Dometic CoolFreeze CDF11 Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
PL
CoolFreeze CDF11 Objaśnienia symboli
189
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą-
dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania nie-
zgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.
Spis treści
1Objaśnienia symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
2 Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
3Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
4 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
5 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
6Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
7 Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
8 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
9 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
10 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
1Objaśnienia symboli
!
!
A
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód
materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
PL
Zasady bezpieczeństwa CoolFreeze CDF11
190
I
Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia-
łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku.
Ten symbol opisuje wynik działania.
Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym
przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”.
2 Zasady bezpieczeństwa
2.1 Ogólne bezpieczeństwo
D
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
W łodziach: W przypadku zasilania sieciowego należy bez-
względnie zadbać o zabezpieczenie zasilania wyłącznikiem
ochronnym różnicowoprądowym.
!
OSTRZEŻENIE!
Uruchamianie urządzenia jest zabronione, gdy ma ono widocz-
ne uszkodzenia.
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne nie-
bezpieczeństwo.
Osoby (łącznie z dziećmi), które z powodu swych zdolności
psychofizycznych, sensorycznych lub intelektualnych bądź
niedoświadczenia lub niewiedzy nie są w stanie bezpiecznie
używać urządzenia, nie powinny korzystać z niego bez nadzoru
odpowiedzialnej osoby.
Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci!
Urządzenie należy użytkowywać i przechowywać poza zasię-
giem dzieci.
Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Gdy przewód zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wy-
mieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwali-
fikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
PL
CoolFreeze CDF11 Zasady bezpieczeństwa
191
W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybucho-
wych, np. pojemników aerozolowych z gazem wytłaczającym.
!
OSTROŻNIE!
Urządzenie należy odłączyć od sieci
–przed każdym czyszczeniem i konserwacją
–po każdym użyciu
Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginal-
nych opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach.
A
UWAGA!
Podłączać urządzenie do gniazda wtykowego DC ( np. gniazda
zapalniczki) tylko za pomocą przewodu zasilania prądem sta-
łym.
Urządzenie można podłączać wyłącznie:
–za pomocą przewodu zasilania prądem stałym do gniazda
prądu stałego 12 V w pojeździe ( np. gniazda zapalniczki)
lub za pomocą przewodu zasilania prądem o napięciu 230 V
do sieci prądu przemiennego 230 V
Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu zmiennego o na-
pięciu 230 V za pomocą przewodu 230 V.
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce zna-
mionowej z danymi dostępnego źródła zasilania.
Przenośna lodówka nie nadaje się do transportu substancji żrą-
cych lub zawierających rozpuszczalniki!
Wtyczki nie nale
ży nigdy wyciągać z gniazda zapalniczki samo-
chodowej ani gniazdka elektrycznego, pociągając za przewód
zasilania.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC:
Przed podłączeniem do ładowarki należy odłączyć lodówkę i
inne urządzenia od akumulatora.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Wy-
łączając silnik należy odłączyć urządzenie lub je wyłączyć. W
przeciwnym razie akumulator może się rozładować.
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem CoolFreeze CDF11
192
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
D
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nigdy nie należy chwytać nieosłoniętymi rękoma gołych prze-
wodów. Dotyczy to przede wszystkim zasilania z sieci prądu
przemiennego.
!
OSTROŻNIE!
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są su-
che.
A
UWAGA!
Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urzą-
dzeń elektrycznych - z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez
producenta.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i in-
nych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słonecz-
ne, piec gazowy itp.).
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy zawsze pamiętać, że ciepło powstające przy eksploata-
cji musi być odpowiednio odprowadzone. Należy zadbać o to,
aby urządzenie stało w odpowiedniej odległości od ścian lub
przedmiotów, tak by możliwa była cyrkulacja powietrza.
Należy uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Wypełnianie wewn
ętrznego pojemnika cieczami i lodem jest za-
bronione.
Zanurzanie urządzenia w wodzie jest zabronione.
Urządzenie i przewody należy chronić przed wysoką tempera-
turą i wilgocią.
3Użytkowanie zgodne z przeznacze-
niem
Lodówka CDF11 (nr prod. 9105100007) jest przeznaczona do chłodzenia i
mrożenia artykułów spożywczych.
Urządzenie zaprojektowano do zasilania z gniazda 12/24 Vg w samocho-
dzie (zapalniczka) lub pojeździe kempingowym.
PL
CoolFreeze CDF11 Zakres dostawy
193
Urządzenie można stosować na kempingu. Nie można go wystawiać na
deszcz.
I
!
4 Zakres dostawy
Lodówka
Przewód przyłączeniowy do gniazda 12/24 Vg
Pasek na ramię
5 Opis techniczny
Lodówka przenośna może chłodzić, utrzymywać w chłodzie i zamrażać arty-
kuły. Chłodzenie odbywa się za pomocą bezobsługowego obiegu chłodzenia
ze sprężarką.
Lodówka przenośna to urządzenie mobilne.
W przypadku używania w pojazdach lodówkę można zabezpieczyć pasem
bezpieczeństwa.
Czujnik ochrony akumulatora zintegrowany z urządzeniem chroni akumula-
tor pojazdu przed nadmiernym rozładowaniem (patrz rozdz. „Użycie czujnika
ochrony akumulatora” na stronie 199).
W przypadku wystąpienia usterki w wewnętrznym układzie elektronicznym
przełącznik awaryjny pozwala utrzymać chłodzenie na odpowiednim pozio-
mie.
WSKAZÓWKA
W przypadku zasilania urządzenia z sieci prądu przemiennego
220 – 240 V zaleca się stosowanie prostownika sieciowego
WAECO (Akcesoria).
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
Należy sprawdzić, czy wydajność chłodzenia odpowiada wyma-
ganiom związanym z żywnością lub lekami, które mają być prze-
chowywane w lodówce.
PL
Opis techniczny CoolFreeze CDF11
194
5.1 Opis urządzenia
Pozycja na rys. 1, strona 3
Poz. Nazwa
1 Panel sterowania
2 Uchwyt na napoje
3 Prowadnica bezpieczeństwa
4Oświetlenie wewnętrzne LED
5 Komora chłodząca
6Zamrażalnik
7Blokada
8Nakładka antypoślizgowa
9Uchwyty
10 Pasek na ramię
11 Gniazdko przyłączeniowe
12 Przełącznik bezpieczeństwa
PL
CoolFreeze CDF11 Opis techniczny
195
5.2 Elementy obsługi i wskaźników
Panel sterowania (rys. 2, strona 3)
Poz. Nazwa Objaśnienie
1Włącznik/wyłącznik Włącza lub wyłącza przenośną lodówkę, gdy przycisk
jest naciskany przez jedną do dwóch sekund
2POWER Wskaźnik trybu pracy
Dioda LED świeci się na
zielono
Sprężarka jest włączona;
ustawiona temperatura
jeszcze nie została osią-
gnięta
Dioda LED świeci się na
pomarańczowo
Została osiągnięta usta-
wiona temperatura
Dioda LED miga na
pomarańczowo
Za niskie napięcie
3 ERROR Dioda LED miga na czer-
wono:
Włączone urządzanie nie
jest gotowe do użycia
4 SET Wybiera tryb wprowadzania
Ustawianie temperatury
Ustawianie jednostki temperatury (°C lub °F)
Ustawianie czujnika ochrony akumulatora
5Wyświetlacz Wskazuje temperaturę w komorze chłodzącej
Pierwsze trzy znaki z czterech wyświetlanych na
wyświetlaczu informują o temperaturze, a czwarty – o
jednostce temperatury (°C lub °F).
W przypadku błędu pojawia si
ę komunikat „Err1” lub
„Err2”.
6 + Jednorazowe naciśnięcie powoduje zwiększenie
wybranej wartości wejściowej
7 Jednorazowe naciśnięcie powoduje zmniejszenie
wybranej wartości wejściowej
PL
Obsługa CoolFreeze CDF11
196
6Obsługa
Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie wewnętrzne LED, które
pozostaje włączone w przypadku istnienia napięcia. Zużycie energii przez to
oświetlenie jest wyjątkowo niskie w stosunku do łącznego zużycia energii
przez urządzenie.
6.1 Przed pierwszym użyciem
I
6.2 Rady dotyczące oszczędzania energii
Należy wybrać miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowa-
nie słoneczne.
Ciepłe potrawy należy ochłodzić przed włożeniem do urządzenia.
Nie należy otwierać lodówki częściej niż jest to konieczne.
Nie należy trzymać otwartej pokrywy dłużej niż jest to konieczne.
Należy odszronić lodówkę zaraz po wytworzeniu się warstwy lodu.
Należy unikać zbyt niskiej temperatury wewnętrznej.
6.3 Zamykanie lodówki
Należy zamknąć pokrywę.
Należy dociskać blokadę (rys. 1 7, strona 3) w dół do momentu, gdy sły-
szalne będzie jej zatrzaśnięcie.
6.4 Podłączanie do gniazda zapalniczki
I
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higienicz-
nych wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką
(patrz również rozdz. „Czyszczenie” na stronie 202).
WSKAZÓWKA
Podczas podłączania przenośnej lodówki do zapalniczki należy
pamiętać, że konieczne jest włączenie zapłonu, aby urządzenie
było zasilane prądem.
PL
CoolFreeze CDF11 Obsługa
197
6.5 Zabezpieczenie lodówki przenośnej w pojeździe
Najpierw należy otworzyć pokrywę lodówki.
Następnie należy włożyć pas bezpieczeństwa w prowadnicę znajdującą
się przy lodówce (rys. 1 3, strona 3).
Należy zamknąć pokrywę.
Na koniec należy wpiąć pas bezpieczeństwa i napiąć go.
6.6 Włączanie lodówki przenośnej
A
Lodówkę można eksploatować przy napięciu stałym wynoszącym 12 V lub
24 V.
Przenośną lodówkę wyposażono w zabezpieczenie chroniące przed niepra-
widłowym połączeniem biegunów przy podłączeniu akumulatora oraz przed
zwarciem.
Przenośną lodówkę należy ustawić na stałym podłożu.
Trzeba pamiętać, aby nie były zakryte otwory wentylacyjne, przez które
może uchodzić nagrzane powietrze.
Należy podłączyć przewód 12/24 V do gniazda zapalniczki lub do gniazda
samochodowego 12/24 V.
I
Należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania (rys. 2 1, strona 3) i
przytrzymać go przez trzy sekundy.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Należy pamiętać, że ciepło powstające przy eksploatacji musi
być odpowiednio odprowadzane. Należy uważać, aby nie
zakryć otworu wentylacyjnego. Należy zadbać o to, aby urzą-
dzenie stało w odpowiedniej odległości od ścian lub innych
przedmiotów, tak by możliwa była cyrkulacja powietrza.
Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko rzeczy lub
produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury.
Przed ładowaniem akumulatora za pomocą ładowarki należy
odłączyć od niego lodówkę lub inne odbiorniki prądu. Przepię-
cia mogą uszkodzić elektronikę urządzeń.
WSKAZÓWKA
Podczas zwykłej pracy przełącznik awaryjny (rys. 1 12,
strona 3) musi znajdować się w położeniu „Normal”.
PL
Obsługa CoolFreeze CDF11
198
Dioda LED „POWER” (rys. 2 2, strona 3) świeci się na zielono.
Jeśli lodówka osiągnęła zapisaną temperaturę, dioda LED świeci się na
pomarańczowo.
Wyświetlacz (rys. 2 5, strona 3) włącza się i wskazuje aktualną tempe-
raturę chłodzenia.
Przenośna lodówka zaczyna chłodzić komorę.
6.7 Ustawianie temperatury
Należy nacisnąć przycisk „SET” (rys. 2 4, strona 3).
Za pomocą przycisków „+” (rys. 2 6, strona 3) lub „–” (rys. 2 7,
strona 3) należ ustawić temperaturę chłodzenia.
Na wyświetlaczu przez kilka sekund wyświetla się ustawiona wymagana
temperatura chłodzenia. Wyświetlacz kilkakrotnie miga przed wyświetle-
niem aktualnej temperatury.
6.8 Wybór jednostki temperatury
Przy ustawianiu temperatury można wybrać wartości wyrażone w stopniach
Celsjusza i Fahrenheita. W tym celu należy postępować w następujący spo-
sób:
Należy włączyć przenośną lodówkę.
Następnie należy dwukrotnie nacisnąć klawisz „SET” (rys. 2 4,
strona 3).
Za pomocą przycisku „+” (rys. 2 6, strona 3) lub „–” (rys. 2 7, strona 3)
należy ustawić jednostkę temperatury °C bądź °F.
Na wyświetlaczu przez kilka sekund przedstawiona jest ustawiona jed-
nostka temperatury. Wyświetlacz kilkakrotnie miga przed wyświetleniem
aktualnej temperatury.
PL
CoolFreeze CDF11 Obsługa
199
6.9 Użycie czujnika ochrony akumulatora
A
Urządzenie jest wyposażone w wielopoziomowy czujnik ochrony
akumulatora, który przy podłączaniu do gniazda wtykowego 12/24 V chroni
akumulator pojazdu przed nadmiernym rozładowaniem.
Jeżeli lodówka jest eksploatowana przy wyłączonym zapłonie w pojeździe,
wyłączy się samodzielnie, gdy napięcie spadnie poniżej możliwej do ustawie-
nia wartości. Lodówka włączy się ponownie, gdy poprzez naładowanie aku-
mulatora uzyskane zostanie napięcie wystarczające do ponownego
włączenia.
I
W trybie „HIGH” czujniki akumulatora reagują szybciej niż na poziomie
„LOW” i "MED (patrz poniższa tabela).
W celu zmiany trybu pracy czujnika ochrony akumulatora należy postępować
w następujący sposób:
Należy włączyć przenośną lodówkę.
Należy trzykrotnie nacisnąć przycisk „SET” (rys. 2 4, strona 3).
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Po wyłączeniu akumulatora przez jego czujniki ochrony nie ma on
już swojej pełnej ładowności, należy więc unikać wielokrotnego
uruchamiania lub eksploatowania odbiorników energii bez dłuż-
szych faz ładowania. Należy pamiętać o ponownym naładowaniu
akumulatora.
WSKAZÓWKA
Jeśli z powodu zbyt niskiego napięcia urządzenie zostało wyłą-
czone przez czujnik ochrony akumulatora, wyświetlacz
(rys. 2 5, strona 3) wyłącza się, a dioda LED „Power” (rys. 2 2,
strona 3) miga na pomarańczowo.
Tryb czujnika ochrony akumulatora LOW MED HIGH
Napięcie wyłączeniowe przy 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V
Napięcie ponownego włączenia przy 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V
Napięcie wyłączeniowe przy 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V
Napięcie ponownego włączenia przy 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V
PL
Obsługa CoolFreeze CDF11
200
Następnie należy za pomocą przycisku „+” (rys. 2 6, strona 3) lub „–”
(rys. 2 7, strona 3) ustawić tryb pracy czujnik ochrony akumulatora.
Na wyświetlaczu przez kilka sekund przedstawiony jest ustawiony tryb.
Wyświetlacz kilkakrotnie miga przed wyświetleniem aktualnej
temperatury.
I
6.10 Używanie przełącznika awaryjnego
Urządzenie jest wyposażone w przełącznik awaryjny. Przełącznik ten umoż-
liwia utrzymanie chłodzenia na odpowiednim poziomie w przypadku usterki
wewnętrznego układu elektronicznego.
I
W przypadku awarii wewnętrznego układu elektronicznego: Przełącznik
awaryjny należy ustawić w pozycji „Emergency”.
6.11 Wyłączanie lodówki przenośnej
Należy opróżnić lodówkę.
Należy wyłączyć lodówkę: Należy nacisnąć przycisk włączania/wyłącza-
nia (rys. 2 1, strona 3) i przytrzymać go przez trzy sekundy.
Następnie należy wyciągnąć wtyczkę przyłączeniową.
W przypadku gdy lodówka nie będzie eksploatowana przez dłuższy czas,
należy:
Pozostawić pokrywę lekko otwartą. Dzięki temu nie wytworzy się nieprzy-
jemny zapach.
WSKAZÓWKA
Jeżeli lodówka jest zasilania z akumulatora rozruchowego, należy
wybrać tryb czujnika ochrony akumulatora „HIGH”. Jeżeli
lodówka jest podłączona do akumulatora zasilającego, wystar-
czający jest tryb czujnika ochrony akumulatora „LOW”.
W przypadku gdy lodówka ma być eksploatowana w sieci prądu
przemiennego, należy ustawić czujniki ochrony akumulatora na
„LOW”.
WSKAZÓWKA
Podczas zwykłej pracy przełącznik awaryjny (rys. 1 12,
strona 3) musi znajdować się w położeniu „Normal”.
PL
CoolFreeze CDF11 Obsługa
201
6.12 Odszranianie lodówki
Wilgotne powietrze może się osadzać na parowniku lub wewnątrz lodówki w
postaci szronu, który ogranicza wydajność chłodzenia.
Należy więc w odpowiednim czasie odszronić urządzenie.
A
Aby odszronić lodówkę, należy postępować w następujący sposób:
Należy wyjąć chłodzone produkty.
Następnie należy włożyć je do innej lodówki, tak aby pozostały zimne.
Urządzenie należy wyłączyć.
Należy pozostawić otwartą pokrywę.
Wodę powstałą w wyniku odszraniania należy zetrzeć.
6.13 Wymiana bezpiecznika wtyczki (12/24 V)
Należy zdjąć tulejkę kompensacyjną (rys. 3 4, strona 4) z wtyczki.
Należy wykręcić śrubę (rys. 3 5, strona 4) z górnej części obudowy
(rys. 3 6, strona 4).
Należy ostrożnie zdjąć górną część obudowy z dolnej (rys. 3 1,
strona 4).
Należy wyjąć kołek wtykowy (rys. 3 3, strona 4).
Należy wymienić wadliwy bezpiecznik (rys. 3 2, strona 4) na nowy o tej
samej wartości (T8A 32V).
Należy zmontować wtyczkę w odwrotnej do podanej powyżej kolejności.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia!
Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych
artykułów od powierzchni zamrażarki nie wolno używać twardych
lub ostrych narzędzi.
PL
Czyszczenie CoolFreeze CDF11
202
7 Czyszczenie
!
A
Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką od
wewnątrz i na zewnątrz.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zabrudzo-
ne ani zakurzone, aby możliwe było odprowadzanie ciepła podczas pracy
urządzenia, co pozwoli uniknąć uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od
sieci.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą
ani zamaczać w wodzie.
Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków
czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszko-
dzić lodówkę.
PL
CoolFreeze CDF11 Usuwanie usterek
203
8 Usuwanie usterek
Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Urządzenie nie działa, nie
świeci się dioda LED
„POWER”.
Brak napięcia w
gnieździe 12/24 V
pojazdu (gniazdo
zapalniczki)
W większości pojazdów konieczne jest
włączenie zapłonu, aby w gnieździe
zapalniczki było napięcie.
Urządzenie nie chłodzi
(wtyczka jest włożona,
świeci się dioda LED
„POWER”)
Uszkodzona sprę-
żarka.
Naprawę może wykonać tylko autory-
zowany zakład serwisowy.
Urządzenie nie chłodzi
(wtyczka jest włożona,
dioda LED „POWER” miga,
na wyświetlaczu nie są
wyświetlane żadne dane).
Napięcie w gniazdku
12/24 V jest za niskie.
Należy sprawdzić akumulator i ewentu-
alnie go naładowa
ć.
Należy sprawdzić przewody i połącze-
nia.
Zasilanie z gniazda 12/24 V
(zapalniczka):
Zapłon jest włączony, urzą-
dzenie nie działa, nie świeci
się dioda LED „POWER”
Należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka i przeprowadzić
stosowne kontrole.
Gniazdo zapalniczki
samochodowej jest
zabrudzone. Powo-
duje to nieprawidłowy
styk elektryczny.
Gdy wtyczka w gnieździe zapalniczki
jest zbyt ciepła, należy oczyścić
gniazdo. Innym powodem może być
nieprawidłowo zmontowana wtyczka.
Bezpiecznik gniazda
12/24 V jest przepa-
lony
Należy wymienić bezpiecznik wtyczki
12/24 V (rys. 3 2, strona 4).
Bezpiecznik pojazdu
jest przepalony.
Należy wymienić bezpiecznik samo-
chodowy gniazda wtykowego 12/24 V
(zwykle 15 A), uwzględniając informa-
cje zawarte w instrukcji obsługi
pojazdu.
Miga dioda LED „ERROR”,
a na wyświetlaczu pojawia
się symbol „ERR1” lub
„ERR2”.
Wadliwe urządzenie Naprawę może wykonać tylko autory-
zowany zakład serwisowy.
PL
Utylizacja CoolFreeze CDF11
204
9 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie do-
wiedz się wnajbliższym zakładzie recyklingu lub
w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące prze-
pisy dotyczące utylizacji.
10 Dane techniczne
I
Obieg chłodzący zawiera R134a.
CDF 11
Nr produktu: 9105100007
Pojemność brutto: 10,5 litrów
Napięcie przyłączeniowe: 12/24 Vg
Pobór mocy: maks. 30 W
Klasa klimatyczna: N
Zakres temperatury chłodzenia: od +10 °C do –18 °C
Wymiary: 540 x 235 x 358 mm
Masa 9 kg
Zakres temperatury roboczej: od 18 °C do 43 °C
Kontrola/certyfikat:
WSKAZÓWKA
Przy temperaturze otoczenia wynoszącej powyżej 32°C (90°F)
nie można osiągnąć minimalnej temperatury.
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Dometic CoolFreeze CDF11 Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi