eta TWIXER 6011 90000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
3-10
Stolní mixér •
NÁVOD K OBSLUZE
11-18
Stolový mixér •
NÁVOD NA OBSLUHU
35-42
PL
Blender •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
27-34
H
Konyhai mixer •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
19-26
Table blender • INSTRUCTIONS FOR USE
GB
12/5/2016
TWIXER
CZ
SK
EN
HU
PL
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 5
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ 6
IV. POUŽITÍ MIXÉRU 8
V. SKLADOVÁNÍ 8
VI. ÚDRŽBA 9
VII. EKOLOGIE 9
VIII. TECHNICKÁ DATA 9
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 11
II. OPIS SPOTŘEBIČA (obr. 1) 13
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE 14
IV. POUŽITIE MIXÉRA 16
V. SKLADOVANIE 16
VI. ÚDRŽBA 17
VII. EKOLÓGIA 17
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE 17
I. SAFETY WARNINGS 19
II. FEATURES OF THE DEVICE (pic. 1) 21
III. PREPARATION FOR USE 22
IV. USING THE BLENDER 24
V. STORAGE 25
VI. MAINTENANCE 25
VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION 25
VIII. TECHNICAL DATA 25
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 27
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1.sz.ábra) 29
III. HASZNÁLATRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÍTÉS 30
IV. A MIXER HASZNÁLATA 32
V. TÁROLÁS 32
VI. KARBANTARTÁS 33
VII. ÖKOLÓGIA 33
VIII. MŰSZAKI ADATOK 33
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 35
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) 37
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA 38
IV. UŻYCIE MIKSERA 40
V. SKŁADOWANIE 41
VI. KONSERWACJA 41
VII. EKOLOGIA 41
VIII. DANE TECHNICZNE 41
Stolní mixér
eta
6011
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním
nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením
vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
Zachovejte opatrnost, pokud se lije horká kapalina do strojku na
přípravu a zpracování potravin nebo do mixéru, protože může
vystříknout ze spotřebiče vlivem náhlého varu.
Při manipulaci s mixérem postupujte opatrně, nůž je velmi ostrý!
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
TWIXER
3
CZ
/ 42
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám
a hmyzu.
Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody a nemyjte pod proudem vody!
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány
chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky)
Maximální doba zpracování je 30 sec. Poté dodržte pauzu cca 3 min nutnou k ochlazení
pohonné jednotky.
Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě přetížení motoru. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte
vychladnout.
Správným nasazením nádoby na spotřebič se uvolní bezpečnostní pojistka a spotřebič
lze zapnout.
Nádoba není určená na uchovávání a skladování potravin. Potraviny po mixování
umístěte do jiné nádoby vhodné na skladování.
Nádobu nikdy zcela nenaplňujte vodou či jinou tekutinou. Při chodu spotřebiče by se
mohla voda přelít a tím dostat do přístroje.
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných
obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro
komerční použití!
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a nezatížený. Kontrolujte ho po celou
dobu přípravy potravin!
Nezapínejte spotřebič bez vložených substancí!
Neodnímejte víko a nádobu pokud je pohonná jednotka v chodu!
Před každým připojením spotřebiče k el. síti, zkontrolujte zda je přepínač v poloze
vypnuto (0) a po ukončení práce vždy odpojte spotřebič od el. sítě.
Než odejmete víko nebo nádobu mixéru, nechejte rotující části úplně zastavit.
Při mixování nebo míchání tekutin nikdy nedávejte větší množství, než je označeno na
nádobě a vždy používejte víko.
Nepoužívejte tento spotřebič ve spojení s programátorem, časovačem nebo jakýmkoli
jiným zařízením, které zapíná spotřebič automaticky.
Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček atd.).
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
Nepoužívejte bezpečnostní pojistky ovládané mixérem k vypínání spotřebiče!
Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 90 °C. Při mixování horkých tekutin
vyjměte zátku C1 z víka mixéru.
Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. noži, sklu
nádoby nebo víku) spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte stěrkou.
Mixér používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, gril atd.)
a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
4
CZ
/ 42
Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným a dodaným pro tento typ. Použití
jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
Nikdy nevsunujte např. prsty, vidličku, nůž, stěrku, lžíci do rotujících částí spotřebiče.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na
něho mohly dosáhnout děti.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
Obrázky jsou pouze ilustrační.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění o ostří nože mixéru, požár)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
Upozornění
Pokud je mixér ve stavu chodu naprázdno (např. čepel se nedokáže dotknout
potraviny), odpojte jej od elektrické sítě a potraviny uvolněte. Mixér nesmí být v provozu
naprázdno déle než 10 sekund!
!
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A – pohonná jednotka
A1 – tlačítko START/STOP (s kontrolním světlem)
A2 – otočný regulátor
A3 – tlačítko “ ” (s kontrolním světlem)
A4 – tlačítko “ ” (s kontrolním světlem)
A5 – tlačítko “ ” (s kontrolním světlem)
A6 – hřídel pohonu
A7 – napájecí přívod
B – nádoba
B1 – plastová základna nádoby
B2 – nůž
B3 – těsnění
B4 – držadlo
C – víko
C1 – zátka víka
5
CZ
/ 42
1
CLICK
8
A
A6
A7
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
2
1
3
4
CLICK
5
CLICK
6
CLICK
7
B
B1
B2
B3
B4
C
C1
P
A1 A2
A3
A4
A5
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte příslušenství. Ze spotřebiče odstraňte
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím doporučujeme
skleněnou nádobu nejdříve vymýt. Nožová vložka je totiž z technologických důvodů ošetřena
zdravotně nezávadným olejem.
6
CZ
/ 42
Proto nádobu nejdříve naplňte teplou vodou (max. 50 °C) s malým množstvím čisticího
prostředku. Nádobu nasaďte na robot, nastavte maximální otáčky a spusťte na dobu
1 minuty. Nádobu poté vypláchněte čistou vodou.
Postavte sestavený mixér s vybraným příslušenstvím na zvolenou rovnou, stabilní, hladkou
a čistou pracovní plochu ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí a nesvéprávných
osob. Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění
vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky.
zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno robot, v případě nebezpečí, snadno
odpojit od el. sítě.
Ovládání (obr. 1)
1) Manuální režim
- Otočný regulátor A2 nastavte do polohy mezi MIN-MAX (na požadovanou rychlost).
Nastavená rychlost je indikována kontrolním světlem.
- Stiskněte tlačitko START/STOP A1. Rozsvítí se kontrolka „ “ a dojde ke spuštění
spotřebiče.
- V průběhu přípravy lze libovolně nastavovat rychlost v rozmezí MIN-MAX pomocí
otočného regulátoru A2
- Pro přerušení/ukončení práce stiskněte tlačítko START/STOP A1. Začne blikat
kontrolka „ “.
2) Tlačítko “
- Otočný regulátor nastavte do polohy „P“.
- Stiskněte tlačítko A4. Rozsvítí se kontrolní světlo a současně také kontrolka „ “.
Dojde ke spuštění spotřebiče.
- Doba trvání funkce je 1 minuta. Během funkce se střídavě mění otáčky.
- Pro ukončení funkce stiskněte tlačítko START/STOP A1. Začne blikat kontrolka „ “.
3) Tlačítko “
- Otočný regulátor nastavte do polohy „P“.
- Stiskněte tlačítko A5. Rozsvítí se kontrolní světlo a současně také kontrolka „ “.
Dojde ke spuštění spotřebiče.
- Doba trvání funkce je 1 minuta. Během funkce se střídavě po 1 sekundě zapínají
a vypínají otáčky.
- Pro ukončení funkce stiskněte tlačítko START/STOP A1.
Začne blikat kontrolka „ “.
4) Tlačítko “
- Otočný regulátor nastavte do polohy „P“.
- Stiskněte tlačítko A3. Rozsvítí se kontrolní světlo a současně také kontrolka „ “.
Dojde ke spuštění spotřebiče.
- Doba trvání funkce je 45 sekund. Během funkce se střídavě mění otáčky
- Pro ukončení funkce stiskněte tlačítko START/STOP A1.
Začne blikat kontrolka „ “.
5) Vypnutí spotřebiče
- Otočný regulátor nastavte do polohy (0).
- Veškeré světelné kontrolky zhasnou.
7
CZ
/ 42
Poznámka:
Tlačítko “
” slouží pro přípravu ledové tříště.
Tlačítko “
” slouží pro přípravu zeleninových a ovocných koktejlů (smoothie).
Tlačítko “
” slouží k údržbě a čistění mixéru.
i
Sestavení nádoby (B)
Nádobu B sestavte podle obr. 1. Při demontáži postupujte opačným způsobem.
Nasazení nádoby (B) na pohonnou jednotku (A)
Nádobu B nasaďte na pohonnou jednotku A podle obr. 1. Dbejte na to, aby aretační prolisy
plastové základny B1 zapadly do aretačních výstupků na pohonné jednotce A. Správným
nasazením nádoby dojde k uvolnění bezpečnostní pojistky a spotřebič je možné používat.
Při odjímání nádoby postupujte opačným způsobem.
IV. POUŽITÍ MIXÉRU
Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejich účelem není
poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Doporučujeme občas
práci přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny, které se nalepily na nůž
nebo nádobu a víko. Mixér je určen k míchání šťáv, mléčných koktejlů, polévek, dětské
a dietní výživy, výrobě pyré, apod. Do nádoby B nalijte nebo vložte potraviny a mixér
uzavřete víkem C. Nastavte požadovanou rychlost (viz odstavec Manuální režim) nebo
zvolte některou z přednastavených funkcí (viz odstavce Tlačítko “ a Tlačítko “ ).
Doporučení:
Pokud budete zpracovávat větší množství potravin, rozdělte si je do jednotlivých dávek
tak, abyste nepřetížili pohonnou jednotku.
Pevnější substance je vhodné rozkrájet na malé kousky.
Tvrdé suroviny (např. luštěniny, sojové boby, apod.) namočte před zpracováním do vody.
Tekuté přísady (např. olej, mléko) nebo jiné substance lze přidávat do nádoby
po vyjmutí zátky C1 malým otvorem ve víku (za chodu motoru). Během provozu
doporučujeme ponechat zátku zasunutou ve víku tak, aby tekuté substance
nevystřikovaly plnicím otvorem ven.
Čím déle potraviny v mixéru zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.
Můžete zpracovávat také horké tekutiny až do teploty 90 °C, např. omáčky, polévky.
U tekutin, které tvoří pěnu (např. mléko) nikdy nenaplňujte nádobu až po 1750 ml, aby
nedošlo k přetečení. V tomto případě doporučujeme množství cca 1250 ml.
Pokud nejste s výsledkem spokojeni, spotřebič vypněte, pomocí stěrky suroviny
promíchejte, odeberte část surovin nebo přidejte trochu tekutin.
Časy příprav (zpracování) závisí na množství, druhu a kvalitě použitých substancí,
standardně se však pohybují v desítkách sekund.
i
V. SKLADOVÁNÍ
Spotřebič uložte na suchém, bezprašném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
8
CZ
/ 42
VI. ÚDRŽBA
Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky,
ředidla nebo jiná rozpouštědla)! Čištění pohonné jednotky provádějte vlhkým hadříkem
s přídavkem saponátu. Veškeré příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě
s přídavkem saponátu (nepoužívejte myčku na nádobí). Doporučujeme napnit nádobu
teplou vodou s malým množstvím čistícího prostředku a použít funkci “ ” (viz odstavec
Tlačítko “ ). Pro snadnější čištění můžete sestavenou nádobu demontovat. Při čištění
nože pracujte velmi opatrně! Dbejte na to, aby řezné hrany nože nepřišly do styku s
tvrdými předměty, které je otupují a tím snižují jejich účinnost. Některé přísady mohou
určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv
a toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad
zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák).
VII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VIII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Objem nádoby (l) 1,75
Hmotnost (kg) cca 4,3
Spotřebič třídy ochrany II.
Rozměry cca (DxHxV) (mm) 190 x 425 x 200
Příkon v pohotovostním režimu je < 1,00 W
Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W
Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 90 dB(A) re 1pW
9
CZ
/ 42
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění).
NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu
a Rady 2011/65/EU v platném znění).
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně
veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům
stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky
určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk
s potravinami.
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo
jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
10
CZ
/ 42
Stolový mixér
eta
6011
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu
so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným
vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek
ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič
a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať
osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť
prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo
podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.
Spotrebič nikdy nepoužívajte, pokiaľ má poškodený napájací
prívod alebo vidlicu, pokiaľ nepracuje správne, pokiaľ spadol na
zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takých prípadoch
zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho
bezpečnosti a správnej funkčnosti.
Zachovajte opatrnosť, ak sa leje horúca kvapalina do strojčeka na
prípravu a spracovanie potravín alebo do mixéra, pretože môže
vystreknúť zo spotrebiča vplyvom náhleho varu.
Pri manipulácii s mixérom postupujte opatrne, nôž je veľmi ostrý!
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám
a hmyzu.
TWIXER
11
SK
/ 42
Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely
(v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch
a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie
je určený pre komerčné použitie!
Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety.
Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí
a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory
kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne
prchavé, látky).
Maximálna doba spracovania je 30 sec. Potom dodržte asi 3 min prestávku, aby sa
ochladila pohonná jednotka.
Spotrebič je vybavený tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá preruší prívod prúdu
v prípade preťaženia motora. Ak k tomu dôjde, spotrebič odpojte od el. siete a nechajte
ho vychladnúť.
Správnym nasadením nádoby na spotrebič sa uvoľní bezpečnostná poistka a spotrebič
možno zapnúť.
Nádoba nie je určená na uchovávanie a skladovanie potravín. Potraviny po mixování
umiestnite do inej nádoby vhodnej na skladovanie.
Nádobu nikdy úplne nenaplňujte vodou či inou tekutinou. Pri chode spotrebiča by sa
mohla voda preliať a tým dostať do prístroja.
Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do zásuvky, ani ju z nej nevyberajte
mokrými rukami a ani ťahaním za napájací prívod!
Výrobok nenechávajte v činnosti bez dozoru!
Zachovajte opatrnosť, ak sa leje horúca kvapalina do strojčeka na prípravu
a spracovanie potravín alebo do mixéra, pretože môže vystreknúť zo spotrebiča
vplyvom náhleho varu.
Spotrebič nezapínajte bez vložených potravín a po celý čas mixovania ho kontrolujte.
Nesnímajte viečko a nádobu, ak je pohonná jednotka v činnosti!
Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody, ani ju neumývajte prúdom vody.
Pred každým pripojením do elektrickej siete skontrolujte, či je prepínač v polohe (0)
(vypnuté) a po skončení práce spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Skôr ako snímete viečko alebo nádobu mixéra, počkajte, kým sa rotujúce časti celkom
nezastavia.
Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
Před prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE-vrecko).
Dbajte na to, aby sa vlasy či voľné oblečenie nedostali do príslušenstva, vyhnete sa tak
riziku ich namotania.
Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek
iným zariadením, ktoré spotrebič automaticky zapína.
Nádoba nie je určená na uchovávanie a skladovanie potravín. Potraviny po mixovaní
umiestnite do inej nádoby vhodnej na skladovanie.
Pri mixovaní alebo miešaní tekutín nikdy neprekračujte odporúčané množstvo
vyznačené na nádobe a vždy používajte viečko!
Nespracúvajte potraviny s teplotou vyššou ako približne 90 °C.
Ak sa spracúvané potraviny začnú zachytávať (napr. na noži alebo na nádobe
mixéra), spotrebič vypnite a príslušenstvo opatrne očistite stierkou.
12
SK
/ 42
Šľahač v stojane používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka,
variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným a dodaným pre tento typ. Použitie
iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
Nikdy nevsúvajte napríklad prsty, vidličku, nôž, stierku, lyžicu do rotujúcich častí
spotrebiča a príslušenstva!
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
Nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu, kde ho môžu stiahnuť deti.
Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
Spotrebič nikdy nepoužívajte na iný účel, ako je opísaný v tomto návode!
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode!
Obrázky sú len ilustračné.
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú
preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie o ostrie noža mixéra,
požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora
uvedených bezpečnostných upozornení.
Upozornenie
Ak je mixér v stave chodu naprázdno (napr. čepeľ sa nedokáže dotknúť potraviny),
odpojte ho od elektrickej siete a potraviny uvoľnite. Mixér nesmie byť v prevádzke
naprázdno dlhšie ako 10 sekúnd!
!
II. OPIS SPOTŘEBIČA (obr. 1)
A — pohonná jednotka
A1 — tlačidlo START/STOP (s kontrolným svetlom)
A2 — otočný regulátor
A3 — tlačidlo “ ” (s kontrolným svetlom)
A4 — tlačidlo “ ” (s kontrolným svetlom)
A5 — tlačidlo “ ” (s kontrolným svetlom)
A6 — hriadeľ pohonu
A7 — napájací prívod
B — nádoba
B1 — plastová základňa nádoby
B2 — nôž
B3 — tesnenie
B4 — držadlo
C — viečko
C1 — zátka viečka
13
SK
/ 42
1
CLICK
8
A
A6
A7
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
2
1
3
4
CLICK
5
CLICK
6
CLICK
7
B
B1
B2
B3
B4
C
C1
P
A1 A2
A3
A4
A5
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte príslušenstvo. Zo spotrebiča odstráňte všetky
prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým použitím odporúčame sklenenú
nádobu najskôr vymyť. Nožová vložka je totiž z technologických dôvodov ošetrená
zdravotne nezávadným olejom.
14
SK
/ 42
Preto nádobu najskôr naplňte teplou vodou (max 50 °C) s malým množstvom čistiaceho
prostriedku. Nádobu nasaďte na robot, nastavte maximálne otáčky a spustite na 1 minútu.
Nádobu potom vypláchnite čistou vodou.
Postavte zostavený mixér s vybraným príslušenstvom na zvolenú rovnú, stabilnú, hladkú
a čistú pracovnú plochu vo výške minimálne 85 cm, mimo dosahu detí a nesvojprávnych
osôb. Ponechajte voľný priestor na dobrú ventiláciu. Otvory v spotrebiči zaisťujú prúdenie
vzduchu pri ventilácii a nesmú sa zakryť ani inak blokovať. Elektrická zásuvka musí byť
prístupná, aby sa v prípade nebezpečenstva spotrebič dal ľahko odpojiť od elektrickej siete.
Pri prvom použití sa môže objaviť krátke, mierne zadymenie, to však nie je porucha.
Ovládanie (obr. 1)
1) Manuálny režim
- Otočný regulátor A2 nastavte do polohy medzi MIN-MAX (na požadovanú rýchlosť).
Nastavená rýchlosť je indikovaná kontrolným svetlom.
- Stlačte tlačidlo START/STOP A1. Rozsvieti sa kontrolka „ “ a dôjde k spusteniu
spotrebiča.
- V priebehu prípravy možno ľubovoľne nastavovať rýchlosť v rozmedzí MIN-MAX
pomocou otočného regulátora A2.
- Pre prerušenie / ukončenie práce stlačte tlačidlo START/STOP A1. Začne blikať
kontrolka „ “.
2) Tlačidlo “
- Otočný regulátor nastavte do polohy „P“.
- Stlačte tlačidlo A4. Rozsvieti sa kontrolné svetlo a súčasne tiež kontrolka „ “.
Dôjde k spusteniu spotrebiča.
- Čas trvania funkcie je 1 minúta. Počas funkcie sa striedavo menia otáčky.
- Pre ukončenie funkcie stlačte tlačidlo START/STOP A1. Začne blikať kontrolka „ “.
3) Tlačidlo “
- Otočný regulátor nastavte do polohy „P“.
- Stlačte tlačidlo A5. Rozsvieti sa kontrolné svetlo a súčasne tiež kontrolka „ “.
Dôjde k spusteniu spotrebiča.
- Čas trvania funkcie je 1 minúta. Počas funkcie sa striedavo po 1 sekunde zapínajú
a vypínajú otáčky.
- Pre ukončenie funkcie stlačte tlačidlo START/STOP A1. Začne blikať kontrolka „ “.
4) Tlačidlo “
- Otočný regulátor nastavte do polohy „P“.
- Stlačte tlačidlo A3. Rozsvieti sa kontrolné svetlo a súčasne tiež kontrolka „ “.
Dôjde k spusteniu spotrebiča.
- Čas trvania funkcie je 45 sekúnd. Počas funkcie sa striedavo menia otáčky
- Pre ukončenie funkcie stlačte tlačidlo START/STOP A1. Začne blikať kontrolka „ “.
5) Vypnutie spotrebiča
- Otočný regulátor nastavte do polohy (0).
- Všetky svetelné kontrolky zhasnú.
15
SK
/ 42
Poznámka:
Tlačidlo “
” slúži na prípravu ľadovej triešte.
Tlačidlo “
” slúži na prípravu zeleninových a ovocných kokteilov (smoothie).
Tlačidlo “
” slúži na údržbu a čistenie mixéra.
i
Zostavenie nádoby (B)
Nádobu B zostavte podľa obr. 1. Pri demontáži postupujte opačným spôsobom.
Nasadenie nádoby (B) na pohonnú jednotku (A)
Nádobu B nasaďte na pohonnú jednotku A podľa obr. 1. Dbajte na to, aby aretačné
prelisy plastovej základne B1 zapadli do aretačných výstupkov na pohonnej jednotke A.
Správnym nasadením nádoby dôjde k uvoľneniu bezpečnostnej poistky a spotrebič je
možné používať. Pri odoberaní nádoby postupujte opačným spôsobom.
IV. POUŽITIE MIXÉRA
Nasledujúce typy spracovania považujte za príklady a inšpiráciu. Ich účel nie je poskytnúť
návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín. Odporúčame občas prerušiť
prácu, spotrebič vypnúť a uvoľniť potraviny, ktoré sa nalepili na príslušenstvo alebo nádobu
a veko. Mixér je určený na miešanie štiav, mliečnych koktajlov, polievok, detskej a diétnej
výživy, výroby pyré a podobne. Do nádoby B vlejte alebo vložte potraviny a zatvorte ju
viečkom C. Nastavte požadovanú rýchlosť (pozri odsek Manuálny režim) alebo zvoľte
niektorú z prednastavených funkcií (pozri odseky Tlačidlo “ a Tlačidlo “ ).
Odporúčanie:
Ak budete spracovávať väčšie množstvo potravín, rozdeľte si ich do jednotlivých dávok
tak, aby ste nepreťažili pohonnú jednotku.
Pevnejšie substancie je vhodné rozkrájať na malé kúsky.
Tvrdé suroviny (napr. strukoviny, sójové bôby, apod.) Namočte pred spracovaním do
vody.
Tekuté prísady (napr. olej, mlieko) alebo iné substancie možno pridávať do nádoby
po vybratí zátky C1 malým otvorom vo veku (za chodu motora). Počas prevádzky
odporúčame ponechať zátku zasunutú vo veku tak, aby tekuté substancie nestriekali
plniacim otvorom von.
Čím dlhšie potraviny v mixéri spracovávate, tým bude výsledok jemnejší.
Môžete spracovávať tiež horúce tekutiny až do teploty 90 ° C, napr. omáčky, polievky.
U tekutín, ktoré tvoria penu (napr. mlieko) nikdy nenapĺňajte nádobu až po 1750 ml,
aby nedošlo k pretečeniu. V tomto prípade odporúčame množstvo cca 1250 ml.
Ak nie ste s výsledkom spokojní, spotrebič vypnite, pomocou stierky suroviny
premiešajte, odstráňte časť surovín alebo pridajte trochu tekutín.
Časy príprav (spracovania) závisia od množstva, druhu a kvality použitých substancií,
štandardne sa však pohybujú v desiatkach sekúnd.
i
V. SKLADOVANIE
Spotrebič po očistení uložte na suchom, bezprašnom/bezpečnom mieste, mimo dosahu
detí a nesvojprávnych osôb.
16
SK
/ 42
VI. ÚDRŽBA
Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, škrabky,
chemické rozpúšťadlá alebo riedidlá)! Pohonnú jednotku čistite vlhkou handričkou
namočenou v roztoku vody a saponátu. Príslušenstvo po použití ihneď opláknite v roztoku
teplej vody a saponátu (nepoužívajte umývačku riadu). Odporúčame naplniť nádobu teplou
vodou s malým množstvom čistiaceho prostriedku a použiť tlačidlo “ ” (pozri odsek
Tlačidlo “ ). Pre jednoduchšie čistenie môžete zostavenú nádobu demontovať. Pri
čistení nožov pracujte veľmi opatrne! Dbajte na to, aby sa rezné hrany nedostali do
styku s tvrdými predmetmi, ktoré ich otupia a znížia ich účinok. Niektoré prísady môžu
určitým spôsobom zafarbiť príslušenstvo. Nemá to vplyv na funkciu spotrebiča a po určitom
čase sa zafarbenie samé stratí. Plastové výlisky nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr.
kachľami, elektrickým/plynovým sporákom).
VII. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných
miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete
zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta (viď www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu
môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne
vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací
prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do
vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku
Príkon (W) uvedený na typovom štítku výrobku
Objem nádoby (l) 1,75
Hmotnosť (kg) asi 4,3
Rozmery (DxHxV), (mm) 190 x 425 x 200
Spotrebič triedy ochrany II.
Príkon v pohotovostnom režime je < 1,00 W
Príkon vo vypnutom stave je < 0,50 W
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 90 dB, čo predstavuje hladinu „A”
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
17
SK
/ 42
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom
znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení:
NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách
a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom
rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení).
NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky
z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES
v platnom znení).
Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 272/1994 Z.z. o ochrane
zdravia ľudí v platnom znení. Výrobok je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu
a Rady č. 1935/2004/ES o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami.
Zmena technickej špecifikácie výrobku vyhradená výrobcom.
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo
iných tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch
alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na
hranie.
UPOZORNENIE
18
SK
/ 42
Table blender
eta
6011
INSTRUCTIONS FOR USE
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
I. SAFETY WARNINGS
Consider the instructions for use as a part of the appliance and pass them on to any
other user of the appliance.
Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket.
The power supply plug has to be connected to a socket of electrical installation that
conforms to respective standards.
Never use the appliance if the power cord or power plug are
damaged, if it is not functioning correctly or if it has fallen on the
floor and been damaged or if it has fallen into water. In such cases
take the appliance to a professional service centre to verify its
safety and correct function.
This appliance must not be used by children. Keep the device
and its supply cord out of reach of children. The device may be
used by persons with reduced physical or mental abilities or lack
of experience and knowledge only if they are under supervision or
they have been instructed about using the appliance safely and
understand the potential dangers. Children must not play with the
appliance.
Be careful when pouring hot liquid into the food processing device
or the mixer because it may spurt out of the appliance because of
sudden boil.
If the power cord of this appliance is damaged, the cord must be
replaced by the manufacturer, their service technician or by
a similarly qualified person, this will prevent the creation of
a dangerous situation.
Always unplug the appliance from power supply if you leave it
unattended.
Before replacing accessories or accessible parts, which move
during operation, before assembly and disassembly, before
cleaning or maintenance, turn off the appliance and disconnect it
from the mains by pulling the power cord from the power socket!
TWIXER
19
GB
/ 42
Be careful when handling the blender, the knife is very sharp!
When the appliance is in operation, prevent pets, plants or insects to get in contact with it.
After finishing work and before cleaning, always switch off the appliance and
disconnect it from power supply by taking the power cord connector out of the
electric socket.
The product is intended for home use and similar (in shops, offices and similar
workplaces, in hotels, motels and other residential environments, in facilities
providing accommodation with breakfast). It is not intended for commercial use!
Do not place any objects on the appliance.
The appliance must not be used in damp or wet environment and in any
environment with the danger of fire or explosion (spaces where chemicals, fuels, oils,
gases, paints and other flammable or volatile materials are stored).
Maximum time of processing is 30 sec. After that, keep the break for approx. 3 min
necessary for the motor unit to cool off.
The appliance is equipped with thermal safety fuse which disconnects current supply
incase of engine overloading. If it occurs, unplug the appliance and let the appliance
getcooled.
Correctly placing the bowl on the appliance will release the safety lock and the appliance
may be turned on.
The container is not designed for keeping and storing food. Put the food in another
container suitable for storage after mixing.
Do not fill the container with water or other liquid to maximum. When in operation, the
water could overflow and get into the appliance.
Never leave the appliance unsupervised and check it during the whole time of
preparing meals!
Never immerse the drive unit into water and do not wash it in running water!
Do not switch on the appliance without ingredients put in!
Do not remove the lid and dish if the propulsion unit is in operation!
Check if the switch is in the (0) position before each connecting of the appliance to the el.
outlet and always unplug the appliance from the el. outlet after finishing work.
Before removing the lid or container, let the rotating part stop.
Do not put more liquid than marked on the dish and always use the lid when mixing or
blending liquids.
Before preparation, remove possible packages from food (e.g. paper, a PE bag, etc.).
It is not allowed to modify the surface of the appliance in any way (e.g. using
a selfadhesive wallpaper, foils, etc.).
Do not connect this appliance to a programmer device, a timer or any other device, which
switches power to the appliance automatically.
Do not process ingredients of higher temperature than approx. 90 °C. Take out the plug
C1 from the blender lid when mixing.
If the processed ingredients start to stick on the accessory (e.g. the knife, blender glass
or the lid), turn the appliance off and clean carefully with a spatula.
Use the mixer only in its working position and at places where there is no risk of tipping
and in sufficient distance from heat sources (e.g. heater, stove, cooker, grill etc.) and
wet surfaces (sinks, basins etc.)
Use the appliance only with accessory intended for this type of device. Using other
accessory may pose danger for the user.
Never put e.g. fingers, forks, knives, spatulas, spoons into the rotating parts of the
appliance.
20
GB
/ 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

eta TWIXER 6011 90000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi