Dell Edge Gateway 5000 instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Dell Edge Gateway
Seria 5000
Instrukcja instalacji i obsługi
Model komputera: Dell Edge Gateway 5000\5100
Model regulacji: N01G\N02G
Typ regulacji: N01G001\N02G001
Uwagi, przestrogi i ostrzenia
UWAGA: Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu,
obrażeń ciała lub śmierci.
© 2016–2018 Dell Inc. lub podmioty zależne. Wszelkie prawa zastrzone. Dell, EMC i inne znaki towarowe są znakami towarowymi rmy Dell
Inc. lub jej spółek zależnych. Inne znaki towarowe mogą być znakami towarowymi ich właścicieli.
2018 - 01
Wer. A03
Spis treści
1 Informacje ogólne............................................................................................................ 6
2 Widoki poglądowe systemu............................................................................................. 7
System — widok z przodu................................................................................................................................................. 7
System — widok z przodu (wskaźniki LED)....................................................................................................................... 8
System — dół.................................................................................................................................................................... 8
Przyporządkowanie styków portu szeregowego (RS232)............................................................................................ 9
Przyporządkowanie styków złącza CANbus................................................................................................................. 9
Przyporządkowanie styków złącza RS485..................................................................................................................10
Przyporządkowanie styków złącza RS422/485.......................................................................................................... 10
Dolna część systemu (przełączniki DIP)............................................................................................................................10
System — góra................................................................................................................................................................. 11
Przyporządkowanie styków złącza czujnika naruszenia obudowy............................................................................... 12
Przyporządkowanie styków złącza HDMI....................................................................................................................12
System — widok z lewej strony........................................................................................................................................ 13
ącze zasilania 24 V (prąd stały)................................................................................................................................ 14
ącze zasilania 19,5 V DC........................................................................................................................................... 14
System — widok z prawej strony......................................................................................................................................15
3 Kongurowanie bramki Edge Gateway........................................................................... 16
Instrukcja instalacji profesjonalnej......................................................................................................................................16
Instructions d'installation professionnelles......................................................................................................................... 17
Oświadczenie dotyczące zakłóceń wymagane przez urząd Federal Communication Commission..................................... 17
Informacja urzędu Industry Canada...................................................................................................................................18
Kongurowanie bramki Edge Gateway.............................................................................................................................. 19
ączanie urządzenia Edge Gateway..........................................................................................................................19
Montaż bramki Edge Gateway na ścianie................................................................................................................... 22
Montaż urządzenia Edge Gateway na szynie DIN.......................................................................................................24
Wkładanie karty micro-SIM i aktywowanie mobilnej łączności szerokopasmowej........................................................26
4 Kongurowanie systemu operacyjnego..........................................................................30
Windows 10 IoT Enterprise LTSB......................................................................................................................................30
Informacje ogólne.......................................................................................................................................................30
Uruchamianie oraz logowanie.....................................................................................................................................30
Przywracanie systemu Windows 10 IoT Enterprise LTSB............................................................................................30
Windows 10 IoT Enterprise LTSB — podstawowe funkcje......................................................................................... 30
Typowe przyporządkowania portów............................................................................................................................ 31
Ubuntu Snappy Core 15 i 16..............................................................................................................................................32
Informacje ogólne.......................................................................................................................................................32
Uruchamianie oraz logowanie..................................................................................................................................... 32
Przywracanie systemu Ubuntu Snappy...................................................................................................................... 33
Aktualizowanie systemu operacyjnego i aplikacji......................................................................................................... 33
3
Podstawowe funkcje systemu Ubuntu Core...............................................................................................................34
Kompaktowe aktualizacje UEFI...................................................................................................................................36
Watchdog Timer.........................................................................................................................................................36
Security (Zabezpieczenia).......................................................................................................................................... 37
Dostęp do serwisu Snappy Store/Snapweb................................................................................................................37
Wskaźnik LED stanu połączenia z chmurą — wł/wył................................................................................................. 38
Serial Port.................................................................................................................................................................. 39
Minicom .................................................................................................................................................................... 39
Moduł rozszerzeń we/wy ..........................................................................................................................................40
ZigBee........................................................................................................................................................................40
Controller Area Network..............................................................................................................................................41
Network Manager — Ubuntu Core 15........................................................................................................................ 41
Network Manager — Ubuntu Core 16........................................................................................................................42
Instalowanie nowego obrazu systemu operacyjnego...................................................................................................44
Ładowanie systemu BIOS...........................................................................................................................................45
Wind River Linux.............................................................................................................................................................. 45
Informacje ogólne.......................................................................................................................................................45
Uruchamianie oraz logowanie.....................................................................................................................................45
Przywracanie systemu Wind River Linux.................................................................................................................... 46
Wind River Linux — podstawowe funkcje.................................................................................................................. 47
5 Dane techniczne: system.............................................................................................. 62
Typy elementów............................................................................................................................................................... 62
Systemy operacyjne......................................................................................................................................................... 62
Procesor...........................................................................................................................................................................62
Pamięć............................................................................................................................................................................. 63
Napędy i wymienna pamięć masowa................................................................................................................................ 63
Komunikacja — antena WLAN.........................................................................................................................................63
Komunikacja — antena sieci WWAN................................................................................................................................65
Kontroler graki/wideo.....................................................................................................................................................69
Porty i złącza zewnętrzne................................................................................................................................................ 70
Wymiary i masa................................................................................................................................................................ 70
Wymiary i masa produktu............................................................................................................................................ 71
Wymiary i masa z opakowaniem..................................................................................................................................71
Wymiary montażowe...................................................................................................................................................71
Warunki środowiska pracy................................................................................................................................................. 71
Warunki środowiska — system...................................................................................................................................72
Warunki środowiska — moduł we/wy........................................................................................................................ 72
Warunki środowiska — moduł zasilania.......................................................................................................................74
Warunki środowiska — obudowa............................................................................................................................... 75
Warunki podczas pracy...............................................................................................................................................75
Zasilanie............................................................................................................................................................................76
Zasilacz (opcjonalnie)..................................................................................................................................................76
Poziomy napięcia złącza GPIO....................................................................................................................................76
bateria pastylkowa CMOS 3,0 V................................................................................................................................. 77
Security (Zabezpieczenia).................................................................................................................................................77
4
Oprogramowanie.............................................................................................................................................................. 77
Środowisko pracy..............................................................................................................................................................77
Serwis i pomoc techniczna...............................................................................................................................................78
6 Moduł we/wy — przegląd............................................................................................. 79
Widoki (opcjonalnego) modułu we/wy..............................................................................................................................79
Moduł we/wy — widok z przodu............................................................................................................................... 79
Moduł we/wy — widok z góry...................................................................................................................................80
Moduł we/wy — widok z dołu....................................................................................................................................81
Konguracja modułu we/wy..............................................................................................................................................81
Instalowanie karty PCIe w module we/wy.................................................................................................................. 84
7 Moduł zasilania — przegląd...........................................................................................87
Widoki poglądowe modułu zasilania (opcjonalnego)..........................................................................................................87
Moduł zasilania — widok z przodu.............................................................................................................................88
Moduł zasilania — widok od dołu...............................................................................................................................89
Moduł zasilania — widok od góry................................................................................................................................91
Moduł zasilania — widok z prawej strony...................................................................................................................92
Kongurowanie modułu zasilania...................................................................................................................................... 92
Moduł zasilania — dane techniczne.................................................................................................................................95
8 Obudowa — przegląd....................................................................................................97
Widok obudowy (opcjonalnej)...........................................................................................................................................97
Obudowa — widok z boku......................................................................................................................................... 97
Instalowanie obudowy...................................................................................................................................................... 98
9 Konguracja klucza sprzętowego ZigBee .................................................................... 103
10 Domyślne ustawienia systemu BIOS........................................................................... 104
Ogólne............................................................................................................................................................................104
Konguracja systemu......................................................................................................................................................104
Security (Zabezpieczenia)...............................................................................................................................................104
Secure Boot (Bezpieczny rozruch).................................................................................................................................105
Performance...................................................................................................................................................................105
Zarządzanie energią........................................................................................................................................................106
POST Behavior (Zachowanie podczas testu POST).......................................................................................................106
Maintenance (Konserwacja)........................................................................................................................................... 106
11 Inne dokumenty, które mogą być potrzebne................................................................ 107
12 Kontakt z rmą Dell.................................................................................................... 108
Zgodność z przepisami i ochrona środowiska..................................................................................................................108
5
1
Informacje ogólne
Urządzenie Dell Edge Gateway z serii 5000/5100 umożliwia przewodowe i bezprzewodowe łączenie z urządzeniami sieciowymi orz
zdalne zarządzanie nimi w istniejącym ekosystemie sieci. System można również zamontować na ścianie za pomocą zatwierdzonego
przez rmę zestawu montażowego. Można go też zamontować w istniejącej szae serwerowej przy użyciu wspornika DIN.
Urządzenie działa pod kontrolą systemu operacyjnego Windows 10 Enterprise, Ubuntu Snappy lub Wind River Linux. W ramach
pełnego systemu automatyzacji budynku urządzenie Edge Gateway umożliwia precyzyjne monitorowanie podłączonych urządzeń i
sterowanie nimi. Moduł rozszerzeń wejścia/wyjścia umożliwia podłączanie dodatkowych urządzeń wejściowych/wyjściowych do
urządzenia Edge Gateway Moduł rozszerzenia zasilania zapewnia nadmiarowość zasilania urządzenia Edge Gateway, umożliwiając
jednoczesne podłączenie zasilacza prądu stałego/zmiennego 24 V, zasilacza prądu stałego 19,5 V oraz zapasowego zasilania
bateryjnego.
Jeśli urządzenie Edge Gateway jest skongurowane jako serwer www, można je skongurować za pomocą przeglądarki internetowej.
Za pomocą przeglądarki można kongurować wejście/wyjście i obiekty oraz monitorować aktualne wartości.
6
2
Widoki poglądowe systemu
System — widok z przodu
Funkcje
1 Przycisk zasilania Naciśnij i przez 2 sekundy przytrzymaj przycisk, aby ponownie
ączyć system, jeśli jest wyłączony.
UWAGA: Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat wskaźników LED z przodu systemu, patrz Wskaźniki
LED.
7
System — widok z przodu (wskaźniki LED)
Funkcje
1 Wskaźnik LED stanu zasilania Wskazuje stan zasilania systemu.
2 Wskaźnik LED stanu mobilnej łączności
szerokopasmowej
Wskazuje stan oraz aktywność sieciową funkcji mobilnej
łączności szerokopasmowej.
3 Wskaźnik LED stanu łączności bezprzewodowej Wskazuje stan oraz aktywność sieciową funkcji łączności
bezprzewodowej.
4 Wskaźnik LED stanu łączności Bluetooth Wskazuje stan oraz aktywność funkcji Bluetooth.
5 Wskaźnik LED stanu połączenia z chmurą Wskazuje stan połączenia z chmurą.
6 Wskaźnik LED stanu sieci Wskazuje stan połączenia oraz aktywność sieciową.
7 Wskaźnik LED stanu sieci Wskazuje stan połączenia oraz aktywność sieciową.
8 Wskaźnik LED stanu portu RS485 Wskazuje stan połączeń portu RS485.
9 Wskaźnik LED stanu portu RS485 Wskazuje stan połączeń portu RS485.
10 Wskaźnik LED stanu portów RS422/485 Wskazuje stan połączeń portów RS422/485.
11 Wskaźnik LED stanu portu CANbus Wskazuje stan połączeń portu CANbus.
12 Wskaźnik LED stanu portu szeregowego Wskazuje stan połączeń portu szeregowego.
System — dół
Funkcje
1 Uziemienie Służy do podłączania kabla uziemiającego.
2 Port szeregowy Służy do podłączania urządzeń szeregowych, np. drukarek.
8
Funkcje
3 Port CANbus Służy do podłączania urządzeń lub kluczy sprzętowych
wyposażonych w złącze CANbus.
4 Port RS422/485 Służy do podłączania urządzeń RS422/485.
5 Port RS485 Służy do podłączania urządzeń RS485.
6 Port RS485 Służy do podłączania urządzeń RS485.
7 Port USB 3.0 Służy do podłączania urządzeń z interfejsem USB 3.0.
8 Port sieciowy Służy do podłączania przewodu Ethernet (RJ45) z routera lub
modemu szerokopasmowego w celu uzyskania dostępu do sieci
LAN lub sieci Internet.
9 Port sieciowy Służy do podłączania przewodu Ethernet (RJ45) z routera lub
modemu szerokopasmowego w celu uzyskania dostępu do sieci
LAN lub sieci Internet.
UWAGA: Więcej informacji na temat przełączników DIP na dole systemu zawiera sekcja Przełączniki DIP.
UWAGA: W przypadku złączy RS422 i RS485:
Terminator ma impedancję 120 omów między elementami pary różnicowej (w stanie włączonym).
Bias wynosi 4,7 k w górę (5 V)/w dół (uziemienie) w stanie włączonym.
Przyporządkowanie styków portu szeregowego (RS232)
Styk
Sygnał Styk Sygnał
1 DCD 6 DSR
2 RXD 7 RTS
3 TXD 8 CTS
4 DTR 9 RI
5 GND
UWAGA: To jest standardowe złącze portu szeregowego.
Przyporządkowanie styków złącza CANbus
Kod PIN
Sygnał
1 CAN-LO
2 CAN-HI
3 GND
9
Nr katalogowy producenta Molex 39530-5503
https://www.molex.com/
UWAGA: Ten numer katalogowy ma charakter wyłącznie
informacyjny i może ulec zmianie.
Przyporządkowanie styków złącza RS485
Styk Sygnał
1 A
2 B
3 GND
Nr katalogowy producenta Molex 359530-5503
https://www.molex.com/
UWAGA: Ten numer katalogowy ma charakter wyłącznie
informacyjny i może ulec zmianie.
Przyporządkowanie styków złącza RS422/485
Styk
Sygnał
1 TXA(-)/A(-)
2 TXB(+)/B(+)
3 GND
4 RXA(-)
5 RXB(+)
Nr katalogowy producenta Molex 359530-5505
https://www.molex.com/
UWAGA: Ten numer katalogowy ma charakter wyłącznie
informacyjny i może ulec zmianie.
Dolna część systemu (przełączniki DIP)
10
Cecha
1 Przełącznik portów RS422/RS485 Przełączanie pomiędzy standardem RS422 i RS485.
2 Przełącznik rezystora portu RS422/RS485 ączenie/wyłączenie różnicowego rezystora końcowego.
3 Przełącznik rezystora napięcia polaryzującego portu
RS422/RS485
ączenie/wyłączenie rezystora napięcia polaryzującego portu
RS422/RS485.
4 Przełącznik diagnostyki ePSA Po zmianie połenia tego przełącznika przy następnym włączeniu
system uruchamia się w trybie zaawansowanej diagnostyki
przedrozruchowej (ePSA, Enhanced Preboot System Assessment).
5 Przełącznik rezystora portu RS485 ączenie/wyłączenie różnicowego rezystora końcowego portu
RS485.
6 Przełącznik rezystora napięcia polaryzującego portu
RS485
ączenie/wyłączenie rezystora napięcia polaryzującego portu
RS485.
7 Przełącznik rezystora portu RS485 Włączenie/wyłączenie różnicowego rezystora końcowego portu
RS485.
8 Przełącznik rezystora napięcia polaryzującego portu
RS485
ączenie/wyłączenie rezystora napięcia polaryzującego portu
RS485.
System — góra
Funkcje
1 ącze anteny mobilnej sieci szerokopasmowej
(złącze 1)
Pozwala podłączyć antenę w celu zwiększenia zasięgu i poziomu
sygnału łączności komórkowej.
2 Gniazdo karty Micro-SIM óż kartę micro-SIM, aby nawiązać połączenie z mobilną siecią
szerokopasmową.
3 ącze anteny mobilnej sieci szerokopasmowej
(złącze 2)
Pozwala podłączyć antenę w celu zwiększenia zasięgu i poziomu
sygnału łączności komórkowej.
4 ącze anteny Wi-Fi (ącze 3) Pozwala podłączyć antenę w celu zwiększenia zasięgu i poziomu
sygnału Wi-Fi.
5 Złącze czujnika naruszenia obudowy Umożliwia podłączenie przełącznika czujnika naruszenia
obudowy w celu wykrywania naruszeń opcjonalnej obudowy
Rugged.
6 ącze anteny Wi-Fi (złącze 4) Pozwala podłączyć antenę w celu zwiększenia zasięgu i poziomu
sygnału Wi-Fi.
7 Port HDMI Umożliwia podłączenie monitora lub innego urządzenia ze
ączem HDMI. Zapewnia wyjście wideo i audio. Podłączanie
11
Funkcje
urządzeń bez wyłączania systemu jest obsługiwane tylko w
systemach Windows 10 i Ubuntu.
8 Port USB 2.0 uży do podłączania urządzeń z interfejsem USB 2.0.
9 Port USB 2.0 uży do podłączania urządzeń z interfejsem USB 2.0.
UWAGA: Antena jest dostarczana w osobnym opakowaniu z akcesoriami wraz z urządzeniem Edge Gateway.
Przyporządkowanie styków złącza czujnika naruszenia obudowy
Styk Sygnał
1 GND
2 Wykrywanie naruszenia obudowy
3 Wykrywanie kabla
Nr katalogowy producenta Molex 39530-5503
https://www.molex.com/
UWAGA: Ten numer katalogowy ma charakter wyłącznie
informacyjny i może ulec zmianie.
Przyporządkowanie styków złącza HDMI
Styk
Sygnał
1 TMDS Data2+
2 TMDS Data 2 Shield
3 TMDS Data2−
4 TMDS Data 1+
5 TMDS Data 1 Shield
6 TMDS Data 1−
7 TMDS Data 0+
8 TMDS Data 0 Shield
9 TMDS Data 0−
10 TMDS Clock+
11 TMDS Clock Shield
12 TMDS Clock−
12
Styk Sygnał
13 Zarezerwowany
14 Zarezerwowany
15 SCL
16 SDA
17 Uziemienie
18 +5 V
19 Hot Plug Detect
System — widok z lewej strony
Funkcje
1 Port rozszerzenia modułu zasilania Umożliwia podłączenie zewnętrznego modułu zasilania, co
pozwala uzyskać dodatkowe możliwości zasilania.
2 ącze Phoenix zasilacza prądu zmiennego/
stałego 24 V
Umożliwia podłączenie zasilacza prądu zmiennego/stałego 24 V
w celu zasilania systemu.
3 ącze zasilacza prądu stałego 19,5 V Umożliwia podłączenie zasilacza prądu stego 19,5 V w celu
zasilania systemu.
13
ącze zasilania 24 V (prąd stały)
Styk Biegunowość
1 Wejście zasilania
2 Dodatni/Ujemny
Nr katalogowy producenta Molex 39530-0502
https://www.molex.com/
UWAGA: Ten numer katalogowy ma charakter wyłącznie
informacyjny i może ulec zmianie.
ącze zasilania 19,5 V DC
Styk Biegunowość
1 Prąd stały — biegun ujemny
2 Prąd stały — biegun dodatni
Nr katalogowy producenta SINGATRON 2DC-S060-029F
http://www.singatron.com/
UWAGA: Ten numer katalogowy ma charakter wyłącznie
informacyjny i może ulec zmianie.
14
System — widok z prawej strony
Funkcje
1 Port rozszerzeń we/wy Podłączony zewnętrzny moduł rozszerzeń zwiększa liczbę
dodatkowych portów we/wy.
15
3
Kongurowanie bramki Edge Gateway
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa dostarczonymi z systemem. Więcej informacji o sprawdzonych sposobach postępowania dotyczących
bezpieczeństwa znajduje się pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
OSTRZEŻENIE: Podczas instalowania urządzenia Gateway podmiot za nią odpowiedzialny lub integrator powinien
korzystać z zasilacza prądu zmiennego dostarczonego z urządzeniem Dell Edge Gateway lub podłączyć je do już
istniejącego w ramach instalacji klienckiej źródła zasilania prądem zmiennym 24 V lub prądem stałym 24 V.
OSTRZEŻENIE: W przypadku instalacji w temperaturze otoczenia nieprzekraczającej 40°C dopuszcza się zastosowanie
zasilacza sieciowego rmy Dell (z prostowaniem dwupołówkowym, bez wbudowanego transformatora izolacyjnego) jako
ograniczonego źródła zasilania klasy 2, SELV/z obwodem elektrycznym o ograniczonej energii. Jeśli temperatura
otoczenia przekracza 40°C, należy użyć źródła zasilania prądem zmiennym 24 V lub prądem stałym 24 V dostępnego w
ramach instalacji.
OSTRZEŻENIE: Za każdym razem należy sprawdzić, czy parametry użytego źródła zasilania są zgodne z wymaganymi
parametrami prądu wejściowego urządzenia Dell Edge Gateway. Przed podłączeniem należy sprawdzić oznaczenia prądu
wejściowego umieszczone obok złącza lub złączy zasilania. Zastosowane źródło zasilania 24 V musi być zgodne z
obowiązującymi lokalnymi przepisami dotyczącymi urządzeń elektrycznych.
OSTRZEŻENIE: Aby elementy ochronne urządzenia Dell Edge Gateway działy prawidłowo, nie należy instalować ani
użytkować systemu w sposób inny, niż to określono w tym podręczniku.
OSTRZEŻENIE: Podczas instalowania urządzenia Gateway należy użyć przewodu odpowiedniego do obciążenia prądem:
3-żyłowego kabla o obciążalności co najmniej 5 A w temperaturze 90°C (194°F), zgodnego ze standardem IEC 60227 lub
IEC 60245. System obsługuje kable w rozmiarach od 0,8 do 2,5 mm (od 18 do 14 AWG).
OSTRZEŻENIE: Symbol wskazuje, że oznaczona nim powierzchnia (lub powierzchnia przylegająca) jest gorąca lub
może się nagrzewać podczas normalnej eksploatacji, a jej dotknięcie może spowodować oparzenie. Podczas obchodzenia
się z urządzeniem należy zaczekać, aż ostygnie albo używać rękawic ochronnych w celu zmniejszenia ryzyka poparzenia.
OSTRZEŻENIE: Jeśli częścią systemu lub sieci jest akumulator, należy go zainstalować w odpowiedniej obudowie zgodnie
z lokalnymi przepisami przeciwpożarowymi i elektrycznymi.
OSTRZEŻENIE: Podczas instalowania modułu zasilania należy użyć przewodu odpowiedniego do obciążenia prądem: 3-
żyłowego kabla o obciążalności co najmniej 15 A w temperaturze 90°C (194°F), zgodnego ze standardem IEC60227 lub
IEC 60245. Urządzenie Gateway obsługuje kable w rozmiarze co najmniej 14 AWG.
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do instalowania wszystkie trzy wejścia zasilania (listwa zaciskowa/gniazdo
zasilania/wejście akumulatorowe) w module zasilania należy zabezpieczyć bezpiecznikami 20 A lub wyłącznikami
automatycznymi stanowiącymi zabezpieczenie przeciążeniowe obwodu zasilania systemu (z przodu).
OSTRZEŻENIE: System jest przeznaczony do instalacji w odpowiedniej obudowie przemysłowej (zapewniającej ochronę
elektryczną, mechaniczną i przeciwpożarową).
OSTRZEŻENIE: Bezpośrednio na ścianie można zamontować tylko moduł główny (bez konieczności stosowania
dodatkowej obudowy).
OSTRZEŻENIE: Należy stosować wyłącznie hermetycznie zamknięty akumulator kwasowo-ołowiowy (SLA) o pojemności
nieprzekraczającej 50 Ah.
Instrukcja instalacji profesjonalnej
Osoby przeprowadzające instalację
16
Ten produkt jest przewidziany do określonych zastosowań i musi zostać zainstalowany przez wykwalikowany personel przeszkolony
w zakresie emisji radiomagnetycznych i odnośnych przepisów prawa. Typowi użytkownicy nie powinni instalować urządzenia ani
modykow ustawień.
Miejsce instalacji
Produkt należy zainstalować w miejscu, w którym w trakcie normalnej eksploatacji antena emitująca fale radiowe będzie znajdować
się w odległości co najmniej 20 cm od znajdujących się w pobliżu osób. Wymaganie to jest konieczne dla zachowania zgodności z
przepisami prawa dotyczącymi narażenia ludzi na emisje promieniowania elektromagnetycznego w paśmie radiowym.
Antena zewnętrzna
Należy używać wyłącznie anten zatwierdzonych przez zaszającego. Niezatwierdzone anteny mogą emitować fale radiowe
niepożądane lub o nadmiernej mocy, co może stanowić naruszenie przepisów FCC/IC i być zabronione.
Procedura instalacji
Szczegółowe informacje zawiera podręcznik użytkownika.
OSTRZEŻENIE: Należy starannie dobrać miejsce instalacji i upewnić się, że ostateczna moc wyjściowa nie przekracza
wartości określonych w odpowiednich przepisach. Naruszenie tych zasad może prowadzić do poważnych kar.
Instructions d'installation professionnelles
Le personnel d'installation
Ce produit est conçu pour des applications spéciques et doit être installé par un personnel qualié avec RF et connaissances
connexes réglementaire. L'utilisateur ne doit pas tenter générale d'installer ou de modier le réglage.
Lieu d'installation
Le produit doit être installé à un endroit où l'antenne de rayonnement est maintenue à 20 cm de personnes à proximité dans son état
de fonctionnement normal, an de répondre aux exigences réglementaires d'exposition aux radiofréquences.
Antenne externe
Utilisez uniquement l'antenne(s) qui ont été approuvés par le demandeur. Antenne (s) peuvent produire de l'énergie RF parasite
indésirable ou excessive transmission qui peut conduire à une violation des normes de la FCC / IC est interdite et non-approuvé.
Procédure d'installation
ATTENTION: S'il vous plaît choisir avec soin la position d'installation et assurez-vous que la puissance de sortie nal ne
dépasse pas les limites xées dans les règles pertinentes. La violation de ces règles pourrait conduire à des sanctions fédérales
graves.
Oświadczenie dotyczące zakłóceń wymagane przez urząd Federal
Communication Commission
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi zawarte w części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia jest uwarunkowane spełnieniem
następujących dwóch wymagań: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; (2) urządzenie musi być odporne na
wszelkie odbierane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować działania niepożądane.
Niniejszy sprzęt przeszedł pomyślnie testy zgodności z wymogami dla urządzeń cyfrowych klasy B, w rozumieniu części 15
przepisów FCC. Wymagania stawiane urządzeniom tej klasy mają zapewniać należytą ochronę przed zakłóceniami przy korzystaniu z
urządzenia w budynkach mieszkalnych. Ten sprzęt generuje i może emitować sygnały o częstotliwości radiowej oraz ich używa. W
17
przypadku instalacji i korzystania w sposób niezgodny z instrukcjami urządzenie może powodować zakłócenia odbioru radiowego. Nie
ma jednak gwarancji, że takie zakłócenia nie wystąpią w przypadku konkretnej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje zakłócenia w
odbiorze radia lub urządzenia wyświetlającego, co może zostać stwierdzone przez wyłączenie urządzenia i ponowne włączenie,
użytkownik powinien spróbować skorygować zakłócenia za pomocą jednego lub kilku następujących sposobów:
Zmienić położenie lub ustawienie anteny odbiorczej.
Zwiększyć odstęp między sprzętem i odbiornikiem.
Podłączyć urządzenie do gniazda zasilającego znajdującego się w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultować się ze sprzedawcą lub technikiem radiowo-telewizyjnym.
Przestroga FCC:
Zmiany lub modykacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za deklaracje
zgodności, mogą spowodować cofnięcie upoważnienia użytkownika do korzystania z niniejszego urządzenia.
Ten przekaźnik nie może być zainstalowany ani użytkowany w tej samej lokalizacji co jakiekolwiek inne anteny lub przekaźniki ani
w połączeniu z nimi.
Informacja na temat promieniowania radiowego:
To urządzenie jest zgodne z limitami FCC dotyczącymi promieniowania radiowego dla środowisk niekontrolowanych. Odległość
między źródłem promieniowania a użytkownikiem powinna zawsze wynosić co najmniej 20 cm.
UWAGA: Wybór kodu kraju dotyczy tylko modelu poza USA i jest niedostępny we wszystkich modelach w USA. Według
przepisów FCC wszystkie produkty Wi-Fi sprzedawane w USA muszą mieć na stałe ustawione kanały działania
obowiązujące w USA.
Informacja urzędu Industry Canada
To urządzenie jest zgodne z kanadyjskim standardem Industry Canada RSS dotyczącym urządzeń niewymagających licencji.
Korzystanie z urządzenia jest możliwe pod dwoma warunkami:
1. Urządzenie nie może powodować zakłóceń.
2. Urządzenie musi być zdolne do przyjmowania zakłóceń, nawet takich, które mogą powodować nieprawidłowe funkcjonowanie.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
To urządzenie cyfrowe Klasy B spełnia wymagania kanadyjskie ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
To urządzenie jest zgodne z kanadyjskim Industry Canada RSS-210. Eksploatacja urządzenia jest możliwa pod warunkiem, że
urządzenie to nie powoduje szkodliwych zakłóceń.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. L'opération est soumise à la condition que cet appareil ne
provoque aucune interférence nuisible.
To urządzenie ani jego antena nie mogą być użytkowane w tej samej lokalizacji co jakiekolwiek inne anteny lub przekaźniki ani w
połączeniu z nimi, z wyłączeniem przetestowanych wbudowanych urządzeń radiowych.
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur,
exception faites des radios intégrées qui ont été testées.
Funkcja wyboru kodu kraju jest wyłączona w przypadku produktów sprzedawanych na terenie USA i Kanady.
18
La fonction de sélection de l'indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada.
Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie: to urządzenie jest zgodne z limitami IC dotyczącymi promieniowania radiowego dla
środowisk niekontrolowanych. Odległość między źródłem promieniowania a użytkownikiem powinna zawsze wynosić co najmniej 20
cm.
Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de
rayonnement et votre corps.
Ostrzenie:
1. To urządzenie, pracujące w paśmie 5150–5250 MHz, jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego z uwagi na
konieczność ograniczenia potencjalnie szkodliwych zakłóceń systemów satelitarnych używających tych samych kanałów.
2. Maksymalne wzmocnienie anteny dozwolone dla urządzeń działających w pasmach 5250–5350 MHz i 5470–5725 MHz musi
być zgodne z limitami zastępczej mocy promieniowanej izotropowo (EIRP).
3. Maksymalny zysk energetyczny anteny dozwolony dla urządzeń działających w paśmie 5725–5825 MHz musi być zgodny z
limitami zastępczej mocy promieniowanej izotropowo (EIRP) określonymi dla urządzeń korzystających z połączeń typu punkt-
punkt oraz niekorzystających z takich połączeń.
4. Kąty pochylenia w najgorszym wypadku zgodne z wytycznymi w zakresie wymogów EIRP dotyczących maski uniesienia
wyszczególnionymi w sekcji 6.2.2(3) powinny być wyraźnie określone.
5. Użytkowników należy także powiadomić, że podstawowymi (uprzywilejowanymi) użytkownikami pasm 5250–5350 MHz i
5650–5850 MHz są wysokoenergetyczne stacje radarowe; stacje te mogą powodować zakłócenia i/lub uszkodzenia urządz
LE-LAN.
Avertissement:
1. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur an de
réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux;
2. Le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5250-5350 MHz et 5470-5725 MHz doit se
conformer à la limite de p.i.r.e.;
3. Le gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs utilisant la bande 5725-5825 MHz) doit se conformer à la limite de p.i.r.e.
spéciée pour l’exploitation point à point et non point à point, selon le cas.
4. Les pires angles d’inclinaison nécessaires pour rester conforme à l’exigence de la p.i.r.e. applicable au masque d’élévation, et
énoncée à la section 6.2.2 3), doivent être clairement indiqués.
5. De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs
principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient
causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Kongurowanie bramki Edge Gateway
ączanie urządzenia Edge Gateway
1. Zamontuj urządzenie Edge Gateway na wsporniku montażowym przy użyciu zestawu do montażu ściennego.
lub
Zamontuj urządzenie Edge Gateway w stelażu przy użyciu wsporników do montażu na szynach DIN.
2. Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie).
19
3. Zainstaluj antenę sieci WLAN, aby korzystać z połączenia bezprzewodowego (opcjonalnie).
UWAGA: Antena jest dostarczana w osobnym opakowaniu z akcesoriami wraz z urządzeniem Edge Gateway.
4. Zainstaluj antenę sieci WWAN, aby korzystać z połączenia bezprzewodowego (opcjonalnie).
5. Podłącz wyświetlacz do bramki Edge Gateway (jeśli to konieczne).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Dell Edge Gateway 5000 instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla