Renault Latitude Ph2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LATITUDE
z pasją do
osiągów
Oleje ELF partnerem
RENAULT zaleca oleje ELF
Partnerzy technologii motoryzacyjnych, Elf i Renault łączą swoją wiedzę zarówno na torze, jak
i w mieście. Ta długotrwała współpraca pozwala zaoferować Państwu całą gamę smarów ideal-
nie dostosowanych do Państwa Renault. Zapewnia to stałą ochronę i optymalne osiągi silnika.
Niezależnie od tego, czy wymagana jest wymiana, czy uzupełnienie oleju, aby uzyskać informacje
dotyczące najodpowiedniejszego dla Państwa pojazdu, homologowanego oleju ELF należy zwrócić
się o poradę do Autoryzowanego Partnera Renault lub zapoznać się z książką przeglądów pojazdu
www.lubricants.elf.com
Marka
0.1
Tłumaczenie z angielskiego. Przedruk i tłumaczenie, także częściowe, bez pisemnej zgody producenta pojazdu, jest zabronione.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje, które pozwolą Państwu:
– zapoznać się z samochodem, w lepszy sposób go użytkować, a także w pełni wykorzystać jego wszystkie funkcje i wbudowane, zaawanso-
wane technologie.
– eksploatować samochód w taki sposób, aby zawsze uzyskiwał najlepsze możliwe osiągi (dzięki przestrzeganiu prostych, szczegółowo opisa-
nych rad dotyczących jego konserwacji).
– zareagować w szybki sposób na niewielkie usterki nie wymagające wizyty u specjalisty.
Zalecamy przeczytanie tej instrukcji oraz szczegółowe zapoznanie się z informacjami i zaleceniami dotyczącymi Państwa samochodu, jego funkcji
oraz zastosowanych nowości. Jeśli niektóre punkty nie są dla Państwa jasne, prosimy kontaktować się z technikami autoryzowanych sieci marki,
którzy z wielką przyjemnością udzielą Państwu dodatkowych informacji.
Poniższy symbol stanowi pomoc przy lekturze niniejszej instrukcji:
Witamy w gronie użytkowników samochodów naszej marki
Opisy modeli zamieszczone w tej instrukcji opierają się na parametrach technicznych dostępnych w momencie redagowania tekstu. Niniejsza
instrukcja obejmuje całe wyposażenie (zarówno montowane seryjnie, jak i opcjonalne) dostępne dla tych modeli. Obecność te wyposa-
żenia w danym samochodzie zależy od jego wersji, wybranych opcji oraz kraju przeznaczenia.
Niniejsza instrukcja może również zawierać informacje dotyczące wyposażenia, które jeszcze nie jest dostępne dla tego rocznika.
W całej instrukcji termin „Autoryzowany Partner marki” oznacza Autoryzowanego Partnera RENAULT.
Oznacza zagrożenie, niebezpieczeństwo lub zalecenie dotyczące bezpieczeństwa.
Życzymy Państwu miłych chwil za kierownicą nowego samochodu.
0.2
0.3
Poznajemy samochód ................................................
Jazda samochodem ....................................................
Komfort jazdy ..............................................................
Obsługa ........................................................................
Rady praktyczne ..........................................................
Dane techniczne ..........................................................
Skorowidz alfabetyczny ..............................................
Rozdziały
1
SPIS TREŚ CI
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Rozdział 1: Poznajemy samochód
Karta RENAULT: informacje ogólne, sposób użycia, dodatkowe zabezpieczenie antywłamaniowe . . . . . . . . . 1.2
Drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Automatyczne blokowanie zamków podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Zagłówek/Fotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Uzupełniające zabezpieczenia mocujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
zabezpieczenia blokujące, uzupełniające do przednich pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
zabezpieczenia blokujące, uzupełniające tylne pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
zabezpieczenia boczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
Bezpieczeństwo dzieci: informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
wybór mocowania fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
montaż fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
odłączanie/włączanie przedniej poduszki powietrznej pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Kierownica/zespół wspomagania kierownicy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Miejsce kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Przyrządy kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.53
Menu ustawień osobistych pojazdu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64
Godzina i temperatura zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.65
Lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Sygnały ostrzegawcze dźwiękowe i świetlne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Oświetlenie i sygnalizacja zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Regulacja wiązki świateł reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.72
Wycieraczka, spryskiwacz przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Zbiornik paliwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
1.2
Zasięg działania karty RENAULT
Zmienia się w zależności od warunków ze-
wnętrznych. Należy zwrócić uwagę, aby
podczas czynności wykonywanych za
pomocą karty RENAULT nie zablokować lub
odblokować drzwi poprzez przypadkowe na-
ciśnięcie przycisków.
1 Odblokowanie zamków drzwi bocznych i
pokrywy bagażnika
2 Blokowanie wszystkich zamków drzwi
bocznych i pokrywy bagażnika
3 Włączanie oświetlenia na odległość
4 Odblokowanie-Zablokowanie pokrywy
bagażnika
5 Wbudowany kluczyk
Karta RENAULT umożliwia:
blokowanie-odblokowanie zamków drzwi
bocznych i pokrywy bagażnika;
– zdalne włączanie oświetlenia pojazdu
(patrz na następnych stronach);
– zależnie od wersji samochodu, zdalne,
automatyczne zamykanie szyb i otwiera-
nego dachu (patrz paragrafy „Elektryczne
podnośniki szyb - Dach otwierany elek-
trycznie” w rozdziale 3);
rozruch silnika (patrz paragraf
„Uruchamianie silnika” w rozdziale 2).
Okres trwałości baterii karty
RENAULT
Należy się upewnić, że bateria jest w dobrym
stanie, odpowiada danemu modelowi oraz
że jest prawidłowo włożona.
Okres trwałości baterii wynosi około dwa
lata: należy ją wymienić, gdy na tablicy
wskaźników wyświetli się komunikat „Bateria
karty do wymiany” (patrz paragraf „Karta
RENAULT: bateria” w rozdziale 5).
Uwaga: można zawsze zablokować-
odblokować oraz uruchomić pojazd z rozła-
dowaną baterią. Patrz paragraf „Blokowanie-
odblokowanie pojazdu” w rozdziale 1 i
„Uruchamianie silnika” w rozdziale 2.
KARTA RENAULT: informacje ogólne (1/2)
Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w ka-
binie, nawet na bardzo krótki
czas, dziecko (lub zwierzę), jeżeli karta
RENAULT znajduje się wewnątrz.
Mogłoby ono narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby, włączając
silnik, uruchamiając takie elementy wy-
posażenia, jak na przykład podnośniki
szyb lub zablokować zamki drzwi.
Ryzyko poważnych obrażeń.
4
5
1
2
3
1.3
Sposób użycia kluczyka
Sposób użycia wbudowanego kluczyka
został opisany w rozdziale 1 „Blokowanie-
odblokowanie zamków drzwi”.
Po wejściu do pojazdu dzięki użyciu
wbudowanego kluczyka, należy ponow-
nie umieścić kluczyk w karcie RENAULT,
a następnie wprowadzić kartę RENAULT
do czytnika kart, w celu uruchomienia
pojazdu.
KARTA RENAULT: informacje ogólne (2/2)
Wbudowany kluczyk 5
Wbudowany kluczyk służy do blokowania
lub odblokowania przednich drzwi lewych,
gdy karta RENAULT nie działa.
– zużycie baterii karty RENAULT lub rozła-
dowany akumulator;
– korzystanie z urządzeń działających na
tej samej częstotliwości co karta;
pojazd znajduje się w strefie o silnym pro-
mieniowaniu elektromagnetycznym.
Dostęp do kluczyka 5
Nacisnąć na przycisk 6 i pociągnąć za klu-
czyk 5, następnie puścić przycisk.
Wymiana karty RENAULT lub koniecz-
ność posiadania karty zapasowej
W przypadku zagubienia karty
RENAULT, jak również gdy zechcą
Państwo posiadać kartę zapasową, pro-
simy zwrócić się do Autoryzowanego
Partnera marki.
W przypadku wymiany karty RENAULT
zachodzi konieczność odprowadzenia
pojazdu wraz ze wszystkimi kartami
RENAULT do Autoryzowanego Partnera
marki, aby ustawić ponownie parametry
początkowe całego systemu.
Do jednego samochodu można używać
do czterech kart RENAULT.
Rada
Należy unikać pozostawiania karty
RENAULT w ciepłych, zimnych lub wil-
gotnych miejscach.
Nie należy wkładać karty RENAULT w
miejsce, w którym mogłaby zostać wy-
gięta, czy też przypadkowo uszkodzona.
Karta RENAULT może zostać uszko-
dzona w przypadku przechowywanie
jest w tylnej kieszeni spodni.
5
6
1.4
Funkcja „zdalne włączanie
świateł
Funkcja ta umożliwia np. odnalezienie po-
jazdu stojącego na parkingu.
Wciśnięcie przycisku 3 powoduje włączenie
świateł mijania, bocznych kierunkowskazów
i oświetlenia wnętrza na około 30 sekund.
Uwaga: ponowne naciśnięcie na przycisk 3
powoduje wyłączenie oświetlenia.
Alarm sygnalizujący, że karta
RENAULT nie została wykryta
Jeśli drzwi zostaną otwarte przy pracującym
silniku, a karta nie znajduje się w czytniku,
zasygnalizuje to komunikat „Karta niewy-
kryta” oraz sygnał dźwiękowy. Komunikat
alarmowy znika, gdy karta zostanie ponow-
nie włożona do czytnika.
KARTA RENAULT Z NADAJNIKIEM ZDALNEGO STEROWANIA: sposób użycia
Odblokowanie zamków drzwi
bocznych i pokrywy bagażnika
Wcisnąć przycisk odblokowujący 1.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych.
Przy pracującym silniku przyciski karty
są nieaktywne.
1
2
Blokowanie zamków drzwi
bocznych i pokrywy bagażnika
Wcisnąć przycisk blokujący 2.
Zablokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane dwukrotnym mignięciem świateł
awaryjnych. Jeśli drzwi boczne lub pokrywa
bagażnika są otwarte lub nieprawidłowo
zamknięte, lub jeśli karta RENAULT pozo-
stała w czytniku, drzwi boczne i pokrywa
bagażnika blokują się, następnie szybko od-
blokowują a światła awaryjne nie migają.
Zablokowanie-odblokowanie
tylko zamka pokrywy bagażnika
Nacisnąć na przycisk 4 w celu odblokowa-
nia lub zablokowania zamka pokrywy ba-
gażnika.
4
3
Miganie świateł awaryjnych informuje o
stanie pojazdu:
jedno mignięcie wskazuje, że zamki
pojazdu są całkowicie odblokowane;
dwa mignięcia wskazują, że zamki
pojazdu są całkowicie zablokowane.
1.5
Uwaga: jeśli karta RENAULT znajduje
się wewnątrz bagażnika, samochód blo-
kuje się, a następnie szybko odblokowuje
zamki. Należy pamiętać o noszeniu karty
RENAULT zawsze przy sobie. Gdyż w przy-
padku zakłóceń działania, samochód może
nie chcieć zablokować się.
KARTA RENAULT Z TRYBEM „WOLNE RĘCE”: sposób użycia (1/3)
1
2
Sposób użycia
W pojazdach posiadających takie wyposa-
żenie, zapewnia ona, oprócz funkcji karty
RENAULT z nadajnikiem zdalnego sterowa-
nia, możliwość zablokowania-odblokowania
zamków bez dotykania karty RENAULT w
przypadku, gdy znajduje się ona w strefie
zasięgu 1.
Uwaga: należy uważać, aby karta RENAULT
nie stykała się z innymi urządzeniami elek-
tronicznymi (komputer, notes elektroniczny,
telefon…), które mogą spowodować zakłó-
cenia systemu.
Odblokowanie pojazdu
Gdy karta RENAULT znajduje się w stre-
fie 1, można odblokować zamki pojazdu
kładąc rękę na klamce drzwi 2; pojazd od-
blokowuje zamki (w niektórych przypad-
kach, konieczne będzie dwukrotne pocią-
gnięcie klamki drzwi 2 w celu odblokowania
pojazdu i otwarcia drzwi).
Naciśnięcie na przycisk 3 również powoduje
odblokowanie wszystkich zamków drzwi
bocznych i pokrywy bagażnika.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych.
Uwaga: jeśli żadne drzwi nie zostaną
otwarte w ciągu kilku minut po odblokowaniu
zamków za pomocą przycisku blokowania-
odblokowania karty RENAULT, drzwi i po-
krywa bagażnika zablokują się ponownie w
sposób automatyczny.
3
1.6
KARTA RENAULT Z TRYBEM „WOLNE RĘCE”: sposób użycia (2/3)
4
Blokowanie pojazdu
Istnieją trzy sposoby blokowania zamków
w pojeździe: zdalne blokowanie, blokowa-
nie za pomocą przycisku 4, blokowanie za
pomocą karty RENAULT.
Zdalne blokowanie
Mając przy sobie kartę RENAULT, gdy drzwi
boczne i pokrywa bagażnika są zamknięte,
należy oddalić się od pojazdu, natychmiast
po opuszczeniu strefy 1, nastąpi automa-
tyczne zablokowanie zamków.
Uwaga: odległość, przy której możliwe jest
zablokowanie zamków drzwi pojazdu zależy
od uwarunkowań zewnętrznych.
Blokowanie zamków zostaje zasygnalizo-
wane dwukrotnym mignięciem świateł awa-
ryjnych i pojedynczym sygnałem dźwięko-
wym.
Sygnał dźwiękowy można wyłączyć.
Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.
Jeżeli jedne z drzwi bocznych lub pokrywa
bagażnika jest otwarta lub nieprawidłowo
zamknięta, lub jeżeli karta znajduje się w
kabinie (lub w czytniku kart), zablokowa-
nie zamków jest niemożliwe. W takim przy-
padku, nie rozlega się sygnał dźwiękowy i
nie migają światła awaryjne.
Blokowanie za pomocą przycisku 4
Jeśli drzwi boczne i pokrywa bagażnika są
zamknięte, i mają Państwo ze sobą kartę
RENAULT, należy nacisnąć na przycisk 4
klamki przednich drzwi. Zamki pojazdu zo-
stają zablokowane.
Jeśli drzwi boczne lub pokrywa bagażnika
są otwarte lub nieprawidłowo zamknięte, lub
jeśli karta RENAULT pozostała w czytniku
kart, zamki drzwi bocznych lub pokrywy ba-
gażnika nie blokują się, a światła awaryjne
nie migają, nawet po wciśnięciu przycisku 4.
Uwaga: karta RENAULT powinna znajdo-
wać się w strefie zasięgu pojazdu (strefa
1),
aby możliwe było zablokowanie pojazdu za
pomocą przycisku.
Cecha szczególna:
Jeżeli kierowca chce sprawdzić prawidłowe
zablokowanie zamków, po dokonaniu za-
blokowania za pomocą przycisku 4 ma on
oko
ło trzy sekundy, w czasie których może
poruszyć klamkami, nie odblokowując drzwi.
Potem włączy się ponownie tryb „wolne
ręce” i każde dotknięcie klamki będzie po-
wodować odblokowanie zamków.
1
Strefa zasięgu 1, w której możliwe jest
zablokowanie pojazdu zależy od wa-
runków zewnętrznych. Należy zwrócić
uwagę, aby podczas czynności wyko-
nywanych za pomocą karty RENAULT
nie zablokować lub odblokować zamków
drzwi poprzez przypadkowe naciśnięcie
przycisków.
1.7
KARTA RENAULT Z TRYBEM „WOLNE RĘCE”: sposób użycia (3/3)
5
6
Blokowanie zamków pojazdu
(ciąg dalszy)
Blokowanie przy pomocy karty
RENAULT
Przy zamkniętych drzwiach bocznych i za-
mkniętej pokrywie bagażnika, nacisnąć na
przycisk 5. Zamki pojazdu zostają zabloko-
wane. Zablokowanie zamków zostaje za-
sygnalizowane dwukrotnym mignięciem
świateł awaryjnych.
Uwaga: maksymalna odległość, przy której
możliwe jest zablokowanie zamków pojazdu
zależy od warunków zewnętrznych.
Cecha szczególna:
Zablokowanie zamków pojazdu nie jest
możliwe, gdy:
drzwi boczne lub pokrywa bagażnika są
otwarte lub nieprawidłowo zamknięte;
– karta pozostała w strefie 6 (lub w czytniku
kart) i żadna inna karta nie znajduje się w
strefie rozpoznania na zewnątrz.
Przy pracującym silniku, jeżeli po otwarciu
lub zamknięciu drzwi karta znajduje się poza
kabiną, ostrzega o tym komunikat „Karta
niewykryta” (wraz z sygnałem dźwiękowym,
gdy prędkość pojazdu przekracza pewien
próg). Pozwala to uniknąć na przykład takiej
sytuacji, w której karta pozostałaby u pasa-
żera, który opuścił samochód.
Sygnał ostrzegawczy znika, gdy tylko karta
zostaje ponownie wykryta.
Po zablokowaniu-odblokowaniu
zamków pojazdu lub samej pokrywy
bagażnika za pomocą przycisków karty
RENAULT, zdalne blokowanie i odbloko-
wanie zamków w trybie „wolne ręce” jest
wyłączone.
Aby powrócić do trybu „wolne ręce”,
należy powtórnie uruchomić pojazd.
Nawet jeśli karta RENAULT znajduje się
w strefie 6, pojazd może odblokować
się, jeśli karta znajduje się w pobliżu
przedmiotu (metalowego) mogącego po-
wodować zakłócenia.
1.8
KARTA RENAULT: zabezpieczenie antywłamaniowe zamków
W przypadku pojazdu wyposażonego w
funkcję zabezpieczenia antywłamaniowego
zamków, pozwala ona zablokować zamki
pojazdu i uniemożliwić otwarcie drzwi bocz-
nych od wewnątrz (np. w przypadku włama-
nia przez stłuczenie szyby).
Włączanie zabezpieczenia
antywłamaniowego zamków
Istnieją dwie możliwości uruchamiania za-
bezpieczenia:
– dwukrotne naciśnięcie na przycisk 2;
lub dwukrotne, szybkie naciśnięcie na
przycisk klamki drzwi kierowcy 3.
Światła awaryjne migają pięć razy, aby po-
wiadomić o zablokowaniu zamków.
Wyłączanie zabezpieczenia
antywłamaniowego zamków
Odblokować zamki w pojeździe za pomocą
przycisku 1 karty RENAULT.
Światła awaryjne migają jeden raz, aby po-
wiadomić o odblokowaniu zamków pojazdu.
Nigdy nie należy używać
funkcji zabezpieczenia anty-
włamaniowego, jeśli w pojeź-
dzie znajduje się jakaś osoba.
Włączenie funkcji zabezpieczenie anty-
włamaniowego powoduje jednocześnie
zdalne zamknięcie szyb i/lub otwiera-
nego dachu (w samochodach posiada-
jących takie wyposażenie).
Po włączeniu zabezpieczenia anty-
włamaniowego za pomocą przycisku 2,
funkcja zdalnego blokowania i odbloko-
wania w trybie „wolne ręce” jest wyłą-
czona.
Aby powrócić do trybu „wolne ręce”,
należy powtórnie uruchomić pojazd.
1 2
3
1.9
OTWIERANIE I ZAMYKANIE DRZWI (1/2)
Otwieranie z zewnątrz
Po odblokowaniu zamków drzwi chwycić
klamkę 1 i pociągnąć do siebie.
W niektórych przypadkach konieczne jest
dwukrotne pociągnięcie za klamkę w celu
otwarcia drzwi.
Otwieranie od wewnątrz
Pociągnąć za klamkę 2.
Uwaga: pociągnięcie za klamkę, gdy zamki
drzwi są zablokowane, spowoduje otwar-
cie drzwi oraz odblokowanie pozostałych
zamków.
Sygnał dźwiękowy informujący
o pozostawieniu zapalonych
świateł
W przypadku pozostawienia zapalonych
świateł po wyłączeniu zapłonu w momen-
cie otwarcia drzwi zostaje włączony alarm
dźwiękowy.
Alarm przypominający o
pozostawieniu karty
W chwili otwarcia drzwi po stronie kierowcy,
jeżeli karta pozostała w czytniku, na tablicy
wskaźników pojawia się komunikat „Wyjmij
kartę” i rozlega się sygnał dźwiękowy.
Przypadki szczególne
Po wyłączeniu silnika, światła i włączone
dodatkowe elementy wyposażenia (radio-
odtwarzacz itd.) nadal działają. Przestaną
one działać po otwarciu drzwi kierowcy i za-
blokowaniu z zewnątrz zamków drzwi bocz-
nych i pokrywy bagażnika.
Przy wyłączonym silniku, trzeba wprowadzić
kartę RENAULT do czytnika, aby włączyć
niektóre funkcje elektryczne.
Alarm dźwiękowy sygnalizujący
otwarte drzwi-pokrywę
bagażnika
Jeżeli jedne z drzwi (lub pokrywa bagażnika)
są otwarte lub niedomknięte, po osiągnięciu
prędkości około 20 km/h, na tablicy wskaź-
ników wyświetla się jeden z komunikatów
„Otwarte drzwi” lub „Otwarty bagażnik” (za-
leżnie od otwarcia) i na tablicy wskaźników
zapala się lampka kontrolna.
1
2
1.10
OTWIERANIE I ZAMYKANIE DRZWI (2/2)
3
4
Ręczne blokowanie każdych z drzwi
(zależnie od wyposażenia pojazdu)
Chcąc uniemożliwić otwarcie tylnych drzwi
od wewnątrz, należy przesunąć dźwignię 4
i sprawdzić od środka, czy drzwi są prawi-
dłowo zablokowane.
Bezpieczeństwo dzieci
Ç
Pojazd z przełącznikiem 3
Nacisnąć włącznik 3, żeby zablo-
kować działanie funkcji podnoszenia tylnych
szyb oraz, zależnie od wersji, otwierania tyl-
nych drzwi. Jeśli pojazd jest wyposażony w
elektryczne podnośniki szyb tylnych, ta funk-
cja umożliwia również ich działanie.
Lampka kontrolna przełącznika zapala się,
aby potwierdzić, że funkcja „bezpieczeństwo
dzieci” jest włączona.
Uwaga: Jeżeli pojazd jest wyposażony w
dźwignię 4, włącznik 3 nie może zabloko-
wać działania tylnych drzwi.
Bezpieczeństwo pasażerów
na tylnych miejscach
Zależnie od wersji pojazdu kie-
rowca może zezwolić na dzia-
łanie otwierania tylnych drzwi lub elek-
trycznych podnośników szyb, wciskając
wyłącznik 3 po stronie rysunku.
Zależnie od wersji pojazdu, w przypadku
usterki:
– rozlega się sygnał dźwiękowy;
na tablicy wskaźników wyświetla się
komunikat;
– nie świeci się wbudowana lampka
kontrolna.
Zależnie od wersji pojazdu po odłącze-
niu akumulatora, należy nacisnąć na
włącznik 3 po stronie rysunku, w celu
zablokowania tylnych drzwi.
Odpowiedzialność kierowcy podczas postoju lub po zatrzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet na bardzo
krótki czas, dziecko, niesamodzielną osobę dorosłą lub zwierzę.
Mogłoby ono narazić na niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby, włączając
silnik, uruchamiając takie elementy wyposażenia, jak na przykład podnośniki szyb, lub za-
blokować zamki drzwi.
Ponadto, należy pamiętać, że przy wysokiej temperaturze na zewnątrz i/lub dużym nasło-
necznieniu temperatura w kabinie wzrasta bardzo szybko.
Ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń.
1.11
Blokowanie-odblokowanie
zamków drzwi z zewnątrz
Czynność ta jest wykonywana przy pomocy
karty RENAULT: patrz paragraf „Karta
RENAULT” w rozdziale 1.
W niektórych przypadkach karta
RENAULT może nie działać lub mieć ogra-
niczony zasięg:
bateria karty RENAULT częściowo lub
całkowicie rozładowana;
– korzystanie z urządzeń działających na
tej samej częstotliwości, co karta (telefon
komórkowy itd.);
pojazd znajduje się w strefie o silnym pro-
mieniowaniu elektromagnetycznym.
Można wtedy:
– użyć kluczyka wbudowanego w kartę
RENAULT do odblokowania zamka drzwi
przednich lewych;
– zablokować ręcznie zamki wszystkich
drzwi;
– użyć przycisku blokowania-odblokowa-
nia zamków od wewnątrz (patrz następne
strony).
Sposób użycia wbudowanego
kluczyka
– Wyjąć wbudowany kluczyk (patrz rozdział
„Karta RENAULT: informacje ogólne”).
– Wprowadzić końcówkę wbudowanego
kluczyka 2 do otworu 1, a następnie po-
ruszyć w górę, aby odsunąć osłonę A, za
którą znajduje się zamek.
– wprowadzić kluczyk do zamka i zablo-
kować lub odblokować przednie, lewe
drzwi.
Ręczne blokowanie zamków
drzwi
W przypadku otwartych drzwi, obrócić
śrubę 3 (za pomocą końcówki kluczyka) i
zamknąć drzwi.
Drzwi są teraz zablokowane z zewnątrz.
Można je otworzyć jedynie od wewnątrz lub
przez zamek drzwi przednich z lewej strony.
A
2
3
1
BLOKOWANIE I ODBLOKOWANIE ZAMKÓW DRZWI (1/2)
1.12
Lampka kontrolna informująca o
stanie drzwi bocznych i pokrywy
bagażnika
Przełącznik 4 ma wbudowaną lampkę kon-
trolną, która informuje, czy zamki drzwi
bocznych i pokrywy bagażnika są zabloko-
wane:
lampka zapalona, zamki drzwi bocznych i
pokrywy bagażnika są zablokowane,
lampka zgaszona, zamki drzwi bocznych
i pokrywy bagażnika są odblokowane.
W przypadku zablokowania zamków z ze-
wnątrz, lampka kontrolna świeci się przez
około minutę, po czym gaśnie.
Sterowanie blokowaniem-
odblokowaniem zamków drzwi
od wewnątrz
Przełącznik 4 steruje jednocześnie zamkami
drzwi bocznych i pokrywy bagażnika.
Jeżeli drzwi boczne lub pokrywa bagażnika
są otwarte lub nieprawidłowo zamknięte,
wciśnięcie przełącznika 4 powoduje zablo-
kowanie, a następnie szybkie odblokowanie
zamka drzwi bocznych i pokrywy bagażnika.
Nawet w przypadku przewożenia przed-
miotów przy otwartej pokrywie bagaż-
nika, można zablokować pozostałe zamki
drzwi. Przy wyłączonym silniku, wyjąć kartę
RENAULT z czytnika, a następnie wci-
snąć przełącznik 4, przytrzymując go przez
ponad 5 sekund.
Blokowanie zamków bez użycia
karty RENAULT
Na przykład w przypadku rozładowanej
baterii, chwilowego braku działania karty
RENAULT itd.
Przy wyłączonym silniku, otwartych
drzwiach bocznych lub pokrywie bagaż-
nika, wcisnąć przełącznik 4, przytrzymując
go przez ponad pięć sekund, aby zabloko-
wać zamki wszystkich drzwi bocznych i po-
krywy bagażnika.
Po zamknięciu bocznych drzwi, zostają za-
blokowane zamki wszystkich drzwi bocz-
nych i pokrywy bagażnika.
Sprawdzić, czy zamki wszystkich drzwi są
zablokowane, pociągając za klamki.
Odblokowanie zamków w pojeździe z ze-
wnątrz jest możliwe jedynie za pomocą karty
RENAULT znajdującej się w strefie zasięgu
pojazdu lub za pomocą kluczyka wbudowa-
nego w kartę RENAULT.
Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając we-
wnątrz kartę RENAULT.
W przypadku jazdy z zabloko-
wanymi zamkami drzwi, należy
pamiętać, że może to utrudnić
ratownikom dostęp do kabiny w
razie wypadku.
4
Po zablokowaniu-odblokowaniu
zamków w pojeździe lub samej pokrywy
bagażnika za pomocą przycisków karty
RENAULT, zdalne blokowanie i odblo-
kowanie zamków (tryb „wolne ręce”) jest
wyłączone.
Aby włączyć ponownie tryb „wolne ręce”,
należy ponownie uruchomić pojazd.
BLOKOWANIE I ODBLOKOWANIE ZAMKÓW DRZWI (2/2)
1.13
AUTOMATYCZNE BLOKOWANIE ZAMKÓW PODCZAS JAZDY
Włączanie-wyłączanie funkcji
Patrz paragraf „Menu ustawień osobi-
stych pojazdu” w rozdziale 1; funkcja
„Automatyczne blokowanie zamków pod-
czas jazdy”:
=: funkcja włączona.
<: funkcja wyłączona.
Odpowiedzialność kierowcy
W przypadku jazdy z zabloko-
wanymi zamkami drzwi, należy
pamiętać, że może to utrudnić
ratownikom dostęp do kabiny w razie
wypadku.
Zasada działania
Po uruchomieniu samochodu, system auto-
matycznie zablokuje zamki, gdy tylko zosta-
nie osiągnięta prędkość około 10 km/h.
Odblokowanie następuje:
– poprzez naciśnięcie na przycisk odbloko-
wujący zamków drzwi 1.
– na postoju, gdy drzwi kierowcy zostaną
otwarte.
Uwaga: jeżeli zamek jednych drzwi został
odblokowany, nastąpi jego ponowne auto-
matyczne zablokowanie, gdy pojazd osią-
gnie prędkość około 10 km/h.
Nieprawidłowości w działaniu
W przypadku stwierdzenia nieprawidło-
wości w działaniu (brak automatycznego
blokowania, lampka wbudowana w przy-
cisk 1 nie zapala się przy próbie zabloko-
wania zamków bocznych drzwi i pokrywy
bagażnika itd.), należy sprawdzić najpierw,
czy boczne drzwi i pokrywa bagażnika są
prawidłowo zamknięte. Jeżeli są prawi-
dłowo zamknięte, należy skontaktować się z
Autoryzowanym Partnerem marki.
1
1.14
ZAGŁÓWKI PRZEDNIE
Podnoszenie zagłówka
Pociągnąć zagłówek w górę do żądanej wy-
sokości.
Opuszczanie zagłówka
Podnieść delikatnie zagłówek, przesunąć do
przodu zatrzask 2, następnie opuścić zagłó-
wek do wybranej wysokości.
Regulacja pochylenia zagłówka
W zależności od pojazdu, należy odchylić
lub nachylić część A, aż do żądanego poło-
żenia.
2
A
Zagłówek jest istotnym elemen-
tem systemu zabezpieczeń i
należy pamiętać, aby zawsze
był prawidłowo zamontowany.
Odległości między głową a zagłówkiem
oraz między głową a częścią A powinny
być jak najmniejsze.
1
3
Zdejmowanie zagłówka
Ustawić zagłówek w jego najwyższym po-
łożeniu. Nacisnąć na przycisk 1 i podnieść
zagłówek, aż do wyjęcia (w razie potrzeby,
pochylić oparcie do tyłu).
Uwaga: kiedy zagłówek jest wyjęty, należy
uważać, aby nie zmienić ustawienia
trzpieni 3.
Montaż zagłówka
Wyjąć maksymalnie trzpienie 3 ciągnąc za
nie, trzymając jak najbliżej zagłówka. Należy
przestrzegać ich prawidłowego ustawienia
oraz czystości, a w przypadku problemów,
sprawdzić, czy wgłębienia są skierowane do
przodu.
Wprowadzić trzpienie zagłówka w prowad-
nice (odchylić oparcie do tyłu w razie po-
trzeby).
Włożyć zagłówek, aż do zablokowania, na-
stępnie nacisnąć na przycisk 1 i opuścić
maksymalnie zagłówek.
Sprawdzić prawidłowe zablokowanie każ-
dego trzpienia 3 w oparciu fotela, próbując
je wsunąć lub wysunąć.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242

Renault Latitude Ph2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi