Shimano WH-M788-R12 Service Instructions

Typ
Service Instructions
A
(3)(1)
(2)
Dane techniczne
Przełożenia
9 / 10
Liczba szprych
24
Szerokość obręczy
25,8 mm
Rozmiar obręczy
26"
Odpowiedni rozmiar opon
26 x 1,95 ~ 2,5
Odpowiednie hamulce
Hamulec tarczowy
Odległość między nakrętkami
142 mm
Średnica osi
ø12
Wymiana szprych
1. Nałożyć podkładkę i zatyczkę na szprychę.
2. Po włożeniu szprychy do otworu w kołnierzu piasty,
dokręcić nyple. W czasie montażu zastosować blokady
szprych do zablokowania obrotu szprych, a następnie
włożyć wkrętak lub podobne narzędzie do rowka w
nakrętce, w celu dokręcenia nypla.
3. Obrócić zatyczkę w prawo, aby wkręcić go do
otworu w obręczy.W tym czasie użyć blokady
szprych, aby zapobiec obracaniu się
szprychy.
Uwaga:
Jeżeli podkładka nie została założona,
niemożliwe będzie wyregulowanie
naprężenia szprychy, dlatego należy
pamiętać o założeniu podkładek.
Dokręcić nyple do końca gwintu.
Naciąg szprych
Naciągnąć szprychy jak pokazano na rysunku.
Do montażu kół użyć narzędzia TL-FH12.
1
2
3
Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa
Montaż koronek HG
SI-4S80A-001-03
* Instrukcje serwisowe w innych językach są dostępne na stronie:
http://techdocs.shimano.com
Uwaga: w razie wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. (Polish)
Techniczna instrukcja serwisowa SI-4S80A-001
WH-M788-R12
W celu uzyskania najlepszych rezultatów zalecamy
wykorzystanie poniższej kombinacji.
Łańcuch
CN-HG94
Kaseta zębatek
CS-M771-10
Tarcza
SM-RT79
Oś piasty tylnej
SM-AX75
Model WH-M788-R12 nie jest przeznaczony do zjazdowej ani do swobodnej jazdy na
rowerze. Jednak zależnie od warunków jazdy, w osi piasty może dojść do pęknięcia,
które może prowadzić do uszkodzenia osi piasty. Może to prowadzić do wypadku,
którego wynikiem mogą być poważne obrażenia lub śmierć. Przed jazdą należy
dokładnie sprawdzić piasty, w celu upewnienia się, że nie ma pęknięć w osiach, a
wprzypadku znalezienia śladów pęknięcia lub innych nietypowych śladów, NIE wolno
korzystać z roweru.
Model WH-M788-R12/SM-AX75 może być używany wyłącznie w połączeniu ze
specjalną ramą. W przypadku używania z jakimkolwiek innym rodzajem ramy może
dojść do odłączenia koła podczas jazdy, co może doprowadzić do poważnych obrażeń.
Przed jazdą na rowerze należy sprawdzić, czy koła są prawidłowo zamocowane.
Jeżeli koła są w jakikolwiek sposób poluzowane, mogą wypaść z roweru, powodując
wkonsekwencji poważne zranienie.
Przed użyciem sprawdzić koła, aby upewnić się, że nie ma wygiętych lub luźnych
szprych oraz wgnieceń, rys czy pęknięć na powierzchni obręczy. W przypadku
wystąpienia któregoś z wymienionych problemów nie wolno używać koła.
Koło zaprojektowano do jazdy po ścieżkach. Nie stosować do jazdy zjazdowej. Może
dojść do zgięcia lub innego uszkodzenia koła, co może spowodować wypadek.
Koła te przeznaczone są do stosowania tylko z hamulcami tarczowymi. Nie wolno
stosować tych kół z hamulcami obręczowymi.
Należy koniecznie zapoznać się z instrukcją serwisową układu hamulców tarczowych i
SM-AV75 oraz niniejszą instrukcją serwisową.
Przed zamontowaniem części należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Poluzowane, zużyte lub uszkodzone części mogą doprowadzić do wywrócenia roweru,
co może spowodować poważne obrażenia. Zalecamy stosowanie jedynie oryginalnych
części zamiennych Shimano.
Należy dokładnie przeczytać niniejszą techniczną instrukcję serwisową i zachować ją
na przyszłość.
Nie wolno stosować taśmy na obręcze. Może wystąpić problem z usunięciem taśmy i
założeniem opony, oraz może dojść do uszkodzenia opony lub dętki lub może wystąpić
nagłe przebicie i spadnięcie opony, co może doprowadzić do poważnych obrażeń.
Okres docierania
Tarcze hamulcowe wymagają dotarcia, dlatego siła hamowania rośnie wraz z upływem
okresu docierania. Należy o tym pamiętać podczas korzystania zhamulców w okresie
docierania. Ta sama sytuacja zaistnieje po wymianie okładzin hamulcowych lub tarczy.
Stosować tylko oryginalne szprychy, nyple, zatyczki i podkładki Shimano.
Wprzeciwnym razie może dojść do uszkodzenia obręczy i piasty.
Ciśnienie powietrza powinno mieścić się w zakresie 200-400 kPa {29-58 psi}.
Uważać, aby nie naprężyć zbyt mocno zatyczek w czasie regulowania naprężenia
szprych. Jeśli zatyczki zostaną naprężone zbyt mocno, może nastąpić uszkodzenie
obręczy.(Zalecamy zasięgnąć porady autoryzowanego sprzedawcy rowerów wkwestii
regulacji.)
Nie zalecamy używania alkalicznych środków naprawczych przeznaczonych do celów
ogólnych, gdyż mogą one spowodować korozję i nieszczelność obręczy.
Uwaga
Jeżeli koło stanie się sztywne i będzie obracać się z oporem, należy je nasmarować.
Nie wstrzykiwać jakiegokolwiek smaru ani oleju do wnętrza piasty, ponieważ mogą one
się wydostać na zewnątrz.
Zębatki należy okresowo myć neutralnym środkiem czyszczącym i następnie ponownie
je smarować. Dodatkowo czyszczenie łańcucha neutralnym środkiem czyszczącym i
smarowanie może być skutecznym sposobem zwiększenia trwałości zębatek i łańcucha.
Jeżeli łańcuch w czasie użytkowania nadal spada z zębatek, należy wymienić zębatki i
łańcuch.
Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń wynikających z takiego użytkowania,
jak skoki w trakcie jazdy lub przewrócenie roweru, za wyjątkiem awarii wynikających
zużycia nieodpowiednich materiałów lub metod produkcji.
Jako wyposażenie opcjonalne dostępne są specjalne klucze do szprych.
Zalecamy powierzenie regulacji naprężenia szprych autoryzowanemu sprzedawcy
rowerów, jeżeli występuje jakikolwiek dystans wstępny w szprychach i po pierwszym
1000 km przebiegu.
Do czyszczenia kół nie wolno stosować detergentów lub chemicznych środków
czyszczących. W przeciwnym razie może dojść do oddzielenia się uszczelniacza
powietrznego, które znajduje się na złączach.
Do czyszczenia kół nie wolno stosować detergentów lub chemicznych środków
czyszczących. W przeciwnym razie może dojść do oddzielenia się naklejek na obręczy.
Odblaski są sprzedawane oddzielnie. Szczegółowych informacji udzielają sprzedawcy
rowerów.
Symbol modelu
Dane techniczne Kolor
RR-550-WUW SW BEZ MOCOWANIA (AS)
JIS / CPSC
Biały
RR-550-WUA SW BEZ MOCOWANIA (AS)
AS
Bursztynowy
RR-317-WUA SW BEZ MOCOWANIA (AS)
DIN
Bursztynowy
Osłony szprych są sprzedawane oddzielnie. Szczegółowych informacji udzielają
sprzedawcy rowerów.
CP-WH14A CS-M771-10
Części nie są objęte gwarancją w zakresie normalnego zużycia lub pogorszenia działania
wynikającego z normalnego użytkowania.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
UWAGA
Układ może zostać zdemontowany zgodnie z
przedstawioną ilustracją.
Smar należy nanosić na różne części w równych
odstępach czasu.
Uwaga:
W trakcie zdejmowania i instalowania uszczelki należy postępować bardzo
ostrożnie, aby jej nie zagiąć. Przy ponownym instalowaniu uszczelki należy
upewnić się, czy jest dobrze zorientowana i włożyć ją tak daleko, jak to możliwe.
Nie należy rozbierać osłony przeciwkurzowej, która jest zaciśnięta na prawej
nakrętce i stożku.
Nie należy podejmować prób demontażu główki, ponieważ może to osłabić
wydajność piasty.
<Montaż>
Do montażu osi piasty należy użyć specjalnego narzędzia
(TL-HS22 / 17 mm) do dokręcenia nakrętki w taki sposób,
aby mechanizm został podwójnie zablokowany, zgodnie
zilustracją.
Konserwacja
Stożek z osłoną
przeciwkurzową
(nie może zostać
zdemontowany)
Uszczelka
(wypust uszczelki jest po
zewnętrznej stronie)
Smar DURA-ACE
(Y-04110000)
Nasmarować
Osłona przeciwkurzowa
(nie wolno jej demontować)
Prawa
nakrętka
Moment dokręcania:
15 - 20 Nm
Oś piasty
Dokręcić
Wartość napięcia szprychy
Lewa strona
Prawa strona
(zębatki)
600-1000 N 900-1350 N
* Wartości te należy traktować tylko jako ogólne
wytyczne.
Lewa strona Prawa strona
Podkładka
Blokada szprychy
Zatyczka
Nakrętka
Szprycha
Po wyjęciu osi piasty należy wykręcić śrubę mocującą główkę (wewnątrz
główki piasty) i wymienić główkę.
Moment dokręcenia po lewej:
15 - 20 Nm
Uwaga:
Podczas zdejmowania i zakładania uszczelki, należy szczególnie uważać, aby
jej nie zgiąć. Podczas zakładania uszczelki, upewnić się, że jest prawidłowo
skierowana i włożyć ją do oporu.
Nie należy rozbierać osłony przeciwkurzowej, która jest zaciśnięta na prawej
nakrętce i stożku.
Nie należy podejmować prób demontażu główki, ponieważ może to osłabić
wydajność piasty.
Pierścień blokady mocowania tarczy
TL-LR15
Moment dokręcania:
40 - 50 Nm
Moment dokręcania:
150 Nm
Montaż tarczy
Korpus główki
Podkładka główki
TL-FH15
Montaż Demontaż
Demontaż
Montaż
Prawa
nakrętka
Oś piasty
Osłona przeciwkurzowa
(nie wolno jej demontować)
Wypusty mocujące
tarczę
Stożek z osłoną przeciwkurzową
(nie może zostać zdemontowany)
Wypust uszczelki jest po zewnętrznej
stronie
Uszczelka
TL-HS22 / 17 mm
Demontaż
Wymiana główki piasty
Najpierw wyjąć oś piasty zgodnie z rysunkiem.
Podwójnie zabezpieczona sekcja po stronie główki piasty nie może zostać zdemontowana.
W przypadku każdej koronki, powierzchnia z oznaczeniem
grupy powinna być skierowana na zewnątrz i ustawiona tak,
aby szerokie występy na każdej koronce i część A (na której
rowek jest szeroki) główki piasty, były w jednej linii.
Podczas montowania koronek HG zastosować narzędzie specjalne
(TL-LR15/LR10) do dokręcenia nakrętki kasety.
Aby wymienić koronki HG, zastosować narzędzia specjalne (TL-LR15/LR10)
i TL-SR21, aby odkręcić nakrętkę kasety.
(bJ) 11 - 34T
(bk) 11 - 36T
(bL) 11 - 32T
Rowek jest szeroki tylko
w jednym miejscu.
Nakrętka kasety
TL-LR15 / LR10
Podkładka dystansowa
nakrętki kasety
Nakrętka kasety
Podkładka dystansowa
koronki
Demontaż
Narzędzie (TL-SR21)
Szeroki wypust
Moment dokręcania:
30 - 50 Nm
  • Page 1 1

Shimano WH-M788-R12 Service Instructions

Typ
Service Instructions