ESAB Mig 410, Mig 510 Origo™ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PL
Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 122-xxx-xxxx0463 275 001 PL 20120823
Origo
Mig 410
Mig 510
Instrukcja obsługi
- 2 -
TOCo
- 3 -
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1 BEZPIECZEŃSTWO 4................................................
2 WPROWADZENIE 6..................................................
2.1 Wyposażenie 6.............................................................
3 DANE TECHNICZNE 7................................................
4 INSTALACJA 8......................................................
4.1 Położenie 8................................................................
4.2 Montaż podzespołów 9.......................................................
4.3 Montaż przeciwwagi 10.......................................................
4.4 Instalacja elektryczna 11......................................................
4.5 Zasilanie sieciowe 12.........................................................
5 DZIAŁANIE 12........................................................
5.1 Przyłącza i sterowanie 13.....................................................
5.2 Start 14.....................................................................
5.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 14.........................................
5.4 Przyłącze wody 14...........................................................
5.5 Czujnik przepływu cieczy 14...................................................
5.6 Stan spoczynkowy 14.........................................................
5.7 Indukcyjność 15..............................................................
6 KONSERWACJA 15...................................................
6.1 Kontrola i czyszczenie 15.....................................................
6.2 Uzupełnianie chłodziwa 15.....................................................
7 USUWANIE USTEREK 16..............................................
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH 16................................
SCHEMAT 18............................................................
SPOSÓB PODŁĄCZANIA 26..............................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 27.............................................
WYPOSAŻENIE 28.......................................................
© ESAB AB 2011
ba52do - 4 -
1 BEZPIECZEŃSTWO
Użytkownicy sprzętu firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów
bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady bezpieczeństwa muszą
być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza standardowymi przepisami
dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych zaleceń.
Wszelkie prace muszą być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady
działania sprzętu. Niewłaściwe działanie sprzętu może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa sprzętu spawalniczego, musi znać się na:
S jego obsłudze
S lokalizacji wyłacznika awaryjnego zatrzymania
S jego działaniu
S Przestrzeganiu odpowiednich środków ostrożności i przepisów BHP
S spawaniu i cięciu
2. Operator musi upewnić się, że:
S w momencie uruchomienia sprzętu w miejscu pracy nie znajduje się żadna nieupoważniona
osoba
S w chwili zajarzenia łuku wszystkie osoby są odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi być:
S Zabezpieczone przed zagrożeniem wypadkiem, pożarem, wybuchem i promieniowaniem
łuku na zewnątrz
S Dobrze wentylowane, ale wolne od przeciągów
4. Sprzęt ochrony osobistej
S Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne,
odzież ognioodporna, rękawice ochronne.
S Nie należy nosić żadnych luźnych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki,
itp., które mogłyby się o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie.
5. Ogólne środki ostrożności
S Należy upewnić się czy przewód powrotny został prawidłowo podłączony.
S Praca na sprzęcie zasilanym energią elektryczną powinna być wykonywana wyłącznie
przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje w zakresie eksploatacji takich
urządzeń.
S Odpowiedni sprzęt gaśniczy powinien być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.
S Smarowania i konserwacji sprzętu nie wolno przeprowadzać podczas jego pracy.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno używać źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur i
innych celów niź prace spawalnicze.
PL
© ESAB AB 2011
ba52do - 5 -
Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób
przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania i cięcia należy zachować szczególne
środki ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa
i higieny pracy obowiązującymi na twoim stanowisku pracy.
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci.
S Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami.
S Unikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokrymi
rękawicami lub mokrą odzieżą.
S Odizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj głowę z dala od wyziewów.
S W celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów.
ŁUK ELEKTRYCZNY -może spowodować uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroń oczy i ciało. Stosuj odpowiednią osłonę spawalniczą, ochronę oczu i odzież ochronną.
S Chroń osoby przebywające w pobliżu Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich
osłon lub ekranów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU.
S Iskry powstające podczas spawania mogą spowodować pożar. Upewnij się, że w pobliżu Twojego
stanowiska pracy nie ma materiałów łatwopalnych.
HAŁAS -głośne dźwięki mogą uszkodzić słuch.
S Chroń słuch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne środki ochrony przed hałasem.
S Ostrzeż o niebezpieczeństwie osoby znajdujące się w pobliżu.
WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania urządzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZEŻENIE
Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją
OSTROŻNIE!
Urządzenia Class A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie
zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu
zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu
kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń Class A.
UWAGA!
Przed instalacją i rozruchem urządzenia
należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do spawania łukiem spawalniczym.
PL
© ESAB AB 2011
ba52do - 6 -
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa
krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy
przekazywać do zakładu utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, masz obowiązek uzyskać informacje o
odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
ESAB posiada w ofercie najważniejsze akcesoria służące do zabezpieczenia
pracy na stanowisku wykonywania prac spawalniczych.
2 WPROWADZENIE
Mig 410 i Mig 510 to regulowane skokowo źródła prądu, przeznaczone do spawania
metodą MIG/MAG z podajnikami drutu Feed 302, 304, 484 i YardFeed 200.
Źródła prądu są chłodzone powietrzem i wyposażone w termiczny wyłącznik
przeciążeniowy.
Urządzenia mogą zostać wyposażone w miernik cyfrowy wskazujący prąd i napięcie.
Miernik ma funkcję wstrzymania i może być kalibrowany.
Urządzenia Mig 410 i Mig 510 mają zintegrowany układ chłodzenia i mogą być
używane z uchwytami chłodzonymi cieczą. Urządzenia te można wyposażyć w
czujnik przepływu (opcja).
Źródło prądu występuje w różnych wariantach ć patrz strona 27.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu można znaleźć na stronie 28.
2.1 Wyposażenie
Wraz ze źródłem prądu są dostarczane:
S Przewód masowy 5 m z klamrą
S Półka na butlę z gazem
S Trzpień na podajnik drutu
S Instrukcja obsługi
PL
© ESAB AB 2011
ba52do - 7 -
3 DANE TECHNICZNE
Mig 410
Napięcie 400-415 V, 350/60 Hz 230/400-415/500 V 350 Hz
230/440-460 360 Hz
Obciążenie dopuszczalne
przy 100% cyklu pracy 280 A / 28 V 280 A / 28 V
przy 60% cyklu pracy 365 A / 32 V 365 A / 32 V
przy 50% cyklu pracy 400 A / 34 V 400 A / 34 V
Zakres ustawień (DC) 50 A / 16,5 V-400 A / 34 V 50 A / 16,5 V-400 A / 34 V
Napięcie stanu jałowego 17-45 V 17-45 V
Moc stanu jałowego 360 W 360 W
z układem chłodzenia 600 W 600 W
Wydajność przy prądzie
maks.
71% 71%
Współczynnik mocy przy
prądzie maks.
0,98 0,98
Napięcie sterowania 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Wymiary dł.xszer.xwys. 812 x 552 x 925 812 x 552 x 925
Waga 144 kg 145 kg
z układem chłodzenia 158 kg 158 kg
Temperatura pracy Od -10 do +40°C Od -10 do +40°C
Temperatura transportu Od -20 do +55°C Od -20 do +55°C
Stopień ochrony IP 23 IP 23
Klasa zastosowania
Mig 510
Napięcie 400-415 V, 3~50/60 Hz 230/400-415/500 V 3~50 Hz
230/440-460 3~60 Hz
Obciążenie dopuszczalne
przy 100% cyklu pracy 390 A / 33,5 V 390 A / 33,5 V
przy 60% cyklu pracy 500 A / 39 V 500 A / 39 V
Zakres ustawień (DC) 50 A / 16,5 V-500 A / 39 V 50 A / 16,5 V-500 A / 39 V
Napięcie stanu jałowego 17-50 V 17-50 V
Moc stanu jałowego 440 W 440 W
z układem chłodzenia 620 W 620 W
Wydajność przy prądzie
maks.
82% 82%
Współczynnik mocy przy
prądzie maks.
0,92 0,92
Napięcie sterowania 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Wymiary dł.xszer.xwys. 812 x 552 x 925 812 x 552 x 925
Waga 214 kg 215 kg
z układem chłodzenia 228 kg 229 kg
Temperatura pracy Od -10 do +40
°
C Od -10 do +40
°
C
Temperatura transportu Od -20 do +55°C Od -20 do +55°C
PL
© ESAB AB 2011
ba52do - 8 -
Mig 510
Stopień ochrony IP 23 IP 23
Klasa zastosowania
Układ chłodzenia (100% cyklu pracy)
P
1
l/min
1200 W przy 25° C
P
max
3,5 bara
Chłodziwo Gotowa mieszanina chłodząca ESAB
Ilość chłodziwa
5,5 l
Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można spawać lub
ciąć przy określonym obciążeniu nie powodując przeciążenia. Cykl pracy obowiązuje dla 40°C.
Cykl pracy
IP określa w jakim stopniu urządzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewnątrz
zanieczyszczeń stałych i wodnych. IP23 oznacza, że urządzenie jest przystosowane do pracy w
pomieszczeniach zamkniętych i na zewnątrz.
Stopień ochrony
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, że urządzenie jest przystosowane do użycia w miejscach,
gdzie występuje zwiększone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
4 INSTALACJA
Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia w zakresie
eksploatacji elektrycznego sprzętu spawalniczego udokumentowane ważnymi
zaświadczeniami kwalifikacyjnymi.
Uwaga!
Źródło prądu należy podłączyć do sieci elektrycznej o impedancji maks. 0,230W (Mig 410w), 0,155W
(Mig 510w). Jeśli impedancja sieci będzie wyższa, może dochodzić do przygasania oświetlenia.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest do użytku przemysłowego. W warunkach domowych może
spowodować zakłócenia odbioru radiowego. Za przedsięwzięcie należytych środków
zapobiegawczych odpowiedzialny jest użytkownik.
OSTRZEŻENIE!
Źródło prądu należy podnosić chwytając za
wszystkie ucha do podnoszenia.
Uchwyt przeznaczony jest wyłącznie do
przemieszczania źródła po podłoźu.
4.1 Położenie
Źródło prądu spawania należy ustawić w taki sposób, aby wloty i wyloty powietrza
chłodzącego nie były zablokowane.
PL
© ESAB AB 2011
ba52do - 9 -
4.2 Montaż podzespołów
OSTRZEŻENIE
Podczas transportu tylne koła źródła prądu są ustawione w pozycji przedniej. Przed
rozpoczęciem pracy należy je ustawić w pozycji tylnej.
PL
© ESAB AB 2011
ba52do - 10 -
4.3 Montaż przeciwwagi
Jeśli w źródle prądu ma być zainstalowana przeciwwaga, należy zamontować stabiliza
tor + ZESTAW CB. Stabilizator + ZESTAW CB stanowią wyposażenie dodatkowe. Nu
mer katalogowy został podany na stronie 28.
Uwaga! Użycie przeciwwagi bez stabilizatora może spowodować przewrócenie się
źródła prądu.
PL
© ESAB AB 2011
ba52do - 11 -
4.4 Instalacja elektryczna
PL
© ESAB AB 2011
ba52do - 12 -
4.5 Zasilanie sieciowe
Sprawdzić, czy urządzenie zostało podłączone do zasilania sieciowego o
odpowiednim napięciu oraz czy jest zabezpieczone przez bezpiecznik odpowiedniej
mocy. Zgodnie z przepisami, należy wykonać ochronne połączenie uziemiające.
Tabliczka znamionowa z danymi dotyczącymi
podłączania zasilania
Zalecane bezpieczniki i minimalny przekrój przewodów
Mig 410 350 Hz 350/60 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz
Napięcie (V) 230 400/415 500 230 440/460
Prąd pierwotny A
przy 100% cyklu pracy 28 16 13 28 14
przy 60% cyklu pracy 42 24 19 41 21
przy 50% cyklu pracy 45 28 20 45 22
Przekrój przewodu
sieciowego, mm
2
4 x 6 4 x 2,5 4 x 2,5 4 x 6 4 x 2,5
Bezpiecznik, zwłoczny A 25 20 20 25 20
Mig 510 350 Hz 350/60 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz
Napięcie (V) 230 400/415 500 230 440/460
Prąd pierwotny A
przy 100% cyklu pracy 43 25 20 43 23
przy 60% cyklu pracy 68 39 31 68 35
Przekrój przewodu
sieciowego, mm
2
4 x 16 4 x 6 4 x 6 4 x 16 4 x 6
Bezpiecznik, zwłoczny A 63 35 35 63 25
UWAGA! Przekrój przewodu sieciowego i wielkości bezpieczników podane powyżej są zgodne z
przepisami szwedzkimi. Możliwe, że nie będą one odpowiednie w innych krajach: należy upewnić się,
że przekrój przewodu i wielkości bezpieczników są zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
5 DZIAŁANIE
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z niniejszym
sprzętem znajdują się na stronie 4. Należy zapoznać się z nimi przed
przystąpieniem do jego użytkowania.
PL
© ESAB AB 2011
ba52do - 13 -
OSTRZEŻENIE!
W przypadku ustawienia urządzenia na
nierównym lub pochyłym podłożu, należy
zabezpieczyć je przed możliwością wywrócenia
się.
5.1 Przyłącza i sterowanie
1 Przełącznik zasilania sieciowego 9 Przyłącze przewodu masowego (-), średnia
indukcyjność (Mig 510)
2 Przełącznik pompy ELP** 10 Przyłącze przewodu masowego (-), niska
indukcyjność
3 Przełącznik, nastawa dokładna 11 Przyłącze kabla prądu spawania (+)
4 Przełącznik, nastawa zgrubna 12 Przyłącze kabla sterującego podajnika drutu
5 Kontrolka, zasilanie włączone (ON) 13 Miniaturowy bezpiecznik automatyczny
(MCB)
6 Pomarańczowa kontrolka, przegrzanie i
brak chłodziwa*
14 CZERWONE przyłącze wody chłodzącej
podajnika drutu
7 Wyświetlacz (miernik cyfrowy) V/A 15 NIEBIESKIE przyłącze wody chłodzącej
podajnika drutu
8 Przyłącze przewodu masowego (-), wysoka
indukcyjność
UWAGA! Przyłącza wody chłodzącej są dostępne tylko w niektórych modelach.
* Wskazuje brak przepływu cieczy chłodzącej, tylko przy zastosowaniu czujnika przepływu, patrz
punkt 5.5
** ELP = ESAB Logic Pump, zob. punkt 5.4.
PL
© ESAB AB 2011
ba52do - 14 -
5.2 Start
Po włączeniu urządzenia, kontrolki zapalają się na 2 sekundy. Jeśli źródło prądu nie
jest przegrzane, powinno rozpocząć pracę od stanu spoczynkowego, co jest
sygnalizowane miganiem kontrolki włączonego zasilania (ON). Wentylator i pompa
chłodziwa są wyłączone.
Wentylator włącza się po rozpoczęciu spawania. Pompa chłodziwa włącza się w tej
samej chwili, jeśli jest włączona za pomocą przełącznika ELP na podajniku drutu
lub przełączniku pompy na źródle prądu.
5.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Źródło prądu jest wyposażone w wentylator pracujący z dwiema różnymi
prędkościami i zabezpieczenie przed przegrzaniem.
Jeśli temperatura przekroczy punkt graniczny, wentylator zaczyna pracować ze
zwiększoną prędkością. Jeśli temperatura wewnątrz urządzenia będzie za wysoka,
nastąpi przerwanie procesu spawania. Stan ten jest sygnalizowany świeceniem
pomarańczowej kontrolki na przednim panelu urządzenia. Kiedy temperatura
spadnie, urządzenie zostaje uruchomione automatycznie.
5.4 Przyłącze wody
Podajnik drutu jest wyposażony w czujnik ELP (ESAB Logic Pump), który wykrywa,
czy przewody cieczy chłodzącej uchwytu spawalniczego są podłączone. Jeśli
zostanie podłączony uchwyt spawalniczy chłodzony wodą, zostanie włączona pompa
wodna. W przypadku podajników drutu z czujnikiem ELP, przełącznik pompy na
źródle prądu powinien być w położeniu ELP/0.
Zaleca się wyłączenie źródła prądu wyłącznikiem sieciowym ON/OFF przed
przyłączeniem lub odłączeniem przewodów cieczy chłodzącej do/od podajnika drutu.
Przełącznik pompy musi być w położeniu I tylko w przypadku innych typów
podajników drutu, kiedy używany jest uchwyt spawalniczy chłodzony wodą. Kiedy
używany jest uchwyt spawalniczy z własnym chłodzeniem, przełącznik pompy musi
być w położeniu ELP/0.
Uwaga! Jeśli uchwyt spawalniczy chłodzony wodą będzie używany, kiedy pompa jest
wyłączona, może on ulec uszkodzeniu.
5.5 Czujnik przepływu cieczy
W razie braku chłodziwa, czujnik przepływu cieczy przerywa proces spawania. Stan
ten jest sygnalizowany miganiem pomarańczowej kontrolki na przednim panelu
urządzenia. Jeśli nastąpi brak przepływu cieczy chłodzącej, po 1 minucie pompa
wyłącza się i pozostaje w tym stanie do momentu ponownego rozpoczęcia procesu
spawania.
Czujnik przepływu cieczy stanowi wyposażenie dodatkowe. Numer katalogowy
został podany na stronie 28.
5.6 Stan spoczynkowy
Urządzenie posiada funkcję stanu spoczynkowego. Wentylator wyłącza się 5 minut
po zakończeniu procesu spawania lub po 5 minutach pracy z obniżoną prędkością,
kiedy nie odbywa się spawanie. Pompa wyłącza się 3 minuty po zakończeniu
spawania. Kiedy wentylator i pompa są wyłączone, miga kontrolka zasilania na
przednim panelu.
PL
© ESAB AB 2011
ba52do - 15 -
5.7 Indukcyjność
Wyższa indukcyjność powoduje, że spoina jest bardziej płynna i występuje mniej
rozprysków. Niższa indukcyjność powoduje ostrzejszy dźwięk i stabilny,
skoncentrowany łuk.
6 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest ważna celem zapewnienia bezpieczeństwa i
niezawodności.
OSTROŻNIE!
Jakiekolwiek czynności naprawcze podejmowane przez użytkownika w okresie
gwarancyjnym powodują całkowitą utratę gwarancji.
6.1 Kontrola i czyszczenie
Źródło prądu
Należy regularnie sprawdzać, czy źródło prądu nie uległo zabrudzeniu.
Źródło prądu powinno być regularnie czyszczone przy użyciu suchego sprężonego
powietrza o obniżonym ciśnieniu ć patrz strona 17. Czyszczenie należy przeprowad
zać częściej w środowisku silnie zanieczyszczonym.
W przeciwnym razie wlot/ wylot powietrza może zostać zablokowany i spowodować
przegrzanie. Aby tego uniknąć, można zastosować filtr powietrza.
Filtr powietrza stanowi wyposażenie dodatkowe. Numer katalogowy został podany
na stronie 28.
Uchmyt spawalniczy
S Aby zapewnić bezproblemowe podawanie drutu należy regularnie
przeprowadzać czyszczenie i wymianę zużytych elementów uchwytu. Należy
regularnie przedmuchiwać prowadnicę drutu i czyścić końcówkę stykową.
6.2 Uzupełnianie chłodziwa
Zalecamy stosowanie gotowej mieszaniny
chłodzącej ESAB. Patrz akcesoria na stronie 28.
Uwaga! Chłodziwo należy uzupełnić w razie
podłączania uchwytu spawalniczego o długości
5 metrów lub dłuższych. Podczas
uzupełniania wody nie trzeba odłączać
węża chłodziwa.
PL
© ESAB AB 2011
ba52do - 16 -
OSTROŻNIE!
Chľodziwo należy traktować jak odpady chemiczne.
7 USUWANIE USTEREK
Przed odesłaniem urządzenia do autoryzowanego serwisu należy przeprowadzić
następujące kontrole i przeglądy.
Typ usterki Działanie
Brak łuku S Sprawdź, czy przełącznik zasilania sieciowego został
załączony.
S Sprawdź, czy obwód spawania został prawidłowo podłączony.
S Sprawdź, czy ustawiono odpowiednią wartość prądu.
S Sprawdź, czy zadziałał miniaturowy bezpiecznik automatyczny
(MCB).
W trakcie spawania wystąpiła
przerwa w dostawie prądu
spawania
S Sprawdź, czy zadziałał wyłącznik termiczny (sygnalizuje to
pomarańczowa kontrolka na przednim panelu).
S Sprawdź bezpieczniki zasilania sieciowego.
Wyłącznik termiczny często
się uruchamia
S Sprawdź, czy filtry powietrza nie są zatkane.
S Upewnij się, że nie zostały przekroczone dane znamionowe
źródła prądu (tj. czy urządzenie nie jest przeciążone).
Słaba wydajność spawania
S Sprawdź, czy obwód spawania został prawidłowo podłączony.
S Sprawdź, czy ustawiono odpowiednią wartość prądu.
S Sprawdź, czy zastosowano odpowiednie druty spawalnicze.
S Sprawdź bezpieczniki zasilania sieciowego.
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Naprawy i prace związane z z obwodomi elektrycznymi powinny być
przeprowadzane przez upoważnionego serwisanta ESAB.
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i zużywające się ESAB.
Mig 410, Mig 510 są skonstruowane i przetestowane zgodnie z międzynarodową i
europejską normą IEC/EN 60974-1 i IEC/EN 60974-10. Obowiązkiem jednostki
serwisowej dokonującej serwisu lub naprawy, aby upewnić się, że produkt w
dalszym ciągu odpowiada wymienionym normom.
Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy
ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
© ESAB AB 2011
Čištění
ba52clean - 17 -
© ESAB AB 2011
Schemat
ba52e - 18 -
Mig 410 (400-415V)
© ESAB AB 2011
ba52e - 19 -
© ESAB AB 2011
ba52e - 20 -
Mig 410 (230-500V)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB Mig 410, Mig 510 Origo™ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla