Crem Coffee Unity Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
UNITY_OM_EU_PL
Nr części: 1964196_04
UNITY & UNITY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
+
-3-
UNITY & UNITY+
SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI 3
AKTUALIZACJE RĘCZNE 5
INFORMACJE OGÓLNE 6
Poziomy zagrożenia 6
Ostrzeżenia 6
Wstęp 7
Środki ostrożności 10
Przeznaczenie 10
Grupy użytkowników 10
Możliwe rodzaje niewłaściwego zastosowania 11
Wskazówki dotyczące instalacji 11
Wskazówki dotyczące połączeń elektrycznych 11
Wymagane połączenia na gorąco 12
Informacje o systemie schładzania 13
Zalecenia dotyczące bezpiecznej obsługi mleka 14
Demontaż i utylizacja 15
Utylizacja i złomowanie 15
Kalkulator kodu zgodności 16
Dane techniczne dotyczące urządzenia 18
PRZEGLĄD PODZESPOŁÓW 19
ES14/18_BTB_FMU_IN 19
Wymiary 19
Widok z przodu 20
Widok z przodu, otwarte drzwi 20
ES14/18_BTB_IN 21
Wymiary 21
Widok z przodu 22
Widok z przodu, otwarte drzwi 22
INSTALACJA 23
Konguracja początkowa i instalacja 23
OBSŁUGA 35
Wyreguluj suwak 35
Przygotuj napój 35
Napełnij urządzenie kawą 36
Napełnij urządzenie innymi składnikami 36
Napełnij moduł FMU 37
CODZIENNE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 39
Opróżnij tacę ocieko 39
Opróżnij pojemnik na odpady 40
-4-
UNITY & UNITY+
SPIS TREŚCI
Uruchom cykl przepłukiwania 41
Czyszczenie modułu FMU 42
COTYGODNIOWE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 46
Oczyść zaparzacze z użyciem tabletki 46
KOMUNIKATY I ALARMY EKRANOWE 48
Komunikaty o błędzie dozownika 48
Komunikaty o błędzie dozownika 49
Komunikaty o błędzie dozownika 50
Komunikaty o błędzie modułu FMU 51
AKTUALIZACJE RĘCZNE
Nr wersji. Data Nr TSB Opis
01 15 kwietnia 2019 Brak
Pierwsza wersja robocza wydana do początkowej kontroli Działu
technicznego rmy Crem.
02 17 czerwca 2019 Brak Dodano instrukcję instalacji krok po kroku.
03 24 lipca 2019 Brak Instrukcję zmodykowano w celu ułatwienia instalacji.
04 19 sierpnia 2019 Brak
Dodatkowe informacje na temat połączenia między jednostką FMU
i jednostką główną MAIN.
05
06
07
08
09
10
-6-
UNITY & UNITY+
INFORMACJE OGÓLNE
Poziomy zagrożenia
i
W tej instrukcji występują dwa różne poziomy powiadomienia o zagrożeniu oznaczone
słowami sygnalizacyjnymi „OSTRZEŻENIE” i „Uwaga”. Należy zawsze przestrzegać tych
ostrzeżeń, aby zapewnić bezpieczeństwo i zapobiec ewentualnym obrażeniom lub
uszkodzeniom sprzętu.
PRZESTROGA:
Wskazuje sytuacje potencjalnego zagrożenia, które, jeśli zostaną zignorowane,
mogą prowadzić do poważnych obrażeń, a nawet śmierci.
-Ryzyko pożaru i porażenia prądem elektrycznym.
- Przewód zasilania można zastąpić wyłącznie oryginalnym przewodem
dostarczanym przez producenta.
- Urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania przed podjęciem czynności
serwisowych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
WSKAZUJE SYTUACJE BEZPOŚREDNIEGO ZAGROŻENIA, KTÓRE, O ILE NIE DA SIĘ ICH
UNIKNĄĆ, DOPROWADZĄ DO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ LUB NAWET ŚMIERCI.
Uwaga:
Zawiera dodatkowe informacje, które mogą być pomocne w czasie obsługi,
rutynowej konserwacji i czyszczenia urządzenia.
Ważne:
Ostrzega o niebezpiecznych praktykach. Przestrzeganie istotnych zaleceń zapewni
bezpieczeństwo produktów spożywczych i pozwoli uniknąć drobnych obrażeń ciała
lub uszkodzenia urządzenia.
Ostrzeżenia
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Urządzenie należy koniecznie odłączyć od źródła zasilania przed przystąpieniem do
wykonywania jakichkolwiek napraw.
Należy przestrzegać zaleceń oraz harmonogramu wykonywania czynności
konserwacyjnych.
Wszelkie prace konserwacyjne, czyszczenie i naprawy, do których klient końcowy nie
jest specjalnie upoważniony,może wykonywać wyłącznie przeszkolony personel.
W celu zachowania własnego bezpieczeństwa i zapewnienia długiego okresu
bezawaryjnej eksploatacji urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych producenta (OEM).
Urządzenie można wykorzystywać wyłącznie do przygotowywania produktów
przeznaczonych do tego celu wskazanych w dokumentacji.
Nie wolno zanurzać urządzenia ani przewodu zasilającego w wodzie.
-7-
UNITY & UNITY+
INFORMACJE OGÓLNE
Wstęp
Przedużyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Aby zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia, oprócz przestrzegania zaleceń zawartych w
niniejszej instrukcji należy przestrzegać również miejscowych przepisów (m.in. dotyczących
zapobiegania wypadkom).
Odpowiedzialność w zakresie powiadomienia o obowiązujących przepisach miejscowych leży po
stronie przedsiębiorstwa obsługującego urządzenie.
Ta instrukcja zawiera istotne instrukcje dotyczące poprawnego i bezpiecznego korzystania
zurządzenia.
Należy zachować instrukcję w pobliżu urządzenia do korzystania w razie potrzeby.
Urządzenie wytwarza i podaje świeżą kawę, napoje kawowe oraz ltrowaną wodę. Aby zapewnić
czystość i higienę urządzenia i szafy dolnej oraz świeżość wszystkich napojów, należy przestrzegać
instrukcji wykonywania wszystkich czynności wskazanych w rozdziałach OBSŁUGA i CZYSZCZENIE
niniejszej instrukcji.
Dostęp do obszaru serwisowego (wnętrze urządzenia i szafy bazowej) jest ograniczony wyłącznie
do osób dysponujących wiedzą i praktyczne doświadczeniem w pracy z urządzeniem, w
szczególności w zakresie bezpiecznej obsługi oraz wykonywania zadań związanych z czyszczeniem
i utrzymaniem odpowiedniego poziomu higieny. Dostępu do strefy serwisowej można udzielać
wyłącznie odpowiednio przeszkolonemu personelowi. Jeśli wymagane jest przeszkolenie
pracowników, należy skontaktować się z dystrybutorem, który udzieli informacji w tym zakresie.
Aby zapobiec zepsuciu suchych surowców, wszystkie suche składniki (ziarna kawy, mielona kawa,
cukier, składniki w proszku, itp.) powinny zostać zużyte i ponownie uzupełnione w ciągu jednego
miesiąca lub usunięte i wymienione, jeśli znajdują się w urządzeniu dłużej niż jeden miesiąc.
Nie wolno zanurzać urządzenia ani przewodu zasilania w wodzie. Występuje ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz nieposiadające doświadczenia i odpowiedniej
wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub jeśli udzielono im stosownych instrukcji dotyczących
bezpiecznej obsługi urządzenia, a osoby te rozumieją potencjalne zagrożenia.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci i osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych oraz nieposiadające doświadczenia i odpowiedniej wiedzy,
o ile nie uzyskały stosownych instrukcji dotyczących bezpiecznej obsługi urządzenia od osób
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub nie znajdują się pod ich nadzorem.
Urządzenie nie może służyć dzieciom do zabawy.
Dzieci powinny korzystać z urządzenia pod nadzorem i należy dopilnować, aby nie bawiły się nim.
Dzieci nie mogą przeprowadzać czynności konserwacyjnych ani czyścić urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie powinno być instalowane wyłącznie w miejscach nadzorowanych przez przeszkolony
personel.
Nie można korzystać z urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub urządzenie zostało
upuszczone.
W celu wyeliminowania zagrożenia, uszkodzony przewód zasilający może być wymieniany
wyłącznie przez producenta, jego serwisanta lub personel o podobnym poziomie kwalikacji.
Urządzenie można podłączać wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazda
znapięciem sieciowym odpowiadającym danym technicznym urządzenia.
PRZESTROGA:
Przed instalacją i rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać
dostarczoną instrukcję obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia
iszkody spowodowane niepoprawną instalacją urządzenia. Instrukcję obsługi należy zawsze
przechowywać w pobliżu urządzenia do skorzystania w przyszłości.
-8-
UNITY & UNITY+
Wstęp
W sytuacji zagrożenia (np., urządzenie zaczyna się palić lub staje się bardzo gorące lub hałaśliwe)
należy niezwłocznie odłączyć zasilanie i doprowadzanie wody.
Jeśli w czasie przenoszenia lub transportu urządzenie może być narażone na działanie temperatury
poniżej 0 ºC, należy upewnić się, czy pracownik serwisu opróżnił bojler i układ wody. (Fabrycznie
bojler i układ wody urządzenia są puste.)
Urządzenia nie wolno użytkować na wolnym powietrzu lub w innych miejscach, w których może
być ono narażone na niekorzystny wpływ warunków atmosferycznych (deszcz, śnieg, mróz).
Spowodują one uszkodzenie materiałów, z których wykonane jest urządzenie.
Nie wolno dopuścić do zamarznięcia urządzenia. Jeśli woda w układzie hydraulicznym urządzenia
zamarzła, nie wolno go użytkować. Odłącz urządzenie od źródła zasilania i skontaktuj się
zserwisantem w celu wykonania przeglądu i niezbędnych napraw urządzenia.
Poziom mocy akustycznej emitowanej przez urządzenie ważony za pomocą krzywej A jest niższy od
70 dB.
Nie wolno osłaniać otworów wentylacyjnych obudowy urządzenia lub zabudowy.
Obsługę, napełnianie i czyszczenie urządzenia należy powierzyć wyłącznie autoryzowanym
iodpowiednio przeszkolonym pracownikom serwisu technicznego. Należy dopilnować, aby nowi
pracownicy zapoznali się dokładnie z instrukcją obsługi urządzenia przed rozpoczęciem pracy
iupewnić się, że zrozumieli zagadnienia związane z bezpieczeństwem i higieną. Szybkie uzyskanie
informacji o przebiegu czyszczenia urządzenia jest możliwe poprzez zapoznanie się z treścią
etykiety samoprzylepnej na drzwiach urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone do dostarczania napojów wyłącznie zgodnie z instrukcjami
zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
uszkodzenia lub obrażenia ciała wynikające z nieprawidłowego użytkowania urządzenia lub
nieprzestrzegania procedur opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz nieposiadające doświadczenia i odpowiedniej
wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub jeśli udzielono im stosownych instrukcji dotyczących
bezpiecznej obsługi urządzenia, a osoby te rozumieją potencjalne zagrożenia.
Dzieci powinny korzystać z urządzenia pod nadzorem i należy dopilnować, aby nie bawiły się nim.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się elementami opakowania urządzenia.
Czyszczenie i czynności konserwacyjne (do przeprowadzenia przez użytkownika) nie powinny być
wykonywane przez dzieci.
Instalacja, przemieszczanie urządzenia (złącza wody i połączenie ze źródłem zasilania),
serwisowanie i programowanie urządzenia może przeprowadzać wyłącznie autoryzowany
serwisant. Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie osoby z odpowiednią wiedzą
idoświadczeniem w pracy z tego typu urządzeniem; w szczególności dotyczy to bezpieczeństwa
ihigieny.
Urządzenia nie można montować w miejscu, w którym może być używana myjka
wysokociśnieniowa.
Urządzenia nie można myć myjką ciśnieniową, spryskiwaczem ani myjką parową.
W razie potrzeby urządzenie należyczczyścić wilgotną tkaniną i łagodnymi detergentami. Nie
wolno stosować środków zawierających substancje ścierne, ściernymi narzędziami do czyszczenia,
rozpuszczalnikami ani przedmiotami metalowymi, ponieważ mogą one uszkodzić powłokę
zewnętrzną urządzenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji na wolnym powietrzu.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych lub podobnych miejscach,
takich jak:
INFORMACJE OGÓLNE
-9-
UNITY & UNITY+
Wstęp
- Gospodarstwa rolne, obszary kuchenne i socjalne sklepów biur i innych pomieszczeń
pracowniczych.
- Przez klientów hoteli, moteli, pensjonatów i innych obiektów noclegowych.
Urządzenie można wykorzystywać wyłącznie do przechowywania i dozowania mleka.
W urządzeniu nie można przechowywać substancji wybuchowych, takich jak aerozole w puszkach
zzapalnym gazem pędnym.
Należy zabezpieczyć urządzenie przed działaniem bieżącej wody, ochlapywaniem, spryskiwaniem
lub działaniem pary, wysokich temperatur i dużego zapylenia.
Płyny dostarczane przez urządzenie lub dołączone zaparzacze kawy są gorące!
Należy zapobiegać oparzeniom! Nie należy zbliżać dłoni ani innych części ciała do dołączonego
zaparzacza kawy w czasie nalewania napojów oraz w czasie trwania programu płukania.
Nie należy umieszczać kubków, dzbanków lub innych pojemników wypełnionych gorącymi
płynami na górnej powierzchni obudowy urządzenia.
Jeśli kubki/dzbanki/pojemniki spadną, może dojść do poparzenia. Należy zachować ostrożność
podczas ich przenoszenia.
Wokół urządzenia należy zapewnić odpowiednio dużo miejsca, aby w razie rozpryskiwania płynów
możliwe było łatwe oddalenie się od niego.
Podczas rozmieszczania urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie przycisnąć ani nie
uszkodzić przewodu zasilającego.
Nigdy nie należy dotykać źródła zasilania ani wtyczki mokrymi rękami i/lub jeśli doszło do
zamoczenia przewodu zasilającego lub wtyczki.
Jeśli przewód zasilający urządzenia jest uszkodzony, należy odłączyć ten przewód od źródła
zasilania i skontaktować się z dostawcą w celu przeprowadzenia wymiany.
W celu wyeliminowania zagrożenia, uszkodzony przewód zasilający może być wymieniany
wyłącznie przez producenta, jego serwisanta lub osoby o podobnym poziomie kwalikacji.
Urządzenie jest przeznaczone do montażu w pomieszczeniu na stabilnym płaskim podłożu, takim
jak stół lub lada. Urządzenie należy osłonić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych,
mrozu i deszczu.
Należy upewnić się, czy wokół urządzenia jest wystarczająco dużo miejsca, aby zapewnić
wentylację, a z przodu/z tyłu/po bokach jest miejsce umożliwiające wykonywanie czynności
serwisowych.
Nie wolno osłaniać ani blokować otworów wentylacyjnych obudowy urządzenia lub konstrukcji
zabudowy.
W przypadku oszronienia wbudowanej lodówki lub chłodziarki nie należy przyspieszać rozmrażania
i odszraniania poprzez mechaniczne usuwanie lodu ani stosowanie innych środków niezalecanych
przez producenta.
Nie wolno używać urządzeń elektrycznych wewnątrz przedziałów do przechowywania żywności,
chyba że są to urządzenia zalecane przez producenta
Nie wolno doprowadzać do styku gorących przedmiotów z częściami urządzenia wykonanymi
ztworzyw sztucznych.
Należy używać wyłącznie przewodów i złączy do wody zgodnych z miejscowymi przepisami.
Podłączyć urządzenie do źródła wody pitnej zgodnie z przepisami miejscowymi.
W przypadku podłączania do gniazdka ściennego należy użyć gniazdka z uziemieniem, zgodnie
zprzepisami miejscowymi. Należy upewnić się, że układ elektryczny jest zabezpieczony
wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prądowym oraz że wtyczka zasilająca pozostaje dostępna po
zakończeniu instalacji.
INFORMACJE OGÓLNE
-10-
UNITY & UNITY+
Grupy użytkowników
Użytkownik: klient/konsument/operator pierwszej linii (FLO). Wykorzystuje urządzenie
do przygotowywania i spożywania napojów zgodnie z warunkami określonymi przez
operatora. Nie ma dostępu do wewnętrznych części urządzenia lub jego programowania bez
odpowiedniego przeszkolenia ze strony producenta, operatora lub dystrybutora.
Personel serwisowy: Personel przeszkolony przez producenta, operatora lub dystrybutora,
który potra napełniać i czyścić urządzenie.
Serwisant: Specjalista przeszkolony przez producenta, operatora lub dystrybutora, który jest
świadomy zagrożeń stwarzanych przez urządzenie i jest zaznajomiony z jego wyposażeniem
technicznym. Przeszkoleni serwisanci są zdolni do wykonywania instalacji, konserwacji i
napraw urządzenia.
Operator: Podmiot odpowiedzialny za kongurację i poprawne działanie urządzenia.
Środki ostrożności
Przeznaczenie
Nie należy dokonywać prób otwierania ani napraw urządzenia.
Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez wyspecjalizowany warsztat, centrum
serwisowe lub inny wykwalikowany personel.
Wyjmij przewód zasilania z gniazdka, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
okres.
Nie ciągnij za przewód zasilający.
Urządzenie musi być umieszczane na poziomej płaskiej powierzchni odpornej na
ewentualne wycieki wody.
Urządzenie należy ustawić w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Przewód zasilający należy umieścić w taki sposób, aby nie było możliwe potknięcie się
oniego.
Urządzenie powinno znajdować się z dala od ostrych krawędzi i źródeł ciepła.
Z urządzeniem należy stosować nowy zestaw przewodów elastycznych. Nie wolno
używać wcześniej wykorzystywanych przewodów ponownie.
Urządzenie nie nadaje się do montażu w miejscu, w którym może być używana myjka ze
strumieniem wody pod ciśnieniem.
Urządzenia nie można myć strumieniem wody pod ciśnieniem.
W urządzeniu ani dołączonej chłodziarce nie można przechowywać substancji
wybuchowych, takich jak aerozole w puszkach z zapalnym gazem pędnym.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w pomieszczeniach do zastosowań zgodnych
zprzeznaczeniem, takich jak:
Pomieszczenia kuchenne i socjalne w sklepach.
Biura i inne pomieszczenia robocze, pomieszczenia socjalne.
Gospodarstwa rolne.
Przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów noclegowych.
W pensjonatach i innych podobnych obiektach.
PRZESTROGA:
Prace serwisowe, konserwacyjne lub naprawy urządzenia może wykonywać wyłącznie
personel odpowiednio przeszkolony i poinstruowany przez operatora lub producenta.
INFORMACJE OGÓLNE
-11-
UNITY & UNITY+
Możliwe rodzaje niewłaściwego zastosowania
Niebezpieczeństwo spowodowane niepoprawną instalacją.
Zlecanie czynności konserwacyjnych personelowi bez odpowiedniego przeszkolenia
ikwalikacji.
Korzystanie z produktów i składników po upływie ich daty przydatności do spożycia lub
wokresie bliskim upływowi tych dat.
Stosowanie produktów niedopuszczonych do użytku przez producenta.
Stosowanie części zamiennych niedopuszczonych do użytku przez producenta.
Zmiany i modykacje techniczne urządzenia wykonane bez zgody producenta.
Korzystanie z urządzenia w sposób niezgodny z zaleceniami zawartymi w tej instrukcji.
Wskazówki dotyczące instalacji
Zdejmij całość opakowania i wyrzuć je do odpowiedniego pojemnika na surowce wtórne.
Nie wolno instalować ani użytkować uszkodzonego urządzenia.
Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu grzejników, kuchenek, piekarników i płyt
grzejnych.
Nie wolno instalować urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
Podczas montażu należy upewnić się, że przewód zasilający nie jest przyszczypnięty ani
zablokowany przez urządzenie.
PRZESTROGA:
Urządzenie może być instalowane wyłącznie przez wykwalikowany personel
przeszkolony przez producenta lub dystrybutora.
Wskazówki dotyczące połączeń elektrycznych
Urządzenie może być podłączane wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego.
Wszystkie połączenia elektryczne może wykonywać wyłącznie wykwalikowany
personel.
Upewnij się, że wymagane parametry zasilania elektrycznego wskazane na tabliczce
znamionowej urządzenia są zgodne z parametrami zasilania sieciowego w miejscu
instalacji.
Zawsze korzystaj z poprawnie zamontowanego, całkowicie izolowanego gniazda.
Nie korzystaj z przedłużaczy z wieloma gniazdami do zasilania urządzenia.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od
gniazda zasilania.
PRZESTROGA:
Ryzyko pożaru i porażenia prądem elektrycznym!
INFORMACJE OGÓLNE
-12-
UNITY & UNITY+
INFORMACJE OGÓLNE
Wymagane połączenia na gorąco
Podczas podłączania urządzeni lub chłodziarki do źródła zasilania sieciowego należy
upewnić się, że parametry znamionowe zasilania przedstawione w rozdziale „DANE
TECHNICZNE I MASA URZĄDZENIA” są zgodne z parametrami technicznymi zasilania
w miejscu instalacji.
Wymagane wymiary wolnej przestrzeni w miejscu instalacji to:
- Za urządzeniem: min. 10cm wolnej przestrzeni (na potrzeby wentylacji, przewodu ela-
stycznego oraz przewodu zasilania)
- Nad urządzeniem: min. 20 cm (dostęp w celu uzupełniania zapasu składników)
- Z przodu: min. 45 cm (w celu otwierania drzwi i uzyskiwania dostępu od przodu)
W celu utrzymania optymalnej pracy urządzenia należy spełnić następujące warunki
instalacji hydraulicznej (domowej instalacji wodnej):
- Maksymalne ciśnienie wlotowe wody: 500KPa (5 Bar)
- Minimalne ciśnienie wlotowe wody: 200KPa (2 Bar)
- Maksymalna robocza temperatura otoczenia: 40 ºC
- Minimalna robocza temperatura otoczenia: 10 ºC
Urządzenie jest przeznaczone do stosowania wyłącznie z wodą pitną o indeksie
twardości w zakresie 6–8°dH. Jeśli twardość wody jest wyższa, należy zastosować ltr
wody.
Z urządzeniem należy stosować nowy zestaw przewodów elastycznych. Nie wolno
używać wcześniej wykorzystywanych przewodów ponownie.
Urządzenie należy instalować z zastosowaniem odpowiedniego bezpiecznika
wodnego zgodnego z przepisami krajowymi i miejscowymi.
-13-
UNITY & UNITY+
Informacje o systemie schładzania
Nie należy przyspieszać rozmrażania i odszraniania poprzez mechaniczne usuwanie lodu
ani stosowanie innych środków niezalecanych przez producenta.
Nie wolno doprowadzić do uszkodzenia obiegu czynnika chłodzącego.
Nie wolno używać urządzeń elektrycznych wewnątrz przedziałów do przechowywania
żywności, chyba że są to urządzenia zalecane przez producenta
W urządzeniu nie można przechowywać substancji wybuchowych, takich jak aerozole
wpuszkach z zapalnym gazem pędnym.
Obieg czynnika chłodzącego urządzenia zawiera węglowodory. Konserwację obiegu
czynnika chłodzącego oraz uzupełnianie czynnika może przeprowadzać wyłącznie
wykwalikowany personel.
Nie wolno doprowadzić do uszkodzenia obiegu czynnika chłodzącego.
Nie należy umieszczać produktów zapalnych ani mokrych wewnątrz urządzenia. Nie
wolno przechowywać w urządzeniu gazów ani płynów zapalnych.
Nie należy dotykać sprężarki ani skraplacza, MOGĄ BYĆ GORĄCE!
Jeśli dojdzie do uszkodzenia obiegu czynnika chłodniczego, należy upewnić się, że
wpomieszczeniu nie ma płomieni ani innych źródeł zapłonu. Przewietrz pomieszczenie,
aby zapobiec powstaniu pożaru.
PRZESTROGA:
Ryzyko pożaru lub wybuchu związane z zastosowaniem zapalnego czynnika
chłodniczego. Należy rygorystycznie przestrzegać zaleceń zawartych w prawie
federalnym USA.
INFORMACJE OGÓLNE
NIEBEZPIECZSTWO:
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego.
Obieg zawiera izobutan (r600a) gaz ziemny o niskim poziome szkodliwości dla
środowiska naturalnego. Jest to gaz zapalny.
-14-
UNITY & UNITY+
Zalecenia dotyczące bezpiecznej obsługi mleka
Nie wolno stosować mleka surowego lub niepasteryzowanego.
Należy dokładnie przestrzegać zaleceń dotyczących codziennego czyszczenia
urządzenia zawartych w tej instrukcji.
Należy stosować wyłącznie wstępnie schłodzone mleko o temperaturze 2–5 ºC.
Mleko do zbiornika należy wlewać bezpośrednio z oryginalnego opakowania.
Codziennie czyść pojemnik na mleko oraz urządzenia zgodnie z harmonogramem
przedstawionym w tej instrukcji obsługi.
Należy zawsze zamykać pokrywę pojemnika na mleko oraz pokrywę chłodziarki
(wewnętrzne/zewnętrzne) natychmiast po napełnieniu.
Przechowuj mleko zgodnie z zaleceniami producenta.
Przechowuj mleko z dala od środków czystości.
Zawsze wykorzystuj najpierw najstarsze produkty (pierwszy na wejściu, pierwszy na
wyjściu, FIFO).
Korzystaj wyłącznie z mleka przed upływem terminu przydatności do spożycia. Mleko
po upływie terminu przydatności do spożycia nie nadaje się do konsumpcji i należy je
wyrzucić.
Po otwarciu opakowania należy zawsze zamykać je ponownie, aby utrzymać świeżość
zawartości i zabezpieczyć ją przed zanieczyszczeniem.
Gdy urządzenie jest wyłączone, należy oczyścić je tabletką zgodnie z harmonogramem
zawartym w instrukcji obsługi. Następnie należy oczyścić pojemnik na mleko i
pozostawić go pustym.
PRZESTROGA:
Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Nieprawidłowa obsługa i przenoszenie
urządzenia może spowodować jego uszkodzenie.
Pod żadnym pozorem urządzenie nie może być używane do podgrzewania
lub wydawania płynów innych niż wskazane produkty mleczne (mleko UHT/
pasteryzowane / mleko migdałowe / mleko owsiane / mleko sojowe)
Nieprawidłowe przechowywanie i stosowanie mleka może spowodować problemy
zdrowotne.
Należy zawsze przestrzegać poniższych zaleceń:
INFORMACJE OGÓLNE
-15-
UNITY & UNITY+
Utylizacja i złomowanie
Jeżeli urządzenie musi być zutylizowane i zezłomowane, należy przestrzegać
poniższych zaleceń:
Odłącz urządzenie od źródła zasilania.
Odłącz przewód zasilający i wyrzuć go do odpowiedniego pojemnika na
surowce wtórne.
Zastosowany materiał izolacyjny jest przyjazny dla warstwy ozonowej, ale należy
skontaktować się z władzami lokalnymi w celu uzyskania informacji na temat
utylizacji urządzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Nie wolno uwalniać sprężonego czynnika chłodniczego do atmosfery bez
zezwolenia. Może także być wymagana regeneracja przeprowadzona przez
upoważnioną osobę. Jeśli wymagana jest regeneracja czynnika chłodniczego, musi
ona być przeprowadzana przez wykwalikowany, licencjonowany podmiot.
Demontaż i utylizacja
Urządzenie należy utylizować zgodnie z regionalnymi przepisami dotyczącymi
utylizacji.
To urządzenie podlega Dyrektywie o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
(DyrektywaWEEE/UE) i nie wolno go utylizować razem z normalnymi odpadami
zgospodarstwa domowego.
Opakowanie wykonane jest z różnych materiałów nadających się do recyklingu.
Pozainstalowaniu urządzenia należy skontaktować się z działem utylizacji odpadów
w odpowiednim urzędzie miejscowym, aby sprawdzić, jakie są dostępne możliwości
recyklingu materiałów opakowaniowych lub ich utylizacji w sposób przyjazny dla
środowiska.
INFORMACJE OGÓLNE
-16-
UNITY & UNITY+
INFORMACJE OGÓLNE
Pozycja nr: KOD ID.: WYJAŚNIENIE
1 A wstępnie wybrane, nie podlega zmianie
2 I wstępnie wybrane, nie podlega zmianie
3 E wstępnie wybrane, nie podlega zmianie
4 F wstępnie wybrane, nie podlega zmianie
5 G wstępnie wybrane, nie podlega zmianie
6
3 oznacza wersję z ekranem dotykowym 10”
8 oznacza wersję z ekranem dotykowym 7”
7
1 oznacza wersję z młynkiem i zaparzaczem pojedynczym
2 oznacza wersję z młynkiem, zaparzaczem pojedynczym i modułem Instant
3 oznacza wersję z młynkiem, zaparzaczem espresso i modułem Instant
4 oznacza wersję z zaparzaczem pojedynczym
6 oznacza wersję z zaparzaczem pojedynczym i modułem Instant (1 zaparzacz)
7
oznacza wersję z młynkiem, zaparzaczem espresso, zaparzaczem pojedynczym
oraz modułem Instant
8
oznacza wersję z młynkiem, zaparzaczem pojedynczym, drugim zaparzaczem
pojedynczym oraz modułem Instant
9
oznacza wersję z młynkiem, zaparzaczem espresso, młynkiem, zaparzaczem
pojedynczym oraz modułem Instant
A oznacza wersję z zaparzaczem pojedynczym i modułem Instant (2 zaparzacze)
B oznacza wersję z młynkiem i zaparzaczem espresso
C
oznacza wersję z młynkiem, zaparzaczem pojedynczym, oraz młynkiem
zzaparzaczem espresso
Platforma UNITY i UNITY+ została zaprojektowana jako urządzenia modułowe o wysokiej elastyczności,
co umożliwia dostosowanie ich do niemal nieograniczonej różnorodności miejsc podawania kawy.
Dodatkowo platforma charakteryzuje się dużymi możliwościami dostosowywania ze względu na łatwą
wymienność części i układów. Dostępna jest duża liczba możliwych wariantów urządzenia. Na potrzeby
certykacji wymaganej przez przepisy prawne, każda unikalna konguracja jest oznakowana za pomocą
znormalizowanego 12-cyfrowego kodu zgodności. Aby ułatwić rozpoznanie przypisanego kodu zgodności
każdej unikalnej wersji, poniżej zamieszczono narzędzie kalkulatora kodu zgodności oraz schemat
objaśniający.
Ciąg dalszy na kolejnej stronie.
Kod przykładowy: A I E F - G # # # # # B #
Poz. 1–4:
Poz. 5:
Poz. 7:
Poz. 9:
Poz. 11:
Poz. 6:
Poz. 8:
Poz. 10:
Poz. 12:
Kalkulator kodu zgodności
-17-
UNITY & UNITY+
INFORMACJE OGÓLNE
Pozycja nr: KOD ID.: WYJAŚNIENIE
8
A oznacza wersję standardową
B oznacza wersję z pokrywą drzwi CVS
I Oznacza wersję z modułem do spieniania mleka (FMU)
J Oznacza wersję z modułem 3G
K Oznacza wersję z modułem do spieniania mleka (FMU) oraz pokrywą drzwi CVS
L Oznacza wersję z modułem do spieniania mleka (FMU) oraz modułem 3G
M Oznacza wersję z pokrywą drzwi CVS oraz modułem 3G
N
Oznacza wersję z modułem spieniania mleka (FMU), pokrywą drzwi CVS oraz
modułem 3G
9
1 oznacza brak młynka
2 oznacza jeden młynek
3 oznacza dwa młynki
10
1 oznacza wersję bez zbiornika
2 oznacza wersję z jednym zbiornikiem
3 oznacza wersję z dwoma zbiornikami
4 oznacza wersję z trzema zbiornikami
5 oznacza wersję z czterema zbiornikami
6 oznacza wersję z pięcioma zbiornikami
11 B wstępnie wybrane, nie podlega zmianie
12
M oznacza wersję bez zbiornika wody
N oznacza wersję ze zbiornikiem wody
Ciąg dalszy z poprzedniej strony.
Kod przykładowy: A I E F - G # # # # # B #
Poz. 1 - 4:
Poz. 5:
Poz. 7:
Poz. 9:
Poz. 11:
Poz. 6:
Poz. 8:
Poz. 10:
Poz. 12:
Kalkulator kodu zgodności
-18-
UNITY & UNITY+
Dane techniczne dotyczące urządzenia
DANE TECHNICZNE ES14/18_BTB_FMU_IN ES14/18_BTB_IN
Wbudowany młynek 2
Kod zgodności AIEF-G39I-33BM AIEF-G39B-33BM
Dostępne warianty napojów Standardowo 10 (maksymalnie 220)
Zbiornik na składniki 2
Jednostka na świeże mleko Tak Nie
Pojemnik na ziarna 2
Objętość pojemnika na odpady 2 kg odpadów ze zużytej kawy (sucha masa)
Pojemność tacy ociekowej 1 L
Elektroniczne sterowanie temperaturą Tak
Regulowana wylewka Tak
Regulowany rozmiar kubka Tak
Tryb oszczędzania energii Tak
Wysokość, szerokość, głębokość 660 x 605 x 580 mm 660 x 410 x 580 mm
Pojemność bojlera 0,7 L
Wymogi w zakresie twardości wody Wapń (Ca) 20–32 ppm
Zbiornik wody Opcjonalnie
Zasilanie 220–240V, 50–60 Hz, 2300– 2700 W
Podłączenie wody Przewód teonowy z szybkozłączem 8 mm
Masa 75 kg 60 kg
INFORMACJE OGÓLNE
-19-
UNITY & UNITY+
PRZEGLĄD PODZESPOŁÓW
ES14/18_BTB_FMU_IN
Wymiary
Pozycja A B C D E F G H I J K
Wymiary (mm) 580 575 355 240 60 605 660 750 780 680 270
Widok z boku, strona prawa Widok z przodu
Widok z boku, otwarte drzwi
A F
G
B
C
D
E
I
H
J
K
-20-
UNITY & UNITY+
PRZEGLĄD PODZESPOŁÓW
Widok z przodu
Widok z przodu, otwarte drzwi
FMU
Ekran dotykowy
Moduł główny
Kurek z gorącą wodą
Sprężarka modułu FMU
Tacka ociekowa
Moduł Instant
Zbiorniki na kawę Zbiorniki Instant
Regulowana wylewka
Pojemnik na odpady
Zbiornik wody (opcjonalnie)
Zbiornik na mleko
Zaparzacz espresso
Zaparzacz BTB
Mieszalniki
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Crem Coffee Unity Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi