APsystems DS3 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Zeskanuj kod QR, aby pobrać
aplikację mobilną i dodatkowe
wsparcie w zakresie instalacji.
©Wszelkie prawa zastrzeżone
APsystems Seria Mikroinwerterów DS3
(dla regionu EMEA)
Instrukcja instalacji
ALTENERGY POWER SYSTEM Inc.
emea.APsystems.com
APsystems
Cypresbaan 7, 2908 LT, Capelle aan den Ijssel, Holandia
E-MAIL: info.emea@APsystems.com
APsystems
22 Avenue Lionel Terray 69330 Jonage France
E-MAIL:info.emea@APsystems.com
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
1
Spis treści
1. Ważne wskazówki bezpieczeństwa.................................................................................................2
1.1 Instrukcje bezpieczeństwa..............................................................................................................................2
1.2 Oświadczenie o zakłóceniach radiowych....................................................................................................... 3
1.3 Symbole zastępujące określone słowa na urządzeniu, na wyświetlaczu lub w instrukcjach........................ 4
2. Wprowadzenie do systemu mikroinwerterów APsystems............................................................ 5
3. Wprowadzenie do systemu mikroinwerterów APsystems serii DS3 ............................................. 7
3.1 Charakterystyka mikroinwertera....................................................................................................................7
3.2 Kluczowe cechy produktu...............................................................................................................................7
4. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems........................................................................... 8
4.1 Dodatkowe akcesoria dostarczane przez firmę APsystems........................................................................... 8
4.2 Inne wymagane akcesoria, które nie są dostarczane przez firmę APsystems............................................... 8
4.3 Procedury instalacji........................................................................................................................................ 9
4.3.1 Krok 1 Sprawdzenie, czy napięcie w sieci jest zgodne z wartością znamionową mikroinwertera.....9
4.3.2 Krok 2 Poprowadzenie kabla szyny Y3 AC........................................................................................... 9
4.3.3 Krok 3 – Zamocowanie mikroinwerterów APsystems do konstrukcji montażowej............................9
4.3.4 Krok 4 – Uziemienie systemu............................................................................................................ 10
4.3.5 Krok 5 – Podłączenie mikroinwerterów APsystems do kabla szyny AC............................................ 10
4.3.6 Krok 6 – Załóż zaślepkę kabla szyny na końcu kabla szyny AC.......................................................... 11
4.3.7 Krok 7 – Podłączenie mikroinwerterów APsystems do modułów fotowoltaicznych........................12
4.3.8 Krok 8 – Podłącz mikroinwertery APsystems do sieci.......................................................................13
4.3.9 Krok 9 – Przedłużacz AC.....................................................................................................................13
4.3.10 Krok 10 – Sporządzenie mapy instalacji APsystems........................................................................14
4.3.11 Krok 11 – Etykieta ostrzegawcza..................................................................................................... 14
5. Instrukcja obsługi systemu mikroinwerterów APsystems........................................................... 15
6. Rozwiązywanie problemów.......................................................................................................... 16
6.1 Lampki kontrolne stanu i zgłaszanie błędów............................................................................................... 16
6.1.1 Dioda LED uruchamiania ................................................................................................................... 16
6.1.2 Wskaźnik działania............................................................................................................................ 16
6.1.3 Błąd GFDI ........................................................................................................................................... 16
6.2 Aplikacja ECU_APP ....................................................................................................................................... 16
6.3 Instalator EMA (portal internetowy lub aplikacja EMA Manager).............................................................. 16
6.4 Przewodnik rozwiązywania problemów.......................................................................................................16
6.5 Wsparcie techniczne APsystems.................................................................................................................. 17
6.6 Konserwacja..................................................................................................................................................17
7. Wymiana mikroinwertera............................................................................................................. 18
8. Dane techniczne ............................................................................................................................ 19
8.1Dane Techniczne | Seria Mikroinwerterów DS3........................................................................................... 20
9. Seria DS3 Schemat okablowania ................................................................................................21
9.1 Przykładowy schemat okablowania – jednofazowe.................................................................................... 21
10.Akcesoria serii DS3 ....................................................................................................................... 22
10.1Wymiary...................................................................................................................................................... 22
10.2 Schemat okablowania................................................................................................................................ 23
11. Mapa instalacji mikroinwertera i jednostki komunikacji energetycznej ...................................24
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
2
1. Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja zawiera ważne zalecenia, których należy przestrzegać podczas instalacji i konserwacji
mikroinwertera fotowoltaicznego połączonego z siecią firmy APsystems. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
oraz zapewnić bezpieczną instalację i działanie mikroinwertera APsystems, w niniejszym dokumencie
zamieszczone zostały następujące symbole, które wskazują niebezpieczne sytuacje oraz ważne instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Upewnij się, że korzystasz z najnowszej aktualizacji
dostępnej pod adresem https://emea.apsystems.com/resources/library/
Oznacza sytuację, w której nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować poważną awarię urządzenia
lub zagrożenie dla personelu, jeśli nie zostaną zastosowane odpowiednie środki ostrożności. Podczas
wykonywania tego zadania należy zachować szczególną ostrożność.
Oznacza informacje, które są ważne dla zapewnienia optymalnego działania mikroinwertera. Należy
postępować ściśle według tych instrukcji.
1.1 Instrukcje bezpieczeństwa
Tylko wykwalifikowani specjaliści powinni instalować i/lub wymieniać mikroinwertery APsystems.
Wszystkie instalacje elektryczne należy wykonać zgodnie z lokalnymi przepisami elektrycznymi.
Przed zainstalowaniem lub użyciem mikroinwertera APsystems należy przeczytać wszystkie instrukcje i
oznaczenia ostrzegawcze zamieszczone w dokumentacji technicznej oraz na systemie mikroinwertera
APsystems i panelu fotowoltaicznym.
NIE wolno odłączać modułu fotowoltaicznego od mikroinwertera APsystems bez uprzedniego odłączenia
zasilania AC.
Należy pamiętać, że korpus mikroinwertera APsystems działa jak radiator i może osiągnąć temperaturę 80°C.
Aby zmniejszyć ryzyko oparzeń, nie należy dotykać korpusu mikroinwertera.
NIE wolno próbować naprawiać mikroinwertera APsystems. Jeśli istnieje podejrzenie, że urządzenie jest
wadliwe, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy APsystems, aby rozpocząć rozwiązywanie
problemu i uzyskać numer RMA (Return Merchandise Authorization), który w razie potrzeby umożliwi
rozpoczęcie procesu wymiany. Uszkodzenie lub otwarcie mikroinwertera APsystems spowoduje utratę
gwarancji.
Ostrożnie! Podczas podłączania mikroinwertera zalecane jest, aby najpierw podłączyć kabel szyny AC do
uziemienia, a następnie podłączyć złącze AC, aby zapewnić prawidłowe uziemienie mikroinwertera,
natomiast na zakończenie wykonać połączenia DC. Podczas odłączania mikroinwertera należy odłączyć
zasilanie AC, otwierając najpierw wyłącznik obwodu odgałęzionego, ale pozostawiając zabezpieczający
przewód uziemiający w wyłączniku obwodu odgałęzionego podłączony do mikroinwertera, a następnie
odłączyć wejścia DC.
Zainstalować wyłączniki AC po stronie AC inwertera.
OSTRZEŻENIE
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
3
1. Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1.2 Oświadczenie o zakłóceniach radiowych
Zgodność z dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej przepisami CE EMC: mikroinwerter APsystems
może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie jest zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją,
może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Mikroinwerter APsystems jest zgodny z przepisami CE EMC, które mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony
przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach mieszkaniowych.
Niemniej jednak, jeśli mikroinwerter powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym,
można spróbować skorygować zakłócenia za pomocą jednego z następujących środków:
A) Zmienić kierunek lub położenie anteny odbiorczej
B) Zwiększyć odległość pomiędzy mikroinwerterem a odbiornikiem
C) Podłączyć mikroinwerter do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały oficjalnie zatwierdzone przez podmiot odpowiedzialny za zgodność
mogą być przyczyną anulowania autoryzacji użytkownika do korzystania z tego wyposażenia.
Jeśli żadne z powyższych zaleceń nie przyniesie znaczącej poprawy w zakresie zakłóceń, prosimy o kontakt z
lokalnym działem pomocy technicznej firmy APsystems.
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
4
1. Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1.3 Symbole zastępujące określone słowa na urządzeniu, na wyświetlaczu lub w
instrukcjach
Znak towarowy.
Uwaga, ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Uwaga, gorąca powierzchnia.
Symbol oznaczenia urządzeń elektrycznych i elektronicznych zgodnie z dyrektywą 2002/96/WE.
Wskazuje, że urządzenie, akcesoria i opakowanie nie mogą być wyrzucane jako niesortowane
odpady komunalne i po zakończeniu użytkowania muszą być przeznaczone do zbiórki selektywnej.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów lub rozporządzeń dotyczących utylizacji lub skontaktować
się z autoryzowanym przedstawicielem producenta w celu uzyskania informacji dotyczących
wycofania urządzenia z eksploatacji.
Znak CE jest umieszczony na inwerterze fotowoltaicznym w celu określenia, że urządzenie spełnia
wymagania europejskiej dyrektywy niskonapięciowej i dyrektywy dotyczącej kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC).
Patrz także w instrukcji obsługi.
Wykwalifikowany
personel
Osoba odpowiednio poinformowana lub nadzorowana przez wykwalifikowanego elektryka, aby
umożliwić jej dostrzeżenie ryzyka i uniknięcie zagrożeń, jakie może stwarzać energia elektryczna.
Na potrzeby informacji dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji, „osoba
wykwalifikowana” to osoba, która jest zaznajomiona z wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa,
systemu elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej oraz jest upoważniona do
podłączania zasilania, uziemiania i oznaczania sprzętu, systemów i obwodów zgodnie z ustalonymi
procedurami bezpieczeństwa. Inwerter i cały system mogą być uruchamiane i obsługiwane
wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
5
2. Wprowadzenie do systemu mikroinwerterów APsystems
2.1 Kluczowe elementy systemu APsystems
Mikroinwerter APsystems jest wykorzystywany w interaktywnych zastosowaniach sieciowych, obejmujących trzy
kluczowe elementy:
Mikroinwerter APsystems
Jednostka komunikacji energetycznej APsystems (ECU)
Internetowy system monitorowania i analizy APsystems Energy Monitor and Analysis (EMA)
Skrzynka przyłączeniowa
Moduł
fotowoltaiczny
ECU
Skrzynka
rozdzielcza
Internet
EMA
Rysunek 1
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
6
2. Wprowadzenie do systemu mikroinwerterów APsystems
2.2 Zalety systemu APsystems
Ten zintegrowany system poprawia bezpieczeństwo; maksymalizuje pozyskiwanie energii ze słońca; zwiększa
niezawodność systemu i upraszcza projektowanie, instalację, konserwację oraz zarządzanie systemem
fotowoltaicznym
Bezpieczeństwo z mikroinwerterami APsystems
W typowej instalacji w przypadku użycia falownika stringowego moduły fotowoltaiczne są połączone szeregowo.
Napięcie sumuje się, osiągając bardzo wysoką wartość (od 600 V DC do 1000 V DC) na końcu szeregu PV. Tak
ekstremalnie wysokie napięcie prądu stałego stwarza ryzyko porażenia prądem lub łuku elektrycznego, który
może spowodować pożar.
W przypadku korzystania z mikroinwerterów APsystems moduły fotowoltaiczne są połączone równolegle.
Napięcie z tyłu każdego modułu fotowoltaicznego nigdy nie przekracza wartości Voc modułów fotowoltaicznych,
które jest niższe niż 60 Vdc dla większości modułów fotowoltaicznych używanych z mikroinwerterami APsystems.
Tak niskie napięcie jest uważane przez straż pożarną za „bezpieczne dla człowieka” i pozwala uniknąć ryzyka
porażenia prądem, łuków elektrycznych i zagrożeń pożarowych.
Bardziej niezawodne niż inwertery scentralizowane lub stringowe
Rozproszony system mikroinwerterów APsystems zapewnia, że w całym systemie fotowoltaicznym nie występuje
pojedynczy punkt awarii systemu. Mikroinwertery APsystems są zaprojektowane do pracy z pełną mocą w
temperaturze otoczenia do 65 stopni C (lub 149 F). Obudowa inwertera jest przeznaczona do instalacji na
zewnątrz i spełnia wymagania dotyczące ochrony środowiska określone przepisami IP67.
Łatwość instalacji
Pojedyncze moduły fotowoltaiczne można zainstalować w dowolnej kombinacji marek lub typów modułu,
ukierunkowania oraz mocy (sprawdź nasze internetowe narzędzie do sprawdzania zgodności modułów
„E-decider” lub skontaktuj się z lokalnym działem pomocy technicznej firmy APsystems).
Inteligentne monitorowanie i analiza wydajności systemu
Jednostka komunikacji energetycznej APsystems (ECU) jest instalowana w bardzo łatwy sposób, po prostu
podłączając ją do dowolnego gniazdka ściennego i zapewniając połączenie Ethernet lub Wi-Fi z oddalonym
routerem lub modemem. Po zainstalowaniu i ustawieniu jednostki ECU (patrz instrukcja obsługi ECU), pełna sieć
mikroinwerterów APsystems automatycznie przesyła informacje do internetowego systemu monitorowania i
analizy APsystems Energy Monitor and Analysis (EMA). Oprogramowanie EMA wyświetla trendy wydajnościowe,
informuje o nietypowych zdarzeniach, pozwala na zdalne sterowanie systemem lub wyłączenie go w razie
potrzeby. (Patrz instrukcje w podręczniku EMA.)
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
7
3. Wprowadzenie do systemu mikroinwerterów APsystems serii DS3
3.1 Charakterystyka mikroinwertera
Trzecia generacja mikroinwerterów APsystems dedykowanych pod dwa moduły fotowoltaiczne osiąga
bezprecedensową moc wyjściową 730VA, 880VA, lub 960VA, aby dostosować się do dzisiejszych większych
modułów PV. Dzięki dwóm niezależnym MPPT, zaszyfrowanym sygnałom Zigbee, DS3-L, DS3 i DS3-H korzystają z
całkowicie nowej architektury .
Innowacyjna i kompaktowa konstrukcja sprawia, że  produkt jest lżejszy, jednocześnie maksymalizując
produkcję energii. Komponenty są otoczone silikonem, aby zmniejszyć obciążenie elektroniki, ułatwić
rozpraszanie ciepła, poprawić właściwości wodoodporne i zapewnić maksymalną niezawodność systemu dzięki
rygorystycznym metodom testowania, w tym przyspieszonym testom żywotności. Dostęp do energii 24/7 za
pośrednictwem aplikacji lub portalu internetowego ułatwia zdalną diagnostykę i konserwację.
Seria DS3 jest interaktywna z sieciami energetycznymi dzięki funkcji zwanej RPC (Reactive Power Control), która
pozwala lepiej zarządzać skokami mocy fotowoltaicznej w sieci. Ze sprawnością 97%, unikalną integracją dzięki o
20% mniejszej ilości komponentów, APsystems DS3-L, DS3 i DS3-H są przełomem w dziedzinie zarówno
domowych jak i komercyjnych instalacji fotowoltaicznych.
3.2 Kluczowe cechy produktu
Jeden mikroinwerter łączy się z dwoma modułami fotowoltaicznymi
Maksymalna moc wyjściowa sięgająca 730VA (DS3-L), 880VA (DS3), lub 960VA (DS3-H)
Dwa kanały wejściowe z niezależnym MPPT
Kontrola mocy biernej
Maksymalna niezawodność, IP67
Szyfrowana komunikacja Zigbee
Zintegrowany przekaźnik bezpieczeństwa
Mikroinwerter jednofazowy. Możliwość instalacji w zrównoważonym systemie 3-fazowym
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
8
4. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems
Instalacja systemu fotowoltaicznego wykorzystującego mikroinwertery APsystems jest prosta. Każdy
mikroinwerter może zostać łatwo zamontowany na konstrukcji motażowej, bezpośrednio pod modułem(-ami)
fotowoltaicznym(i). Przewody DC niskiego napięcia są podłączane z modułu fotowoltaicznego bezpośrednio do
mikroinwertera, eliminując ryzyko związane z obecnością wysokiego napięcia DC.
Instalacja MUSI być zgodna z lokalnymi przepisami i normami technicznymi.
Oświadczenie specjalne: zalecamy zainstalowanie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) tylko wtedy, gdy jest to
wymagane przez lokalne przepisy elektryczne.
① Wszystkie instalacje elektryczne należy wykonać zgodnie z lokalnymi przepisami elektrycznymi.
Należy pamiętać, że tylko wykwalifikowani specjaliści powinni instalować i/lub wymieniać
mikroinwertery APsystems.
③ Przed zainstalowaniem lub użyciem mikroinwertera APsystems należy przeczytać wszystkie
instrukcje i ostrzeżenia zamieszczone w dokumentacji technicznej oraz umieszczone na samym
systemie mikroinwertera APsystems i na układzie paneli fotowoltaicznych.
④ Należy pamiętać, że instalacja tego urządzenia wiąże się z ryzykiem porażenia prądem.
⑤ Nie wolno dotykać żadnych części znajdujących się w systemie pod napięciem, w tym panelu
fotowoltaicznego, gdy system jest podłączony do sieci elektrycznej.
W przypadku, gdy nie jest to obowiązkowe zgodnie z lokalnymi przepisami, zdecydowanie zalecamy
zainstalowanie urządzeń przeciwprzepięciowych w przeznaczonej do tego celu skrzynce AC.
4.1 Dodatkowe akcesoria dostarczane przez firmę APsystems
Kabel szyny AC Y3
Zaślepka kabla szyny AC Y3
Zaślepka Y-CONN kabla szyny AC Y3
Narzędzie do odblokowywania kabla szyny AC Y3
ECU
Złącza AC męskie/żeńskie
4.2 Inne wymagane akcesoria, które nie są dostarczane przez firmę APsystems
Oprócz układu fotowoltaicznego i osprzętu, który jest z nim związany, mogą być potrzebne następujące
elementy:
Skrzynka przyłączeniowa AC
Osprzęt montażowy odpowiedni do konstrukcji montażowej modułów
Nasadki i klucze do mocowania sprzętu
OSTRZEŻENIE
INFORMACJA
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
9
4. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems
4.3 Procedury instalacji
4.3.1 Krok 1 Sprawdzenie, czy napięcie w sieci jest zgodne z wartością znamionową
mikroinwertera
4.3.2 Krok 2 Poprowadzenie kabla szyny Y3 AC
a. Każdy spadek złącza kabla szyny AC powinien pasować do pozycji mikroinwertera.
b. Jeden koniec kabla szyny AC służy do uzyskania dostępu do skrzynki przyłączeniowej do sieci
energetycznej.
c. Podłącz przewody szyny AC: L - BRĄZOWY; N - NIEBIESKIPE - ŻÓŁTO-ZIELONY.
Kod koloru okablowania może się różnić w zależności od lokalnych przepisów. Sprawdź wszystkie
przewody instalacji przed podłączeniem do szyny AC, aby upewnić się, że pasują. Nieprawidłowe
okablowanie może spowodować nieodwracalne uszkodzenie mikroinwerterów: uszkodzenie to nie jest
objęte gwarancją.
UWAGA: NIE WOLNO przenosić mikroinwertera za kabel AC. Może to spowodować częściowe lub
całkowite odłączenie kabla AC od urządzenia, co może doprowadzić do braku działania lub
nieprawidłowego dz.
4.3.3 Krok 3 – Zamocowanie mikroinwerterów APsystems do konstrukcji
montażowej
a. Zaznacz położenie mikroinwertera na konstrukcji montażowej w odniesieniu do skrzynki przyłączeniowej
modułu fotowoltaicznego lub jakichkolwiek innych przeszkód.
b. Zamontuj po jednym mikroinwerterze w każdej z tych lokalizacji, używając sprzętu zalecanego przez
dostawcę konstrukcji montażowej modułów. Podczas instalacji mikroinwertera podkładka uziemiająca
musi być skierowana w stronę konstrukcji montażowej.
Zainstaluj mikroinwertery (w tym złącza DC i AC) pod modułami fotowoltaicznymi, aby uniknąć ich
bezpośredniego narażenia na deszcz, promieniowanie ultrafioletowe lub inne szkodliwe zjawiska
pogodowe. Pozostaw co najmniej 1,5 cm (3/4”) poniżej i powyżej obudowy mikroinwertera, aby
umożliwić prawidłowy przepływ powietrza. Konstrukcje montażowe muszą być odpowiednio
uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami elektrycznymi
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
M8
(Niedostarczane przez firmę APsystems)
Rysunek 2
podkładka uziemiająca
(Ostrzeżenie rany ręki)
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
10
4. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems
4.3.4 Krok 4 – Uziemienie systemu
a. Kabel szyny Y3 AC ma wbudowany przewód PE: może to wystarczyć do zapewnienia prawidłowego
uziemienia całego układu fotowoltaicznego. Niemniej jednak, w obszarach o specjalnych wymaganiach
dotyczących uziemienia może być dodatkowo potrzebne wykonanie zewnętrznych prac dotyczących
uziemienia przy użyciu wspornika uziemiającego
Rysunek 3
4.3.5 Krok 5 – Podłączenie mikroinwerterów APsystems do kabla szyny AC
Włóż złącze AC mikroinwertera do złącza kabla szyny. Upewnij się, że słyszysz „kliknięcie”, które świadczy o
prawidłowym podłączeniu
Rysunek 4
Najlepsza praktyka: Użyj narzędzia do odblokowywania kabla szyny AC, aby odłączyć złącza.
Rysunek 5
a. Sprawdź dane techniczne mikroinwertera na stronie xx, aby potwierdzić maksymalną dopuszczalną
liczbę mikroinwerterów na każdym odgałęzieniu obwodu AC.
Klik
wsporniki uziemiające
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
11
4. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems
Interfejs złącza AC powinien zostać wykonany w następujący sposób.
Rysunek 6
Zakryj wszystkie nieużywane złącza kablem szyny Y-CONN, aby zabezpieczyć nieużywane złącza.
Rysunek 7
4.3.6 Krok 6 – Załóż zaślepkę kabla szyny na końcu kabla szyny AC
Rysunek 8
Nakrętka
Uszczelka
Korpus
A. Zdjąć płaszcz kabla.
B. Włóż końcówkę kabla do uszczelki.
C. Obracać nakrętkę z siłą4-5 N·m, aż
mechanizm zatrzaskowy zetknie się z podstawą.
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
12
4. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems
4.3.7 Krok 7 – Podłączenie mikroinwertew APsystems do modułów
fotowoltaicznych
Rysunek 9
Podczas podłączania kabli DC mikroinwerter powinien natychmiast mignąć jeden raz na czerwono i trzy
razy na zielono. Powinno to nastąpić, gdy tylko kable DC zostaną podłączone i oznacza to, że
mikroinwerter działa prawidłowo. Całość kontroli zostaje przeprowadzona w ciągu 5 sekund od
podłączenia urządzenia, należy więc zwracać szczególną uwagę na te lampki kontrolne podczas
podłączania kabli DC.
Należy sprawdzić bardzo dokładnie, czy całe okablowanie AC i DC zostało prawidłowo zainstalowane.
Upewnij się, że żaden z przewodów AC i/lub DC nie jest ściśnięty ani uszkodzony. Upewnij się, że
wszystkie skrzynki połączeniowe są prawidłowo zamknięte.
Każdy panel fotowoltaiczny musi być starannie podłączony do tego samego kanału. Upewnij się, że nie
dzielisz dodatniego i ujemnego kabla DC na dwa różne kanały wejściowe: mikroinwerter zostanie
uszkodzony i gwarancja nie będzie miała zastosowania.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
INFORMACJA
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
13
4. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems
4.3.8 Krok 8 – Podłącz mikroinwertery APsystems do sieci
1. Należy zainstalować wyłączniki dwubiegunowe o odpowiednim prądzie znamionowym lub zgodnie z
lokalnymi przepisami, które są obowiązkowe do podłączenia do sieci.
2. Nie zaleca się instalowania wyłączników prądu upływowego lub wyłączników AFCI/GFCI.
4.3.9 Krok 9 – Przedłużacz AC
Gdy potrzebny jest przedłużacz AC, użytkownicy mogą podłączyć kabel magistrali AC i przedłużacz AC w skrzynce
przyłączeniowej lub użyć pary męskich/żeńskich złączy AC, które APsystems dostarcza jako opcjonalne
akcesorium.
INFORMACJA
Przedłużacz AC
Zaślepka kabla magistrali
Złącza AC męskie/żeńskie
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
14
4. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems
4.3.10 Krok 10 – Sporządzenie mapy instalacji APsystems
a. Każdy mikroinwerter APsystems ma 2 zdejmowane etykiety z numerami seryjnymi.
b. Należy sporządzić mapę instalacji, naklejając etykietę identyfikacyjną każdego mikroinwertera we
właściwym miejscu, określając położenie (1,2) i kierunek ustawienia modułu fotowoltaicznego
c. Druga etykieta z numerem seryjnym może zostać przyklejona na ramie modułu słonecznego, co może
później pomóc w określeniu położenia mikroinwertera bez konieczności demontażu modułu
fotowoltaicznego.
Rysunek 10
①. Układ mapy instalacji z numerami seryjnymi mikroinwerterów jest odpowiedni tylko dla typowej
instalacji
②. Mapa instalacji znajduje się w załączniku na ostatniej stronie niniejszej instrukcji.
③. Użyj aplikacji ECU_APP, aby zeskanować numery seryjne na mapie podczas konfigurowania
jednostki ECU (więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi jednostki ECU).
4.3.11 Krok 11 – Etykieta ostrzegawcza
Etykieta ostrzegawcza musi być umieszczona w taki sposób, aby każdy, kto ma dostęp do części pod napięciem,
został ostrzeżony z wyprzedzeniem o konieczności odłączenia zasilania tych części. Niezbędne jest sprawdzenie,
czy zasilanie, obwody pomiarowe (linie pomiarowe) i inne części nie są odizolowane od sieci, gdy przełącznik
zabezpieczający interfejsu jest otwarty.
Etykiety ostrzegawcze muszą zostać umieszczone co najmniej:
Na tablicy rozdzielczej (panel DNO i jednostka odbiorcza), do której podłączony jest generator
fotowoltaiczny;
Na wszystkich tablicach rozdzielczych pomiędzy jednostką odbiorczą a samym generatorem
fotowoltaicznym;
Na lub w samym generatorze fotowoltaicznym;
We wszystkich punktach izolacji generatora fotowoltaicznego
INFORMACJA
OSTRZEŻENIE
zasilanie
podwójne
Nie wolno rozpoczynać jakichkolwiek prac przy
urządzeniach, dopóki nie zostaną odłączone zarówno
od sieci zasilającej, jak i źródeł zasilania w miejscu
instalacji
Odłącz generator na miejscu przy
Złączu fotowoltaicznym
Odłącz zasilanie sieciowe przy
Złączu AC
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
15
5. Instrukcja obsługi systemu mikroinwerterów APsystems
Aby rozpocząć użytkowanie systemu fotowoltaicznego wyposażonego w inwertery
APsystems
1. WŁĄCZ wyłącznik obwodu AC na każdym odgałęzionym obwodzie AC mikroinwertera.
2. WŁĄCZ główny wyłącznik sieciowy AC. System zacznie wytwarzać energię po upływie czasu oczekiwania
wynoszącego około dwóch minut.
3. Około 5 minut po włączeniu głównego wyłącznika AC, mikroinwertery powinny rozpocząć produkcję i
komunikację z jednostką ECU. Status systemu można sprawdzać za pomocą aplikacji ECU_APP.
Alternatywnie, stan mikroinwerterów mogą wskazywać sekwencje diod LED (patrz rozdział 6.1)
4. Uwaga: Po prawidłowym uruchomieniu jednostki ECU mikroinwertery APsystems zaczną wysyłać do ECU dane
dotyczące wydajności. Czas wymagany, aby wszystkie mikroinwertery w systemie zaczęły przesyłać informacje
do jednostki ECU będzie się różnić w zależności od liczby mikroinwerterów w systemie.
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
16
6. Rozwiązywanie problemów
Jeśli system fotowoltaiczny nie działa prawidłowo, wykwalifikowany personel powinien zapoznać się z
następującymi informacjami dotyczącymi rozwiązywania problemów:
6.1 Lampki kontrolne stanu i zgłaszanie błędów
Pod warunkiem, że są one łatwo dostępne i widoczne, diody LED powinny prawidłowo wskazywać stan
mikroinwerterów
6.1.1 Dioda LED uruchamiania
Trzy krótkie zielone mignięcia po pierwszym podłączeniu zasilania DC do mikroinwertera oznaczają prawidłowe
uruchomienie mikroinwertera.
6.1.2 Wskaźnik działania
Powolne miganie na zielono (interwał 5 sekund): Mikroinwerter generuje i komunikuje się z ECU.
Powolne miganie na czerwono (interwał 2 sekundy): mikroinwerter nie produkuje;
Szybko migający zielony (interwał 2 sekundy): mikroinwerter produkuje, ale nie komunikuje się z ECU przez
ponad 60 minut
Szybkie miganie na czerwono (2 sek. przerwy): mikroinwerter nie wyprodukował i nie komunikował się z ECU
przez ponad 60 min
Czerwony ciągły: usterka, usterka izolacji, patrz paragraf 6.1.3
6.1.3 Błąd GFDI
Świecąca się czerwona dioda LED wskazuje, że mikroinwerter wykrył błąd przerywacza detektora zwarć
doziemnych (GFDI) w systemie fotowoltaicznym. Dopóki błąd GFDI nie zostanie usunięty, dioda LED dzie
świecić się na czerwono, a jednostka ECU będzie nadal zgłaszać błąd. Należy skontaktować się z lokalnym działem
pomocy technicznej firmy APsystems.
6.2 Aplikacja ECU_APP
Aplikacja APsystems ECU_APP (dostępna w EMA Manager) jest narzędziem zalecanym do rozwiązywania
problemów w miejscu instalacji. Podczas podłączania ECU_APP do hotspotu jednostki ECU (patrz: instrukcja
obsługi jednostki ECU, aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje), instalator może sprawdzić stan każdego
mikroinwertera (produkcja, komunikacja), ale także siłę sygnału Zigbee, profil sieci i inne przydatne dane
pomagające w rozwiązywaniu problemów.
6.3 Instalator EMA (portal internetowy lub aplikacja EMA Manager)
Przed udaniem się na miejsce instalacji w celu rozwiązania problemu, instalator może również zdalnie sprawdzić
wszystkie informacje za pomocą swojego konta instalatora, w Internecie lub korzystając z aplikacji EMA Manager
(więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika aplikacji EMA Manager). Dostęp do danych modułu
(DC, AC, wartości napięcia i natężenia prądu) umożliwia uzyskanie pierwszych wskazówek dotyczących
potencjalnych problemów.
6.4 Przewodnik rozwiązywania problemów
Aby uzyskać bardziej szczegółowe wytyczne dotyczące rozwiązywania problemów i naprawy instalacji
fotowoltaicznych zasilanych przez mikroinwertery APsystems, profesjonalni instalatorzy mogą również
zapoznać się z naszym Przewodnikiem rozwiązywania problemów (www.apsystems.com, biblioteki sekcji).
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
17
6. Rozwiązywanie problemów
6.5 Wsparcie techniczne APsystems
Lokalny zespół pomocy technicznej APsystems jest dostępny, aby wesprzeć profesjonalnych instalatorów w
zapoznaniu się z naszymi produktami i w razie potrzeby rozwiązać problemy z instalacjami.
Tylko wykwalifikowany personel może bezpośrednio obsługiwać mikroinwerter firmy APsystems.
Nie wolno próbować naprawiać mikroinwerterów APsystems. Należy skontaktować się z lokalnym działem
pomocy technicznej firmy APsystems
①. Nie wolno nigdy odłączać złączy przewodów DC pod obciążeniem. Przed odłączeniem upewnij się,
że w przewodach DC nie płynie prąd.
②. Należy zawsze odłączyć zasilanie AC przed odłączeniem przewodów modułu fotowoltaicznego od
mikroinwertera Apsystems.
③. Mikroinwerter APsystems jest zasilany prądem stałym z modułu fotowoltaicznego. PO odłączeniu
zasilania DC, podczas ponownego podłączania modułów fotowoltaicznych do mikroinwertera należy
zwrócić uwagę na szybkie czerwone światło, a następnie trzy krótkie zielone mignięcia diody LED.
6.6 Konserwacja
Mikroinwertery APsystems nie wymagają specjalnej regularnej konserwacji.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
18
7. Wymiana mikroinwertera
Należy postępować zgodnie z procedurą wymiany uszkodzonego
mikroinwertera APsystems
A. Odłącz mikroinwerter APsystems od modułu fotowoltaicznego w kolejności pokazanej poniżej:
1. Odłącz zasilanie AC, ustawiając wyłącznik obwodu w pozycji wyłączonej.
2. Odłącz złącze AC inwertera od szyny AC.
3. Odłącz złącza przewodów DC modułu fotowoltaicznego od mikroinwertera.
4. Zdejmij mikroinwerter z konstrukcji montażowej panelu fotowoltaicznego.
B. Zainstaluj nowy mikroinwerter na st. Pamiętaj, aby obserwować migające zielone światło LED, gdy tylko nowy
mikroinwerter zostanie podłączony do kabli DC.
C. Podłącz kabel AC nowego mikroinwertera do szyny AC.
D. Zamknij wyłącznik obwodu i sprawdź, czy nowy mikroinwerter działa prawidłowo.
E. Zaktualizuj mikroinwerter w aplikacji EMA Manager lub portalu EMA za pomocą funkcji „Replace” i
zaktualizuj mapę systemu o nowe etykiety z numerami seryjnymi.
2023/03/22 Rev 1.1
Instrukcja instalacji APsystems serii DS3
19
8. Dane techniczne
Dane techniczne można znaleźć w arkuszu danych pod adresem
https://emea.apsystems.com/resources/library/
①. Upewnij się, że specyfikacje napięcia i natężenia prądu modułu fotowoltaicznego są zgodne z
zakresem dozwolonym dla mikroinwertera APsystems. Sprawdź arkusz danych mikroinwertera.
②. Zakres napięcia roboczego DC modułu fotowoltaicznego musi mieścić się w dopuszczalnym zakresie
napięcia wejściowego mikroinwertera APsystems.
③. Maksymalne napięcie obwodu otwartego modułu fotowoltaicznego nie może przekracz
maksymalnego napięcia wejściowego określonego dla produktów APsystems.
OSTRZEŻENIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

APsystems DS3 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji