Hyundai MWE2117W Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi






MWE2117W
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč-
ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře
uschovejte.

Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů,
které jsou podmíněné používání venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním
zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami.
Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namoče-
ní přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel zhlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje-
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste elimi-
novali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to
jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
Používejte jen originální příslušenství.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.

Bezpečnostní opatření pro zabránění možnému vystavení nadměrné mikrovlnné energii
a) Nepokoušejte se pracovat s touto troubou, pokud má otevřená dvířka, mohlo by dojít
ke škodlivému vystavení vaší osoby mikrovlnné energii. Je důležité nepoškodit a nijak
nemanipulovat s bezpečnostním blokováním.
b) Nepokládejte mezi čelní stěnu trouby a dvířka žádné předměty a dbejte, aby se zbytky
špíny nebo čistidla nehromadily na těsnící ploše.
c) VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka trouby poškozena, trouba nesmí být používána, dokud
nebude opravena kvalikovanou osobou.

VAROVÁNÍ: Pro snížení nebezpečí vzniku požáru, úderu elektrickým proudem, zranění osob
nebo vystavení přílišné mikrovlnné energii se během používání zařízení držte základních
bezpečnostních opatření, včetně následujících:
CZ
CZ - 3
Varování
Tekutiny a jiná jídla nesmí být ohřívány v uzavřených nádobách, protože tyto jsou náchylné
explozi.
Pro jakoukoliv jinou než kvalifikovanou osobu je nebezpečné odstranit kryt, který poskytuje
ochranu před mikrovlnným zářením.
Dovolte dětem používat mikrovlnnou troubu, pouze pokud jim byly poskytnuty dostatečné
pokyny a dítě je schopno používat troubu bezpečně a rozumí nebezpečím plynoucím z
nesprávného použití.
Mikrovlnný ohřev nápojů může vyústit v opožděný eruptivní var, proto buďte opatrní při
manipulaci s nádobou.
Používejte pouze kuchyňské náčiní vhodné pro použití v mikrovlnných troubách.
Tato trouba by měla být pravidelně čištěna a jakékoliv zbytky jídla by měly být odstraněny.
Čtěte a dodržujte specifická BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ MOŽNÉMU
VYSTAVENÍ NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ ENERGII
Pokud ohříváte jídlo v plastikových nebo papírových nádobách, hlídejte troubu vzhledem k
možnosti jejich vznícení.
Pokud zpozorujete kouř, vypněte zařízení nebo je odpojte od elektrické sítě a ponechejte
dvířka zavřená, abyste udusili případné plameny.
Nepřevařujte jídlo.
Nepoužívejte prostor trouby pro odkládání věcí. Neskladujte vznětlivé předměty jako např.
chléb, sušenky apod. uvnitř trouby.
Před vložením do trouby odstraňte z papírových nebo plastikových nádob/sáčků drátěné
provázky a kovová držadla.
Instalujte a umísťujte tuto troubu pouze podle poskytnutých pokynů.
Vejce ve skořápce ani celá natvrdo uvařená vejce by neměla být ohřívána v mikrovlnných
troubách, protože mohou explodovat, a to i po skončení mikrovlnného ohřevu.
Používejte toto zařízení pouze pro jeho zamýšlené použití, jak je popsáno v manuálu.
Nepoužívejte v zařízení korozivní chemikálie nebo páry. Tato trouba je speciálně navržena
k ohřevu. Není navržena pro průmyslové nebo laboratorní použití.
Obsah lahví pro krmení dětí a nádob s dětským jídlem musí být rozmíchán nebo protřepán
a teplota pokrmu před konzumací zkontrolována, aby se předešlo popáleninám.
Neudržování trouby v čistém stavu může vést k poškození povrchu, které může nepříznivě
ovlivnit životnost zařízení a případně vést k nebezpečné situaci.
Nepoužívejte troubu v blízkosti vody, ve vlhkém sklepě ani v blízkosti plaveckého bazénu.
Teplota přístupných povrchů může být při provozu zařízení vysoká. Udržujte kabel od ohřá-
tého povrchu a nezakrývejte žádné otvory na troubě.
Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu nebo pultu.


Dotknutí se některých vnitřních součástí může způsobit vážné zranění nebo smrt. Nerozebírej-
te toto zařízení.

Nesprávné použití uzemnění může způsobit úder elektrickým proudem. Nezapojujte zařízení
do zásuvky, dokud není správně namontováno a uzemněno.Toto zařízení musí být uzemněno.
V případě elektrického zkratu snižuje uzemnění riziko úderu elektrickým proudem poskytnutím
drátu, po kterém může odtéci elektrický proud. Toto zařízení je vybaveno kabelem s ochranným
vodičem připojeným na ochranný kolík. Tato zástrčka musí být zapojena do zásuvky, která je
správně namontována a uzemněna.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
CZ - 4
Poraďte se s kvalikovaným elektrotechnikem nebo údržbářem, pokud jste
úplně neporozuměli pokynům pro uzemnění, nebo pokud máte pochyby, zda
je zařízení správně uzemněno. Je-li
nezbytné použití prodlužovacího kabelu, použijte pouze 3žilový prodlužovací
kabel s ochranným vodičem. Zařízení se připojuje do zásuvky se 2 otvory s
ochranným kolíkem.
1. Krátký napájecí kabel je dodáván, aby se snížilo riziko zamotání se do
nebo zakopnutí
o delší kabel.
2. Pokud používáte soupravu s dlouhým kabelem nebo prodlužovací kabel:
1) Průřez přívodního nebo prodlužovacího kabelu musí být odpovídající elektrickému
příkonu zařízení.
2) Prodlužovací kabel musí být 3žilový s ochrannou zdířkou.
3) Dlouhý kabel by měl být veden tak, aby nevisel přes pult nebo hranu stolu, kde by za
něj mohly tahat děti nebo abyste o něj mohli zakopnout.

Nebezpečí osobního zranění
Pro jakoukoliv jinou než pověřenou osobu je nebezpečné provádět jakékoliv opravy nebo údrž-
bu, které zahrnují odstranění krytu mikrovlnné trouby, jež poskytuje ochranu před vystavením
mikrovlnné energii.

Viz pokyny k „Materiálům, které můžete použít v mikrovlnné troubě nebo které nesmíte použit
v mikrovlnné troubě.“ Používání některého nekovového kuchyňského náčiní není v mikrovln-
né troubě bezpečné. Máte-li pochybnosti, můžete kuchyňské náčiní vyzkoušet níže uvedeným
postupem.

1. Naplňte microwave-safe nádobu (bezpečnou pro užití v mikrovlnné troubě) 1 šálkem studené
vody (250 ml) a vložte jej do trouby spolu se zkoumaným kuchyňským náčiním.
2. Zapněte mikrovlnou troubu na maximální výkon po dobu 1 minuty.
3. Opatrně ohmatejte zkoumané kuchyňské náčiní. Pokud je prázdné kuchyňské náčiní teplé,
nepoužívejte je pro mikrovlnné vaření.
4. Nepřekračujte 1 minutu doby vaření.
5. Vyjměte nádobu z mikrovlnné trouby


CZ
CZ - 5

 
 Pouze na zakrytí. Malé hladké kusy mohou být použity na zakrytí
tenkých částí masa nebo drůbeže, aby se zabránilo jejich převaření.
Pokud je fólie příliš blízko stěn trouby, může dojít k hoření elektrické-
ho oblouku. Fólie by měla být nejméně 2,5 cm od stěn trouby.
 Pouze Microwave-safe nádobí (bezpečné pro užití v mikrovlnné trou-
bě). Řiďte se pokyny výrobce stolního nádobí. Nepoužívejte prasklé
nebo naštípnuté nádoby.
 Pouze Microwave-safe nádobí (bezpečné pro užití v mikrovlnné
troubě). Řiďte se pokyny výrobce stolního nádobí. Nepoužívejte
prasklé nebo naštípnuté nádoby.
 Pouze tepelně odolné skleněné nádobí. Ujistěte se, že neobsahuje
železné součásti. Nepoužívejte prasklé nebo naštípnuté nádoby.
 Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte drátěným provázkem. Perfo-
rujte, aby mohla unikat pára.


Používejte pouze pro krátkodobé vaření/ohřívání. Nenechávejte při
vaření troubu bez dozoru.
 Použijte pro zakrytí jídla pro přihřívání a absorbování tuku. Bez dozo-
ru používejte pouze pro krátkodobé vaření.
 Používejte jako ochranu před stříkáním nebo jako obal pro napařová-
ní.
 Plast pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné trou-
bě). Řiďte se pokyny výrobce. Měl by být označen jako „Microwave
Safe“ (bezpečný pro užití v mikrovlnné troubě). Některé plastové
nádoby změknou, když se jídlo uvnitř zahřeje. „Varné sáčky“ a nepro-
dyšně uzavřené plastové sáčky by měly být proděravěny nebo venti-
lovány podle doporučení na balení.
 Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě).
Použijte pro zakrytí jídla během vaření, aby zůstala zachována vlh-
kost. Dávejte pozor, aby se plastový obal nedotýkal jídla.
 Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě)
(teploměry pro určení teploty masa a sladkostí).
 Použijte pro zakrytí pokrmu pro zabránění stříkání a uchování vlhkos-
ti.

 
 Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům. Přemístěte jídlo do
microwave-safe nádoby (bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě)


Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům. Přemístěte jídlo do mic-
ro wave-safe nádoby (bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě).
-

Železo brání přístupu mikrovlnné energie k jídlu. Kov může způsobit
hoření elektrického oblouku
 Mohou způsobit jiskření a elektrický výboj a požár v troubě.
 Mohou v troubě způsobit požár.
 Plastiková pěna se může rozpustit nebo kontaminovat tekutinu uv-
nitř, pokud je vystavena vysoké teplotě.
 Dřevo při používání v mikrovlnné troubě vysychá a může se rozště-
pit nebo prasknout.
CZ - 6

Spolu s vaší troubou jste obdrželi
následující příslušenství:
Skleněný talíř 1
Kruhová podsada talíře 1
Návod k obsluze 1
A Ovládací panel
B Hřídel talíře
C Kruhová podsada talíře
D Skleněný talíř
E Průhledové okénko
F Dvířka
G Systém bezpečnostního blokování - vypíná troubu,
pokud jsou během provozu otevřena dvířka.

a. Otevřete dvířka a vložte na dno kruhovou podsadu
talíře. Na něj vložte skleněný talíř tak, aby byl střed
talíře usazený na hřídeli na dně mikrovlnné trouby.
b. Nikdy neobracejte skleněný talíř vzhůru
nohama. Skleněný talíř by nikdy neměl
být omezován v pohybu.
c. Během vaření musí být používány skleněný
talíř i kruhová podsada talíře.
d. Všechno jídlo a nádoby s jídlem musí být pro
vaření položeny na skleněném talíři.
e. Pokud skleněný podnos nebo kruhová podsada
talíře praskne nebo se rozbije, obraťte se na
nejbližšího pověřeného obchodního zástupce.
CZ
CZ - 7


Vyjměte troubu z krabice a odstraňte všechen balící materiál z prostoru mikrovlnné trouby.
Prohlédněte troubu, zda není někde promáčknutá nebo nemá poškozená dvířka. Neinstalujte,
pokud je trouba poškozená.
Kryt: Odstraňte všechnu ochrannou fólii z povrchu krytu trouby. Neodstraňujte světle hnědý
Mica kryt, který je připevněn k otvoru trouby pro ochranu magnetronu.
1.Vyberte vodorovný povrch, který poskytuje dostatek místa pro přívody a vývody vzduchu.


3. - Ponechejte minimálně 30 cm volného prostoru nad troubou.
- Neodstraňujte ze spodní strany trouby nohy.
- Blokování přívodu a vývodů vzduchu může poškodit troubu.
- Umístěte troubu co nejdále od rozhlasových přijímačů a TV. Provoz mikrovlnné trouby
může způsobit rušení vašeho rozhlasového přijímače nebo TV signálu.
4. Zapojte vaši troubu do standardní domácí zásuvky. Ujistěte se, že napětí a frekvence je
stejná jako napětí a frekvence na štítku přístroje.
 Neinstalujte troubu na horní panel sporáku ani jiné zařízení vydávající teplo.
Pokud je trouba nainstalována v blízkosti nebo přímo na zdroji tepla,
může dojít k jejímu poškození a záruka bude zrušena.
Pozor povrch trouby může být během provozu horký!
Nedotýkejte se!
Volný prostor
CZ - 8


Po připojení trouby k elektrické síti se na displeji objeví „0:00” a ozve se pípnutí.
Stiskněte „”, číslice pro výběr hodin začnou blikat.
Otáčením „ ” nastavte požadovanou hodnotu hodin, zadaný čas by měl být mezi 0–23
(24hodinový formát).
Pro potvrzení stiskněte tlačítko „” a začnou blikat číslice minut.
Otáčením „ ” nastavte požadované minuty v rozsahu 0–59.
Stiskněte tlačítko „” pro dokončení nastavení času. Začne blikat „:“.
Poznámka:
1) Nejsou-li hodiny nastaveny, nebudou po zapnutí pracovat.
2) Stisknete-li během nastavování hodin tlačítko „“, vrátí se trouba automaticky
do předchozího stavu.

Stiskněte jednou tlačítko „“ na displeji se objeví „P100“.
Opakovaným stisknutím tlačítka „” nebo otáčením „ “ vyberte požadovaný
výkon od 100% do 10%. Při výběru bude displej zobrazovat „P100“, „P80“, „P50“, „P30“,
„P10“.
Stiskněte tlačítko „” pro potvrzení.
Otáčením ”upravte dobu vaření.(Nastavitelná doba vaření je v rozsahu 0:05 – 95:00
minut.)
Stiskněte tlačítko „” pro start vaření.
 Hodnota kroku při nastavování času v různém rozsahu je následující (různá):
0– 1 minuta : 5 sekund
1– 5 minut : 10 sekund
5–10 minut : 30 sekund
10–30 minut : 1 minuta
30–95 minut : 5 minut

Mikrovlnný výkon 100% 80% 50% 30% 10%
Zobrazuje se P100 P80 P50 P30 P10

V klidovém stavu trouby stiskněte tlačítko „” pro spuštění vaření
potravin na plný mikrovlnný výkon po dobu 30 sekund. Při každém dalším stisknutí tlačítka
” se doba vaření prodlouží o 30 sekund. Maximální doba nastavení
je 95 minut.
V případě, že probíhá mikrovlnné vaření,nebo rozmrazování dle času, stiskněte tlačítko
” pro přidání 30 sekund k době vaření.
Při rozmrazování dle hmotnosti, automatickém vaření a vaření ve více etapách nelze pro-
dloužit čas stiskem „”.
V klidovém stavu vyberte otáčením ovladače „ ” doleva dobu vaření a pak stiskněte tlačít-
ko “” pro spuštění vaření při 100 % výkonu.
1)
2)
3)
4)
5)
1)
2)
3)
4)
5)
1)
2)
3)
4)
CZ
CZ - 9

Jedenkrát stiskněte tlačítko „”, na displeji se zobrazí „dEF1”.
Otáčením „ ” vyberte hmotnost potravin v rozsahu 100 až 2000 g
Stiskněte tlačítko „” pro spuštění rozmrazování. Na displeji se bude
zobrazovat zbývající doba.

Stiskněte dvakrát tlačítko „”, na displeji se zobrazí „dEF2”.
Otáčením „ ” vyberte dobu rozmrazování. Maximální doba nastavení je 95 minut.
Stiskněte tlačítko „” pro spuštění rozmrazování. Na displeji se bude
zobrazovat zbývající doba.

Současně můžete nastavit maximálně dvě etapy vaření. V případě použití etapy rozmrazování,
by tato měla být jako první. Po dokončení každé etapy se ozve zvukový signál a pak pokračuje
další etapa.
Poznámka: Automatické vaření není možné nastavit jako jednu etapu.
Příklad: Chcete-li jídlo rozmrazit po dobu 5 minut a poté jídlo vařit na 80 % mikrovlnného výkonu
po dobu 7 minut, proveďte následující:
Stiskněte dvakrát tlačítko „”, displej zobrazí „dEF2“.
Otáčením „ ” nastavte dobu vaření na 5 minut.
Stiskněte jednou tlačítko „
Otáčením ” zvolte mikrovlnný výkon na 80%, displej bude zobrazovat „P80“.
Stiskněte tlačítko „” pro potvrzení.
Otáčením ” zvolte čas vaření 7 minut.
Stiskněte tlačítko „” pro start vaření.

Nejprve nastavte hodiny. (Podívejte se do pokynů o nastavení hodin.)
Zadejte program vaření. V tomto případě nelze zvolit rozmrazování.
Příklad: Požadujete vařit na 80% mikrovlnného výkonu po dobu 7 minut.
a) Stiskněte jednou tlačítko „
b) Otáčením
” zvolte mikrovlnný výkon na 80%, displej bude zobrazovat „P80“.
c) Stiskněte tlačítko „” pro potvrzení.
d) Otáčením
” zvolte čas vaření 7 minut.
Po těchto krocích prosím nestiskněte „”. Pokračujte dle následujících
kroků.
Stiskněte „” pro nastavení času, ve kterém má začít vaření. Číslice hodin budou
blikat.
Otáčením ” nastavte hodiny, zadaný čas by měl být mezi 0–23 (24hodinový formát)
Stiskněte tlačítko „” a začnou blikat číslice minut.
Otáčením „ “ upravte minuty v rozsahu 0–59.
Stiskněte „” pro ukončení nastavení a přestane blikat„ ”. Po dosažení
nastaveného času se ozve zvukový signál a spustí se automatické vaření.
 Jako první musí být nastaveny hodiny, jinak tato funkce nebude fungovat.

 V klidovém stavu stiskněte na 3 sekundy tlačítko „”. Ozve se dlouhý tón
označující aktivaci dětského zámku a na displeji se zobrazí indikátor.
 V uzamknutém stavu stiskněte na 3 sekundy tlačítko „”. Ozve se dlou-
hý tón označující deaktivaci dětského zámku a indikátor zhasne.
1)
2)
3)
1)
2)
3)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
CZ - 10

V klidovém stavu otáčejte ovladačem „ ” doprava, pro zvolení z nabídky „A-1” až „A-8”.
Stiskněte tlačítko „” pro potvrzení.
Otáčením „ ” vyberte hmotnost.
Stiskněte tlačítko „” pro start vaření.
Po ukončení zazní pětkrát zvukový signál .
   
A - 1
Ohřev
200 200
100 %
400 400
600 600
A - 2
Zelenina
200 200
100 %300 300
400 400
A - 3
Ryby
250 250
80 %350 350
450 450
A - 4
Maso
250 250
100 %350 350
450 450
A - 5
Těstoviny
50 (s vodou 450 g) 50
80 %
100 (s vodou 800 g) 100
A - 6
Brambory
200 200
100 %400 400
600 600
A - 7
Pizza
200 200
100 %
400 400
A - 8
Polévka
200 200
80 %
400 400

Při probíhajícím vaření stiskněte tlačítko „” na 2- 3 sekundy se zobrazí aktuální
výkon. Poté se zobrazení vrátí do předchozího stavu.
Při nastavení časové předvolby stiskněte „” pro zobrazení zbývajícího
času do spuštění vaření. Předvolený čas bude blikat po dobu 2 - 3 sekund a pak zobrazení
vrátí k aktuálnímu času.
Při probíhajícím vaření stiskněte tlačítko „” pro zobrazení aktuálního času.
Čas se bude zobrazovat na 2 – 3 sekundy.

Při začátku otáčení zazní jednou zvukový signál.
Pokud během vaření otevřete dveře pro pokračování stiskněte „”.
Pokud po nastavení požadované volby nestisknete do jedné minuty tlačítko „
” bude volba zrušena a zobrazí se čas.
Při dostatečném stisku tlačítek se ozve zvukový signál.
Po ukončení vaření zazní zvukový signál pětkrát.
1)
2)
3)
4)
5)
1)
2)
3)
1)
2)
3)
4)
5)
CZ
CZ - 11

Ujistěte se, že jste troubu odpojili od zdroje napájení.
1. Vyčistěte po použití vnitřek trouby lehce navlhčeným hadříkem.
2. Omyjte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě.
3. Dveřní rám, izolace a sousední části musí být, jsou-li znečištěny, opatrně očištěny vlhkým
hadříkem.


Mikrovlnná trouba ruší příjem televizního sig-
nálu.
Příjem rozhlasového a TV signálu může být
při provozu mikrovlnné trouby rušen. Je to
obdobné rušení malých elektrických zařízení
jako mixéru, vysavače nebo fénu. Je to nor-
mální.
Slabé světlo trouby.
Při mikrovlnném vaření o nízkém výkonu se
může světlo zeslabit. Je to normální.
Na dveřích se akumuluje pára, z ventilačních
otvorů vychází horký vzduch.
Při vaření se může z jídla uvolňovat pára. Vět-
šina je odvedena ventilačními otvory. Některá
se ovšem může akumulovat na chladnějším
místě jakým jsou např. dvířka trouby. Je to
normální.
Trouba byla omylem spuštěna bez jídla uvnitř.
Nikdy nezapínejte prázdnou mikrovlnnou trou-
bu. Může dojít ke zničení spotřebiče.
  
Troubu nelze zapnout.
(1) Napájecí kabel není pevně
zapojen.
Odpojte jej. Po 10 sekundách
jej opět zapojte.
(2) Vypadla pojistka nebo se
vypnul jistič proudu.
Nahraďte pojistku nebo
zapněte jistič proudu.
(3) Problémy se zásuvkou.
Vyzkoušejte zásuvku s jinými
elektrickými zařízeními.
Trouba nehřeje (4) Dvířka nejsou dovřena. Dovřete dvířka.
Skleněný talíř vydává při pro-
vozu trouby hluk.
(5) Špinavé válečky ložisek na
spodní část trouby.
Viz. kapitola „Čištění“ pro
očištění špinavých částí.
CZ - 12

Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby
nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu
k obsluze a připojen na správné síťové napětí.
Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o
zakoupení výrobku (účtenky) s typovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodej-
ny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého z autori-
zovaných servisních středisek.

- zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- jakékoliv změny v záručním listu provedené neoprávněnou osobou.
- nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán k profesio-
nální či jiné výdělečné činnosti .
- zjevné mechanické poškození.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání.
Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního pří-
stroje.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako
je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl
zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější
směrnice Evropské unie.

Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodě nebo autori-
zovaném servisním středisku.

Mikrovlnná trouba
Elektronické ovládání
Kapacita trouby 17 litrů
Rychlý start
Funkce rozmrazování
8 Nastavení automatického menu
Dětská pojistka
24 h. hodiny
Mikrovlnný výkon 700 w
Průměr talíře 245 mm
Barva: bílá
Příkon: 1150 W
Hlučnost < 60 dB
Napájení: 230 V ~ 50 Hz
Rozměry (š x v x h): 44 x 25,8 x 33,5 cm
Hmotnost: 10 kg
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CZ
CZ - 13
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM.
VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE
POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elek-
trického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že
zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním násled-
kům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě proje-
vit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a
elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se
obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod
číslem 05065/06-ECZ.
Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u společnosti Envidom pod číslem EZ 0000213.
SK - 14
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.

Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie.
Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku
určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prí-
pade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípa-
de, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahni-
te zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaného opravára. Ak chcete
eliminovať riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradiť káblom z rovnakými hodnotami
a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová,
nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľad-
ne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.

Bezpečnostné opatrenia pre zabránenie možnému vystaveniu nadmernej mikrovlnnej energie
a) Nepokúšajte sa pracovať s touto rúrou, pokiaľ má otvorené dvierka, mohlo by dôjsť k
škodlivému vystaveniu vašej osoby mikrovlnnej energii. Je dôležité nepoškodiť a nijak
nemanipulovať s bezpečnostným blokovaním.
b) Nepokladajte medzi čelnú stenu rúry a dvierka žiadne predmety a dbajte, aby sa zvyšky
špiny alebo čistidla nehromadili na tesniacej ploche.
c) VÝSTRAHA: Pokiaľ sú dvierka rúry poškodené, rúra nesmie byť používaná, dokiaľ nebude
opravená kvalikovanou osobou.

VAROVANIE: Pre zníženie nebezpečenstva vzniku požiaru, úderu elektrickým prúdom, zraneniu
osôb alebo vystaveniu prílišnej mikrovlnnej energii sa v priebehu používania zariadenia držte
základných bezpečnostných opatrení, vrátane nasledujúcich:
SK
SK - 15

Tekutiny a iná jedlá nesmú byť ohrievané v uzavretých nádobách, pretože tieto sú náchylné
k explózii.
Pre akúkoľvek inú než kvalifikovanú osobu je nebezpečné odstrániť kryt, ktorý poskytuje
ochranu pred mikrovlnným žiarením.
Dovoľte deťom používať mikrovlnnú rúru, iba pokiaľ im boli poskytnuté dostatočné pokyny a
dieťa je schopné používať rúru bezpečne a rozumie nebezpečenstvám plynúcim z nespráv-
neho použitia.
Mikrovlnný ohrev nápojov môže vyústiť do oneskoreného varu, preto buďte opatrný pri
manipulácii s nádobou.
Používajte iba kuchynské náradie vhodné pre použitie v mikrovlnných rúrach.
Táto rúra by mala byť pravidelne čistená a akékoľvek zvyšky jedla by mali byť odstránené.
Čítajte a dodržujte špecifická BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE PRE ZABRÁNENIE MOŽNÉ-
MU VYSTAVENIU NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII
Pokiaľ ohrievate jedlo v plastikových alebo papierových nádobách, venujte im zvýšenú
pozornosť vzhľadom k možnosti ich vznietenia.
Pokiaľ spozorujete dym, vypnite zariadenie alebo ho odpojte od elektrickej siete a pone-
chaj- te dvierka zavreté, aby ste udusili prípadné plamene.
Neprevárajte jedlo.
Nepoužívajte priestor rúry pre odkladanie vecí. Neskladujte vznetlivé predmety ako napr.
chlieb, sušienky apod. vnútri rúry.
Pred vložením do rúry odstráňte z papierových alebo plastikových nádob/sáčkov drôty a
kovové držadlá.
Inštalujte a umiesťujte túto rúru iba podľa poskytnutých pokynov.
Vajcia v škrupine ani celé natvrdo uvarené vajcia by nemali byť ohrievané v mikrovlnných
rúrach, pretože môžu explodovať, a to i po skončení mikrovlnného ohrevu.
Používajte toto zariadenie iba pre jeho zamýšľané použitie, ako je popísané v manuáli.
Nepoužívajte v zariadení korozívne chemikálie alebo pary. Táto rúra je špeciálne navrhnutá
k ohrevu. Nie je navrhnutá pre priemyselné alebo laboratórne použitie.
Obsah fliaš pre kŕmenie detí a nádob s detským jedlom musí byť rozmiešaný alebo pretre-
paný a teplota pokrmu pred konzumáciou skontrolovaná, aby sa predišlo popáleninám.
Neudržovanie rúry v čistom stave môže viesť k poškodeniu povrchu, ktoré môže nepriazni-
vo ovplyvniť životnosť zariadenia a prípadne viesť k nebezpečnej situácii.
Nepoužívajte rúru v blízkosti vody, v vlhkej pivnici ani v blízkosti plaveckého bazénu.
Teplota prístupných povrchov môže byť pri prevádzke zariadenia vysoká. Udržujte kábel od
ohriateho povrchu a nezakrývajte žiadne otvory na rúre.
Nenechávajte kábel visieť cez hranu stolu alebo pultu.


Dotknutie sa niektorých vnútorných súčastí môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Nerozo-
berajte toto zariadenie.

Nesprávne použitie uzemnenia môže spôsobiť úder elektrickým prúdom. Nezapojujte zariade-
nie do zásuvky, dokiaľ nie je správne namontované a uzemnené.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
SK - 16
Toto zariadenie musí byť uzemnené. V prípade elektrického skratu znižuje
uzemnenie riziko úderu elektrickým prúdom poskytnutím drôtu, po ktorom
môže „odtiecť“ elektrický prúd.
Toto zariadenie je vybavené káblom s ochranným vodičom pripojeným na
ochranný kolík. Táto zástrčka musí byť zapojená do zásuvky, ktorá je správ-
ne namontovaná a uzemnená.
Poraďte sa s kvalikovaným elektrotechnikom alebo údržbárom, pokiaľ ste
úplne neporozumeli pokynom pre uzemnenie, alebo pokiaľ máte pochyby,
či je zariadenie správne uzemnené. Ak je
nevyhnutné použitie predlžovacieho káblu, použite iba 3žilový predlžovací kábel s ochranným
vodičom. Zariadenie sa pripojuje do zásuvky s 2 otvormi s ochranným kolíkom.
1. Krátky napájací kábel je dodávaný, aby sa znížilo riziko zamotania sa alebo zakopnutia o
dlhší kábel.
2. Pokiaľ používate súpravu s dlhým káblom alebo predlžovací kábel:
1) Prierez prívodného alebo predlžovacieho káblu musí byť odpovedajúci elektrickému
príkonu zariadenia.
2) Predlžovací kábel musí byť 3žilový s ochranným otvorom.
3) Dlhý kábel by mal byť vedený tak, aby nevisel cez pult alebo hranu stola, kde by za
neho mohli ťahať deti alebo abyste o neho mohli zakopnúť.


Pre akúkoľvek inú než poverenú osobu je nebezpečné robiť akékoľvek opravy alebo údržbu,
ktoré zahrňujú odstránenie krytu mikrovlnnej rúry, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mik-
rovlnnej energii.

Viď pokyny k „Materiálom, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre alebo ktoré sa v mikrovlnnej
rúre nesmú použivať.“ Používanie niektorého nekovového kuchynského náradia nie je v mikro-
vlnnej rúre bezpečné. Ak máte pochybnosti, môžete kuchynské náradie vyskúšať nižšie uvede-
ným postupom.

1. Naplňte microwave-safe nádobu (bezpečnú pre užitie v mikrovlnnej rúre) 1 šálkou studenej
vody (250 ml) a vložte ju do rúry spolu so skúmaným kuchynským náradím.
2. Zapnite mikrovlnnú rúru na maximálny výkon 1 minútu.
3. Opatrne ohmatajte skúmané kuchynské náradie. Pokiaľ je kuchynské náradie teplé,
nepoužívajte ho pre mikrovlnné varenie.
4. Neprekračujte 1 minútu doby varenia.
5. Vyberte nádobu z mikrovlnnej rúry.


SK
SK - 17

 
 Iba na zakrytie. Malé hladké kusy môžu byť použité na zakrytie tenkých
častí mäsa alebo hydiny, aby sa zabránilo ich prevareniu. Pokiaľ je fólia
príliš blízko stien rúry, môže dôjsť k horeniu elektrického oblúku. Fólia
by mala byť najmenej 2,5 cm od stien rúry.
 Iba Microwave-safe riad (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre).
Riaďte sa pokynmi výrobca stolného riadu. Nepoužívajte prasknutý
alebo naštiepeny riad.
 Vždy dajte dolu pokrievku. Používajte iba pre ľahké ohriatie jedla.
Väčšina sklenených hrncov nie je tepelne odolná a môže prasknúť.
 Pouze tepelně odolné skleněné nádobí. Ujistěte se, že neobsahuje
železné součásti. Nepoužívejte prasklé nebo naštípnuté nádoby.
 Iba tepelne odolný sklenený riad. Uistite sa, že neobsahuje železné
súčasti. Nepoužívajte prasknuté alebo naštiepené nádoby.


Používajte iba pre krátkodobé varenie/ohrievanie. Nenechávajte pri
varení rúru bez dozoru.
 Použite pre zakrytie jedla pre prihrievanie a absorbovanie tuku. Bez
dozoru používajte iba pre krátkodobé varenie.
 Používejte jako ochranu před stříkáním nebo jako obal pro napařování.
 Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre).
Riaďte sa pokynmi výrobcu. Mal by byť označený ako „Microwave
Safe“ (bezpečný pre užitie v mikrovlnnej rúre). Niektoré plastové nádo-
by zmäknú, keď sa jedlo vnútri zahreje. „Varné sáčky“ a vzduchotesne
uzavreté plastové sáčky by mali byť prederavené alebo ventilované
podľa doporučení na balení.
 Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre). Použite
pre zakrytie jedla v priebehu varenia, aby zostala zachovaná vlhkosť.
Dávajte pozor, aby sa plastový obal nedotýkal jedla.
 Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre)
(teplomery pre určenie teploty mäsa a sladkostí).
 Použite pre zakrytie pokrmu pre zabránenie striekaniu a uchovanie
vlhkosti.

 
 Môže dôjsť k jiskrenie a elektrickému výboju. Premiestite jedlo do
microwave-safe nádoby (bezpečné pre použitie v mikrovlnnej rúre).


Môže dôjsť k jiskrenie a elektrickému výboju. Premiestite jedlo do
microwave-safe nádoby (bezpečné pre použitie v mikrovlnnej rúre).
 -


Železo bráni prístupu mikrovlnnej energie k jedlu. Kov môže spôso-
biť jiskrenie a elektrický výboj.
 Môžu spôsobiť jiskrenie, elektrický výbo a požiar v rúre.
 Môžu v rúre spôsobiť požiar.
 Plastiková pena sa môže rozpustiť alebo kontaminovať tekutinu
vnútri, pokiaľ je vystavená vysokej teplote.
 Drevo pri používaní v mikrovlnnej rúre vysychá a môže sa rozštiepiť
alebo prasknúť.
SK - 18

Spolu s vašou rúrou ste dostali
nasledujúce príslušenstvo:
Sklenený tanier 1
Kruhová podsada taniera 1
Návod na použitie 1
A Ovládací panel
B Osa taniera
C Kruhová podsada taniera
D Sklenený tanier
E Pozorovacie okienko
F Dvierka
G Systém bezpečnostného blokovania - vypína rúru,
pokiaľ sú v priebehu prevádzky otvorené dvierka.

a. Otvorte dvierka a vložte na dno rúry kruhový
podstavec taniera. Naň vložte sklenený tanier
tak, aby bol stred taniera usadený na hriadeľ
na dne mikrovlnnej rúry.
b. Nikdy neobracajte sklenený tanier hore
nohami. Sklenený tanier by nikdy nemal
byť obmedzovaný v pohybu.
c. V priebehu varenia musí byť používaný
sklenený tanier i kruhová podsada taniera.
d. Všetko jedlo a nádoby s jedlom musia byť pri
varení položené na sklenenom taniere.
e. Pokiaľ sklenený podnos alebo kruhová podsada
taniera praskne alebo sa rozbije, obráťte sa na
najbližšieho povereného obchodného zástupca.
SK
SK - 19

Vyberte rúru z krabice. Odstráňte baliaci materiál a príslušenstvo z priestoru rúry..
Prehliadnite rúru, či nie je niekde pretlačená alebo nemá poškodené dvierka. Neinštalujte, poki-
aľ je rúra poškodená.
Skriňa: Odstráňte všetku ochrannú fóliu z povrchu skrine rúry. Neodstraňujte svetlo hnedý
Mica kryt, ktorý je pripevnený k otvoru rúry pre ochranu magnetronu.
1. Vyberte vodorovný povrch, ktorý poskytuje dostatok miesta pre prívody a/alebo vývody vzdu
-
chu.


3. - Ponechajte minimálne 30 cm voľného priestoru nad rúrou.
- Neodstraňujte zo spodnej strany rúry nohy.
- Blokovanie prívodu a/alebo vývodov vzduchu môže poškodiť rúru.
- Umiestite rúru čo najďalej od rozhlasových prijímačov a TV. Prevádzka mikrovln-
nej rúry môže spôsobiť rušenie vášho rozhlasového prijímaču alebo TV signálu.
4. Zapojte vašu rúru do štandardnej domácej zásuvky. Uistite sa, že napätie a frekvencia je
rovnaká ako napätie a frekvencia na štítku.
 Neinštalujte rúru na horný panel sporáku ani iné zariadenie vydávajúce teplo.
Pokiaľ je rúra nainštalovaná v blízkosti alebo priamo na zdroji tepla, môže dôjsť k jej poškodeniu
a záruka bude zrušená.

Nedotýkajte sa ho!
Voľný priestor
SK - 20


Po pripojení rúry k elektrickej sieti sa na displeji objaví „0:00” a ozve sa pípnutie.
Stlačte „”, číslice pro pre výber hodin začnú blikať.
Otáčaním „ ” nastavte požadovanú hodinu, zadaný čas by mal byť medzi 0–23 (24hodino-
vý formát).
Pre potvrdenia stlačte tlačítko „” a začnú blikať číslice minút.
Otáčaním „ ” upravte požadované minúty v rozsahu 0–59.
Stlačte tlačítko „” pre dokončenie nastavenia času. Začne blikať „:“.

Stlačte jedenkrát tlačítko „“, na displeji sa zobrazí „P100”.
Ďalším stlačením tlačítka „” alebo otáčaním „ ” vyberiete výkon od 100% do
10 %, na displeji sa bude zobrazovať „P100“, „P80“, „P50“, „P30“, „P10“.
Stlačte tlačítko „” pre potvrdenie.
Otáčaním „ ” upravte dobu varenia. (Nastaviteľná doba varenie je v rozsahu 0:05 - 95:00
minút”.
Stlačte tlačítko „” pre štart varenia.
 Hodnota kroku pri nastavovaní času v rôznom rozsahu je nasledujúca (rôzna):
0– 1 minúta : 5 sekúnd
1– 5 minút : 10 sekúnd
5–10 minút : 30 sekúnd
10–30 minút : 1 minúta
30–95 minút : 5 minút

Mikrovlnný výkon 100% 80% 50% 30% 10%
Zobrazuje sa P100 P80 P50 P30 P10

V kľudnom stave rúry stlačte tlačítko „” pre spustenie varenia potra-
vín na plný mikrovlnný výkon po dobu 30 sekúnd. Pri každom ďalšom stlačení tlačítka
” sa doba varenia predĺži o 30 sekúnd. Maximálna doba nastavenia
je 95 minút.
V prípade, že prebieha mikrovlnné varenie, grilovanie, alebo rozmrazovaní dle času, stlač-
te tlačítko „” pre pridanie 30 sekúnd k dobe varenia. Poznámka: Pri
rozmrazovaní, automatickom varení a varení vo viac etapách táto funkcia nepracuje.
Pri rozmrazovaní podľa hmotnosti, automatickom varení a varení vo viacerých etapách nie
je možné predĺžiť čas stlačením „”.
V kľudnom stave vyberte otáčaním ovládača „ ” doľava dobu varenia a potom stlačte tla-
čítko „” pre spustenie varenia pri 100 % výkonu.

Jedenkrát stlačte tlačítko „”, na displeji sa zobrazí „dEF1”.
Otáčaním „ ” vyberte hmotnosť potravín v rozsahu 100 až 2000 g
Stlačte tlačítko „” pre spustenie rozmrazovania. Na displeji sa bude
zobrazovať zostávajúca doba.
1)
2)
3)
4)
5)
1)
2)
3)
4)
5)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Hyundai MWE2117W Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach