IFM TD2213 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Przetwornik temperatury z wyświetlaczem
TDxxxx
11499588 / 0101 / 2023
PL
TDxxxx Przetwornik temperatury z wyświetlaczem
2
Spis treści
1 Wstęp..................................................................... 3
1.1 Symbole.............................................................. 3
1.2 Zastosowane ostrzeżenia................................................. 3
2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa............................................. 3
3 Zastosowania............................................................... 4
4 Działanie................................................................... 4
4.1 Wyjście analogowe...................................................... 4
4.2 IO-Link ............................................................... 4
5 Montaż .................................................................... 5
5.1 Zastosowanie w strefach aseptycznych zgodnie z 3A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Zastosowanie w strefach aseptycznych zgodnie z EHEDG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.3 Czujniki z zaciskowym przyłączem procesowym clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.4 Czujniki z przyłączem procesowym w postaci stożka uszczelniającego G½ . . . . . . . . . . 7
5.4.1 Montaż higieniczny zabudowany bezprzeciekowy z wykorzystaniem uszczelki
PEEK ............................................................ 7
5.4.2 Montaż higieniczny zabudowany bezprzeciekowy z uszczelnieniem metal-na metal 7
5.5 Czujniki ze złączem procesowym w postaci pierścienia zaciskowego. . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.6 Stosowanie adaptera do spawania / osłony termicznej do spawania. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Podłączenie elektryczne....................................................... 9
7 6Przyciski oraz elementy wskazujące............................................ 10
8 Parametryzacja.............................................................. 10
8.1 Parametry nastawialne................................................... 10
9 Praca ..................................................................... 11
10 Dane techniczne............................................................. 11
10.1 Wytrzymałość temperaturowa.............................................. 11
11 Konserwacja, naprawa i utylizacja................................................ 11
12 Ustawienia fabryczne ......................................................... 11
Przetwornik temperatury z wyświetlaczem TDxxxx
3
1 Wstęp
Instrukcje, dane techniczne, aprobaty i dodatkowe informacje można znaleźć za pomocą kodu QR na
urządzeniu/opakowaniu lub na stronie www.ifm.com.
1.1 Symbole
Wymaganie
Instrukcje
Reakcja, rezultat
[...] Oznaczenie klawiszy i przycisków lub wskazań
Odnośnik
Ważna uwaga
Niestosowanie się do instrukcji obsługi może prowadzić do nieprawidłowego działania lub zakłóceń.
Informacje
Nota uzupełniająca
1.2 Zastosowane ostrzeżenia
UWAGA
Ostrzeżenie przed urazem ciała
wMogą się pojawić niewielkie, odwracalne urazy.
2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Opisane urządzenie jest elementem przeznaczonym do integracji z systemem.
Za bezpieczeństwo systemu odpowiada jego producent.
Producent systemu odpowiada za przeprowadzenie oceny ryzyka i stworzenie dokumentacji
zgodnie z wymaganiami prawa i odpowiednich norm, w celu dostarczenia jej użytkownikowi i
operatorowi systemu. Dokumentacja ta powinna zawierać wszystkie niezbędne informacje i
instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dla operatora i użytkownika oraz, jeżeli to niezbędne, dla
każdego pracownika serwisu autoryzowanego przez producenta systemu.
Należy przeczytać ten dokument przed przystąpieniem do konfiguracji urządzenia i zachować go
przez cały okres użytkowania.
Należy upewnić się, że urządzenie może zostać zastosowane w Państwa aplikacji bez
jakichkolwiek zastrzeżeń.
Produkt należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniemÒ Zastosowania).
Należy używać urządzenie z medium, na które jest ono wystarczająco odporne.
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia i niezastosowanie się do instrukcji obsługi oraz danych
technicznych może doprowadzić do szkód materialnych lub skaleczenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki ingerencji w urządzenie lub niewłaściwego
użycia przez operatora. Takie działania mogą powodować utratę roszczeń gwarancyjnych.
Instalacja, podłączenie elektryczne, konfiguracja, obsługa i konserwacja urządzenia muszą być
przeprowadzone przez wykwalifikowany personel upoważniony przez użytkownika maszyny.
Należy chronić urządzenie i przewody przed uszkodzeniem.
TDxxxx Przetwornik temperatury z wyświetlaczem
4
3 Zastosowania
Urządzenie służy do monitorowania mediów płynnych i gazów.
Czujnik mierzy wartość temperatury medium i przetwarza ją na analogowy sygnał wyjściowy.
4 Działanie
4.1 Wyjście analogowe
Czujnik wysyła sygnał analogowy proporcjonalny do wartości mierzonej.
Sygnał analogowy jest odwracalny:
4...20mA przy ustawieniu [OU] = I
20...4mA przy ustawieniu [OU] = Ineg
Zakres pomiarowy jest skalowalny: Parametry [ASP] i [AEP]pozwalają ograniczyć zakres pomiarowy.
Minimalna różnica pomiędzy ASP i AEP = 5°C lub 9°F.
MAW MEW
20.6
20
4
3.7
T [°C/°F]
I [mA]
Rys.1: Maksymalny zakres pomiarowy przy [OU] = I
I [mA]
T [°C/°F]MEWMAW AEPASP
20.6
20
4
3.7
Rys.2: Skalowany zakres pomiarowy przy [OU] = I
Dla wartości wewnątrz zakresu pomiarowego sygnał wyjściowy przybiera wartości z przedziału od 4
do 20 mA. Jeżeli wartość temperatury jest poza granicami zakresu pomiarowego, jest wysyłany sygnał
następujący:
Sygnał wyjściowy przy [OU] = I Sygnał wyjściowy przy [OU] = InEG
Temperatura > AEP 20...20,6 mA 4...3,7 mA
Temperatura > MEW 20,6 mA 3,7 mA
Temperatura < ASP 4...3,7 mA 20...20,6 mA
Temperatura < MAW 3,7 mA 20,6 mA
W przypadku uszkodzenia wewnętrznego, sygnał wyjściowy reaguje zależnie od parametru
ustawionego w [FOU] (3,5 mA lub 21,1 mA).
4.2 IO-Link
Urządzenie posiada wbudowany interfejs komunikacyjny IO-Link, który umożliwia bezpośredni dostęp
do danych procesowych i diagnostycznych. Ponadto można ustawiać parametry urządzenia podczas
pracy. Współpraca z czujnikiem przez interfejs IO-Link wymaga Mastera IO-Link.
Za pomocą komputera PC i odpowiedniego oprogramowania IO-Link oraz adaptera IO-Link możliwa
jest komunikacja z czujnikiem nawet gdy system sterowania nie działa.
Przetwornik temperatury z wyświetlaczem TDxxxx
5
Pliki IODD niezbędne do konfiguracji czujnika, szczegółowe informacje o strukturze danych
procesowych, informacje diagnostyczne, adresy parametrów i niezbędne informacje dotyczące
wymaganego sprzętu i oprogramowania IO-Link można znaleźć pod adresem www.ifm.com.
Interfejs IO-Link przy wykorzystaniu odpowiedniego sprzętu i oprogramowania zapewnia następujące
funkcje:
Zdalna nastawa parametrów urządzenia.
Odporna na zakłócenia transmisja sygnału bez strat wartości mierzonej.
Przesyłanie zestawu parametrów urządzenia po wymianie na taki sam lub zapis do innych
urządzeń tego samego typu.
Wyświetlanie komunikatów błędu lub zdarzeń.
Elektroniczną rejestrację zestawów parametrów, wartości procesowych i informacji
diagnostycznych.
Przetwarzanie wartości procesu i danych diagnostycznych przez master IO-Link.
5 Montaż
UWAGA
Media o wysokiej temperaturze lub pod ciśnieniem mogą wydostać się w trakcie montażu
lub w przypadku awarii instalacji.
wWystępuje ryzyko uszkodzenia ciała przez ciśnienie lub temperaturę.
uNależy upewnić się, że podczas montażu instalacja nie znajduje się pod ciśnieniem.
uNależy sprawdzić szczelność instalacji w miejscu montażu urządzenia.
5.1 Zastosowanie w strefach aseptycznych zgodnie z 3A
uCzujniki w wersji zaciskowej zabezpieczyć w odpowiednim adapterze zaciskowym.
uZapewnić, że montaż urządzenia w instalacji jest zgodny z wytycznymi 3-A.
uNależy używać adapterów tylko zgodnych z 3-A i oznaczonych symbolem 3-A (Ò Akcesoriana
www.ifm.com).
uDo stosowania zgodnie z wytycznymi 3-A należy wziąć pod uwagę właściwe wytyczne
dotyczące czyszczenia i konserwacji.
uNie nadaje się do układów, które muszą spełniać kryteria normy 3A E1.2 / 63-03 .
TDxxxx Przetwornik temperatury z wyświetlaczem
6
2
3
4
5
1
Rys.3: Pozycje montażu dla
dopuszczenia 3-A
uLokalizacja czujnika musi zapewniać że adapter montażowy będzie
się samo-oczyszczał: Nie montować czujnika w pozycji 4 ani 5.
5.2 Zastosowanie w strefach aseptycznych zgodnie z EHEDG
W przypadku zastosowania adapterów spawanych, powierzchnia kontaktu z żywnością musi
być gładka (chropowatość powierzchni Ra < 0,8 µm), a spawanie musi być wykonane zgodnie z
wytycznymi EHEDG nr 9 i 35.
Czujnik przy poprawnym montażu jest dostosowany do procesów CIP.
uNależy przestrzegać granic zastosowania podanych w danych technicznych (temperatura i
odporność materiałów).
uZapewnić, że montaż urządzenia w instalacji jest zgodny z EHEDG.
uStosować montaż samo-oczyszczający.
uStosować tylko adaptery procesowe dopuszczone zgodnie z EHEDG, ze specjalnymi uszczelkami
wymienionymi w opisie EHEDG.
uJeżeli w zbiorniku są konstrukcje musi być możliwe czyszczenie bezpośrednim strumieniem wody
pod ciśnieniem i dostęp do wszystkich miejsc.
uAby uniknąć przestrzeni zamkniętych trzeba przestrzegać wymiarów podanych w następującym
rysunku:
L<(D - d).
Ø D
Ø
d
L
2
1
Rys.4: Wymiary montażowe do zatwierdzenia EHEDG
1: Pierścień uszczelniający zgodny z informacją EHEDG
2: Adapter
Przetwornik temperatury z wyświetlaczem TDxxxx
7
5.3 Czujniki z zaciskowym przyłączem procesowym clamp
Konstrukcje czujników TD28xx zawierająca zacisk clamp 1,5" i TD29xx z zaciskiem 2" są najlepsze do
instalacji aseptycznych.
Przestrzegać wytycznych instrukcji montażu dla stref aseptycznych zgodnie z 3-A lub EHEDG.
5.4 Czujniki z przyłączem procesowym w postaci stożka
uszczelniającego G½
Konstrukcja czujników TD25xx pozwala na zastosowanie w standardowych adapterach procesowych
z dwoma wersjami uszczelnienia. Dla obu wersji mają zastosowanie następujące uwagi:
uNależy używać wyłącznie akcesoriów ifm electronic Przy używaniu komponentów od innych
producentów nie gwarantuje się optymalnego funkcjonowania.
uNależy przestrzegać wskazówek instrukcji adaptera.
Dla 3-A montować uszczelkę PEEK i dla EHEDG montować czujnik zgodnie z wytycznymi.
E43911 (uszczelka PEEK i pierścień uszczelniający pomiędzy obudową a przyłączem
procesowym) nie są dostarczane z czujnikiem i trzeba je zamawiać oddzielnie.
uStosować wytyczne montażu instrukcji E43911.
Pierścień uszczelniający pomiędzy obudową a przyłączem procesowym może dopasowywać
tolerancje i zapewniać szczelność przed wniknięciem medium w obszar gwintu.
Nie należy jednak przyjmować, że wytrzymuje on nadciśnienie panujące w instalacji.
5.4.1 Montaż higieniczny zabudowany bezprzeciekowy z wykorzystaniem
uszczelki PEEK
uWstawić uszczelkę PEEK.
Jest ona przeznaczona do stosowania w instalacjach aseptycznych z wymaganiami EHEGD i 3-A.
Uszczelka jest stabilna długoczasowo i nie wymaga konserwacji.
Przy kilkakrotnym montażu uszczelki PEEK należy ją sprawdzić i w razie konieczności wymienić.
Uszczelka PEEK jest dopuszczona wraz z adapterami procesowymi z ogranicznikiem.
uNależy stosować adaptery z otworem do detekcji wycieków.
uWkręcić czujnik do adaptera. Zalecany moment dokręcający 20 Nm.
Przestrzegać wytycznych instrukcji montażu dla stref aseptycznych zgodnie z 3-A lub EHEDG.
5.4.2 Montaż higieniczny zabudowany bezprzeciekowy z uszczelnieniem
metal-na metal
Długoczasowe i bezobsługowe uszczelnienie bez martwych przestrzeni przy uszczelnieniu
metal-na-metal jest możliwe tylko przy jednokrotnym montażu.
uNie stosować uszczelki PEEK.
uWkręcić czujnik do adaptera. Zalecany moment dokręcający 20 Nm.
TDxxxx Przetwornik temperatury z wyświetlaczem
8
5.5 Czujniki ze złączem procesowym w postaci pierścienia
zaciskowego.
Czujniki w wykonaniu TD22xx mogą być montowane w rurze lub zbiorniku bezpośrednio w kontakcie z
medium z pomocą adaptera z pierścieniem zaciskowym.
Przykłady montażu:
Rys.5: Montaż bezpośredni (np. z adapterem E30407) Rys.6: Montaż z rurą osłonową (np. z adapterem E37421)
5.6 Stosowanie adaptera do spawania / osłony termicznej do
spawania
Ogólne wskazówki dotyczące czynności spawania:
uCzynność spawania powinna być wykonywana przez wykwalifikowany personel z wykorzystaniem
najnowocześniejszej technologii.
uNależy stosować materiały i czynności spawalnicze odpowiednie dla materiału obudowy.
uPowierzchnie należy utrzymywać w stanie wolnym od wszelkich zanieczyszczeń.
uNależy zadbać o staranne przygotowanie elementów.
Spawanie:
Rys.7: Nanoszenie punktów mocowania Rys.8: Nałożenie spoin spawalniczych
Przetwornik temperatury z wyświetlaczem TDxxxx
9
uNanieść w równej odległości (na krzyż) punkty mocowania spawanej osłony termicznej z
odpowiednią siłą przylegania.
uSzwy spawalnicze umieścić między punktami mocowania naprzeciwko siebie.
uZapewnić odpowiednie przerwy między poszczególnymi odcinkami procedury (etapy chłodzenia,
aby uniknąć przeżarzenia/odkształcenia osłony termicznej na skutek przegrzania.
Po zakończeniu czynności spawania:
uOdczekać do ostygnięcia obrabianego przedmiotu.
uLekko nasmarować gwint odpowiednią i dopuszczoną do danego zastosowania pastą smarującą.
uWłożyć czujnik do adaptera i dokręcić. Moment dokręcenia: 30...50 Nm.
6 Podłączenie elektryczne
Urządzenie musi zostać podłączone przez odpowiednio wykwalifikowanego elektryka.
Należy zapoznać się z krajowymi i międzynarodowymi przepisami dotyczącymi instalacji
urządzeń elektrycznych.
Należy zapewnić zasilanie zgodne z EN50178, SELV, PELV.
uOdłączyć urządzenie od źródła zasilania.
uPodłączyć urządzenie w następujący sposób:
43
2 1
L+
L
3
1
4
2
IO-Link
L+
L
1
2
2
1
Rys.9: Schemat połączeń
Praca 2-przewodowa (1)
Pin Podłączenie
1 L+
2 Sygnał analogowy temperatury
Praca 4-przewodowa (2)
Pin Podłączenie
1 L+
2 Sygnał analogowy temperatury
3 L-
4 IO-Link
TDxxxx Przetwornik temperatury z wyświetlaczem
10
7 6 Przyciski oraz elementy wskazujące
2
3
1
Rys.10: 6 Przyciski oraz elementy
wskazujące
1: Aktualna temperatura medium w °C
2: Aktualna temperatura medium w °F
3: 4-cyfrowy wyświetlacz alfanumeryczny
8 Parametryzacja
Przy wykorzystaniu narzędzia do parametryzacji poprzez IO-Link możliwe są następujące funkcje:
Odczyt bieżących wartości procesu
Odczyt, zmiana i zapis bieżących nastaw parametrów oraz przeniesienie ich do innych urządzeń
tego samego typu.
uPodłączyć urządzenie przez interfejs IO-Link do komputera PC lub PLC z odpowiednim
oprogramowaniem do parametryzacji.
Wszystkie niezbędne informacje są dostępne na stronie www.ifm.com.
8.1 Parametry nastawialne
Parametr Opis
OU2 I: 4 ... 20 mA
Ineg: 20…4 mA
ASP2 Początkowa wartość wyjścia analogowego
Dla OU2 = I Wartość zmierzona, przy której sygnał wyjściowy wynosi 4mA.
Dla OU2 = Ineg Wartość zmierzona, przy której sygnał wyjściowy wynosi 20mA.
AEP2 Końcowa wartość wyjścia analogowego
Dla OU2 = I Wartość zmierzona, przy której sygnał wyjściowy wynosi 20mA.
Dla OU2 = Ineg Wartość zmierzona, przy której sygnał wyjściowy wynosi 4mA.
COF Kalibracja punktu zerowego
Zakresy nastaw: ± 10 °C w odstępach co 0,1 °C. Wewnętrznie zmierzona wartość "0" zostanie
przesunięta o tą wielkość.
FOU2 Zachowanie wyjścia 2 w przypadku wystąpienia błędu wewnętrznego.
On: Sygnał analogowy przyjmie wartość 21,1 mA
OFF: Sygnał analogowy przyjmie wartość 3,5 mA
Uni Jednostka pomiaru dla temperatury medium: °C lub °F.
diS Częstotliwość odświeżania wyświetlacza:
d1: aktualizacja wskazania co 50 ms.
d2: aktualizacja wskazania co 200 ms.
d3: aktualizacja wskazania co 600 ms.
Orientacja wyświetlacza
rd: Wyświetlacz obrócony o 180°.
Przetwornik temperatury z wyświetlaczem TDxxxx
11
9 Praca
Urządzenie po podłączeniu do źródła zasilania znajduje się w normalnym trybie pracy.
Aktualna wartość pomiarowa jest wyświetlana.
10 Dane techniczne
Dane techniczne i rysunki wymiarowe www.ifm.com.
10.1 Wytrzymałość temperaturowa
180
150
120
130 135 140 145 150 155 160 165 170 175
T [°C]
t [min]
90
60
30
0
Rys.11: Maksymalny czas pracy w zależności od temperatury medium
11 Konserwacja, naprawa i utylizacja
Praca urządzenia jest bezobsługowa.
Wszelkie naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta.
uUtylizację urządzenia należy przeprowadzić w sposób przyjazny dla środowiska zgodnie z
odpowiednimi przepisami danego kraju.
12 Ustawienia fabryczne
Parametr Ustawienia fabryczne Ustawienia użytkownika
OU2 I
COF 0
FOU2 OFF
diS d1
Wyświetlacz nie obrócony
ASP2 Ò Techniczneparametry są dostępne na www.ifm.com/
pl
AEP2
Uni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

IFM TD2213 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi