Renault Trafic 3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Renault TRAFIC
Instrukcja obsługi
z pasją do
osiągów
Oleje ELF partnerem
RENAULT zaleca oleje ELF
Partnerzy technologii motoryzacyjnych, Elf i Renault łączą swoją wiedzę zarówno na torze, jak
i w mieście. Ta długotrwała współpraca pozwala zaoferować Państwu całą gamę smarów ideal-
nie dostosowanych do Państwa Renault. Zapewnia to stałą ochronę i optymalne osiągi silnika.
Niezależnie od tego, czy wymagana jest wymiana, czy uzupełnienie oleju, aby uzyskać informacje
dotyczące najodpowiedniejszego dla Państwa pojazdu, homologowanego oleju ELF należy zwrócić
się o poradę do Autoryzowanego Partnera Renault lub zapoznać się z książką przeglądów pojazdu
www.lubricants.elf.com
Marka
2016-Elf-PLK.indd 1 18/05/2016 14:10
0.1
Tłumaczenie z języka francuskiego. Przedruk lub tłumaczenie, nawet częściowe, jest zabronione bez pisemnej zgody producenta pojazdu.
Witamy w gronie użytkowników samochodów naszej marki
Opis modelu prezentowanego w niniejszej instrukcji został opracowany na podstawie danych technicznych znanych w okresie redagowania
tekstu. Przedstawiono w niej między innymi wszystkie elementy wyposażenia (dostępne w wersji podstawowej lub dodatkowe). Ich obec-
ność w modelu zależy od wersji, dodatkowego wyposażenia i kraju przeznaczenia pojazdu.
Instrukcja może zawierać również opis elementów mających się pojawić w samochodzie w najbliższej przyszłości.
Życzymy szerokiej drogi za kierownicą Państwa nowego samochodu.
Niniejsza instrukcja obsługi i konserwacji samochodu zawiera cenne informacje, dzięki którym:
poznacie swój samochód, co pozwoli Wam w optymalny sposób wykorzystać zastosowane w nim nowoczesne rozwiązania techniczne.
zapewnicie najlepsze warunki eksploatacji pojazdu, poprzez dokładne przestrzeganie wszystkich zaleceń dotyczących jego obsługi.
– nie tracąc cennego czasu poradzicie sobie we własnym zakresie z czynnościami, które nie wymagają odwoływania się do pomocy fachowca.
Tych kilka chwil poświęconych na przestudiowanie niniejszej instrukcji zostanie Państwu w pełni zrekompensowane, dzięki możliwości zapozna-
nia się ze wszystkimi zaletami samochodu, funkcjami i nowościami technicznymi. W przypadku jakichkolwiek wątpliwoś
ci, personel techniczny
naszej sieci obsługi pozostaje do Państwa dyspozycji w celu udzielenia wszelkich dodatkowych informacji.
Następujące symbole ułatwiają eksploatację:
i Umieszczone na pojeździe wskazują, że należy skorzystać z instrukcji obsługi, aby znaleźć szczegółowe informacje i/lub infor-
macje na temat ograniczeń związanych z wyposażeniem pojazdu.
umieszczone w instrukcji oznacza ryzyko, niebezpieczeństwo lub zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
0.2
0.3
Poznajemy samochód ................................................
Jazda samochodem ....................................................
Komfort jazdy ..............................................................
Obsługa ........................................................................
Rady praktyczne ..........................................................
Dane techniczne ..........................................................
Skorowidz alfabetyczny ..............................................
Rozdziały
1
SPIS TREŚ CI
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Rozdział 1: Poznajemy samochód
Kluczyk, nadajniki zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Karta RENAULT: informacje ogólne, sposób użycia, zabezpieczenie antywłamaniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Otwieranie i zamykanie drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Blokowanie, odblokowanie elementów otwieranych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Automatyczne blokowanie zamków podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
Zagłówek - fotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
Kierownica - Układ wspomagania kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
Dodatkowe urządzenia zabezpieczające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
przy przednich pasach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
przy tylnym pasie bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41
z boku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Bezpieczeństwo dzieci: informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Wybór mocowania fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.47
montaż fotelika dla dziecka, informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49
Foteliki dla dziecka: montaż za pomocą pasa bezpieczeństwa lub systemu Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Bezpieczeństwo dzieci: wyłączanie, włączanie przedniej poduszki powietrznej pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . 1.77
Miejsce kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.80
Tablica wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.84
Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.90
Godzina i temperatura zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.99
Lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.101
Oświetlenie i sygnalizacja zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.103
Regulacja ustawienia reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.107
Sygnały dźwiękowe i świetlne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.109
Wycieraczki, spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.110
Zbiornik paliwa (uzupełnianie paliwa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.113
Zbiornik odczynnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.116
1.2
KLUCZYK, NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: informacje ogólne (1/2)
Nadajnik zdalnego sterowania
na fale radiowe A lub B
1 Kluczyk do stacyjki, do drzwi.
2 Zablokowanie wszystkich zamków.
3 Odblokowanie wszystkich zamków
lub, zależnie od wersji pojazdu, tylko
drzwi kierowcy. Patrz paragraf „Kluczyk
-Nadajnik zdalnego sterowania na fale
radiowe: sposób użycia” w rozdziale 1.
A B
4 Blokowanie/odblokowanie bagażnika i,
zależnie od wersji pojazdu, drzwi bocz-
nych przesuwanych.
2
3
1
4
2
3
1
Kluczyk nie powinien być używany do
celów innych niż opisane w instrukcji
(otwieranie butelki, itd.).
Rada
Nie należy zbliżać nadajnika do źródła
ciepła, zimna lub wilgoci.
Odpowiedzialność kierowcy
podczas postoju lub po za-
trzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w kabinie,
nawet na bardzo krótki czas, dziecko,
niesamodzielną osobę dorosłą lub
zwierzę.
Mogłyby one narazić na
niebezpieczeństwo siebie lub inne
osoby, włączając silnik, uruchamiając
takie elementy wyposażenia jak na
przykład podnośniki szyb lub blokując
zamki drzwi.
Ponadto, należy pamiętać, że przy wy-
sokiej temperaturze na zewnątrz i/lub
dużym nasłonecznieniu temperatura w
kabinie wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
1.3
Zasięg działania nadajnika
zdalnego sterowania na fale
radiowe
Zależy od otoczenia: należy uważać, aby
nieoczekiwanie nie zablokować lub nie od-
blokować zamków drzwi poprzez przypad-
kowe naciśnięcie na przyciski.
Uwaga: w niektórych wersjach pojazdu,
jeżeli żadne drzwi nie zostały otwarte w
ciągu (około) 2 minut po odblokowaniu
zamków za pomocą nadajnika zdalnego ste-
rowania, następuje ponowne, automatyczne
zablokowanie zamków.
Zakłócenia
Zależnie od warunków panujących
w najbliższym otoczeniu (urządzenia
zewnętrzne lub inne działające na tej samej
częstotliwości co nadajnik), w działaniu na-
dajnika mogą wystąpić zakłócenia.
KLUCZYK, NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: informacje ogólne (2/2)
Wymiana nadajnika zdalnego
sterowania, konieczność posiadania
nadajnika zapasowego.
Należy kontaktować się wyłącznie z
Autoryzowanym Partnerem marki.
W przypadku wymiany nadajnika
zdalnego sterowania należy oddać
pojazd do Autoryzowanego Partnera
marki wraz ze wszystkimi kluczy-
kami, ponieważ do wprowadzenia
parametrów początkowych systemu
potrzebny jest pojazd z nadajnikiem
zdalnego sterowania.
– Zależnie od wersji pojazdu, istnieje
możliwość używania maksymalnie
czterech nadajników zdalnego stero-
wania.
Gdy nadajnik nie działa
Należy upewnić się, czy bateria jest w
dobrym stanie, odpowiada danemu mo-
delowi oraz jest prawidłowo włożona.
Okres trwałości baterii wynosi około
dwóch lat.
Aby zapoznać się z procedurą wymiany
baterii, patrz paragraf „Nadajnik zdal-
nego sterowania na fale radiowe: bate-
rie” w rozdziale 5.
1.4
KLUCZYKI, NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: sposób użycia (1/2)
Odblokowanie drzwi i pokryw
W pojazdach niewyposażonych w
odblokowywanie tylko drzwi kierowcy
Jednokrotne naciśnięcie na przycisk 2 po-
zwala odblokować wszystkie zamki.
W pojazdach wyposażonych w
odblokowywanie tylko drzwi kierowcy
Pierwsze naciśnięcie przycisku 2 powo-
duje odblokowanie tylko drzwi kierowcy.
Naciśnięcie przycisku po raz drugi przed
upływem około 20 sekund od naciśnięcia
po raz pierwszy powoduje odblokowanie
wszystkich drzwi.
2
1
Odpowiedzialność kierowcy
podczas postoju lub po za-
trzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w kabinie,
nawet na bardzo krótki czas, dziecko,
niesamodzielną osobę dorosłą lub
zwierzę.
Mogłyby one narazić na
niebezpieczeństwo siebie lub inne
osoby, włączając silnik, uruchamiając
takie elementy wyposażenia jak na
przykład podnośniki szyb lub blokując
zamki drzwi.
Ponadto, należy pamiętać, że przy wy-
sokiej temperaturze na zewnątrz i/lub
dużym nasłonecznieniu temperatura w
kabinie wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
Kluczyk nie powinien być używany do
celów innych niż opisane w instrukcji
(otwieranie butelki, itd.).
1
3
2
Uwaga: w ciągu 2 minut (w przybliżeniu)
po odblokowaniu zamków za pomocą na-
dajnika zdalnego sterowania, następuje
ponowne, automatyczne zablokowanie
zamków, jeżeli żadne drzwi nie zostały w
tym czasie otwarte.
Krótkie naciśnięcie na przycisk 3 umożliwia
odblokowanie tylnych drzwi i, zależnie od
wersji pojazdu, drzwi bocznych przesuwa-
nych.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i kierunkowskazów bocznych.
1.5
KLUCZYKI, NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: sposób użycia (2/2)
2
1
1
3
2
Blokowanie drzwi i pokrywy
bagażnika
Jednokrotne naciśnięcie na przycisk 1 po-
zwala zablokować wszystkie zamki.
Krótkie naciśnięcie na przycisk 3 pozwala
zablokować tylne drzwi i, zależnie od wersji
pojazdu, drzwi boczne przesuwane.
Blokowanie zamków zostaje zasygnalizo-
wane dwukrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i kierunkowskazów bocznych.
Otwarte lub nieprawidłowo zamknięte drzwi
powodują zablokowanie zamków, a następ-
nie ich szybkie odblokowanie bez mignięcia
świateł awaryjnych i bocznych kierunkow-
skazów.
1.6
ZABEZPIECZENIE ANTYWŁAMANIOWE
Nigdy nie należy korzystać z
funkcji zabezpieczenia anty-
włamaniowego drzwi, jeżeli
wewnątrz samochodu pozo-
stała jakaś osoba.
Zabezpieczenie antywłamaniowe
drzwi
W przypadku, gdy pojazd posiada takie wy-
posażenie, pozwala ono na zablokowanie
elementów otwieranych nadwozia oraz na
uniemożliwienie otwarcia drzwi za pomocą
klamek wewnętrznych (przypadek stłu-
czenia szyby w celu otwarcia drzwi od we-
wnątrz).
Aby włączyć zabezpieczenie
antywłamaniowe drzwi
Wcisnąć dwa razy z rzędu przycisk 1.
Zablokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane pięciokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i kierunkowskazów bocznych.
Cecha szczególna: skorzystanie z funkcji
zabezpieczenia antywłamaniowego nie jest
możliwe, gdy światła awaryjne lub światła
pozycyjne są zapalone.
1
1
1.7
Zasięg działania karty RENAULT
Zakres ten zmienia się zależnie od otocze-
nia: należy zatem ostrożnie obchodzić się z
kartą RENAULT, aby nie spowodować za-
blokowania lub odblokowania zamków przez
przypadkowe wciśnięcie przycisku.
Karta RENAULT umożliwia:
blokowanie/odblokowanie zamków drzwi
(patrz następne strony);
– zdalne włączanie oświetlenia wnętrza po-
jazdu (patrz na następnych stronach);
rozruch silnika - patrz paragraf
„Uruchamianie silnika“ w rozdziale 2.
Trwałość baterii karty
Należy się upewnić, że bateria jest w
dobrym stanie, odpowiada danemu mode-
lowi oraz że jest prawidłowo włożona. Okres
trwałości baterii wynosi około dwa lata:
należy ją wymienić, gdy na tablicy wskaźni-
ków pojawi się komunikat „BATERIA KARTY
DO WYMIANY” (patrz paragraf „Karta
RENAULT: baterie” w rozdziale 5).
1 Odblokowanie wszystkich zamków.
2 Zablokowanie wszystkich zamków.
3 Zdalne włączanie oświetlenia wewnętrz-
nego.
4 Blokowanie/odblokowywanie zamków
bagażnika oraz drzwi bocznych przesu-
wanych.
5 Wbudowany kluczyk.
KARTA RENAULT: informacje ogólne (1/2)
Odpowiedzialność kierowcy
podczas postoju lub po za-
trzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w kabinie,
nawet na bardzo krótki czas, dziecko,
niesamodzielną osobę dorosłą lub
zwierzę.
Mogłyby one narazić na
niebezpieczeństwo siebie lub inne
osoby, włączając silnik, uruchamiając
takie elementy wyposażenia jak na
przykład podnośniki szyb lub blokując
zamki drzwi.
Ponadto, należy pamiętać, że przy wy-
sokiej temperaturze na zewnątrz i/lub
dużym nasłonecznieniu temperatura w
kabinie wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
Gdy bateria jest rozładowana, można
nadal zablokować-odblokować zamki i
uruchomić silnik w samochodzie. Patrz
paragraf „Blokowanie-odblokowanie po-
jazdu” w rozdziale 1 i „Uruchamianie sil-
nika” w rozdziale 2.
4
5
1 2 3
1.8
Dostęp do kluczyka 5
Nacisnąć na przycisk 6 i pociągnąć za klu-
czyk 5, następnie puścić przycisk.
Sposób użycia kluczyka
Patrz paragraf „Blokowanie, odblokowywa-
nie zamków”.
Gdy tylko znajdziecie się Państwo w po-
jeździe za pomocą wbudowanego klu-
czyka, należy schować go z powrotem
w karcie RENAULT, a następnie wprowa-
dzić kartę RENAULT do czytnika kart, w
celu uruchomienia pojazdu.
Wbudowany kluczyk 5
Wbudowany kluczyk służy do blokowania
lub odblokowania przednich lewych drzwi
i, zależnie od wersji pojazdu, drzwi tylnych,
gdy nie działa karta RENAULT:
– zużycie baterii karty RENAULT, rozłado-
wany akumulator, itp.
– korzystanie z urządzeń działających na
tej samej częstotliwości, co karta;
pojazd znajduje się w strefie o silnym pro-
mieniowaniu elektromagnetycznym.
KARTA RENAULT: informacje ogólne (2/2)
Wymiana karty RENAULT lub
konieczność posiadania karty
zapasowej
W przypadku zagubienia karty
RENAULT, jak również gdy zechcą
Państwo posiadać kartę zapasową, pro-
simy zwrócić się do Autoryzowanego
Partnera marki.
W przypadku wymiany karty RENAULT
zachodzi konieczność odprowadzenia
pojazdu wraz ze wszystkimi kartami
RENAULT do Autoryzowanego Partnera
marki, aby ustawić ponownie parametry
początkowe całego systemu.
Do jednego samochodu można używać
do czterech kart RENAULT.
5
6
Rada
Nie należy zbliżać karty do źródła ciepła,
zimna lub wilgoci.
Nie należy umieszczać karty RENAULT
w miejscach, w których mogłaby ulec
wygięciu, a nawet przypadkowemu
uszkodzeniu: może się tak zdarzyć na
przykład, gdy usiądziemy na karcie
schowanej w tylnej kieszeni ubrania.
1.9
1 1
1
Karty RENAULT nie wolno chować w
miejscu, gdzie może mieć kontakt z
innymi urządzeniami elektronicznymi
(komputer, telefon itp.), i które mogą po-
wodować zakłócenia jej działania.
KARTA RENAULT TYPU „WOLNE RĘCE”: sposób użycia (1/4)
Odpowiedzialność kierowcy
podczas postoju lub po za-
trzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w kabinie,
nawet na bardzo krótki czas, dziecko,
niesamodzielną osobę dorosłą lub
zwierzę.
Mogłyby one narazić na
niebezpieczeństwo siebie lub inne
osoby, włączając silnik, uruchamiając
takie elementy wyposażenia jak na
przykład podnośniki szyb lub blokując
zamki drzwi.
Ponadto, należy pamiętać, że przy wy-
sokiej temperaturze na zewnątrz i/lub
dużym nasłonecznieniu temperatura w
kabinie wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
Blokowanie-odblokowanie
zamków w pojeździe
Istnieją dwa sposoby blokowania/odbloko-
wania zamków pojazdu: obecność w strefie
dostępu lub za pomocą karty RENAULT.
Karta pozwala zablokować/odblokować
zamki bez podejmowania jakichkolwiek
działań przy karcie RENAULT, jeśli znajduje
się ona w strefie dostępu 1.
1.10
Szczegóły związane z blokowaniem
pojazdu
Podczas blokowania, jeżeli jedne z drzwi
są otwarte lub niedokładnie zamknięte,
następuje szybkie zablokowanie/odblo-
kowanie zamków w pojeździe, bez mi-
gnięcia świateł awaryjnych;
po zablokowaniu zamków przez wci-
śnięcie przycisku 2, należy odczekać
około trzy sekundy, w celu odblokowania
zamków.
KARTA RENAULT TYPU „WOLNE RĘCE”: sposób użycia (2/4)
2
2
2
Obecność w strefie dostępu
Zależnie od wersji pojazdu, nacisnąć przy-
cisk 2 klamki drzwi przednich, klapy lub
drzwi tylnych, uchylnych.
Miganie świateł awaryjnych informuje o
stanie pojazdu:
dwa mignięcia wskazują, że zamki poja-
zdu są zablokowane.
jedno mignięcie wskazuje, że zamki po-
jazdu są odblokowane.
1.11
Po zablokowaniu/odblokowaniu zamków
pojazdu lub samej pokrywy bagażnika
za pomocą przycisków karty RENAULT,
funkcja blokowania i odblokowania
zamków w trybie „wolne ręce" jest wy-
łączona.
Aby powrócić do funkcji „wolne ręce”:
ponownie uruchomić pojazd.
Odblokowanie zamków za pomocą karty
RENAULT
Nacisnąć na przycisk 3.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych.
Blokowanie przy pomocy karty
RENAULT
Gdy drzwi są zamknięte, należy nacisnąć
przycisk 4: pojazd jest zablokowany.
Zablokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane dwukrotnym mignięciem świateł
awaryjnych.
Uwaga: maksymalna odległość, przy której
możliwe jest zablokowanie zamków pojazdu
zależy od uwarunkowań zewnętrznych.
3
4
KARTA RENAULT TYPU „WOLNE RĘCE”: sposób użycia (3/4)
Cechy szczególne:
Zablokowanie zamków pojazdu nie jest
możliwe, gdy:
– drzwi są otwarte lub źle zamknięte;
karta nie znajduje się w strefie 1.
1 1
1
Odpowiedzialność kierowcy
podczas postoju lub po za-
trzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w kabinie,
nawet na bardzo krótki czas, dziecko,
niesamodzielną osobę dorosłą lub
zwierzę.
Mogłyby one narazić na
niebezpieczeństwo siebie lub inne
osoby, włączając silnik, uruchamiając
takie elementy wyposażenia jak na
przykład podnośniki szyb lub blokując
zamki drzwi.
Ponadto, należy pamiętać, że przy wy-
sokiej temperaturze na zewnątrz i/lub
dużym nasłonecznieniu temperatura w
kabinie wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
1.12
Funkcja „zdalne włączanie
świateł
Wciśnięcie przycisku 6 powoduje włącze-
nie oświetlenia wnętrza na około 30 sekund.
Funkcja ta umożliwia np. odnalezienie po-
jazdu stojącego na parkingu.
Uwaga: ponowne naciśnięcie przycisku 6
powoduje wyłączenie oświetlenia.
KARTA RENAULT TYPU „WOLNE RĘCE”: sposób użycia (4/4)
Blokowanie/odblokowanie
zamków tylnych
Wcisnąć przycisk 7, aby odblokować/zablo-
kować tylne drzwi uchylne lub tylną klapę i,
zależnie od wersji pojazdu, drzwi boczne.
Miganie świateł awaryjnych informuje o
stanie tylnych zamków:
dwa mignięcia wskazują, że zamki tylne
są zablokowane.
jedno mignięcie wskazuje, że zamki
tylne są odblokowane.
6
7
Po uruchomieniu silnika, jeżeli po otwarciu
lub zamknięciu drzwi karta znajduje się poza
strefą 5, komunikat „KARTA NIEWYKRYTA”
(wraz z sygnałem dźwiękowym, gdy
prędkość pojazdu przekroczy pewien próg)
informuje o tym, że karta nie znajduje się w
pojeździe. Pozwala to uniknąć na przykład
takiej sytuacji, w której karta pozostałaby u
pasażera po opuszczeniu przez niego sa-
mochodu.
Sygnał ostrzegawczy znika, gdy tylko karta
zostaje ponownie wykryta.
Po zablokowaniu/odblokowaniu zamków
pojazdu lub samej pokrywy bagażnika
za pomocą przycisków karty RENAULT,
funkcja blokowania i odblokowania
zamków w trybie „wolne ręce" jest wy-
łączona.
Aby powrócić do funkcji „wolne ręce”:
ponownie uruchomić pojazd.
5
1.13
Nigdy nie należy korzystać z
funkcji zabezpieczenia anty-
włamaniowego drzwi, jeżeli
wewnątrz samochodu pozo-
stała jakaś osoba.
W przypadku, gdy pojazd posiada takie wy-
posażenie, pozwala ono na zablokowanie
zamków oraz uniemożliwia otwarcie drzwi
za pomocą klamek wewnętrznych (w razie
stłuczenia szyby w celu otwarcia drzwi od
wewnątrz).
KARTA RENAULT: zabezpieczenie antywłamaniowe
Aby wyłączyć zabezpieczenie
antywłamaniowe drzwi
Odblokować zamki w pojeździe za pomocą
przycisku 1 karty RENAULT.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych.
21
Po włączeniu zabezpieczenia anty-
włamaniowego za pomocą przycisku 2,
funkcja zdalnego blokowania i odbloko-
wania w trybie „wolne ręce” jest wyłą-
czona.
Aby powrócić do funkcji „wolne ręce”,
należy powtórnie uruchomić pojazd.
3
Aby włączyć zabezpieczenie
antywłamaniowe drzwi
– Wcisnąć przycisk dwa razy z rzędu 2 .
lub
Po odblokowaniu zamków w pojeździe
użytkownik ma możliwość wcisnąć dwa
razy z rzędu przycisk 3 drzwi kierowcy,
pasażera lub, zależnie od wersji pojazdu,
klapy lub tylnych drzwi.
W dwóch przypadkach zablokowanie zo-
staje zasygnalizowane pięciokrotnym mi-
gnięciem świateł awaryjnych.
1.14
DRZWI PRZEDNIE (1/2)
Otwieranie z zewnątrz
Pojazdy z nadajnikiem zdalnego sterowa-
nia
Odblokować zamki w pojeździe za pomocą
nadajnika zdalnego sterowania i pociągnąć
za klamkę 1.
Pojazdy z kartą RENAULT
Nacisnąć przycisk na karcie 2, aby odbloko-
wać zamki w pojeździe, a następnie pocią-
gnąć za klamkę 1.
Zamykanie z zewnątrz
Pchnąć drzwi. Zablokować nadajnikiem
zdalnego sterowania lub w przypadku pojaz-
dów posiadających kartę RENAULT, wciska-
jąc przycisk 2.
Otwieranie od wewnątrz
Pociągnąć za klamkę 4 i pchnąć drzwi.
Zamykanie od wewnątrz
Pociągnąć drzwi wyłącznie za klamkę 3.
Ze względów bezpieczeństwa,
czynności otwierania lub zamy-
kania drzwi należy wykonywać
wyłącznie na postoju.
1
3
4
2
Odpowiedzialność kierowcy
podczas postoju lub po
zatrzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet
na bardzo krótki czas, dziecko, niesamo-
dzielną osobę dorosłą lub zwierzę.
Mogłyby one narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby włączając
silnik, uruchamiając takie elementy wy-
posażenia, jak na przykład podnośniki
szyb lub zablokować zamki drzwi...
Ponadto, należy pamiętać, że w przy-
padku upalnych i/lub bardzo słonecz-
nych dni, temperatura w kabinie wzrasta
bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298

Renault Trafic 3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi