Saeco HD8750/99 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Type HD8750
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej
www.philips.com/welcome
Polski
PL
13
13
2
POLSKI
Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu
do kawy Saeco Intuita Silver!
Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco,
zarejestruj swój produkt na stronie internetowej
www.philips.com/welcome.
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu HD8750.
Ten ekspres do kawy jest przeznaczony do zaparzania kawy
espresso z pełnych ziaren. W niniejszej instrukcji zawarto
wszelkie informacje niezbędne do zainstalowania, użytko-
wania, czyszczenia i odwapniania urządzenia.
3
POLSKI
SPIS TREŚCI
WA Ż N E ............................................................................................................ 4
Zasady bezpieczeństwa ................................................................................................................... 4
Uwaga............................................................................................................................................. 4
Ostrzeżenia ..................................................................................................................................... 6
Zgodność z przepisami prawnymi .................................................................................................. 7
INSTALACJA ..................................................................................................... 8
Schemat produktu .......................................................................................................................... 8
Opis ogólny ..................................................................................................................................... 9
OPERACJE WSTĘPNE .......................................................................................10
Opakowanie urządzenia ................................................................................................................ 10
Instalacja urządzenia .................................................................................................................... 10
PIERWSZE URUCHOMIENIE ..............................................................................12
Napełnianie obwodu ..................................................................................................................... 12
Cykl automatycznego płukania/automatycznego czyszczenia ....................................................... 13
Ręczny cykl płukania ..................................................................................................................... 14
INSTALACJA FILTRA WODY „INTENZA+” ...........................................................15
REGULACJA ....................................................................................................17
Saeco Adapting System ................................................................................................................. 17
Regulacja młynka ceramicznego .................................................................................................. 17
Regulacja aromatu (intensywności kawy) ..................................................................................... 18
Regulacja dozownika .................................................................................................................... 19
Regulacja ilości kawy w  liżance ................................................................................................... 20
PARZENIE KAWY I KAWY ESPRESSO ..................................................................21
Parzenie kawy i kawy espresso na bazie kawy ziarnistej ............................................................... 21
PARZENIE CAPPUCCINO ...................................................................................22
NALEWANIE GORĄCEJ WODY ............................................................................25
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .........................................................................27
Codzienne czyszczenie urządzenia ................................................................................................ 27
Codzienne czyszczenie pojemnika na wodę .................................................................................. 28
Codzienne czyszczenie automatycznej przystawki do spieniania mleka ........................................ 28
Cotygodniowe czyszczenie urządzenia .......................................................................................... 29
Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy ........................................................................................ 30
Comiesięczne czyszczenie automatycznej przystawki do spieniania mleka ................................... 32
Comiesięczne smarowanie bloku kawy ........................................................................................ 37
Comiesięczne czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą ................................................................ 38
ODWAPNIANIE ...............................................................................................39
ZNACZENIE KONTROLEK SYGNALIZACYJNYCH ....................................................43
Wyświetlacz panelu sterowania .................................................................................................... 43
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .......................................................................46
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII ...................................................................................48
Stand-by ....................................................................................................................................... 48
Utylizacja urządzenia .................................................................................................................... 48
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE .............................................................................49
GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTA .....................................................................49
Gwarancja ..................................................................................................................................... 49
Obsługa klienta ............................................................................................................................. 49
ZAMAWIANIE PRODUKTÓW DO KONSERWACJI ..................................................50
4
POLSKI
WAŻNE
Zasady bezpieczeństwa
Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Na-
leży jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi, aby zapobiec
kalectwu lub uszkodzeniu mienia.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
Słowo UWAGA oraz symbol umieszczony z boku informują
użytkownika o sytuacjach zagrożenia, które mogą spowodo-
wać kalectwo, niebezpieczeństwo dla życia i/lub uszkodzenie
urządzenia.
Słowo OSTRZEŻENIE oraz symbol umieszczony z boku
informują użytkownika o sytuacjach zagrożenia, które mogą
spowodować niewielkie obrażenia i/lub uszkodzenie urządze-
nia.
Uwaga
Podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka ścien-
nego, którego napięcie jest zgodne z parametrami tech-
nicznymi urządzenia.
Kabel zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub płaszczy-
zny roboczej ani dotykać gorących powierzchni.
Nie wolno zanurzać w wodzie urządzenia, gniazdka
elektrycznego ani kabla zasilającego: niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Nie wolno kierować strumienia gorącej wody w stronę
części ciała: niebezpieczeństwo poparzeń!
5
POLSKI
Nie dotykać gorących powierzchni. Używać odpowiednich
uchwytów i pokręteł.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka:
- w razie wystąpienia awarii;
- jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres
czasu;
- przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia.
Nie ciągnąć za kabel zasilający, tylko za wtyczkę. Nie
dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Nie używać urządzenia, jeżeli wtyczka, kabel zasilający lub
urządzenie jest uszkodzone.
Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani przeróbek urzą-
dzenia lub kabla zasilającego. Wszystkie naprawy muszą
być wykonywane przez autoryzowane centrum obsługi
klienta  rmy Philips, aby zapobiec ewentualnym zagroże-
niom.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci w
wieku poniżej 8 lat.
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat
(lub starsze), jeżeli wcześniej zostały one poinstruowane
w zakresie prawidłowej obsługi urządzenia i są świadome
zagrożeń lub są pod opieką osoby dorosłej.
Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie
mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są w wieku
powyżej 8 lat i są pod opieką osoby dorosłej.
Przechowywać urządzenie i kabel zasilający z dala od
dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Urządzenie może być używane przez osoby o ograni-
czonych możliwościach  zycznych, umysłowych oraz o
6
POLSKI
ograniczonych zdolnościach zmysłowych lub w przypadku
niewystarczającego doświadczenia i/lub odpowiedniego
przygotowania, jeżeli wcześniej zostały one poinstruowa-
ne w zakresie prawidłowej obsługi urządzenia i są świado-
me zagrożeń lub są pod opieką osoby dorosłej.
Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły
się urządzeniem.
Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka.
Ostrzeżenia
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
Nie powinno być stosowane w stołówkach, kuchniach za-
kładowych, biurach, gospodarstwach rolnych lub w innych
środowiskach pracy.
Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej
powierzchni.
Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w
pobliżu gorącego pieca, grzejnika lub innych źródeł ciepła.
Wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie kawę ziarnistą.
Nie wolno umieszczać w pojemniku na kawę ziarnistą
kawy w proszku, kawy rozpuszczalnej ani innych przed-
miotów, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie.
Przed włożeniem lub wyjęciem jakichkolwiek elementów
należy poczekać, aż urządzenie ostygnie.
Nie wolno wlewać do pojemnika gorącej lub wrzącej
wody. Używać tylko zimnej wody.
7
POLSKI
Do czyszczenia nie wolno używać proszków czyszczących
ani silnych detergentów. Wystarczy miękka ściereczka
zwilżona w wodzie.
Należy regularnie wykonywać odwapnianie urządzenia.
Urządzenie sygnalizuje, kiedy należy wykonać odwapnia-
nie. W przypadku niewykonania tej operacji urządzenie
nie będzie działać prawidłowo. W takim wypadku naprawa
nie jest objęta gwarancją!
Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze po-
niżej 0°C. Resztki wody znajdujące się wewnątrz systemu
grzejnego mogą zamarznąć i spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Nie wolno zostawić wody w pojemniku, jeżeli urządzenie
nie będzie używane przez długi okres czasu. Woda może
ulec zanieczyszczeniu. Zawsze należy używać świeżej
wody.
Zgodność z przepisami prawnymi
Urządzenie spełnia wymagania określone w art. 13 włoskie-
go dekretu ustawodawczego nr 151 z dnia 25 lipca 2005 r.
Wprowadzenie w życie dyrektyw 2005/95/WE, 2002/96/WE i
2003/108/WE dotyczących zmniejszenia użytkowania substan-
cji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicz-
nych, jak również utylizacji odpadów”.
Urządzenie jest zgodne z dyrektywą europejską 2002/96/WE.
To urządzenie  rmy Philips spełnia wszystkie normy i przepisy
dotyczące narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
8
INSTALACJA
Schemat produktu
34
18
9
14
20
1919
27 3028 3129
12
10 11 13
3
4
5
6
7
8
21 25
26
32
17
33
12
242322
15
16
9
POLSKI
Opis ogólny
1. Pokrętło regulacji mielenia
2. Pojemnik na kawę ziarnistą
3. Pokrywka pojemnika do kawy ziarnistej
4. Panel sterowania
5. Dozownik kawy
6. Kratka do odstawiania  liżanek
7. Wskaźnik pełnej tacy ociekowej
8. Taca ociekowa
9. Smar do bloku kawy
10. Kasetka na fusy
11. Blok kawy
12. Kasetka na kawę
13. Drzwiczki serwisowe
14. Kabel zasilający
15. Automatyczna przystawka do spieniania mleka
16. Rurka zasysająca
17. Pojemnik na wodę
18. Gniazdo kabla zasilającego
19. Wyłącznik główny
20. Klucz do regulacji młynka
21. Kontrolka „Brak wody”
22. Kontrolka „Alarm”
23. Kontrolka „Kawa podwójna”
24. Kontrolka „Brak kawy
25. Kontrolka „Kasetka na fusy
26. Przycisk ON/OFF
27. Przycisk nalewania gorącej wody
28. Przycisk parzenia kawy espresso
29. Przełącznik „Aromat”
30. Przycisk parzenia kawy
31. Przycisk zaparzania cappuccino/wytwarzania pary
32. Przycisk odwapniania
33. Rurka wylotu pary + gumowa osłona do automatycznej przystawki
do spieniania mleka
34. Roztwór odwapniający (do nabycia oddzielnie)
10
POLSKI
OPERACJE WSTĘPNE
Opakowanie urządzenia
Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu
ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie do
ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości.
Instalacja urządzenia
1
Wyjąć z opakowania tacę ociekową z kratką.
2
Wyjąć urządzenie z opakowania.
3
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia, należy:
wybrać bezpieczną, dobrze wypoziomowaną płaszczyznę pod-
parcia, na której nikt nie będzie mógł przewrócić urządzenia lub
zostać zraniony;
wybrać pomieszczenie odpowiednio oświetlone, higieniczne, z
łatwo dostępnym gniazdem elektrycznym;
umieścić urządzenie w odpowiedniej odległości od ścian, tak jak to
pokazano na rysunku;
4
Włożyć tacę ociekową z kratką do urządzenia. Sprawdzić, czy jest wło-
żona do samego końca.
Uwaga:
taca ociekowa zbiera wodę wypływającą z dozownika podczas cykli płu-
kania/automatycznego czyszczenia oraz kawę wylaną w trakcie przygoto-
wywania napojów. Należy opróżniać i myć tacę ociekową codziennie i za
każdym razem, gdy wskaźnik pełnej tacy ociekowej jest podniesiony.
Ostrzeżenie:
NIE wyjmować tacy ociekowej tuż po włączeniu urządzenia. Poczekać
kilka minut, aż urządzenie wykona cykl płukania/automatycznego
czyszczenia.
11
POLSKI
5
Wyjąć pojemnik na wodę.
6
Opłukać pojemnik świeżą wodą.
7
Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć
go ponownie do urządzenia. Sprawdzić, czy jest włożony do samego
końca.
Ostrzeżenie:
nie napełniać pojemnika gorącą, wrzącą lub gazowaną wodą ani inny-
mi cieczami, które mogą uszkodzić pojemnik lub urządzenie.
8
Zdjąć pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą i powoli wsypać do niego
kawę ziarnistą.
Uwaga:
nie wolno wsypywać zbyt wiele ziaren kawy do pojemnika na kawę ziarni-
stą, aby zapewnić jednolite mielenie urządzenia.
Ostrzeżenie:
wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie kawę ziarnistą. Kawa w
proszku, kawa rozpuszczalna, kawa karmelowa, kawa aromatyzowana
lub inne przedmioty mogą uszkodzić urządzenie.
9
Umieścić pokrywkę na pojemniku na kawę ziarnistą.
10
Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu
urządzenia.
11
Włożyć wtyczkę znajdującą się na drugim końcu kabla zasilającego do
ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu.
1
2
1
2
12
POLSKI
12
Ustawić wyłącznik główny umieszczony z tyłu urządzenia w położeniu
„I”.
13
Na panelu sterowania miga przycisk . Nacisnąć przycisk , aby
włączyć urządzenie.
14
Diody led ” „ i dioda led przycisku zaczną szybko migać,
sygnalizując, że należy wykonać napełnianie obwodu wodnego.
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Przed pierwszym użyciem należy wykonać następujące czynności:
1) napełnić obwód;
2) urządzenie wykona automatyczny cykl płukania/automatycznego
czyszczenia;
3) uruchomić ręczny cykl płukania.
Napełnianie obwodu
W tym procesie świeża woda przepływa przez wewnętrzny obwód i na-
grzewa urządzenie. Operacja trwa kilka minut.
1
Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary.
13
POLSKI
2
Nacisnąć przycisk , aby rozpocząć cykl. Urządzenie przystąpi do
automatycznego napełniania obwodu, wypuszczając niewielką ilość
wody przez rurkę wylotu pary.
3
Po zakończeniu operacji migają przyciski i . Urządzenie się
nagrzewa.
Cykl automatycznego płukania/automatycznego czyszczenia
Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl
płukania/automatycznego czyszczenia obwodów wewnętrznych świeżą
wodą. Operacja zajmuje mniej niż jedną minutę.
4
Ustawić pojemnik pod dozownikiem, aby zebrać niewielką ilość wypły-
wającej wody.
5
Przyciski i migają w trakcie całej operacji.
6
Poczekać, aż cykl zakończy się automatycznie.
Uwaga:
można zakończyć nalewanie, naciskając przycisk„
lub ”.
7
Po zakończeniu powyższych operacji należy sprawdzić, czy przyciski ”,
”, i migają.
14
POLSKI
Ręczny cykl płukania
W tym procesie zostaje zaparzona kawa, a z obwodu pary/gorącej wody
wypływa świeża woda. Operacja trwa kilka minut.
1
Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy.
2
Sprawdzić, czy kontrolki
”, ”, i świecą się
światłem
ciągłym.
3
Nacisnąć przycisk
. Urządzenie rozpoczyna parzenie kawy.
4
Po zakończeniu nalewania opróżnić pojemnik.
Powtórzyć czynności od punktu 1 do punktu 3. Następnie przejść do
punktu 5.
5
Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary.
6
Nacisnąć przycisk , aby rozpocząć nalewanie gorącej wody.
7
Nalać wodę do momentu, gdy kontrolka sygnalizująca brak wody
zacznie świecić się światłem ciągłym.
15
POLSKI
8
Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu
MAX. Urządzenie jest gotowe do pracy.
9
Włożyć trzpień z rurką zasysającą do Cappuccinatore.
Uwaga:
Jeżeli urządzenie nie było używane przed dwa tygodnie lub dłużej, po
włączeniu wykonuje ono automatyczny cykl płukania/automatycznego
czyszczenia. Następnie należy uruchomić ręczny cykl płukania zgodnie z
powyższym opisem.
Automatyczny cykl płukania/autoczyszczenia jest automatycznie urucha-
miany również wtedy, gdy od ponad 15 minut urządzenie jest w trybie
stand-by lub zostało wyłączone.
Po zakończeniu cyklu można zaparzyć kawę.
INSTALACJA FILTRA WODY „INTENZA+”
Zalecamy zainstalowanie  ltra wody „INTENZA+”, który ogranicza tworze-
nie się kamienia w urządzeniu oraz nadaje bardziej intensywny aromat
kawie espresso.
Filtr wody INTENZA+ jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można
znaleźć na stronie dotyczącej środków do konserwacji urządzenia w niniej-
szej instrukcji obsługi.
Woda jest podstawowym składnikiem każdej kawy espresso. Bardzo ważna
jest zatem jej odpowiednia  ltracja. Filtr wody „INTENZA+” zapobiega two-
rzeniu się osadów mineralnych i poprawia jakość wody.
1
Wyjąć mały biały  ltr znajdujący się w pojemniku na wodę. Przechowy-
wać go w suchym miejscu.
16
POLSKI
2
Wyjąć  ltr wody „INTENZA+” z opakowania, zanurzyć go w zimnej wo-
dzie w pozycji pionowej (częścią otwartą ku górze) i nacisnąć delikat-
nie na brzegi, aby wypuścić pęcherzyki powietrza.
3
Ustawić  ltr według twardości wody stosowanej przez użytkownika.
Ustawienia są podane na opakowaniu  ltru.
A = Woda miękka
B = Woda twarda (standard)
C = Woda bardzo twarda
4
Włożyć  ltr do pustego pojemnika na wodę. Pchnąć go do najniższego
punktu.
5
Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą i włożyć go ponownie do
urządzenia. Zanotować datę kolejnej wymiany  ltra wody (+2 miesią-
ce).
6
Za pomocą funkcji gorącej wody (patrz rozdział „Nalewanie gorącej
wody”) nalać całą wodę znajdującą się w pojemniku.
7
Ponownie napełnić pojemnik na wodę.
17
POLSKI
REGULACJA
Urządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej
kawy.
Saeco Adapting System
Kawa jest produktem naturalnym i jej cechy mogą zmieniać się w zależ-
ności od pochodzenia, rodzaju mieszanki i palenia. Urządzenie posiada
system autoregulacji, który pozwala na stosowanie każdego typu kawy
ziarnistej dostępnej w sprzedaży (z wyjątkiem kawy karmelowej).
Urządzenie automatycznie reguluje się po zaparzeniu kilku kaw, aby
umożliwić uzyskanie jak najlepszego ekstraktu z kawy w stosunku do zbitej
postaci kawy mielonej.
Regulacja młynka ceramicznego
Ceramiczne młynki do kawy gwarantują idealny stopień mielenia i odpo-
wiedni rozmiar ziaren dla każdego typu kawy.
Ta technologia zapewnia zachowanie pełnego aromatu oraz gwarantuje
prawdziwy smak włoskiej kawy w kdej  liżance.
Uwaga:
Młynek ceramiczny składa się z ruchomych elementów, które mogą
być niebezpieczne. Nie wolno wkładać do niego palców lub innych
przedmiotów. Wyregulować młynek ceramiczny tylko za pomocą
kluczyka do regulacji mielenia.
Młynki ceramiczne mogą być regulowane w celu dopasowania stopnia
mielenia kawy do indywidualnych upodobań.
Uwaga:
pokrętło regulacji mielenia, umieszczone wewnątrz pojemnika na
kawę ziarnistą, należy przekręcać tylko, kiedy młynek ceramiczny
działa.
Regulację tę można wykonać poprzez naciśnięcie i obrócenie pokrętła
regulacji mielenia umieszczonego wewnątrz pojemnika na kawę ziarnistą,
używając odpowiedniego załączonego kluczyka.
18
POLSKI
1
Nacisnąć i obrócić pokrętło regulacji mielenia każdorazowo tylko o
jedną jednostkę. Różnicę w smaku można zauważyć po zaparzeniu 2-3
kaw.
1
2
2
Punkty odniesienia znajdujące się wewnątrz pojemnika na kawę ziar-
nistą wskazują nastawiony stopień mielenia. Można ustawić 5 różnych
stopni mielenia, od położenia 1 do mielenia grubego i lekkiego smaku
do położenia 2 do mielenia drobnego i mocnego smaku.
Ustawienie młynka ceramicznego na drobniejsze mielenie spowoduje, że
smak kawy będzie silniejszy. Aby wybrać słabszy smak kawy, należy usta-
wić młynek ceramiczny na grubsze mielenie.
Regulacja aromatu (intensywności kawy)
Można wybrać ulubioną mieszankę kawy i ustawić ilość kawy do zmielenia
według indywidualnych upodobań.
Uwaga:
regulację należy wykonać przed wybraniem kawy.
Obracając pokrętło, można wybrać jedno z trzech ustawień. Aromat różni
się w zależności od wybranego położenia:
= Aromat lekki
= Aromat średni
= Aromat mocny
19
POLSKI
Regulacja dozownika
Możliwa jest regulacja wysokości dozownika, aby lepiej dopasować go
do wielkości  liżanek, jakich Państwo używają.
Aby wykonać regulację, należy podnieść lub obniżyć ręcznie dozownik,
ustawiając palce tak, jak pokazano na rysunku.
Zalecane pozycje:
Jeżeli stosowane są małe  liżanki;
Jeżeli stosowane są duże kubki.
Pod dozownikiem można ustawić dwa kubki/dwie  liżanki, aby zaparzyć
równocześnie dwie kawy.
20
POLSKI
Regulacja ilości kawy w  liżance
Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy espresso zgodnie z
indywidualnymi gustami i wielkością kubków/ liżanek.
Po każdym naciśnięciu przycisku
lub urządzenie zaparza za-
programowaną ilość kawy. Do każdego przycisku przypisane jest parzenie
produktu. Odbywa się ono niezależnie.
Poniższa procedura wyjaśnia, w jaki sposób należy zaprogramować przy-
cisk kawy espresso
”.
1
Ustawić  liżankę pod dozownikiem.
2
Trzymać wciśnięty przycisk ”.
W tej fazie miga przycisk
i dioda led . Zwolnić przycisk: w
tym momencie urządzenie jest programowane.
Urządzenie rozpoczyna zaparzanie kawy.
3
Kiedy w  liżance pojawi się wybrana ilość kawy, należy ponownie
nacisnąć przycisk
”.
W tym momencie przycisk
jest zaprogramowany. Po każdym naciśnię-
ciu przycisku urządzenie zaparzy taką samą ilość kawy espresso, jaka została
ustawiona.
Uwaga:
aby zaprogramować przycisk kawy
, należy wykonać powyższe
operacje. Użyć przycisku
, aby przerwać zaparzanie kawy po nalaniu
wybranej ilości.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Saeco HD8750/99 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi