Technaxx TX-271 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
Technaxx®*Instrukcja obsługi
Elektrownia balkonowa solarna 600W WiFi TX-271
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję
użytkowania i informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez
doświadczenia i wiedzy, chyba że one nadzorowane lub poinstruowane w
zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo. Nadzoruj dzieci, aby nie bawiły się tym urządzeniem.
Prosimy o staranne zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przyszłości
lub wymiany produktu. Zrób to samo z oryginalnymi akcesoriami do tego produktu.
W przypadku gwarancji skontaktuj się ze sprzedawcą lub sklepem, w którym
zakupiono produkt.
Ciesz się swoim produktem. * Podziel się swoim doświadczeniem i opinią na
jednym ze znanych portali internetowych.
2
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
Treść
Ważne instrukcje na początku
użytkowania ....................................... 3
Wyjaśnienieywanych ikon .......... 3
Notatki ............................................ 4
Instrukcje bezpieczeństwa .............. 4
Używaj zgodnie z przeznaczeniem . 6
Środki bezpieczeństwa podczas
instalacji ......................................... 6
Wykwalifikowany personel .............. 7
Zastrzeżenie ................................... 7
Szczegóły produktu ............................ 8
Zawartość opakowania: .................. 8
Przegląd produktu .......................... 8
Przygotowanie ................................... 9
Wymagania dotyczące działania
systemu fotowoltaicznego .............. 9
Podłączenie mikroinwertera ........... 9
Montaż ............................................. 11
Informacje ogólne ......................... 11
Balkon .......................................... 11
Dach płaski (dach bitumiczny) ...... 11
Fasada .......................................... 12
Podłączenie paneli słonecznych
(podłączenie prądu stałego) ............. 12
Podłączanie mikroinwertera do sieci
AC (podłączanie AC) ........................ 12
Pierwsze uruchomienie .................... 13
Konfiguracja WiFi ............................. 14
Pobieranie aplikacji ....................... 14
Witryna internetowa ...................... 15
Stan diody ........................................ 16
Rozwiązywanie problemów .............. 16
Charakterystyki techniczne ............... 17
Falownik ....................................... 18
Załącznik .......................................... 19
Ustalenie rezerwy liniowej ............. 19
Sprężystość drutów miedzianych .. 20
Ustalenie rezerwy liniowej ............. 21
Wsparcie .......................................... 22
Utrzymanie i konserwacja ................. 22
Deklaracja zgodności ....................... 22
Utylizacja .......................................... 22
3
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
Ważne instrukcje na początku użytkowania
Wyjaśnienie używanych ikon
Przeczytaj instrukcję obsługi
Ostrzeżenie
Uwaga, ryzyko porażenia prądem.
Uwaga, gorąca powierzchnia
Specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia - upewnij się, że korzystasz z
najnowszej instrukcji obsługi dostępnej na stronie producenta.
Uwaga!
Według Niemieckiej Federalnej Agencji ds. Sieci instalacje powyżej 600 W
mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Ponadto konieczne
jest sporządzenie odpowiedniego raportu do operatora sieci! W związku z
tym skontaktuj się z wyspecjalizowaną firmą elektryczną, jeśli Twoja
instalacja przekracza 600 W!
4
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
Notatki
Zasadniczo instalacpowinien wykonywwyłącznie wykwalifikowany personel.
W przypadku instalacji o mocy powyżej 600 W montaż musi wykonać
wyspecjalizowana firma elektrotechniczna! Należy również przestrzegać wymagań
operatora sieci i lokalnych przepisów prawnych. Używaj produktu tylko zgodnie z
jego przeznaczeniem. Nie uszkadzaj produktu. Następujące czynniki mogą
spowodowuszkodzenie produktu: nieprawidłowe napięcie, wypadki (w tym płyny
lub wilgoć), niewłaściwe użycie lub nadużycie produktu, nieprawidłowa lub
niewłaściwa instalacja, problemy z elektrycznością, w tym przepięcia lub
uszkodzenia od wyładowatmosferycznych, insekty, manipulacje lub modyfikacje
produktu przez osoby innych niż autoryzowany personel serwisowy, narażenie na
materiały wyjątkowo żrące, wkładanie ciał obcych do urządzenia, używanie z
akcesoriami, które nie zostały wcześniej zatwierdzone. Zapoznaj się ze wszystkimi
ostrzeżeniami, środkami ostrożności i instrukcjami bezpieczeństwa zawartymi w
podręczniku użytkownika i postępuj zgodnie z nimi.
Instrukcje bezpieczeństwa
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Zawiera ważne informacje dotyczące
użytkowania, bezpieczeństwa i konserwacji urządzenia. Instrukcję obsługi należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu i w razie potrzeby przekazać przyszłym
użytkownikom.
Przed instalacją lub użytkowaniem Elektrowni Balkonów Słonecznych prosimy o
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami i ostrzeżeniami w dokumentacji
technicznej, na mikroinwerterze i na panelach słonecznych.
Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem,
zgodnie z niniejszą instrukcją.
Przestrzegaj instrukcji bezpieczeństwa podczas użytkowania.
Przed uruchomieniem należy sprawdzić urządzenie i jego kabel przyłączeniowy
oraz akcesoria pod kątem uszkodzeń. Nie używaj urządzenia, jeśli jest w widoczny
sposób uszkodzone.
Używaj urządzenia wyłącznie z domowych źródeł zasilania. Sprawdź, czy
napięcie sieciowe wskazane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem
sieciowym.
Wszystkie instalacje elektryczne należy wykonać zgodnie z lokalnymi przepisami
(w tym VDE).
Podczas instalacji i eksploatacji wtykowej instalacji fotowoltaicznej należy
przestrzegać krajowych przepisów prawnych i warunków przyłączenia operatora
sieci.
W szczególności DIN VDE V 0100-551-1 (VDE V 0100-551-1), VDE AR-N
4105:2018-11, DIN VDE 0100-712, DIN VDE 0100-410 i DIN VDE V 0628-1 ( VDE
V 0628-1).
Przestrzegać wskazówek dotyczących określania rezerwy kabla na końcu
niniejszej instrukcji obsługi.
Należy pamiętać, że obudowa mikroinwertera jest radiatorem i może osiągnąć
temperaturę 80 stopni Celsjusza. Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, nie dotykaj
5
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
obudowy mikroinwertera.
Nie ściskaj przewodu zasilającego, nie ciągnij za ostre krawędzie lub gorące
powierzchnie; nie używaj przewodu zasilającego do przenoszenia.
Jeżeli przewód zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, obsługę klienta lub osobę o podobnych
kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego lub podobnego.
Nie może być używane do celów komercyjnych!
Upewnij się, że urządzenie jest dobrze zabezpieczone podczas pracy i że kabel
nie może się o nie potknąć.
Nigdy nie używaj urządzenia po awarii, na przykład po upuszczeniu do wody lub
uszkodzeniu w inny sposób.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie
spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji użytkowania.
Modyfikacja lub zmiana produktu wpłynie na jego bezpieczeństwo. Uwaga:
Ryzyko obrażeń!
Wszelkie modyfikacje i naprawy urządzenia lub akcesoriów mogą być
wykonywane wyłącznie przez producenta lub osoby specjalnie do tego
upoważnione przez producenta.
Upewnij się, że produkt jest zasilany z łatwo dostępnego źródła zasilania, dzięki
czemu możesz szybko odłączyć produkt od sieci w sytuacji awaryjnej
Nigdy nie otwieraj produktu bez pozwolenia. Nigdy nie wykonuj samodzielnie
napraw!
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Może zostać uszkodzony przez
wstrząsy, uderzenia lub upadki nawet z niewielkiej wysokości.
Trzymaj produkt z dala od silnego ciepła.
Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie lub innych płynach.
Zmiany techniczne i błędy są niedozwolone!
Ostrzeżenie!
Nie instaluj urządzenia, jeśli kabel AC mikroinwertera jest
uszkodzony lub złamany.
Przed instalacją lub użyciem mikroinwertera należy uważnie
przeczytać wszystkie instrukcje i instrukcje bezpieczeństwa w
instrukcji obsługi oraz na urządzeniu i innym sprzęcie solarnym.
Nie podłączaj mikroinwertera do operatora sieci przed całkowitym zakończeniem
procesu instalacji i otrzymaniem potwierdzenia/zatwierdzenia od operatora sieci.
Pod żadnym pozorem nie ingeruj ani nie manipuluj działaniem mikroinwertera lub
innych części sprzętu.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia z powodu nieprawidłowej modyfikacji!
Utrzymuj wszystkie kontakty w stanie suchym i czystym!
Uwaga, ryzyko porażenia prądem!
W niektórych częściach tego urządzenia występują niebezpieczne
napięcia, które mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
6
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
Dlatego postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby zminimalizować ryzyko
obrażeń.
Odłączaj złącze wtykowe tylko w stanie beznapięciowym!
Przed wykonaniem oględzin i prac konserwacyjnych upewnij się, że zasilanie jest
wyłączone i zabezpieczone przed ponownym włączeniem.
Uwaga, gorąca powierzchnia!
Powierzchnia mikroinwertera może być bardzo gorąca. Kontakt z
powierzchnią może spowodow oparzenia.
Zainstaluj mikroinwerter w taki sposób, aby zapobiec
przypadkowemu kontaktowi.
Nie dotykaj gorących powierzchni. Podczas pracy z mikroinwerterem poczekaj, aż
powierzchnia wystarczająco ostygnie.
Używaj zgodnie z przeznaczeniem
Mikroinwerter może pracow tylko przy stałym podłączeniu do wspólnego źródła
zasilania. Mikroinwerter nie jest przeznaczony do użytku mobilnego. Modyfikacja
mikroinwertera jest generalnie zabroniona. W przypadku zmian środowiskowych
należy zawsze skonsultowsię z wykwalifikowanym elektrykiem.
Montaż, instalacja i podłączenie do sieci energetycznej
Ostrzeżenie!
Wszystkie prace, łącznie z transportem, instalacją, uruchomieniem
i konserwacją, muszą być wykonywane przez wykwalifikowany i
przeszkolony personel.
Podłączenie elektryczne do centralnego systemu zasilania
budynku może być wykonane wyłącznie przez licencjonowanego elektryka.
Nie podłączaj mikroinwertera do sieci energetycznej, dopóki nie zakończysz
procesu instalacji w całości i nie otrzymasz potwierdzenia/zatwierdzenia od
operatora sieci energetycznej.
Jeśli instalujesz mikroinwertery na dużej wysokości, unikaj możliwego ryzyka
upadku.
Nie wkładaj części przewodzących do wtyczek i gniazd! Narzędzia muszą być
suche.
Środki bezpieczeństwa podczas instalacji
Instalację należy przeprowadzprzy urządzeniu odłączonym od sieci, a panele
słoneczne zacienione i/lub izolowane.
Zapoznaj się z danymi technicznymi, aby upewnić się, że warunki środowiskowe
spełniają wymagania mikroinwertera (stopień ochrony, temperatura, wilgotność,
wysokość itp.).
Zainstaluj mikroinwerter i wszystkie połączenia DC w odpowiednim miejscu, na
przykład pod panelem słonecznym, aby uniknąć bezpośredniego promieniowania
UV/słonecznego, deszczu, gromadzenia się śniegu itp. W każdym razie należy
7
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
zapewnić wystarczającą cyrkulację powietrza do chłodzenia.
Zamontuj mikroinwerter w taki sposób, aby zachować odległość co najmniej 2 cm
od najbliższej powierzchni. W przeciwnym razie mikroinwerter może się przegrzać.
Nie instaluj w miejscach, w których mogą znajdować się gazy lub materiały
łatwopalne.
Wykwalifikowany personel
Musi to być odpowiednio poinformowana osoba lub osoba pod nadzorem osoby
posiadającej umiejętności i wiedzę elektryczną, aby mogła zidentyfikować ryzyko i
uniknąć niebezpieczeństw związanych z elektrycznością. Ze względów
bezpieczeństwa w niniejszym podręczniku „wykwalifikowany personel” oznacza, że
dana osoba jest zaznajomiona z wymogami bezpieczeństwa, systemami chłodzenia
i kompatybilnością elektromagnetyczną oraz że osoba ta jest upoważniona do
zasilania, uziemiania i podłączania sprzętu, systemów i obwodów zgodnie z
istniejących procedur bezpieczeństwa. Mikroinwerter, akcesoria i podłączone
systemy mogą być uruchamiane i obsługiwane wyłącznie przez wykwalifikowany
personel.
Zastrzeżenie
W żadnym wypadku Technaxx Deutschland nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe, szczególne zagrożenie dla
mienia lub życia, niewłaściwe przechowywanie wynikające lub związane z
użytkowaniem lub niewłaściwym użytkowaniem jej produktów.
W zależności od środowiska, w którym urządzenie jest używane, mogą pojaw
się komunikaty o błędach.
Charakterystyki
Łatwa instalacja: podłącz, idź, oszczędzaj energię
Zawiera WiFi i uchwyt TX-246
Możliwość zamocowania do ściany, podłogi i poręczy
Zgodność z większością paneli słonecznych z ramką (o grubości 35 mm)
Dostęp do danych i alarmów w czasie rzeczywistym w aplikacji S-Miles.
Pobieranie danych dotyczących produkcji energii
Lekki i kompaktowy mikroinwerter
Nadaje się do zasilania energią elektryczną do sieci domowej 230V
Maksymalna moc zasilania falownika 800W
Idealny do przykrycia podstawowego obciążenia w ciągu dnia w Twoim domu
Śledzenie MPP dla optymalnego zasilania
Zgodny z VDE
8
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
Szczegóły produktu
Zawartość opakowania:
1x mikroinwerter fotowoltaiczny
1x (2x) panel słoneczny do
600W
1x Uchwyt TX-246 na
2 panele słoneczne
1x kabel połączeniowy
5m
1x instrukcja obsługi
Przegląd produktu
Mikroinwerter fotowoltaiczny 800W HMS-800W-2T
1
Podłączenie AC do gniazda zasilania
(BC05)
Antena (WiFi)
2
Otwór montażowy
Połączenie DC panel słoneczny
(MC4)
3
Uziemienie
Kontrolka LED
9
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
Przygotowanie
Wymagania dotyczące działania systemu fotowoltaicznego
Zgoda właściciela lub stowarzyszenia właścicieli, jeśli sam nie jesteś właścicielem
Gniazdo Wieland (Rekomendacje), stałe połączenie lub Schuko
Wyłącznik bezpieczeństwa bloku bezpieczników (aktualna norma)
Gniazdo, lepiej chronione, na zewnątrz
Licznik energii elektrycznej z licznikiem antyrewersyjnym lub dwukierunkowym
OSTRZEŻENIE!
Aby system fotowoltaiczny działał, muszą być spełnione następujące
wymagania.
Musisz zarejestrować swój system fotowoltaiczny u odpowiedzialnego operatora
sieci.
Należy upewnić się, że dostępne jest odpowiednie gniazdko elektryczne o
odpowiednim rozmiarze.
Należy skontaktować się z licencjonowanym elektrykiem, aby sprawdzić
przydatność instalacji domowej i odpowiednie wymagania techniczne.
Wymagana wymiana licznika: Musi być obecny licznik dwukierunkowy, w
zależności od tego, co określa dostawca energii elektrycznej. Proste liczniki energii
elektrycznej często nie wystarczą.
W razie potrzeby wymagana jest zgoda wynajmującego.
Jeśli nie masz pewności, w razie potrzeby sprawdź lokalne warunki lub skontaktuj
się z operatorem sieci w celu uzyskania informacji.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli używasz więcej niż jednego mikroinwertera lub jeśli moc przekracza
600 VA (600 W), uruchomienie i uruchomienie jest dozwolone tylko przez
wyspecjalizowaną firmę elektrycz i operatora sieci! Należy również
przestrzegać wymagań operatora sieci i lokalnych przepisów.
Podłączenie mikroinwertera
OSTRZEŻENIE!
Sprawdź, czy charakterystyka napięcia i prądu panelu słonecznego
odpowiada charakterystykom mikroinwertera.
OSTRZEŻENIE!
Zakres napięcia roboczego DC panelu słonecznego musi odpowiadać
dopuszczalnemu zakresowi napięcia wejściowego mikroinwertera.
OSTRZEŻENIE!
Maksymalne napięcie obwodu otwartego panelu słonecznego nie może
przekraczać określonego maksymalnego napięcia wejściowego falownika.
OSTRZEŻENIE!
Tylko wykwalifikowany personel może instalować i/lub wymieniać
mikroinwertery!
OSTRZEŻENIE!
Podczas instalacji należy przestrzegać wszystkich lokalnych przepisów i
10
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
ograniczeń.
OSTRZEŻENIE!
Przed instalacją i użyciem mikroinwertera należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje obsługi i instrukcje bezpieczeństwa (mikroinwerter,
panel słoneczny itp.). Upewnij się, że wszystko rozumiesz. Jeśli nie masz
pewności, skonsultuj się z odpowiednim specjalistą.
OSTRZEŻENIE!
Podczas instalacji tego urządzenia istnieje ryzyko porażenia prądem.
OSTRZEŻENIE!
Nie dotykaj części pod napięciem, w tym podłączonych paneli słonecznych,
gdy system jest podłączony do sieci.
OSTRZEŻENIE!
Należy pamiętać, że obudowa mikroinwertera jest radiatorem i może
nagrzewać się do 80°C. Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, nie dotykaj
obudowy mikroinwertera.
OSTRZEŻENIE!
Zewnętrzny ochronny przewód uziemiający jest podłączony do zacisku
ochronnego przewodu uziemiającego mikroinwertera za pośrednictwem
połączenia AC. Podczas podłączania najpierw podłącz złącze AC, aby
zapewnić uziemienie mikroinwertera. Następnie podłącz zaciski DC.
Podczas odłączania odłącz najpierw zasilanie AC, otwierając wyłącznik
automatyczny, ale utrzymując ochronny przewód uziemiający w wyłączniku
podłączonym do mikroinwertera. Następnie odłącz wejścia DC.
OSTRZEŻENIE!
Pod żadnym pozorem nie podłączaj wejścia DC, chyba że podłączone jest
połączenie AC.
OSTRZEŻENIE!
Zainstaluj urządzenia wyzwalające po stronie AC mikroinwertera.
OSTRZEŻENIE!
Zdecydowanie zaleca się zainstalowanie urządzeń ochrony
przeciwprzepięciowej w odpowiedniej skrzynce licznikowej.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno ywać wyłącznika różnicowoprądowego AC do ochrony
odpowiedniego obwodu mikroinwertera, nawet jeśli jest to obwód
zewnętrzny. Żadne z małych wyzwalaczy ochronnych (5~30mA) nie jest
przeznaczone do regeneracji i ulegnie uszkodzeniu w przypadku
regeneracji. To samo dotyczy automatycznych wyłączników łukowych. Nie
przystosowane do odzysku energii i mogą ulec uszkodzeniu, jeśli
zostaną zregenerowane z mocą mikroinwertera słonecznego.
Uwaga: przed zamontowaniem mikroinwertera należy zapisać hasło WiFi i numery
seryjne lub zrobić zdjęcie tylnej części mikroinwertera!
Zamontuj dostarczony mikroinwerter na przeznaczonym do tego celu uchwycie
modułu solarnego. Podłącz oba moduły solarne do mikroinwertera. Jeden moduł do
każdego wejścia DC.Po stronie AC należy wykonać jedynie połączenie za pomocą
11
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
załączonego kabla przyłączeniowego. Zalecane jest tutaj połączenie wtykowe
Wieland zgodnie z VDE. Możliwe jest również połączenie wtyczki z gniazdem
Schuko.
Montaż
Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących odpowiedniego montażu.
Informacje ogólne
Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić moduł solarny, falownik i
wszystkie kable pod kątem widocznych uszkodzeń.
Nie stawać na module ani na ramie modułu. Aby zapobiec plamom tłuszczu na
module, należy unikać dotykania szklanej powierzchni rękami i najlepiej nosić
rękawice robocze.
Kąt montażu (30°, 35°, 40°), orientacja (zachód, południe, wschód) oraz połenie
geograficzne wpływają na wydajność elektrowni balkonowej.
Plon:
Moc elektrowni balkonowej
Ø maks. Wydajność
elektryczna / rok
Ø maks. Wydajność
energetyczna / dzień
600 watów
550 do 570 kWh
1,5 do 1,56 kWh
Umieść moduł słoneczny ekranem w dół na czystej, równej i miękkiej powierzchni.
Zanotuj model i numer seryjny komponentów [falownik, panel(e) słoneczne] i
zachowaj numery. W przypadku wady potrzebujemy numerów do jednoznacznej
identyfikacji.
Balkon
Moduł solarny nadaje stylko do montażu na wysokości do 4m (górna krawędź
modułu), pod warunkiem, że pod modułem nie ma dostępu publicznego.
Dach płaski (dach bitumiczny)
Na miejscu należy sprawdzić statykę dachu instalacji fotowoltaicznej.
System fotowoltaiczny można zainstalować do wysokości dachu 9m,
maksymalnego poziomu morza 350m i nachylenia dachu 45°.
Zalecamy zachowanie odległości 1,25 m od ścian przeciwpożarowych sąsiednich
budynków (np. domów szeregowych). Bardziej szczegółowe wymagania dotyczące
Twojego kraju związkowego można znaleźć w krajowym kodeksie budowlanym
(LBO).
Należy upewnić się, że przestrzegane krajowe i właściwe dla danego miejsca
przepisy budowlane, przepisy bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom,
normy i przepisy dotyczące ochrony środowiska.
Równomiernie zważ uchwyt modułu
Panel słoneczny (do 19kg) powinien być umieszczony na poziomie gruntu lub na
środku płaskiego dachu.
Nadaje się do mocowania na bitumie, betonie, w ogrodzie na trawniku lub tarasie.
Waga obliczana jest dla obszaru IV (obszar miejski), gdzie co najmniej 15%
obszaru jest zabudowane budynkami, których średnia wysokość przekracza 15m i
może być różna dla innych wysokości lub konstrukcji terenu.
12
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
W przypadku montażu na płaskim dachu, górna krawędź budynku powinna być
mniejsza niż 15m, a instalacja fotowoltaiczna co najmniej 1,25m od połaci dachu
sąsiada. Maksymalne nachylenie podłoża może wynosić 5°.
Płyta betonowa powinna ważyć 9kg.
Sprawdź, czy statyka miejsca instalacji jest odpowiednia dla instalacji
fotowoltaicznej. Technaxx Germany nie ponosi odpowiedzialności za odpowiedniość
miejsca instalacji.
Fasada
Do montażu potrzebne będą własne kołki i śruby. Bo każda ściana jest inna.
Moduł z folii szklanej może być używany do wysokości (górna krawędź modułu)
4m, jeśli nie możesz wejść bezpośrednio pod moduł.
Podłączenie paneli słonecznych (podłączenie prądu stałego)
Podłączanie paneli słonecznych (podłączenie prądu stałego) Podłączenie
przewodów DC paneli słonecznych do wejścia DC mikroinwertera.
Mikroinwerter 800W zapewnia dwie pary złączy MC4 dla dwóch paneli słonecznych.
Wystarczy podłączyć kable połączeniowe DC mikroinwertera do odpowiedniej
części panelu słonecznego. Jednocześnie połącz ze sobą parę złączy, usłyszysz
dźwięk „kliknięcia”. Niektóre złącza paneli słonecznych nadrukowane z
polaryzacją (+, -), która obowiązuje dla paneli. Kabel DC mikroinwerter ze znakiem
plus (+) jest podłączony do bieguna - panelu, kabel ze znakiem „minus” (-) jest
podłączony do bieguna „+” . Upewnij się, że polaryzacja jest prawidłowa.
Podłączony panel słoneczny nie może w żadnym wypadku przekracz
maksymalnego dopuszczalnego napięcia wejściowego DC/napięcia panelu
słonecznego mikroinwertera (patrz tabliczka znamionowa)!
Uwaga: Podczas podłączania kabli DC, jeśli kabel AC jest już podłączony, dioda
LED mikroinwertera powinna natychmiast migać na zielono i rozpocząć
synchronizację z siecią w ciągu 2 minut. Jeśli kabel AC nie jest podłączony,
czerwona dioda LED będzie migać w sposób ciągły do momentu podłączenia kabla
AC (patrz rozdział Stan diod LED).
Podłączanie mikroinwertera do sieci AC (podłączanie AC)
Maksymalnie 1x 600W można podłączyć do instalacji EU/50Hz/230V z
wyłącznikiem 16A.
Połączenie z siecią odbywa się za pomocą odpowiedniego kabla zasilającego.
Używaj tylko kabli 3-żyłowych, które również dopuszczone do instalacji na
zewnątrz i mają przekrój przewodu dostosowany do natężenia prądu (najlepiej 1,5
mm² lub 4 mm²).
Przymocuj kable przyłączeniowe do szyny montażowej opaskami kablowymi
odpornymi na promieniowanie UV w taki sposób, aby kable były chronione przed
deszczem i słońcem, a w szczególności połączenia wtykowe nie mogły leżeć w
kałużach wody. Wstępnie zmontowany system AC może być użyty do podłączenia
mikroinwertera i kabla połączeniowego w połączeniu z kablem AC i zmontowanym
gniazdem połączeniowym BC05 IP68 lub wejściem/wyjściem kabla AC, w
13
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
zależności od opcji dostawy. Aby zainstalować złącze Wieland, należy usunąć
wstępnie zmontowany system złączy BC05 IP68.
Uwaga: Inne połączenia wtykowe/systemy mogą być możliwe, pod warunkiem, że
są odpowiednie do użytku na zewnątrz i poziomu prądu.
Pierwsze uruchomienie
Po wykonaniu montażu mechanicznego i elektrycznego elektrowni słonecznej
system można uruchomić. Powinno być na to wystarczająco dużo światła
onecznego. Panele słoneczne muszą wytwarzać co najmniej początkowe napięcie
22V.
Stan początkowy:
1. Mikroinwerter jest podłączony do paneli słonecznych
2. Mikroinwerter jest podłączony do sieci domowej za pomocą wtyczki Wieland
(zalecane) lub wtyczki Schuko.
3. Kable są zamocowane i zabezpieczone przed deszczem i światłem słonecznym
4. Linia energetyczna jest podłączona do sieci przez automatyczny przełącznik
Postępuj w następujący sposób:
1. Włącz wyłącznik automatyczny i wszelkie inne przełączniki, które mogą być
obecne.
2. Włącz główny wyłącznik zasilania AC.
3. Po włączeniu wyłącznika AC wskaźnik LED urządzenia powinien zacząć migać
na zielono. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz rozdział „Status diody”.
4. Mikroinwerter rozpoczyna zasilanie (synchronizacja sieci) w ciągu 2 minut, jeśli
jest wystarczająca ilość energii słonecznej. Wskaźnik stanu LED wskazuje głów
funkcję. Możesz sprawdzić pobór mocy za pomocą odpowiedniego licznika prądu w
gniazdku* (*musi być wodoodporny do użytku na zewnątrz!).
5. Jeśli zainstalowałeś miernik mocy, możesz go również użyć do sprawdzenia
aktualnej mocy lub energii.
Uwaga: Jeżele zasilanie AC zostało podłączone, ale mikroinwerter nie uruchamia
się, można zmierzyć około 0,2 W mocy dla każdego mikroinwertera za pomocą
miernika mocy. Ta moc jest mocą bierną, a nie poborem z sieci
elektroenergetycznej.
14
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
Konfiguracja WiFi
1. Mikroinwerter panelu słonecznego powinien być już zainstalowany i podłączony
do sieci domowej. Podłączony do gniazda zasilania.
2. Maksymalna odległość komunikacji między mikroinwerterem a routerem wynosi
20 m na otwartej przestrzeni. Ściany, dachy lub inne przeszkody pomiędzy nimi
wpłyną na sygnał i zmniejszą odległość komunikacji w rzeczywistych instalacjach.
Pobieranie aplikacji
Aby pobrać aplikację S-Miles Installer z serwisów App Store lub Google Play, należy
wyszukać frazę „S-Miles Installer” lub zeskanować poniższy kod QR.
[systemy operacyjne iOS 13.0 lub nowszy albo Android 10.0 lub nowszy (10.2023)]
Ikona aplikacji
iOS
Android
1. Aby się zarejestrować, kliknij "Brak konta", zaznacz opcję "Zrób to sam" i kliknij
"Zarejestruj się". Wypełnij formularz rejestracyjny, podając wymagane informacje.
Następnie naciśnij przycisk rejestracji.
2. Aby podłączyć mikroinwerter do routera WiFi, połącz smartfon z punktem
dostępowym (WiFi=DTUBI-xxxxxxxx) mikroinwertera. Użyj hasła WiFi z tyłu
falownika.
Przejdź do strony O&M (środkowa dolna ikona ). Kliknij Network configuration
(Konfiguracja sieci), a aplikacja połączy się z DTU.
Skonfiguruj WiFi swojego mikroinwertera.
3. Wróć na stronę główną, naciśnij "+", aby utworzyć nową instalację. Postępuj
zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby utworzyć instalację. Postępuj zgodnie z
aplikacją, aby wypełnić wymagane informacje.
Uwaga: Wyświetlenie pierwszych wartości w aplikacji może potrwać do 30 minut.
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy, przeczytaj szczegółową
instrukcję obsługi TX-247 na naszej stronie internetowej:
https://www.technaxx.de/products/ i wyszukaj "TX-247".
15
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
Witryna internetowa
Szczegóły pracy falownika można wyświetlić w witrynie internetowej na komputerze.
Chmura S-Miles Cloud (platforma monitorowania Hoymiles) jest dostępna pod
adresem https://world.hoymiles.com.
Aby się zalogować, należy użyć poświadczeń uzyskanych podczas rejestrowania
konta w aplikacji S-Miles Installer.
Enter Account (Wprowadź konto) = login do konta, tzn. nazwa użytkownika
utworzona w aplikacji.
Enter password (Wprowadź hasło) = hasło do logowania utworzone
w aplikacji.
Uwaga: Do pierwszej rejestracji i konfiguracji należy połączyć się z punktem
dostępowym WiFi Hoymiles DTU za pomocą aplikacji.
16
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
Stan diody
Wskaźnik LED każdego mikroinwertera dostarcza informacji o aktualnym stanie
mikroinwertera. Wszystkie mikroinwertery pobierają napięcie zasilania ze złącza
DC/paneli słonecznych.
Stan podczas włączenia
Zielona dioda LED zamiga szybko kilka razy. Wtedy proces aktywacji trwa zwykle do
2 minut. Mogą wystąpić następujące stany wskaźnika LED:
Szybkie miganie na
czerwono (1s)
Brak połączenia AC
brak zasilania
sieciowego
Powolne miganie na
zielono (3 s):
podłączenie zasilania prądem
zmiennym i napięcie połączenia
DC poniżej 22 V
brak zasilania
sieciowego
Szybko migający zielony
(1s):
podłączenie zasilania AC i
napięcie przyłączeniowe DC
przekracza 22 V
jest zasilanie
sieciowe
Dioda LED nie miga /
dioda wyłączona:
Brak połączenia DC / podłączone
panele słoneczne
brak zasilania
sieciowego
Stan wskaźnika LED po włączeniu zasilania
Szybkie miganie zielonej diody LED sygnalizuje normalny stan i aktywne zasilanie
sieci. Jeśli dioda LED nadal miga na czerwono po 3 minutach, oznacza to, że
napięcie panelu słonecznego jest zbyt niskie (poniżej 22 V) lub brak błędu napięcia
AC.
Mikroinwerter może zacząć (ponownie) włączać się dopiero po usunięciu przyczyny
błędu. Przyczyną tego błędu może być wadliwe podłączenie panelu
słonecznego/podłączenie AC lub podłączona sieć przekracza/spada poniżej zakresu
napięcia/częstotliwości mikroinwertera. Jeśli wskaźnik LED nie działa lub nie świeci,
najczęstszą przyczy jest brak połączenia z panelem słonecznym lub napięcie
panelu słonecznego jest znacznie niższe niż napięcie początkowe.
Rozwiązywanie problemów
Konserwację i rozwiązywanie problemów z mikroinwerterem może wykonywać
wyłącznie wykwalifikowany personel. Recykling mikroinwertera jest generalnie
zabroniony. Jeśli mikroinwerter jest zatkany, nie można naprawić elektroniki.
Mikroinwerter TX-204 zasilany jest ze strony DC. Aby ponownie uruchomić
mikroinwerter, musisz odłączyć panele słoneczne od mikroinwertera. Proces
uruchamiania zwykle odbywa się w ciągu 2 minut. Aby rozwiązać problem, wykonaj
następujące kroki w podanej kolejności:
1. Sprawdź, czy wszystkie bezpieczniki AC są włączone.
2. Sprawdź wszystkie kable połączeniowe pod kątem uszkodzeń zewnętrznych.
3. Sprawdź wszystkie połączenia po stronie AC pod kątem uszkodzeń lub błędów
okablowania.
4. Wykonaj pomiary w punktach połączeń. Napięcie sieciowe nie powinno
17
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
przekraczać ani spadać poniżej zakresu napięcia 180-275 V AC.
5. Uruchom ponownie mikroinwerter, odłączając i ponownie podłączając zasilanie
DC/panele słoneczne. Normalny proces rozruchu powinien być sygnalizowany
zieloną diodą LED (patrz rozdział o stanie diod LED).
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie odłączaj kabli DC, gdy mikroinwerter generuje prąd.
6. Zmierz napięcie od panelu słonecznego do mikroinwertera za pomocą
odpowiedniego multimetru. Wymagane napięcie startowe mikroinwertera musi być
wyższe niż 22V AC.
7. Sprawdź złącza MC4 mikroinwertera i panelu słonecznego. Uszkodzone
połączenia DC należy wymienić.
8. Sprawdź złącza MC4 mikroinwertera i panelu słonecznego. Uszkodzone
połączenia DC należy wymienić.
OSTRZEŻENIE!
Nie próbuj naprawiać mikroinwertera.
Jeśli powyższe kroki nie rozwiążą problemu, skontaktuj się z naszym
zespołem wsparcia lub zaufanym elektrykiem.
Połączenia AC w mikroinwerterze nie mogą być wymieniane/naprawiane.
Jeśli kabel został uszkodzony, urządzenie należy zutylizować.
O ile nie określono inaczej, prace konserwacyjne należy przeprowadzać,
gdy urządzenie jest odłączone od sieci (wyłącznik główny otwarty), a panele
słoneczne są zamknięte lub odizolowane.
Nie używaj ściereczek do czyszczenia ani środków żrących, które mogą
powodow korozję części sprzętu lub powodować wyładowania
elektrostatyczne.
Unikaj tymczasowych napraw. Wszelkie naprawy muszą być wykonywane
wyłącznie przy użyciu oryginalnych części zamiennych.
Każdy mikroinwerter musi być chroniony wyłącznikiem automatycznym, ale
scentralizowane zabezpieczenie przed wyzwoleniem nie jest wymagane,
chyba że jest to określone w normach krajowych lub przez
odpowiedzialnego operatora sieci.
Charakterystyki techniczne
Upewnij się, że charakterystyka napięcia i prądu paneli słonecznych
odpowiada charakterystykom mikroinwertera.
Maksymalne napięcie obwodu otwartego panelu słonecznego musi
mieścić się w zakresie napięcia roboczego mikroinwertera.
Zaleca się, aby maksymalny prąd znamionowy w MPP był równy lub
mniejszy od maksymalnego wejściowego prądu stałego. Jednak
maksymalny prąd zwarciowy musi być równy lub mniejszy od
maksymalnego wejściowego prądu zwarcia DC.
18
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
NIE zaleca się przekraczania mocy wyjściowej DC paneli słonecznych
więcej niż 1,35 razy (w oparciu o moc wyjściową AC mikroinwertera).
Dane techniczne modułu solarnego znajdują się w załączonej karcie katalogowej.
Falownik
Model
HMS-800W-2T
Wyjście prądu stałego
Zalecana moc panelu (W)
320-540 (na panel)
Maksymalna liczba paneli
2
Połączenie panelu
MC4
Zakres napięcia MPPT (V)
16-60
Napięcie początkowe (V)
22
Zakres napięcia roboczego (V)
22-60
Maksymalne napięcie wejściowe (V)
60
Maksymalny prąd wejściowy (A)
2x 14
Maksymalny wejściowy prąd zwarciowy
(A)
2x 25
Wyjście prądu zmiennego
Znamionowa moc wyjściowa (VA)
800
Номінальний вихідний струм (A)
3,63 przy 220V
3,48 przy 230V
3,33 przy 240V
Znamionowe napięcie wyjściowe / zakres
(V)
220/180-275
230/180-275
240/180-275
Częstotliwć znamionowa/zakres
częstotliwci znamionowej (Hz)
45-55 (poniżej 50 Hz @ 220 V & 230
V)
Współczynnik mocy
>0.99 standard
0.8 wiodący......0.8 odroczony
Zniekształcenia harmoniczne prądu
wyjściowego
≤3%
Wydajność, bezpieczeństwo i ochrona
Średnia ważona sprawność CEC
96,70%
Nominalna sprawność MPPT
99,80%
Nocne zużycie energii elektrycznej (mW)
<50
Dane mechaniczne
Zakres temperatury otoczenia (°C)
-40~+65
Zakres temperatury przechowywania (°C)
-40~+85
Wymiary (szer.xwys.xdł.) mm
261×180×35,1
Waga (kg)
3,2
Klasa ochrony
Outdoor (IP67)
19
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
Chłodzenie
Naturalna cyrkulacja powietrza - bez
wentylatorów
Długość kabla wyjściowego AC (cm)
50
Charakterystyki
Komunikacja
Wbudowane Wi-Fi
Pasmo częstotliwości
2,4GHz
Maksymalna wypromieniowana moc
transmisji
69,2 mW
Topologia
Galwanicznie izolowany transformator HF
Monitorowanie
Micro Toolkit lub S-Miles Cloud
Zgodność
VDE-AR-N 4105:2018, EN 50549-1:2019, VFR2019, IEC/EN
62109-1/-2, IEC/EN 61000-3-2/-3, IEC/EN-61000-6-1/-2/-3/-4
Aplikacja S-Miles Installer
iOS 13.0 lub nowszy; Android 10.0 lub
nowszy / EN, DE, FR, ES, NL, PL, PO, IT,
CZ (10-2023)
Załącznik
Ustalenie rezerwy liniowej
Instytut Fotowoltaiki PI w Berlinie we współpracy z Niemieckim Towarzystwem
Energii Słonecznej (DGS) i Uniwersytetem Nauk Stosowanych (HTW) w Berlinie
ustalił, że jest to możliwe w każdym gospodarstwie domowym z wyłącznikami bez
obaw o bezpieczeństwo do 2,6 A (ok. 630 W, odpowiada 2 modułom solarnym) z
wtykanymi urządzeniami solarnymi bez konieczności dokonywania jakichkolwiek
zmian w domowej instalacji elektrycznej. Jednak może wystąpić odchylenie od
obowiązującej normy dla obciążenia linii. W tym załączniku opisaliśmy, jak spełnić
wymagania normy i jak przetestow kabel. Jeżeli minisystemy solarne zasilają
istniejący obwód końcowy, może się zdarzyć, że obciążenie prądowe
poszczególnych odcinków kabla przekroczy projektowany wymiar standardowy. Aby
zapobiec przeciążeniu linii w gospodarstwie domowym, one chronione
wyłącznikiem automatycznym (LSS). Wyłącza się automatycznie, gdy tylko wystąpi
przeciążenie. Z reguły kilka gniazd i odbiorników jest chronionych przez wspólną
ochronę linii. Dzięki dodatkowej mocy minisystemu słonecznego prądy z publicznej
sieci energetycznej i minisystemu słonecznego mogą się teraz sumować. Jednak
prądy nie są wykrywane przez wyłącznik, co oznacza, że teoretycznie może
wystąpić przeciążenie. Możesz następującego wzoru, aby określić, czy
istniejący kabel z Twoim wyłącznikiem jest wystarczająco zwymiarowany:
Iz określa obciążalność prądową linii, która powinna być większa niż suma prądu
znamionowego urządzenia zabezpieczającego (miniaturowego wyłącznika w
amperach) i układu wytwarzania energii (moc w amperach). Zarówno Iz, jak i Ig
można znaleźć w poniższej tabeli dla przykładowej aplikacji poniżej.
Iz = In + Ig
Iz dopuszczalna obciążalność prądowa kabla
In prądzie znamionowym urządzenia ochronnego (wyłącznik miniaturowy)
20
Model: TX-271; Nr części 5118; 10/2023
Ig Prąd znamionowy układu wytwarzania energii
Sprężystość drutów miedzianych
Obciążalność kabli i linii miedzianych do instalacji na stałe w budynkach Przekrój
nominalny 1,5mm2; w temperaturze otoczenia 25°C, z 2 obciążonymi rdzeniami*
typ układania
Na ścianach
izolowanych
termicznie
W rurach
elektroinsta
lacyjnych
na
ścianach
W
powietrzu
Obciążalność prądowa Iz
przewodów obwodu
końcowego w amperach
16,5
17,5
21
23
Maksymalny prąd znamionowy
Ig układu wytwarzania energii z
wyłącznikiem 16A
0,5
1,5
5
7
Maksymalny prąd znamionowy
Ig układu wytwarzania energii z
wyłącznikiem 13A
3,5
4,5
8
10
system fotowoltaiczny
panel
słoneczny
dwa panele
słoneczne
do 3 ×
115W
od 4 ×
115W
maks. obciążenie prądowe w
amperach
1.3
2.6
1.3
2.6
* Przykład w tabeli bazuje na dwóch obciążonych przewodach miedzianych o nominalnym przekroju
1,5mm2, co odzwierciedla przewód w typowym niemieckim gospodarstwie domowym. Przy większym
przekroju lub innym typie kabla dopuszczalna obciążalność prądowa jest inna, dlatego należy to
rozpatrywać oddzielnie zgodnie z DIN VDE 0298-4.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Technaxx TX-271 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi