strana musí byť voľná.
3. - Ponechajte minimálne 30 cm voľného priestoru nad rúrou.
- Neodstraňujte zo spodnej strany rúry nohy.
- Blokovanie prívodu a/alebo vývodov vzduchu môže poškodiť rúru.
- Umiestite rúru čo najďalej od rozhlasových prijímačov a TV. Prevádzka mikrovln-
nej rúry môže spôsobiť rušenie vášho rozhlasového prijímaču alebo TV signálu.
4. Zapojte vašu rúru do štandardnej domácej zásuvky. Uistite sa, že napätie a frekvencia je
rovnaká ako napätie a frekvencia na štítku.
VÝSTRAHA: Neinštalujte rúru na horný panel sporáku ani iné zariadenie vydávajúce teplo.
Pokiaľ je rúra nainštalovaná v blízkosti alebo priamo na zdroji tepla, môže dôjsť k jej poškodeniu
a záruka bude zrušená.
Pozor povrch rúry môže byť v priebehu prevádzky horúci.
Nedotýkajte sa ho!
Voľný priestor
SK
SK - 19
OVLÁDANIE
1. NASTAVENIE HODÍN
Po pripojení rúry k elektrickej sieti sa na displeji objaví „0:00” a ozve sa pípnutie.
1) Stlačte „CLOCK/PRE-SET”, číslice pro pre výber hodin začnú blikať.
2) Otáčaním „ ” nastavte požadovanú hodinu, zadaný čas by mal byť medzi 0–23 (24hodino-
vý formát).
3) Pre potvrdenia stlačte tlačítko „CLOCK/PRE-SET” a začnú blikať číslice minút.
4) Otáčaním „ ” upravte požadované minúty v rozsahu 0–59.
5) Stlačte tlačítko „CLOCK/PRE-SET” pre dokončenie nastavenia času. Začne blikať „:“.
Poznámka:
1) Ak nie sú hodiny nastavené, nebudú po zapnutí pracovať.
2) Ak stlačíte v priebehu nastavovania hodín tlačidlo „STOP/CLEAR“, vráti sa rúra
automaticky do peedchádzajúceho stavu.
2. MIKROVLNNÉ VARENIE
1) Stlačte jedenkrát tlačítko „MICROWAVE“, na displeji sa zobrazí „P100”.
2) Opakovaným stlačením tlačítka „MICROWAVE” alebo otáčaním „ ” vyberiete výkon od
100% do 10 %, na displeji sa bude zobrazovať „P100“, „P80“, „P50“, „P30“, „P10“.
3) Stlačte tlačítko „START/+30sec./CONFIRM” pre potvrdenie.
4) Otáčaním „ ” upravte dobu varenia. (Nastaviteľná doba varenie je v rozsahu 0:05 - 95:00
minút”.
5) Stlačte tlačítko „START/+30sec./CONFIRM pre štart varenia.
POZNÁMKA: Hodnota kroku pri nastavovaní času v rôznom rozsahu je nasledujúca (rôzna):
0– 1 minúta : 5 sekúnd
1– 5 minút : 10 sekúnd
5–10 minút : 30 sekúnd
10–30 minút : 1 minúta
30–95 minút : 5 minút
Tabulka výkonů:
Mikrovlnný výkon 100% 80% 50% 30% 10%
Zobrazuje sa P100 P80 P50 P30 P10
3. RÝCHLE VARENIE
1) V kľudnom stave rúry stlačte tlačítko „START/+30sec./CONFIRM” pre spustenie varenia
potravín na plný mikrovlnný výkon po dobu 30 sekúnd. Pri každom ďalšom stlačení tlačítka
START/+30sec./CONFIRM” sa doba varenia predĺži o 30 sekúnd. Maximálna doba nasta-
venia je 95 minút.
2) V prípade, že prebieha mikrovlnné varenie, grilovanie, alebo rozmrazovaní dle času, stlačte
tlačítko „START/+30sec./CONFIRM” pre pridanie 30 sekúnd k dobe varenia.
3) V režimech automatického varenia, rozmrazovania podľa hmotnosti nejde stistkem tlačidla
START/+30sec./CONFIRM” zvýšiť čas varenia o 30 sekúnd.
4) V kľudnom stave vyberte otáčaním ovládača „ ” doľava dobu varenia a potom stlačte tla-
čítko „START/+30sec./CONFIRM” pre spustenie varenia pri 100 % výkonu.
SK - 20
4. ROZMRAZOVANIE PODĽA HMOTNOSTI
1) Jedenkrát stlačte tlačítko „WT./TIME DEFROST”, na displeji sa zobrazí „dEF1”.
2) Otáčaním „ ” vyberte hmotnosť potravín v rozsahu 100 až 2000 g
3) Stlačte tlačítko „START/+30sec./CONFIRM” pre spustenie rozmrazovania. Na displeji sa
bude zobrazovať zostávajúca doba.
5. ROZMRAZOVANIE PO STANOVENÝ ČAS
1) Stlačte dvakrát tlačítko „WT./TIME DEFROST”, na displeji sa zobrazí „dEF2”.
2) Otáčaním „ ” vyberte dobu rozmrazovania. Maximálna doba nastavenia je 95 minút.
3) Stlačte tlačítko „START/+30sec./CONFIRM” pre spustenie rozmrazovania. Na displeji sa
bude zobrazovať zostávajúca doba.
6. VARENIE VO VIACERÝCH ETAPÁCH
Súčasne môžete nastaviť maximálne dve etapy varenia. V prípade použitia etapy rozmrazova-
nia, by táto mala byť ako prvá.
Poznámka: Automatické varenie nie je možné nastaviť ako jednu etapu.
Príklad: Ak chcete jedlo rozmraziť po dobu 5 minút a potom jedlo variť na 80 % mikrovlnného
výkonu po dobu 7 minút, nastavte nasledujúce:
1) Stlačte dvakrát tlačítko „TIME DEFROST” na displeji sa zobrazí „dEF2”.
2) Otáčaním „ ” nastavte dobu varenia na 5 minút.
3) Jedenkrát stlačte tlačítko „MICROWAVE”, na displeji sa zobrazí „P100”.
4) Stlačte jedenkrát tlačítko „MICROWAVE“, alebo otáčaním „ ” zvolte mikrovlnný výkon na
80%, na displeji sa zobrazí „P80”.
5) Stlačte tlačítko „START/+30sec./CONFIRM” pre potvrdenie.
6) Otáčaním „ ” nastavte dobu varenia na 7 minút.
7) Stlačte tlačítko „START/+30sec./CONFIRM” pre štart varenia.
Zaznie zvukový signál pre prvú etapu, čas na rozmrazovanie sa začne odpočítavať. Zvuko-
vý signál zaznie znovu na začiatku druhej etapy. Po dokončení všetkých etáp zaznie 5 krát.
7. FUNKCIA ČASOVEJ PREDVOĽBY
1) Najprv nastavte hodiny. (Pozrite sa do pokynov o nastavení hodín.)
2) Zadajte program varenia. V tomto nelze zvoliť rozmrazovanie.
Príklad: Ak chcete variť na 80% mikrovlnného výkonu po dobu 7 minút.
a) Jedenkrát stlačte tlačítko „MICROWAVE”.
b) Otáčaním „ ” zvolte mikrovlnný výkon na 80 %.
c) Stlačte tlačítko „START/+30sec./CONFIRM” pre potvrdenie, na displeji sa zobrazí „P80”.
d) Otáčaním „ ” nastavte dobu varenia na 7 minút.
Po týchto krokoch prosím nestláčajte tlačidlo „START/+30sec./CONFIRM”. Pokračujte podľa
nasledujúcich krokov:
3) Stlače „CLOCK/PRE-SET“ pre nastavenie času, kedy má začať varenie. Číslice hodín budú
blikať.
4) Otáčaním „ ” nastavte hodiny, zadaný čas by mal byť medzi 0–23 (24hodinový formát)
5) Stlačte tlačítko „CLOCK/PRE-SET” a začnú blikať číslice minút.
6) Otáčaním „ ” upravte minúty v rozsahu 0–59.
7) Stlačte „START/+30sec./CONFIRM” pre ukončenie nastavenia. Po dosiahnutí nastaveného
času sa ozve zvukový signál a spustí sa automatické varenie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Gallet FMOE 202W Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach