Renishaw OMP40-2 Instrukcja instalacji

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja instalacji
Optyczna sonda obrabiarkowa OMP40-2
Instrukcja instalacji
H-4071-8517-05-A
Numer katalogowy:
Data wydania:
Poprawiono
H-4071-8517-05-A
02,2009
01,2020
© 2009-2020 Renishaw plc. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Kopiowanie niniejszego dokumentu, jego
reprodukcja wcałości bądź wczęści, atakże
przenoszenie na inne nośniki informacji
lub tłumaczenie na inne języki zużyciem
jakichkolwiek metod bez uprzedniej pisemnej
zgody firmy Renishaw jest zabronione.
Publikacja materiałów wramach niniejszego
dokumentu nie implikuje uchylenia praw
patentowych firmy Renishaw plc.
Bezpieczeństwo ..............................................................1.1
Bezpieczeństwo
............................................................1.1
Podstawy OMP40-2 ...........................................................2.1
Wprowadzenie
.............................................................. 2.1
Rozpoczęcie pracy zsystemem
.............................................. 2.1
Interfejs systemu
.........................................................2.1
Trigger Logic™
...........................................................2.2
Tryby pracy sondy
...........................................................2.2
Ustawienia, które można konfigurow
...........................................2.2
Metody wyłączania
........................................................2.2
Filtr układu przystosowania wyzwalania
........................................ 2.4
Metoda transmisji optycznej
.................................................2.4
Moc układu optycznego
....................................................2.4
Wymiary OMP40-2
..........................................................2.5
Dane techniczne OMP40-2
....................................................2.6
Przeciętny czas pracy baterii
................................................2.7
Instalacja systemu ...........................................................3.1
Instalacja sondy OMP40-2 zodbiornikiem OMM-2 zinterfejsem OSI lub OSI-D lub
odbiornikiem / interfejsem OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H
................................ 3.1
Obszar współpracy
........................................................ 3.1
Ustawienie położenia odbiornika OMM-2 zinterfejsem OSI lub OSI-D lub
odbiornikiem / interfejsem OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Instalacja sondy OMP40-2 zodbiornikiem OMM-2C zinterfejsem OSI lub OSI-D
..........3.3
Obszary współpracy
.......................................................3.3
Ustawienie położenia odbiornika OMM-2C zinterfejsem OSI lub OSI-D
...............3.4
Przygotowanie OMP40-2 do użycia
.............................................3.5
Mocowanie trzpienia pomiarowego
...........................................3.5
Bezpiecznik mechaniczny trzpienia pomiarowego
................................3.6
Instalowanie baterii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
i
Spis treści
Mocowanie sondy wchwycie ................................................3.8
Regulacja centrowania końcówki pomiarowej
...................................3.9
Kalibracja sondy OMP40-2
...................................................3.10
Dlaczego należy kalibrować sondę?
.........................................3.10
Kalibrowanie wotworze lub na toczonej średnicy
...............................3.10
Kalibrowanie wsprawdzianie pierścieniowym lub na kuli wzorcowej
.................3.10
Kalibrowanie długości sondy
...............................................3.10
Trigger Logic™ ...............................................................4.1
Sprawdzanie ustawień sondy
..................................................4.1
Rejestr konfiguracji sondy
.....................................................4.2
Zmiana ustawień sondy
....................................................... 4.4
Funkcja pełnego resetowania
..................................................4.6
Tryb roboczy
...............................................................4.8
Konserwacja .................................................................5.1
Konserwacja
...............................................................5.1
Czyszczenie sondy
..........................................................5.1
Wymiana baterii
.............................................................5.2
System OMP40M .............................................................6.1
System OMP40M
...........................................................6.1
Wymiary OMP40M
..........................................................6.1
Wartości momentów dokręcenia śrub OMP40M
....................................6.2
System OMP40-2LS ..........................................................7.1
Wprowadzenie
.............................................................. 7.1
Przestrzeń robocza zodbiornikiem OMM-2 zinterfejsem OSI lub OSI-D lub
odbiornikiem / interfejsem OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Rozwiązywanie problemów ...................................................8.1
Lista części ..................................................................9.1
Informacje ogólne ...........................................................10.1
Zastrzeżenie
..............................................................10.1
Znaki towarowe
............................................................10.1
Gwarancja
................................................................10.1
Chiny — RoHS
............................................................10.1
Wprowadzanie zmian wsprzęcie
..............................................10.1
Obrabiarki CNC
............................................................10.1
Sonda OMP40-2 — instrukcja instalacji
ii
Spis treści
Microchip software licensing agreement .........................................10.2
Obchodzenie się zsondą
....................................................10.2
Patenty
..................................................................10.2
Deklaracja zgodności WE
....................................................10.3
Dyrektywa WEEE
..........................................................10.3
Regulacja REACH
..........................................................10.3
iii
Spis treści
Sonda OMP40-2 — instrukcja instalacji
iv
Spis treści
Ta strona została celowo pozostawiona pusta.
1.1
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo
Informacje dla użytkownika
Sonda OMP40-2 jest dostarczana zdwoma
bateriami litowo-chlorkowo-tionylowymi ½AA
(więcej informacji można znaleźć wrozdziale
„Wymiana baterii” na stronie 5.2). Baterie litowe
muszą być zgodne znormą BSEN 62133:2013
(IEC 62133:2012). Jeśli bateria rozładuje się
proszę nie próbować jej ponownie ładować.
Oznaczenie baterii, opakowania lub
towarzyszących im dokumentów ztakim
symbolem oznacza, że baterii nie należy
wyrzucać razem zinnymi odpadami
pochodzącymi zgospodarstwa domowego. Zużyte
baterie oddać wwyznaczonych punktach zbiórki.
Pozwoli to na zmniejszenie niekorzystnego
wpływu na środowisko naturalne izdrowie ludzkie,
gdyby zostały one utylizowane wniewłaściwy
sposób. Aby uzyskać więcej informacji outylizacji
zużytych baterii, należy skontaktować się
zwładzami lokalnymi lub zakładem gospodarki
odpadami. Wszystkie baterie litowe ibaterie
przeznaczone do wielokrotnego ładowania należy
całkowicie rozładować lub zabezpieczyć przed
zwarciem zanim zostaną przekazane do utylizacji.
Należy upewnić się, że wymieniane baterie
są prawidłowego typu isą zakładane zgodnie
zwytycznymi podanymi winstrukcji obsługi
(więcej informacji można znaleźć wrozdziale
„Wymiana baterii” na stronie 5.2) oraz wsposób
pokazany na produkcie. Szczegółowe instrukcje
obsługi, bezpieczeństwa iutylizacji baterii można
znaleźć wdokumentacji producenta baterii.
Należy upewnić się, że wszystkie baterie są
poprawnie włożone.
Nie przechowywać baterii wbezpośrednim
słońcu czy deszczu.
Nie narażać baterii na wysokie temperatury ani
nie wrzucać ich do ognia.
Unikać przymusowego rozładowania baterii.
Nie doprowadzać do zwarcia baterii.
Nie demontować, przekłuwać, deformować czy
nakładać nadmiernej siły na baterie.
Nie połykać baterii.
Baterie należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Nie dopuszczać do zamoczenia baterii.
Nie mieszać nowych izużytych baterii
ani typów baterii, ponieważ spowoduje to
obniżenie ich żywotności iuszkodzenie.
W razie uszkodzenia baterii należy zachować
ostrożność.
Podczas transportu baterii lub produktów należy
przestrzegać międzynarodowych ikrajowych
przepisów dotyczących transportu baterii.
UWAGA: Baterie litowe są klasykowane jako
towary niebezpieczne idotyczą ich surowe
przepisy podczas wysyłki drogą powietrzną.
Aby zmniejszyć ryzyko opóźnień wdostawie,
wprzypadku zwracania urządzenia OMP40-2 do
rmy Renishaw, zjakiegokolwiek powodu, nie
należy zwracać żadnych baterii.
Podczas obsługi obrabiarek lub maszyn
współrzędnościowych zaleca się używanie osłon
na oczy.
Sonda OMP40-2 — instrukcja instalacji
1.2
Bezpieczeństwo
Patrz rozdział 1, „Podstawy RMP60”
Sonda OMP40-2 ma szklane okienko. W razie
rozbicia zachować ostrożność, aby uniknąć
urazów.
Informacja dla dostawcy oraz
instalatora maszyny
Na dostawcy maszyny spoczywa
odpowiedzialność za uprzedzenie użytkownika
owszelkich zagrożeniach związanych
zeksploatacją łącznie ztymi, ojakich wspomina
się wdokumentacji produktu Renishaw oraz
za zapewnienie stosownych osłon iblokad
zabezpieczających.
W pewnych okolicznościach sygnał sondy może
fałszywie wskazywać stan gotowości sondy.
Zaleca się nie brać pod uwagę sygnałów sondy
przy podejmowaniu decyzji ozatrzymaniu
maszyny.
Informacje dla instalatora wyposażenia
Wszystkie urządzenia Renishaw są
zaprojektowane tak, aby działały zgodnie
zwymogami odpowiednich przepisów WE oraz
FCC. Każdy instalator urządzenia odpowiedzialny
jest za przestrzeganie następujących zaleceń,
aby zapewnić działanie produktu zgodne ztymi
przepisami:
Każdy interfejs MUSI być zainstalowany
zdala od potencjalnych źródeł zakłóceń
elektrycznych takich jak np. transformatory,
serwonapędy itd.
wszystkie podłączenia 0V/uziemienie
powinny być podłączone do „głównej szyny
uziemiającej” maszyny („szyna uziemiająca”
to wyrównawcze podłączenie dla wszystkich
uziemień oraz kabli ekranowanych maszyny)
.
Przestrzeganie tego zalecenia jest bardzo
ważne, wprzeciwnym wypadku może powstać
różnica potencjałów pomiędzy uziemieniami.
Wszystkie ekrany muszą być podłączone
zgodnie zinstrukcją.
Okablowania nie wolno prowadzić wzdłuż
wysokoprądowych kabli zasilających, takich jak
np. kable zasilania napędu lub wpobliżu kabli
szybkiego przesyłu danych.
długość kabli powinna być zawsze minimalna.
Działanie urządzenia
Jeżeli urządzenie to jest użytkowane wsposób
inny niż określił to producent, zabezpieczenie
zapewniane przez to urządzenie może być
osłabione.
Bezpieczeństwo optyczne
W tym urządzeniu zastosowano diody LED,
które emitują zarówno światło widzialne, jak
iniewidzialne.
Sklasyfikowana grupa zagrożenia interfejsu
OMP40-2: zwolniona (bezpieczna konstrukcja).
Produkt oceniano iklasyfikowano, stosując
następujące normy:
Renishaw zaleca, aby niezależnie od klasyfikacji
ryzyka, nie patrzeć bezpośrednio na którekolwiek
urządzenie LED.
BS EN 62471:2008 Fotobiologiczne
(IEC 62471:2006) bezpieczeństwo lamp
isystemów lampowych.
2.1
Podstawy OMP40-2
Wprowadzenie
OMP40-2 jest optyczną sondą obrabiarkową,
która nadaje się idealnie do małych
iśrednich centrów obróbkowych orazmałych
wielozadaniowych centrów obróbkowych. Jej
konstrukcja zapewnia odporność na zakłócenia
sygnału optycznego, fałszywe wzbudzenia
iwstrząsy.
Sonda OMP40-2 może pracować w„tradycyjnym”
lub „modulowanym” trybie transmisji optycznej
(więcej informacji można znaleźć wrozdziale
„Sprawdzanie ustawień sondy” na stronie 4.1).
Podczas pracy w„modulowanym” trybie transmisji
sonda OMP40-2 jest zgodna zodbiornikiem
OMM-2 lub OMM-2C zinterfejsem OSI lub OSI-D
lub zodbiornikiem/interfejsem OMI-2 / OMI-2T /
OMI-2H / OMI-2C wcelu zapewnienia znacząco
wyższej odporności na zakłócenia świetlne.
W „modulowanym” trybie pracy można
zdefiniować identyfikator sondy. Fabrycznie jest
on ustawiony na SONDA1, można go jednak
zmienić na SONDA2 wcelu użytkowania
zdwiema sondami lub na SONDA3 do
użytkowania zsystemami wielu sond.
W„tradycyjnym” trybie transmisji sonda OMP40-2
jest zgodna zodbiornikiem OMM oraz interfejsem
MI 12 lub zodbiornikiem/interfejsem OMI.
Wszystkie ustawienia sondy OMP40-2 są
konfigurowane za pomocą funkcji Trigger Logic™.
Dzięki tej technice użytkownik może weryfikować
ikolejno zmieniać ustawienia sondy poprzez
odchylenie trzpienia pomiarowego ijednoczesną
obserwację wyświetlacza LED.
Ustawienia, które można konfigurować, to:
Metoda włączania/wyłączania
Ustawienie filtru układu przystosowania
wyzwalania
Metoda transmisji optycznej
Moc układu optycznego
Rozpoczęcie pracy zsystemem
Trzy wielokolorowe diody LED wskazują wybrane
ustawienia sondy.
Na przykład:
Metody włączania/wyłączania
Stan sondy — wyzwolona lub wstanie
gotowości
Stan baterii
Interfejs systemu
Interfejs przetwarza i przekazuje sygnały
pomiędzy sondą isterownikiem obrabiarki CNC.
Odbiornik OMM-2 lub OMM-2C zinterfejsem
OSI lub odbiornikiem / interfejsem OSI-D lub
OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H / OMI-2C (transmisja
modulowana)
Odbiornik / interfejs OMI-2T lub odbiornik
OMM-2
zinterfejsami OSI lub OSI-D są zalecanymi
interfejsami do użycia zsondą OMP40-2, gdyż
charakteryzują się znacząco wyższą odpornością
na zakłócenia świetlne przy jednoczesnej większej
elastyczności do pracy wsystemie zwieloma
sondami.
Odbiornik / interfejs OMI lub odbiornik OMM
zinterfejsem MI12 (transmisja tradycyjna)
Alternatywnymi interfejsami są odbiornik / interfejs
OMI lub odbiornik OMM
zinterfejsem MI 12.
Patrz rozdział 1, „Podstawy RMP60”
Sonda OMP40-2 — instrukcja instalacji
2.2
Podstawy
OMP40-2
Trigger Logic™
Trigger Logic™ (patrz Rozdział 4
„Trigger Logic™”) to funkcja pozwalająca
użytkownikowi na zapoznanie się iwybranie
dostępnych ustawień umożliwiających
skonfigurowanie sondy do określonych
zastosowań. Funkcja Trigger Logic jest
aktywowana poprzez włożenie baterii
iwykorzystuje sekwencję wychyleń trzpienia
pomiarowego (wyzwoleń), aby wsposób
systematyczny poprowadzić użytkownika
przez dostępne ustawienia iumożliwić wybór
wymaganych opcji.
Dostępna jest aplikacja TriggerLogic, która
upraszcza ten proces, przekazując jasne
iwyraźne instrukcje oraz filmy instruktażowe.
Można ją pobrać ze sklepu App Store lub
GooglePlay.
lub
Aktualne ustawienia sondy można przejrzeć
poprzez wyjęcie baterii przynajmniej na 5 sekund
iich ponowne włożenie, co aktywuje sekwencję
przeglądania Trigger Logic (więcej informacji
można znaleźć wrozdziale „Sprawdzanie
ustawień sondy” na stronie 4.1).
Tryby pracy sondy
Sonda OMP40-2 może pracować wjednym
ztrzech trybów:
Stan gotowości — sonda oczekuje na sygnał
włączenia.
Tryb roboczy — po uaktywnieniu przez jedną
zmetod włączania sonda włącza się ijest gotowa
do użycia. Sonda jest włączona igotowa do
użytkowania.
Tryb konfiguracji — wktórym następujące
ustawienia sondy można skonfigurować funkcją
Trigger Logic:
UWAGA: wizualne wskazanie aktualnie
wybranych ustawień sondy pojawia się po
włożeniu baterii, dzięki trzem wielokolorowym
diodom znajdującym się wokienku sondy (patrz
rozdział 4 „Trigger Logic™”).
Ustawienia, które można
konfigurować
Metody wyłączania
Poniżej opisane opcje wyłączania są
konfigurowane przez użytkownika.
1. Optyczne włączenie / optyczne wyłączenie
2. Optyczne włączenie / wyłączenie
zwyłącznikiem czasowym
2.3
Podstawy
OMP40-2
Metoda włączania sondy
OMP40-2
Metoda wyłączania sondy
OMP40-2
Opcje wyłączania można
konfigurować
Czas włączania
Optyczne włączenie
Optyczne włączenie sondy
jest uruchamiane sygnałem
zobrabiarki.
Optyczne wyłączenie
Optyczne wyłączenie sondy jest
uruchamiane sygnałem zobrabiarki.
Wyłącznik czasowy automatycznie
wyłączy sondę po 90 minutach od
ostatniego wychylenia trzpienia
oile wcześniej sonda nie została
wyłączona sygnałem obrabiarki.
Tradycyjna (filtr wyłączony):
0,3 s
Tradycyjna (filtr włączony):
0,8 s
Transmisja zmodulacją:
0,3s
Optyczne włączenie
Optyczne włączenie sondy
jest uruchamiane sygnałem
zobrabiarki lub wsposób
automatyczny.
Wyłączenie przez wyłącznik
czasowy (limit czasu)
Limit czasu (12, 33 lub 134s –
konfigurowany przez użytkownika)
od ostatniego wyzwolenia sondy
lub ponownego osiągnięcia stanu
gotowości do pomiaru.
UWAGA: wygenerowanie kolejnego
kodu M wtrakcie limitu czasu także
spowoduje wyzerowanie wyłącznika
czasowego.
Sonda OMP40-2 — instrukcja instalacji
2.4
Podstawy
OMP40-2
Filtr układu przystosowania
wyzwalania
Wysoki poziom drgań lub nagłe przeciążenia
działające na sondę mogą wyzwalać sygnały
sondy bez jej zetknięcia się zjakąkolwiek
powierzchnią. Filtr przystosowania układu
wyzwalania zwiększa odporność sondy na te
zjawiska.
Gdy włączony jest filtr układu przystosowania, do
sygnału wyjściowego sondy jest wprowadzane
stałe opóźnienie odługości 10ms.
Może zaistnieć potrzeba zmniejszenia prędkości
zbliżenia sondy, wcelu zwiększenia wychylenia
końcówki pomiarowej przy wydłużonym czasie
opóźnienia.
Filtr przystosowania układu wyzwalania jest
fabrycznie wyłączony (OFF).
Metoda transmisji optycznej
Gdy na sondę działa świetlne zakłócenie
interferencyjne, może to powodować
akceptowanie fałszywych sygnałów uruchomienia.
Sonda OMP40-2 może pracować w„tradycyjnym”
lub „modulowanym” trybie transmisji optycznej.
Tryb transmisji modulowanej
Sonda OMP40-2 jest zgodna zodbiornikiem
OMM-2 lub OMM-2C zinterfejsem OSI lub OSI-D
lub zodbiornikiem/interfejsem OMI-2 / OMI-2T /
OMI-2H / OMI-2C wcelu zapewnienia znacząco
wyższej odporności na zakłócenia świetlne.
W trybie transmisji modulowanej sonda OMP40-
2 udostępnia trzy różne zakodowane sygnały
uruchomienia. Pozwala to na użycie dwóch sond
zodbiornikiem / interfejsem OMI-2T imaks. trzech
sond zodbiornikiem OMM-2 zinterfejsem OSI lub
OSI-D.
System zdwiema/wieloma sondami
Obsługa systemu zdwiema lub wieloma sondami
wymaga ustawienia jednej sondy jako start
SONDY1 idrugiej jako start SONDY2 (OMI-
2T lub OMM-2 zOSI lub OSI-D) lub jako start
SONDY3 (tylko OMM-2 zOSI lub OSI-D). Te
ustawienia mogą być konfigurowane przez
użytkownika.
W systemie zdwiema sondami, takimi jak sonda
montowana we wrzecionie isonda do ustawiania
narzędzi, sonda montowana we wrzecionie
byłaby ustawiona jako start SONDY1, asonda do
ustawiania narzędzi jako start SONDY2.
W systemie zwieloma sondami, np. zdwoma
sondami montowanymi we wrzecionie ijedną
optyczną sondą do ustawiania narzędzi, dwie
sondy montowane we wrzecionie ustawia się
odpowiednio jako start SONDY1 istart SONDY2,
asondę do ustawiania narzędzi jako start
SONDY3.
Tryb tradycyjny
Układ przystosowania uruchamiania zwiększa
odporność sondy na zakłócenia świetlne.
Po włączeniu trybu tradycyjnego (włączony filtr),
do czasu uaktywnienia (włączenia) sondy są
wprowadzane dwie dodatkowe 1-sekundowe
opóźnienia.
Może wystąpić potrzeba skorygowania
oprogramowania, aby uwzględnić wydłużenie
czasu uaktywnienia.
Moc układu optycznego
W przypadku małej odległości rozstawienia
między sondą OMP40-2 aodbiornikiem można
wybrać tryb niskiego poboru energii układu
optycznego. W tym ustawieniu następuje
zredukowanie zasięgu transmisji optycznej,
co przedstawiono na schematach przestrzeni
roboczej, dzięki czemu okres trwałości baterii
zostaje wydłużony.
Bardzo niska moc jest zalecana wkażdej
obrabiarce zodbiornikiem OMM-2C lub wmałych
centrach obróbkowych, gdzie maksymalna
odległość rozstawienia między sondą
aodbiornikiem jest mniejsza niż 1,5 m, wcelu
dalszego wydłużenia żywotności baterii.
Aby wydłużyć czas pracy baterii, można użyć
trybu pracy zniską lub bardzo niską mocą
optyczną.
Przerywane linie na schematach przestrzeni
roboczej reprezentują pracę sondy OMP40-2
zniską ibardzo niską mocą optyczną.
Maksymalny czas pracy baterii uzyskuje się,
stosując baterie litowo-chlorkowo-tionylowe (LTC)
wpołączeniu ztrybem bardzo niskiego poboru
energii.
W sondzie fabrycznie ustawiono standardowy
poziom mocy optycznej.
Wymiary OMP40-2
19
2.5
Podstawy
OMP40-2
Ograniczenia wychylenia końcówki pomiarowej
Długość trzpienia pomiarowego ±X/±Y +Z
50 12 6
100 22 6
Wymiary wmm
50
12,5°
12,5°
50
Ø40
W firmie Renishaw jest
dostępny cały asortyment
chwytów przystosowanych do
montażu sond pomiarowych
Zasobnik baterii
Okienko
Trzpień
pomiarowy M4
Zakres wychylenia XY
Dioda nadawcza
Dioda odbiorcza
Dioda LED stanu sondy
Sonda OMP40-2 — instrukcja instalacji
2.6
Podstawy
OMP40-2
Główne zastosowanie Sprawdzanie iustawianie przedmiotu obrabianego na małych
iśrednich centrach obróbkowych oraz małych obrabiarkach
wielozadaniowych.
Wymiary Długość
Średnica
50mm
40mm
Masa (bez uchwytu) Z bateriami
Bez baterii
250 g
234 g
Typ transmisji Transmisja optyczna 360° wpodczerwieni (modulowana lub
tradycyjna)
Metoda włączania Optyczne włączenie
Metody wyłączania Wyłączanie optyczne lub zwyłącznikiem czasowym
Prędkość obrotowa
wrzeciona (maksymalna)
1000 obr./min
Zasięg roboczy Maks. do 5 m
Zgodny odbiornik/interfejs SONDA
OMM-2 lub OMM-2C
zOSI lub OSI-D lub
zOMI-2 / OMI-2T / OMI-
2H / OMI-2C
Transmisja bez modulacji
OMI/OMM zMI12
Kierunki pomiaru ± X, ± Y, +Z
Powtarzalność
jednokierunkowa
1,00 µm 2s (patrz uwaga 1)
Siła wyzwalania dla
końcówki pomiarowej
(patrz uwagi 2 i3)
XY dolna wartość siły
XY górna wartość siły
Z
0,50 N, 51 G
0,90 N, 92 G
5,85 N, 597 G
Wychylenie końcówki
pomiarowej
Płaszczyzna XY
Płaszczyzna +Z
±12,5°
6 mm
Dane techniczne OMP40-2
Uwaga 1 Osiągi sprawdzano przy standardowej prędkości testowej 480mm/min, przy użyciu trzpienia pomiarowego
odługości 50 mm. W zależności od wymagań zastosowania można uzyskać znacząco wyższą prędkość.
Uwaga 2 Siła wyzwolenia, która jest krytycznym czynnikiem wniektórych zastosowaniach, jest siłą przykładaną do części
przez trzpień pomiarowy wmomencie wyzwolenia sondy. Maksymalna przyłożona siła występuje za punktem
wyzwolenia (nadmiernego wychylenia). Wartość siły zależy od powiązanych czynników, jak np. prędkości pomiaru
ihamowania obrabiarki.
Uwaga 3 To są ustawienia fabryczne; nie jest możliwa ręczna zmiana.
2.7
Podstawy
OMP40-2
Przeciętny czas pracy baterii
Transmisja modulowana
2 × ½AA 3,6V, litowo-
chlorkowo-tionylowe (LTC)
(typowo)
Standardowy pobór
energii
Niski pobór energii Bardzo niski pobór
energii
Czas gotowości 600 dni 1500 dni 1500 dni
Lekkie użycie 1% 460 dni 1000 dni 1200 dni
Duże użycie 5% 220 dni 480 dni 600 dni
Używanie ciągłe 480 godz. 960 godz. 1350 godz.
Dane środowiskowe Stopień ochrony IPX8, BS EN 60529:1992+A2:2013
(IEC 60529:1989+A1:1999+A2:2013)
Klasa IK (OMP40-2
iOMP40-2 LS)
IK01 (EN/IEC 62262: 2002) [dla
szklanego okienka]
Klasa IK (OMP40M) IK02 (EN/IEC 62262: 2002) [dla
szklanego okienka]
Temperatura
przechowywania
– 25°C do +70°C
Temperatura pracy
od +5 °C do +55 °C
Typ baterii 2 x ½AA 3,6V, litowo-chlorkowo-tionylowe (LTC)
Rezerwowy czas pracy
baterii
Około jednego tygodnia od pojawienia się pierwszego ostrzeżenia
oniskim poziomie baterii (na podstawie 5% użycia).
Przeciętny czas pracy baterii Zobacz na stronie 2,7.
Sonda OMP40-2 — instrukcja instalacji
2.8
Podstawy
OMP40-2
Ta strona została celowo pozostawiona pusta.
3.1
Instalacja systemu
Patrz rozdział 2, „Instalacja systemu”
Instalacja sondy OMP40-2 zodbiornikiem OMM-2 zinterfejsem OSI
lub OSI-D lub odbiornikiem / interfejsem OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H
Obszar współpracy
Gdy sonda OMP40-2 współpracuje zodbiornikiem
OMM-2 zinterfejsem OSI lub OSI-D lub
odbiornikiem / interfejsem OMI-2 / OMI-2T /
OMI-2H, wykorzystuje się transmisję modulowaną.
Powierzchnie obrabiarki odbijające światło mogą
zwiększyć zasięg transmisji sygnałów.
Chłodziwo iwióry nagromadzone na sondzie lub
okienkach odbiornika/nadajnika mają ujemny
wpływ na przestrzeń roboczą transmisji. Należy
czyścić te elementy, przecierając je tak często
jak to jest konieczne, aby utrzymać niezakłóconą
transmisję.
OSTRZEŻENIE: Przed zdjęciem osłon upewnić
się, że obrabiarka znajduje się wbezpiecznym
stanie przy wyłączonym zasilaniu. Tylko
wykwalikowany personel może regulować
przełączniki.
PRZESTROGA:
jeśli dwa lub więcej systemów pracuje wbliskiej
odległości od siebie, należy zwrócić uwagę,
aby sygnały przekazywane zsondy OMP40-2
na jednej obrabiarce nie były odbierane przez
odbiornik drugiej obrabiarki, iodwrotnie. Gdyby
tak było, zaleca się ustawienie niskiego lub
bardzo niskiego poziomu mocy optycznej sondy
OMP40-2 oraz ustawienie niskiego poboru energii
przez odbiornik.
Sonda OMP40-2
Przedmiot
obrabiany
Sterownik
obrabiarki CNC
OMI-2 / OMI-2T
lub OMI-2H
OMM-2
Sterownik
obrabiarki CNC
OSI lub OSI-D
zespół interfejsu
Sonda OMP40-2 — instrukcja instalacji
3.2
Instalacja
systemu
Ustawienie położenia odbiornika
OMM-2 zinterfejsem OSI lub OSI-D
lub odbiornikiem / interfejsem OMI-2 /
OMI-2T / OMI-2H
OSTRZEŻENIE: Przed zdjęciem osłon upewnić
się, że obrabiarka znajduje się wbezpiecznym
stanie przy wyłączonym zasilaniu. Tylko
wykwalikowany personel może regulować
przełączniki.
Aby umożliwić wyszukanie optymalnego
położenia odbiornika OMM-2 zinterfejsem OSI
lub OSI-D lub odbiornikiem / interfejsem OMI-2 /
OMI-2T / OMI-2H, stan sygnału jest wskazywany
wielokolorową diodą LED.
OMP40-2
OMM-2
OMI-2T
OMI-2H
OMI-2
Oś optyczna
60°
45°
45°
15°
30°
30°
15°
60°
60°
45°
45°
15°
30°
30°
15°
60°
75°
4
3
2
5
4
3
2
5
75°
75°
75°
Typowy wykres przy 20°C transmisji 360° dookoła osi sondy, wmetrach
1
1
Przestrzeń robocza, gdy używa się sondy
OMP40-2 zodbiornikiem OMM-2 lub
interfejsem / odbiornikiem OMI-2 / OMI-2T lub
OMI-2H (transmisja modulowana)
Diody sondy OMP40-2 iodbiornika OMM-2 /
interfejsu / odbiornika OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H
muszą znajdować się wzajemnie wpolu widzenia
oraz wprzedstawionej przestrzeni roboczej.
Przestrzeń robocza sondy OMP40-2 bazuje na
ustawieniu osi optycznej zespołu OMM-2 / OMI-2 /
OMI-2T / OMI-2H na 0° iodwrotnie.
Włączenie/wyłączenie
Działanie — tryb standardowego poboru energii
Działanie — tryb niskiego poboru energii
Działanie — tryb bardzo niskiego poboru energii
3.3
Instalacja
systemu
Obróbka CNC
wrzeciono środkowe
Sonda
inspekcyjna
OMP40-2
Instalacja sondy OMP40-2 zodbiornikiem OMM-2C zinterfejsem OSI
lub OSI-D
Obszary współpracy
Gdy sonda OMP40-2 współpracuje zodbiornikiem
OMM-2C zinterfejsem OSI lub OSI-D,
wykorzystuje się transmisję modulowaną.
Powierzchnie obrabiarki odbijające światło mogą
zwiększyć zasięg transmisji sygnałów.
Aby zapewnić najlepszą wydajność systemu,
należy upewnić się, że odbiornik OMM-
2C zinterfejsem OSI lub OSI-D nie został
zamontowany bezpośrednio przed źródłem
światła.
Chłodziwo iwióry nagromadzone na sondzie,
interfejsie lub okienkach odbiornika/nadajnika
mają ujemny wpływ na przestrzeń roboczą
transmisji. Należy czyścić te elementy,
przecierając je tak często jak to jest konieczne,
aby utrzymać niezakłóconą transmisję.
OSTRZEŻENIE: Przed zdjęciem osłon upewnić
się, że obrabiarka znajduje się wbezpiecznym
stanie przy wyłączonym zasilaniu. Tylko
wykwalikowany personel może regulować
przełączniki.
PRZESTROGA: jeśli dwa systemy pracują
wbliskiej odległości od siebie, należy zwrócić
uwagę, aby sygnały przekazywane zsondy
OMP40-2 na jednej obrabiarce nie były odbierane
przez odbiornik drugiej obrabiarki, iodwrotnie.
Gdyby tak było, zaleca się wybranie ustawienia
bardzo niskiego poziomu mocy sondy OMP40-2.
Kabel
OMM-2C
Trzpień pomiarowy
Przedmiot obrabiany
Sterownik
obrabiarki
CNC
Zespół interfejsu OSI lub OSI-D
Sonda OMP40-2 — instrukcja instalacji
3.4
Instalacja
systemu
Ustawienie położenia odbiornika OMM-
2C zinterfejsem OSI lub OSI-D
OSTRZEŻENIE: Przed zdjęciem osłon upewnić
się, że obrabiarka znajduje się wbezpiecznym
stanie przy wyłączonym zasilaniu. Tylko
wykwalikowany personel może regulować
przełączniki.
Odbiornik OMM-2C zinterfejsem OSI lub OSI-D
należy montować jak najbliżej wrzeciona maszyny.
Prawidłowe ułożenie pierścienia uszczelniającego
wokół krawędzi otworu, wktórym ma być
umieszczony korpus odbiornika OMM-2C, ma
duży wpływ na szczelność.
OMP40-2
75°
60°
45°
30°
15°
15°
30°
45°
60°
75°
75°
60°
45°
30°
15°
15°
30°
45°
60°
OMM-2C
75°
Oś optyczna
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
Przestrzeń robocza, gdy używa się sondy
OMP40-2 zodbiornikiem OMM-2C lub interfejsem
OSI lub OSI-D (transmisja modulowana).
Diody sondy OMP40-2 iodbiornika
OMM-2C
zinterfejsem OSI lub OSI-D muszą znajdować się
wzajemnie wpolu widzenia oraz wprzedstawionej
przestrzeni roboczej. Przestrzeń robocza sondy
OMP40-2 bazuje na ustawieniu osi optycznej
odbiornika OMM-2C zinterfejsem OSI lub OSI-D
na 0° iodwrotnie.
Typowy wykres przy 20°C transmisji 360° dookoła osi sondy, wmetrach
Włączenie/wyłączenie
Działanie — tryb standardowego poboru energii
Działanie — tryb niskiego poboru energii
Działanie — tryb bardzo niskiego poboru energii
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Renishaw OMP40-2 Instrukcja instalacji

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja instalacji