eta Vital Blend Mini 2100 90000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

4-13
Multifunkční stolní mixér •
NÁVOD K OBSLUZE
14-23
Multifunkčný stolný mixér •
NÁVOD NA OBSLUHU
44-53
PL
Blender wielofunkcyjny •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
34-43
H
Többfunkciós asztali mixer •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
24-33
Multipurpose blender • INSTRUCTIONS FOR USE
GB
18/7/2018
Vital Blend MINI
Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for
illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja
B
1
A
A5
C
A4
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
1
2
3
4
A6
A4
CLICK
C1
D
O
I
O
I
A1 A2
A3
CZ
SK
GB
H
PL
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 6
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ 7
IV. POUŽITÍ MIXÉRU 7
V. SKLADOVÁNÍ 11
VI. ÚDRŽBA 11
VII. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 11
VIII. EKOLOGIE 12
IX. TECHNICKÁ DATA 12
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 14
II. OPIS SPOTŘEBIČA (obr. 1) 16
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE 17
IV. POUŽITIE MIXÉRA 18
V. SKLADOVANIE 21
VI. ÚDRŽBA 21
VII. RIEŠENIE PROBLÉMOV 22
VIII. EKOLÓGIA 22
IX. TECHNICKÉ ÚDAJE 23
I. SAFETY WARNINGS 24
II. Features of the device (pic. 1) 27
III. PREPARATION FOR USE 27
IV. USING THE BLENDER 28
V. STORAGE 31
VI. MAINTENANCE 31
VII. TROUBLESHOOTING 32
VIII. ENVIRONMENTAL PROTECTION 32
IX. TECHNICAL DATA 33
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 34
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1.sz.ábra) 36
III. HASZNÁLATRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÍTÉS 37
IV. A MIXER HASZNÁLATA 38
V. TÁROLÁS 41
VI. KARBANTARTÁS 41
VII. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI 42
VIII. ÖKOLÓGIA 42
IX. MŰSZAKI ADATOK 43
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 44
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) 46
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA 47
IV. UŻYCIE MIKSERA 48
V. SKŁADOWANIE 51
VI. KONSERWACJA 51
VII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 52
VIII. EKOLOGIA 52
IX. DANE TECHNICZNE 52
Multifunkční stolní mixér
eta
2100
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ:
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním
nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením
vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
Zachovejte opatrnost, pokud se lije horká kapalina do strojku na
přípravu a zpracování potravin nebo do mixéru, protože může
vystříknout ze spotřebiče vlivem náhlého varu.
Při manipulaci s mixérem postupujte opatrně, nůž je velmi ostrý!
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám
a hmyzu.
Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody a nemyjte pod proudem vody!
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Vital Blend MINI
4
CZ
/ 53
Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a nezatížený. Kontrolujte ho po celou
dobu přípravy potravin!
Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě přetížení motoru. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte
vychladnout minimálně 10 minut.
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače,
dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky,
protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně
umístěn
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění o ostří nože mixéru, požár)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:
Pro přitlačení surovin k noži používej výhradně přiložené pěchovadlo! Je navrženo
speciálně pro tento účel.
Před každým spuštěním pohonné jednotky musí být nádoba řádně nasazena
a víko musí být řádně umístěno, aby byla nádoba uzavřena. Ve víku musí být
bezpečnostní krytka nebo pěchovadlo.
Nádobu nikdy neodnímejte ani nenasazujte za chodu pohonné jednotky. Vyhnete
se tak riziku poranění a poškození spotřebiče.
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány
chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky)
Maximální doba zpracování je 6 min. Poté dodržte pauzu cca 10 min nutnou k ochlazení
pohonné jednotky.
Správným nasazením nádoby na spotřebič se uvolní bezpečnostní pojistka a spotřebič
lze zapnout.
Nádoba není určená na uchovávání a skladování potravin. Potraviny po mixování
umístěte do jiné nádoby vhodné na skladování.
Nádobu nikdy zcela nenaplňujte vodou či jinou tekutinou. Při chodu spotřebiče
by se mohla voda přelít a tím dostat do přístroje.
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných
obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro
komerční použití!
Nezapínejte spotřebič bez vložených substancí!
Neodnímejte víko a nádobu pokud je pohonná jednotka v chodu!
Před každým připojením spotřebiče k el. síti, zkontrolujte zda je přepínač v poloze
vypnuto (0) a po ukončení práce vždy odpojte spotřebič od el. sítě.
Než odejmete víko nebo nádobu mixéru, nechejte rotující části úplně zastavit.
5
CZ
/ 53
Při mixování nebo míchání tekutin nikdy nedávejte větší množství, než 2000 ml a vždy
používejte víko. Pří zpracovávání horkých surovin je maximální množství 1000 ml..
Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček atd.).
Nepoužívejte bezpečnostní pojistky ovládané mixérem k vypínání spotřebiče!
Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 80 °C.
Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. noži,
sklenici mixéru nebo víku) spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte stěrkou.
Mixér používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, gril atd.)
a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným a dodaným pro tento typ. Použití
jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
Nikdy nevsunujte např. prsty, vidličku, nůž, stěrku, lžíci do rotujících částí spotřebiče.
Upozornění
Pokud je mixér ve stavu chodu naprázdno (např. čepel se nedokáže dotknout potraviny),
odpojte jej od elektrické sítě a potraviny uvolněte. Mixér nesmí být v provozu naprázdno
déle než 10 sekund!
NAPÁJECÍ KABEL:
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na
něho mohly dosáhnout děti.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. Nikdy jej
nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní
desky. Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A – pohonná jednotka
A1 – hlavní spínač/vypínač
A2 – tlačítko PULSE pro maximální otáčky
A3 – otočný regulátor rychlosti
A4 – hřídel pohonu
A5 – aretační trn pro usazení nádoby
A6 – pryžový unašeč
B – nádoba
C – víko
C1 – krytka
D – pěchovadlo
6
CZ
/ 53
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte příslušenství. Ze spotřebiče odstraňte
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části
které přijdou do styku s potravinami v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně je
opláchněte čistou vodou a utřete do sucha, případně je nechte oschnout.
Postavte sestavený mixér s vybraným příslušenstvím na zvolenou rovnou, stabilní, hladkou
a čistou pracovní plochu ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí a nesvéprávných
osob. Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění
vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky.
El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno mixér, v případě nebezpečí, snadno
odpojit od el. sítě. Při prvním použití se může objevit krátké, mírné zakouření, to však není
závada a duvod k reklamaci spotřebiče.
hlavní spínač/vypínač (A1)
poloha (0) – pohotovostní režim mixéru
poloha (I) – spuštění mixéru (regulovaná rychlost)
tlačítko PULSE pro maximální otáčky (A2)
Jedná se o mžikový spínač (motor pracuje na max. výkon a je v chodu, dokud je spínač
přepnut). Přepněte tlačítko PULSE pro maximální otáčky A2 do polohy (I) a držte jej
v této poloze po celou dobu pulsu.
Poznámka
Tlačítko PULSE pro maximální otáčky A2 lze použít pouze tehdy, je-li hlavní spínač/
vypínač A1 v poloze (I).
Otočný regulátor rychlosti (A3)
Otočný regulátor lze používat pouze, pokud je spínač/vypínač nastaven do polohy (I)
(regulovaná rychlost). Otáčením otočného regulátoru rychlosti se světelnou indikací provozu
A3 po směru hodinových ručiček plynule nastavujete rychlost otáček v rozmezí MIN až MAX.
POZOR
Spotřebič se uvede do pohotovostního režimu pouze tehdy, je-li správně nasazena
nádoba B, která uvolní bezpečnostní pojistku.
Sestavení nádoby (B) a nasazení na pohonnou jednotku (A)
Nádobu B sestavte a nasaďte na pohonnou jednotku A podle obr. 1. Při odjímání nádoby
postupujte opačným způsobem.
Poznámka
Existují celkem čtyři polohy pro správné nasazení nádoby B na pohonnou jednotku A.
IV. POUŽITÍ MIXÉRU
Suroviny před zpracováním očistěte a umyjte, případně nakrájejte na menší kousky. Vložte
všechny ingredience do nádoby, uzavřete víkem s krytkou. Uzavřenou nádobu
se surovinami umístěte na pohonnou jednotku.
7
CZ
/ 53
Mixér je určen k přípravě šťáv, mléčných koktejlů, smoothie, omáček, zmrzliny polévek,
dětské a dietní výživy, výrobě pyré, apod.
Doporučení
Pokud budete zpracovávat větší množství potravin, rozdělte si je do jednotlivých dávek
tak, abyste nepřetížili pohonnou jednotku.
Tvrdé suroviny (např. luštěniny, sojové boby, apod.) namočte před zpracováním do vody.
Při zpracování ořechů na zhotovení másla je minimální množství 500 g. Po celou dobu
sekání je potřeba pěchovadlem posunovat ořechy do prostoru záběru nože
Nikdy neodnímejte víko C za chodu pohonné jednotky.
Za chodu lze přidávat pouze tekuté přísady (např. voda, mléko, olej atd.).
Pěchovadlo D nikdy nepoužívejte samostatně bez víka C.
Čím déle potraviny v mixéru zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.
Můžete zpracovávat také horké tekutiny až do teploty 80 °C, např. omáčky, polévky.
U tekutin, které tvoří pěnu (např. mléko) nikdy nenaplňujte nádobu až po 2000 ml, aby
nedošlo k přetečení. V tomto případě doporučujeme množství cca 1250 ml.
Pokud nejste s výsledkem spokojeni, spotřebič vypněte, pomocí stěrky suroviny
promíchejte, odeberte část surovin nebo přidejte trochu tekutin.
Časy příprav (zpracování) závisí na množství, druhu a kvalitě použitých substancí,
standardně se však pohybují v desítkách sekund.
DOPORUČENÉ RYCHLOSTI PRO ZPRACOVÁNÍ SUROVIN
Jedná se o vysokootáčkový mixér. Otáčky se pohybují v rozsahu 15000-28000 ot. za
minutu. Rychlost jde plynule regulovat v rozmezí MIN - MAX nebo můžete použít funkci
pulsů (tlačítko pro maximální otáčky A2). Rychlost vždy nastavujte s přihlédnutím na
druh a množství zpracovávaných surovin a také na zralost zejména u ovoce a zeleniny.
Doporučujeme vždy mixér zapínat na minimální otáčky a pak postupně dle potřeby
zvyšovat výkon.
Při zpracovávání zmražených potravin použijte vždy maximální rychlost již při prvním
zapnutí.
RECEPTY
Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejich účelem není
poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Množství surovin je
uváděno pro 1 a 4 porce. Je-li to nutné, rozdělte suroviny v daném poměru do více dávek.
Nikdy nedávejte do nádoby větší množsví, než je označeno ryskou MAX!
1) Malinové smoothie
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
maliny 100 g 400 g
banány 1 ks 4 ks
kokosové mléko 150 ml 600 ml
Postup:
Maliny očistěte a omyjte. Banány zbavte slupky a nalámejte na menší kousky. Poté
všechny suroviny vložte mixéru a umixujte do jemna.
8
CZ
/ 53
2) Brusinkové smoothie
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
brusinky 100 g 400 g
brusinkový džus 100 ml 400 ml
jogurt 50 ml 200 ml
jahody 50 g 200 g
Postup
Brusinky a jahody podle potřeby očistíme. Poté všechny suroviny vložte mixéru
a umixujeme do jemna.
3) Rajčatové smoothie
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
rajčata 150 g 600 g
rajčatový džus 50 ml 200 ml
jablečný džus 50 ml 200 ml
řapíkatý celer 20 g 80 g
mrkev 1 ks 4 ks
kostky ledu 4 ks 16 ks
Postup
Zeleninu řádně očistěte a nakrájejte na menší kousky. Poté všechny suroviny společně
s ledem vložte do mixéru a důkladně rozmixujte.
4) Melounové smoothie
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
vodní meloun 200 g 800 g
jahody 50 g 200 g
voda 100 ml 400 ml
Postup
Jahody dle potřeby opláchněte a osušte. Melounovou dužinu doporučujeme před
zpracováním vypeckovat. V případě že pecky v dužině ponecháte, je možné nakonec
smoothie přecedit přes sítko. Veškeré suroviny řádně rozmixujte.
5) Mangové smoothie
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
mango 1 ks 4 ks
broskve 1 ks 4 ks
citrón 1/2 ks 2 ks
voda 100 ml 400 ml
9
CZ
/ 53
Postup:
Broskve omyjte, zbavte pecek. Mango rovněž omyjte, zbavte pecky a oloupejte. Poté vše
vložíme do mixéru. Dle potřeby dochuťte vymačkanou šťávou z citrónu Nakonec vše řádně
rozmixujte.
6) Smoothie z mrkve a jablek
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
mrkev 1 ks 4 ks
jablka 1 ks 4 ks
citrón 1/2 ks 2 ks
voda 100 ml 400 ml
Postup:
Mrkev v jablka omyjte, oloupejte a nakrájejte na menší kousky. Poté vše vložímte do
mixéru. Dle potřeby dochuťte vymačkanou šťávou z citrónu Nakonec vše řádně rozmixujte.
7) Smoothie ze zeleného čaje a mandlí
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
zelený čaj 200 ml 800 ml
mandle 20 g 80 g
med 2 lžíce 8 lžící
Postup:
Nejdříve uvařte silný zelený čaj a nechejte jej vychladnout. Poté jej společně s mandlemi
a medem vložte do mixéru a řádně umixujte.
8) Banánovo-jahodová zmrzlina
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
banány 1 ks 4 ks
jahody 50 g 200 g
Postup:
Banány oloupejte, nakrájejte na poloviny a nechejte zmrazit. Použijte hodně vyzrálé
banány. Jahody dle potřeby očistěte a omyjte. Chcete-li, můžete je také nechat zmrazit
(není to nutné). Poté vše vložte do mixéru a rozmixujte. Při výrobě zmrzliny použijte
pěchovadlo pro posun surovin k noži. Zmražené banány krásně vytvoří zmrzlinovou
konzistenci.
9) Jahodový koktejl
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
jahody 50 g 200 g
mléko 200 ml 800 ml
10
CZ
/ 53
cukr 1 lžíce 4 lžíce
Postup:
Jahody dle potřeby očistěte a omyjte. Poté vše vložte do mixéru a řádně rozmixujte.
Pro doslazení doporučujeme používat třtinový cukr.
10) Banánový koktejl
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
banány 1 ks 4 ks
mléko 200 ml 800 ml
cukr 1 lžíce 4 lžíce
Postup:
Banány oloupejte a nakrájejte na menší kousky. Poté vše vložte do mixéru a řádně
rozmixujte. Pro doslazení doporučujeme používat třtinový cukr.
V. SKLADOVÁNÍ
Spotřebič uložte na suchém, bezprašném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
VI. ÚDRŽBA
Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky,
ředidla nebo jiná rozpouštědla)! Čištění pohonné jednotky provádějte vlhkým hadříkem
s přídavkem saponátu. Veškeré příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě
s přídavkem saponátu (nepoužívejte myčku na nádobí). Nůž vyčistíte tak, že do nádoby
nalijete cca 0,5 l čisté vody, spustíte spotřebič a několika pulsy nůž zbavíte nečistot. V
případě většího znečištění nože postup několikrát opakujte, nebo nalijte 1 l vody, přidejte
malé množství saponátu a zapněte mixér na 1 minutu. Dbejte na to, aby řezné hrany
nože nepřišly do styku s tvrdými předměty, které je otupují a tím snižují jejich účinnost.
Některé přísady mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci
spotřebiče žádný vliv a toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu
nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák).
Výměna pryžového unašeče A6
Pryžový unašeč je vložen do hřídele pohonu, není nijak přichycen. Při demontáži použijte
vhodný nástroj pro uchycení a vyjmutí směrem vzhůru (viz obr. 1), jako např. tenký
šroubovák, úzké kleště.
VII. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Příčina Řešení
Spotřebič se nezapne Není připojeno
napájení
Zkontrolujte napájecí přívod, vidlici a el.
zásuvku
Mixovací nádoba není
správně nasazena
Zkontrolujte a upevněte nádobu do
správné pozice tak, aby se odjistila
bezpečnostní pojistka
11
CZ
/ 53
Problém Příčina Řešení
Spotřebič přestane
pracovat
Zpracovávané
potraviny jsou příliš
těžké a nádoba je
příliš naplněná
Spotřebič vypněte, nechte ho vychladnou
a zpracovávané potraviny rozdělte na
menší dávky a ty zpracovávejte postupně
Nůž se neotáčí nebo
dochází k zvětšeným
vibracím spotřebiče
Pryžový unašeč na
hřídeli pohonu je
opotřebovaný
Vyměňte pryžový unašeč pomocí
vhodného nástroje za nový shodného
typu (viz kap. ÚDRŽBA).
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VIII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
IX. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Objem nádoby (ml) 2000
Hmotnost (kg) cca 4,1
Spotřebič třídy ochrany I.
Rozměry cca (DxHxV) (mm) 205 x 240 x 508
Příkon v pohotovostním režimu je < 0,50 W.
Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 80 dB(A) re 1pW
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
12
CZ
/ 53
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
OPEN – otevřít
CLOSE – uzavřít
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v
kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo
dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol znamená UPOZORNĚNÍ.
odemčeno
uzamčeno
13
CZ
/ 53
Multifunkčný stolný mixér
eta
2100
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:
Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu
napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič
a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so
zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.
Zachovajte opatrnosť, ak sa leje horúca kvapalina do strojčeka na
prípravu a spracovanie potravín alebo do mixéra, pretože môže
vystreknúť zo spotrebiča vplyvom náhleho varu.
Pri manipulácii s mixérom postupujte opatrne, nôž je veľmi ostrý!
Spotrebič nikdy nepoužívajte, pokiaľ má poškodený napájací prívod
alebo vidlicu, pokiaľ nepracuje správne, pokiaľ spadol na zem
a poškodil sa alebo spadol do vody. V takých prípadoch zaneste
spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti
a správnej funkčnosti.
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody, ani ju neumývajte prúdom vody.
Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do zásuvky, ani ju z nej nevyberajte
mokrými rukami a ani ťahaním za napájací prívod!
Vital Blend MINI
14
SK
/ 53
Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety.
Výrobok nenechávajte v činnosti bez dozoru!
Spotrebič je vybavený tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá preruší prívod prúdu
v prípade preťaženia motora. Ak k tomu dôjde, spotrebič odpojte od el. siete a nechajte
ho vychladnúť minimálne 10 minút.
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením,
programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič
automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
Dbajte na to, aby sa vlasy či voľné oblečenie nedostali do príslušenstva, vyhnete
sa tak riziku ich namotania.
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto
návode!
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom
na obsluhu, existuje riziko poranenia.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie o ostrie noža mixéra,
požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora
uvedených bezpečnostných upozornení.
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA:
Pre pritlačenie surovín k nožu používaj výhradne priložené pechovadlo!
Je navrhnuté špeciálne pre tento účel.
Pred každým spustením pohonnej jednotky musia byť nádoba riadne nasadená
a veko musí byť riadne umiestnené, aby bola nádoba uzavretá. Vo veku musí byť
bezpečnostná krytka alebo pechovadlo.
Nádobu nikdy neodnímajte ani nenasadzujte za chodu pohonnej jednotky.
Vyhnete sa tak riziku poranenia a poškodenia spotrebiča.
Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek
prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
Maximálna doba spracovania je 6 min. Potom dodržte asi 10 min prestávku, aby
sa ochladila pohonná jednotka.
Správnym nasadením nádoby na spotrebič sa uvoľní bezpečnostná poistka a spotrebič
možno zapnúť.
Nádoba nie je určená na uchovávanie a skladovanie potravín. Potraviny po mixovaní
umiestnite do inej nádoby vhodnej na skladovanie.
Nádobu nikdy úplne nenaplňujte vodou či inou tekutinou. Pri chode spotrebiča
by sa mohla voda preliať a tým dostať do prístroja.
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely
(v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch
a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)!
Nie je určený pre komerčné použitie!
Spotrebič nezapínajte bez vložených potravín a po celý čas mixovania ho kontrolujte.
Nesnímajte viečko a nádobu, ak je pohonná jednotka v činnosti!
15
SK
/ 53
Pred každým pripojením do elektrickej siete skontrolujte, či je prepínač v polohe (0)
(vypnuté) a po skončení práce spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Skôr ako snímete viečko alebo nádobu mixéra, počkajte, kým sa rotujúce časti celkom
nezastavia.
Pri mixovaní alebo miešaní tekutín nikdy nedávajte väčšie množstvo, než 2000 ml a vždy
používajte veko. Pri spracovávaní horúcich surovín je maximálne množstvo 1000 ml.
Před prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE-vrecko).
Nespracúvajte potraviny s teplotou vyššou ako približne 80 °C.
Zachovajte opatrnosť, ak sa leje horúca kvapalina do strojčeka na prípravu
a spracovanie potravín alebo do mixéra, pretože môže vystreknúť zo spotrebiča
vplyvom náhleho varu.
Ak sa spracúvané potraviny začnú zachytávať (napr. na noži alebo na nádobe
mixéra), spotrebič vypnite a príslušenstvo opatrne očistite stierkou.
Spotrebič v stojane používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí
jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí,
sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným a dodaným pre tento typ. Použitie
iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
Nikdy nevsúvajte napríklad prsty, vidličku, nôž, stierku, lyžicu do rotujúcich častí
spotrebiča a príslušenstva!
Upozornění
Ak je mixér v stave chodu naprázdno (napr. čepeľ sa nedokáže dotknúť potraviny),
odpojte ho od elektrickej siete a potraviny uvoľnite. Mixér nesmie byť v prevádzke
naprázdno dlhšie ako 10 sekúnd!
NAPÁJACÍ KÁBEL:
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť
prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo
podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie.
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
Nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu, kde ho môžu stiahnuť deti.
Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany. Nedávajte
spotrebič na horúce plochy a nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu alebo
linky, kde ho môžu stiahnuť deti, prípadne urobte také bezpečnostné opatrenia, aby ste
zaistili, že sa do prívodu nikto nezapletie alebo oň môže niekto nezakopnú.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
II. OPIS SPOTŘEBIČA (obr. 1)
A — pohonná jednotka
A1 — hlavný spínač / vypínač
A2 — tlačidlo PULSE pre maximálne otáčky
A3 — otočný regulátor rýchlosti
A4 — hriadeľ pohonu
16
SK
/ 53
A5 — aretačný tŕň pre usadenie nádoby
A6 — gumený unášač
B — nádoba
C — viečko
C1 — krytka
D — pechovadlo
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte príslušenstvo. Zo spotrebiča odstráňte všetky
prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým použitím umyte všetky časti, ktoré
sa dostanú do styku s potravinami, v roztoku horúcej vody a saponátu a dôkladne ich osušte.
Postavte zostavený mixér s vybraným príslušenstvom na zvolenú rovnú, stabilnú, hladkú
a čistú pracovnú plochu vo výške minimálne 85 cm, mimo dosahu detí a nesvojprávnych
osôb. Presvedčte sa, že napájací prívod nie je poškodený a že neprechádza cez akékoľvek
ostré či horúce plochy. Pripojte vidlicu napájacieho prívodu k el. sieti. Ponechajte voľný
priestor na dobrú ventiláciu. Otvory v spotrebiči zaisťujú prúdenie vzduchu pri ventilácii
a nesmú sa zakryť ani inak blokovať. Elektrická zásuvka musí byť prístupná, aby sa
v prípade nebezpečenstva mixér dal ľahko odpojiť od elektrickej siet. Pri prvom použití
sa môže objaviť krátke, mierne zadymenie, to však nie je porucha.
spínač / vypínač (A1)
poloha (0) - pohotovostný režim mixéra
poloha (I) - spustenie mixéra (regulovaná rýchlosť)
Tlačidlo PULSE pre maximálne otáčky (A2)
Jedná sa o rýchlo spínač (motor pracuje na max. výkon a je v chode, kým je spínač
prepnutý). Prepnite tlačidlo PULSE pre maximálne otáčky A2 do polohy (I) a držte ho
v tejto polohe po celý čas pulzu.
Poznámka
Tlačidlo PULSE pre maximálne otáčky A2 môže byť použité iba vtedy, ak je hlavný
spínač / vypínač A1 v polohe (I).
Otočný regulátor rýchlosti (A3)
Otočný regulátor možno používať len ak je spínač / vypínač nastavený do polohy (I) (regulovaná
rýchlosť). Otáčaním otočného regulátora rýchlosti so svetelnou indikáciou prevádzky A3 v smere
hodinových ručičiek plynulo nastavujete rýchlosť otáčok v rozmedzí MIN až MAX.
POZOR
Spotrebič sa uvedie do pohotovostného režimu iba vtedy, ak je správne nasadená
nádoba B, ktorá uvoľní bezpečnostnú poistku.
Zostavenie nádoby (B) a nasadenie na pohonnú jednotku (A)
Nádobu B zostavte a nasaďte na pohonnú jednotku A podľa obr. 1. Pri odoberaní nádoby
postupujte opačným spôsobom.
17
SK
/ 53
Poznámka
Existujú celkom štyri polohy pre správne nasadenie nádoby B na pohonnú jednotku A.
IV. POUŽITIE MIXÉRA
Suroviny pred spracovaním očistite a umyte, prípadne nakrájajte na menšie kúsky. Vložte
všetky ingrediencie do nádoby, uzatvorte vekom s krytkou. Uzavretú nádobu so surovinami
umiestnite na pohonnú jednotku.
Mixér je určený na prípravu štiav, mliečnych koktailov, smoothie, omáčok, zmrzliny
polievok, detskej a diétnej výživy, k výrobe pyré, apod.
Odporúčanie:
Ak budete spracovávať väčšie množstvo potravín, rozdeľte si ich do jednotlivých
dávok tak, aby ste nepreťažili pohonnú jednotku.
Tvrdé suroviny (napr. strukoviny, sójové bôby, apod.) Namočte pred spracovaním
do vody.
Pri spracovaní orechov na zhotovenie masla je minimálne množstvo 500 g. Po celú
dobu mixovania je potrebné vtláčadlom posúvať orechy do priestoru záberu noža.
Nikdy neodnímajte veko C za chodu pohonnej jednotky.
Za chodu možno pridávať iba tekuté prísady (napr. voda, mlieko, olej, atď.).
Vtláčadlo D nikdy nepoužívajte samostatne bez veka C.
Čím dlhšie potraviny v mixéri spracovávate, tým bude výsledok jemnejší.
Môžete spracovávať tiež horúce tekutiny až do teploty 80 ° C, napr. omáčky,polievky.
U tekutín, ktoré tvoria penu (napr. mlieko) nikdy nenapĺňajte nádobu až po 2000, aby
nedošlo k pretečeniu. V tomto prípade odporúčame množstvo cca 1250 ml.
Ak nie ste s výsledkom spokojní, spotrebič vypnite, pomocou stierky suroviny
premiešajte, odstráňte časť surovín alebo pridajte trochu tekutín.
Časy príprav (spracovania) závisia od množstva, druhu a kvality použitých substancií,
štandardne sa však pohybujú v desiatkach sekúnd.
ODPORÚČANÉ RÝCHLOSTI SPRACÚVANIA SUROVÍN
Jedná sa o vysokootáčkový mixér. Otáčky sa pohybujú v rozsahu 15000-28000 ot. za
minútu. Rýchlosť ide plynule regulovať v rozmedzí MIN - MAX alebo môžete použiť funkciu
pulzov (tlačidlo pre maximálne otáčky A2). Rýchlosť vždy nastavujte s prihliadnutím na
druh a množstvo spracovávaných surovín a tiež na zrelosť najmä u ovocia a zeleniny.
Odporúčame vždy mixér zapínať na minimálne otáčky a potom postupne podľa potreby
zvyšovať výkon.
Pri spracovávaní zmrazených potravín použite vždy maximálnu rýchlosť už pri prvom
zapnutí.
RECEPTY
Nasledujúce typy spracovania považujte za príklady a inšpiráciu. Ich účel nie je
poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín.
Množstvo surovín
je zohľadnené pre 1 a 4 porcie. Ak je k nutné, rozdeľte suroviny v danom pomere na viac
dávok. Nikdy nedávajte do nádoby väčšie množstvo, ako je označené ryskou MAX!
18
SK
/ 53
1) Malinové smoothie
Ingrediencie Množstvo (1 porcia) Množstvo (4 porcie)
maliny 100 g 400 g
banány 1 ks 4 ks
kokosové mlieko 150 ml 600 ml
Postup:
Maliny očistite a umyte. Banány zbavte šupky a nalámte na menšie kúsky. Potom všetky
suroviny vložte mixéra a zmixujte na jemné.
2) Brusnicové smoothie
Ingrediencie Množstvo (1 porcia) Množstvo (4 porcie)
brusnice 100 g 400 g
brusnicový džús 100 ml 4600 ml
jogurt 50 ml 200 ml
jahody 50 g 200 g
Postup
Brusnice a jahody podľa potreby očistíme. Potom všetky suroviny vložte mixéra
a zmixujeme na jemné.
3) Paradajkové smoothie
Ingrediencie Množstvo (1 porcia) Množstvo (4 porcie)
paradajky 150 g 600 g
paradajkový džús 50 ml 200 ml
jablkový džús 50 ml 200 ml
stonkový zeler 20 g 80 g
mrkva 1 ks 4 ks
kocky ľadu 4 ks 16 ks
Postup
Zeleninu riadne očistite a nakrájajte na menšie kúsky. Potom všetky suroviny spolu
s ľadom vložte do mixéra a dôkladne rozmixujte.
4) Melónové smoothie
Ingrediencie Množstvo (1 porcia) Množstvo (4 porcie)
vodný melón 200 g 800 g
jahody 50 g 200 g
voda 100 ml 400 ml
19
SK
/ 53
Postup
Jahody podľa potreby opláchnite a osušte. Melónovou dužinu odporúčame pred
spracovaním vykôstkovať. V prípade že kôstky v dužine ponecháte, je možné nakoniec
smoothie precediť cez sitko. Všetky suroviny riadne rozmixujte.
5) Mangové smoothie
Ingrediencie Množstvo (1 porcia) Množstvo (4 porcie)
mango 1 ks 4 ks
broskyne 1 ks 4 ks
citrón 1/2 ks 2 ks
voda 100 ml 400 ml
Postup:
Broskyne umyte, zbavte kôstok. Mango tiež umyte, zbavte kôstky a olúpte. Potom všetko
vložíme do mixéra. Podľa potreby dochuťte vytlačenou šťavou z citróna Nakoniec všetko
riadne rozmixujte.
6) Smoothie z mrkvy a jabĺk
Ingrediencie Množstvo (1 porcia) Množstvo (4 porcie)
mrkva 1 ks 4 ks
jablká 1 ks 4 ks
citrón 1/2 ks 2 ks
voda 100 ml 400 ml
Postup:
Mrkva v jablká umyte, olúpte a nakrájajte na menšie kúsky. Potom všetko vložte do mixéra.
Podľa potreby dochuťte vytlačenou šťavou z citróna Nakoniec všetko riadne rozmixujte.
7) Smoothie zo zeleného čaju a mandlí
Ingrediencie Množstvo (1 porcia) Množstvo (4 porcie)
zelený čaj 200 ml 800 ml
mandle 20 g 80 g
med 2 lyžice 8 lyžíc
Postup:
Najskôr uvarte silný zelený čaj a nechajte ho vychladnúť. Potom ho spoločne s mandľami
a medom vložte do mixéra a riadne zmixujte.
8) Banánovo-jahodová zmrzlina
Ingrediencie Množstvo (1 porcia) Množstvo (4 porcie)
banány 1 ks 4 ks
jahody 50 g 200 g
20
SK
/ 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

eta Vital Blend Mini 2100 90000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla