Renault Megane 3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MEGANE
ELF opracowuje dla RENAULT pełną gamę
olejów: oleje silnikowe, oleje do skrzyń
mechanicznych i automatycznych.
Dzięki doświadczeniom zdobytym podczas
badań prowadzonych dla potrzeb Formuły 1,
oleje te są opracowywane w oparciu o
wysoko zaawansowane technologie.
Aktualizowana przy udziale służb technicznych
RENAULT, gama ta doskonale odpowiada wymaganiom
pojazdów produkowanych przez RENAULT.
Oleje ELF wpływają znacząco na osiągi
Państwa pojazdu.
RENAULT zaleca oleje posiadające homologację ELF przy uzupełnianiu poziomu i wymianie oleju silnikowego.
Należy skontaktować się z Autoryzowanym Partnerem RENAULT lub odwiedzić stronę
www.lubricants.elf.com
Uwaga: w celu zapewnienia optymalnego działania silnika,
używanie danego typu oleju może być ograniczone do
niektórych wersji pojazdów. Należy zapoznać się z książką
przeglądów.
zaleca ELF
The oil born in Formula One
0.1
PLK_UD17239_2
Bienvenue (X35 - X44 - X45 - X73 - X81 - J81 - X84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X77 ph2 - K85 - X95 - X33 - X43 - X38 - X65 PH5 - X62 - X32 PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_0
Tłumaczeniezjęzykafrancuskiego.Przedrukitłumaczenie,takżeczęściowe,bezpisemnejzgodyRENAULT,92100Billancourt2010jestzabronione.
Niniejsza instrukcja obsługi i konserwacji samochodu zawieracennedlaPaństwainformacje,dziękiktórym:
– poznacieswójsamochód,copozwoliWamwoptymalnysposóbwykorzystaćzastosowanewnimnowoczesnerozwiązaniatechniczne.
– zapewnicienajlepszewarunkieksploatacjipojazdu,poprzezdokładneprzestrzeganiewszystkichzaleceńdotyczącychjegoobsługi.
– nietracąccennegoczasuporadziciesobiewewłasnymzakresiezczynnościami,któreniewymagająodwoływaniasiędopomocyfachowca.
TychkilkachwilpoświęconychnaprzestudiowanieniniejszejinstrukcjizostaniePaństwuwpełnizrekompensowane,dziękimożliwościzapozna-
niasięzewszystkimizaletamisamochodu,funkcjamiinowościamitechnicznymi.Wprzypadkujakichkolwiekwątpliwości,personeltechniczny
naszejsieciobsługipozostajedoPaństwadyspozycjiwceluudzieleniawszelkichdodatkowychinformacji.
AbyułatwićPaństwukorzystaniezinstrukcji,wprowadziliśmydoniejnastępującysymbol:
Witamy w gronie użytkowników samochodów naszej marki
Opismodeluprezentowanegowniniejszejinstrukcjizostałopracowanynapodstawiedanychtechnicznychznanychwokresieredagowania
tekstu.Przedstawiono w niej między innymi wszystkie elementy wyposażenia (dostępnewwersjipodstawowejlubdodatkowe). Ich obec-
ność w modelu zależy od wersji, dodatkowego wyposażenia i kraju przeznaczenia pojazdu.
Instrukcja może zawierać również opis elementów mających się pojawić w samochodzie w najbliższej przyszłości.
Określenie„Partnermarki”oznaczawniniejszejinstrukcjiAutoryzowanegoPartneraRENAULT.
Oznacza ryzyko, niebezpieczeństwo lub zalecenie związane z bezpieczeństwem.
ŻyczymyszerokiejdrogizakierownicąPaństwanowegosamochodu.
0.2
PLK_UD9525_5
FillerNU(X06-C06-S06-X35-L35-X44-C44-G44-X45-H45-X65-L65-S65-X73-B73-X74-B74-K74-X77-J77-F77-R77-X81-J81-X84-B84-C84PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_0
0.3
PLK_UD6256_1
SommaireGénéral(X95-B95-Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_0
Poznajemy samochód ................................................
Jazda samochodem ....................................................
Komfort jazdy ..............................................................
Obsługa ........................................................................
Rady praktyczne ..........................................................
Dane techniczne ..........................................................
Skorowidz alfabetyczny ..............................................
Rozdziały
1
S P I S T R E Ś C I
2
3
4
5
6
7
0.4
PLK_UD9525_5
FillerNU(X06-C06-S06-X35-L35-X44-C44-G44-X45-H45-X65-L65-S65-X73-B73-X74-B74-K74-X77-J77-F77-R77-X81-J81-X84-B84-C84PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_0
1.1
PLK_UD19027_8
Sommaire 1 (X95 - B95 - D95 - Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Rozdział 1: Poznajemy samochód
Karty RENAULT: informacje ogólne, sposób użycia, zabezpieczenie antywłamaniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Automatyczne blokowanie zamków drzwi podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Zagłówek - Fotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Zabezpieczenia uzupełniające: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
przednie pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
tylne pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
zabezpieczenia boczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Bezpieczeństwo dzieci: informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
wybór mocowania fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
montaż fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
odłączanie-włączanie przedniej poduszki powietrznej pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Miejsce kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Przyrządy kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
menu ustawień osobistych pojazdu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Kierownica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Układ wspomagania kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Godzina i temperatura zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Sygnały ostrzegawcze dźwiękowe i świetlne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Oświetlenie i sygnalizacja zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Regulacja ustawienia reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Wycieraczki - Spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Zbiornik paliwa (napełnianie paliwa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
1.2
PLK_UD6258_1
Cartes RENAULT : généralités (X95 - B95 - D95 - Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Jaune Noir Noir texte

Zmienia się on w zależności od otoczenia:
należy zatem uważnie obchodzić się z kartą
RENAULT, aby nie spowodować zablokowa-
nia lub odblokowania zamków przez przy-
padkowe wciśnięcie przycisku.
Cartes RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation
(1/2)
1 Odblokowanie wszystkich zamków.
2 Zablokowanie wszystkich zamków.
3 Włączanie oświetlenia na odległość.
4 Blokowanie-odblokowanie bagażnika.
5 Wbudowany kluczyk.

Karta RENAULT „SERVICE”, dostępna w
pojazdach posiadających takie wyposaże-
nie, ma wydrukowane słowo SERVICE”.
Patrz paragraf „Karta RENAULT SERVICE”
w rozdziale 1.

odblokowanie lub zablokowanie zamków
drzwi i bagażnika oraz klapki wlewu
paliwa (patrz następne strony);
zdalneączanie oświetlenia pojazdu
(patrz na następnych stronach);
zależnie od typu pojazdu, zdalne, auto-
matyczne zamykanie szyb i otwieranego
dachu, patrz paragrafy „Elektryczne pod-
nośniki szyb/Dach otwierany elektrycz-
nie” w rozdziale 3;
rozruch silnika - patrz paragraf
„Uruchamianie silnika“ w rozdziale 2.

Należy się upewnić, że bateria jest w dobrym
stanie, odpowiada danemu modelowi oraz
że jest prawidłowo włożona. Okres trwałości
baterii wynosi około dwa lata: należy wy-
mienić, gdy na tablicy wskaźników wyświe-
tli się komunikat „Bateria karty do wymiany“
(patrz paragraf „Karta RENAULT: bateria” w
rozdziale 5).

Gdy karta RENAULT znajduje
się w kabinie, nigdy nie należy
opuszczać pojazdu, pozosta-
wiając wewnątrz, nawet na bardzo krótki
czas, dziecko (lub zwierzę).
Mogłoby ono narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby, uruchamia-
jąc silnik, ączając elementy wyposa-
żenia, takie jak na przykład podnośniki
szyb lub też zablokować drzwi.
Ryzyko poważnych obrażeń.
4
5
1 2 3
Gdy bateria jest rozładowana, można
nadal zablokow-odblokować zamki i
uruchomić silnik w samochodzie. Patrz
paragraf „Blokowanie-odblokowanie po-
jazdu” w rozdziale 1 i „Uruchamianie sil-
nika” w rozdziale 2.
Jaune Noir Noir texte
1.3
PLK_UD6258_1
Cartes RENAULT : généralités (X95 - B95 - D95 - Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_1
(2/2)

Nacisnąć na przycisk 6 i pociągnąć za klu-
czyk 5, następnie puścić przycisk.

Patrz paragraf „Blokowanie-odblokowanie
drzwi“.
-
    -
     
-


5
Wbudowany kluczyk y do blokowania
lub odblokowania przednich drzwi lewych,
gdy karta RENAULT nie działa.
zużycie baterii karty RENAULT, rozłado-
wany akumulator, itp.
korzystanie z urządzeń działających na
tej samej częstotliwości, co karta;
pojazd znajduje się w strefie o silnym pro-
mieniowaniu elektromagnetycznym;



W przypadku zagubienia karty
RENAULT, jak wnież gdy zechcą
Państwo posiadać kartę zapasową, pro-
simy zwróc się do Autoryzowanego
Partnera marki.
W przypadku wymiany karty RENAULT
zachodzi konieczność odprowadzenia
pojazdu    
do Autoryzowanego Partnera
marki, aby ustawić ponownie parametry
początkowe całego systemu.
Do jednego samochodu można używać
do czterech kart RENAULT.

Nie należy zbliżać karty do źródła ciepła,
zimna lub wilgoci.
Nie należy umieszczać karty RENAULT
w miejscach, w krych mogłaby ulec
wygięciu, a nawet przypadkowemu
uszkodzeniu: może się tak zdarz na
przykład, gdy usiądziemy na karcie
schowanej w tylnej kieszeni ubrania.
5
6
1.4
PLK_UD6259_1
Cartes RENAULT à télécommande : utilisation (X95 - B95 - D95 - Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_1


Nacisnąć na przycisk 1.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane  mignięciem świateł
awaryjnych.
Gdy ączone jest tylko odblokowanie
zamka drzwi kierowcy (patrz paragraf „menu
osobistych ustawi pojazdu” w rozdziale
1):
wciśnięcie przycisku 1 powoduje odblo-
kowanie wyłącznie zamka drzwi kierowcy
i klapki wlewu paliwa;
wciśnięcie dwa razy z rzędu przycisku 1
powoduje odblokowanie wszystkich
zamków.
1
2


Wcisnąć przycisk blokujący 2. Zablokowanie
zamków zostaje zasygnalizowane -
 świateł awaryjnych. Jeżeli
jeden z elementów otwieranych (drzwi lub
pokrywa bagażnika) jest otwarty lub niedo-
mknięty, albo karta RENAULT pozostała w
czytniku, następuje szybkie zablokowanie,
a następnie odblokowanie zamków -
świateł awaryjnych.


Wcisnąć przycisk 4, aby odblokować/zablo-
kować zamek bagażnika.
4


Wciśnięcie przycisku 3 powoduje włączenie
świateł mijania, bocznych kierunkowskazów
i wietlenia wnętrza na około 30 sekund.
Funkcja ta umożliwia np. odnalezienie po-
jazdu stojącego na parkingu.
 ponowne naciśnięcie na przycisk 3
powoduje wyłączenie oświetlenia.


W przypadku otwarcia drzwi, gdy silnik jest
włączony, a karta nie znajduje się w czytniku,
wyświetla się komunikat „Karta niewykryta” i
słychać sygndźwiękowy. Komunikat alar-
mowy znika, gdy karta zostanie ponownie
włożona do czytnika.
3
Przy pracującym silniku przyciski karty są nieaktywne.
Miganie świateł awaryjnych informuje o stanie pojazdu:
 wskazuje, że zamki pojazdu są całkowicie odblokowane;
 wskazują, że zamki pojazdu są całkowicie zablokowane.
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
carte RENAULT
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.5
PLK_UD14783_3
Carte RENAULT en mode mains libres (X95 - B95 - Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_1
(1/3)

W pojazdach posiadających takie wypo-
sażenie karta ta umożliwia, oprócz funkcji
RENAULT nadajnika zdalnego sterowania,
zablokowanie/odblokowanie zamków bez
dotykania karty RENAULT w przypadku, gdy
znajduje się ona w strefie zasięgu 1.
 należy uważać, aby karta RENAULT
nie stykała się z innymi urządzeniami elek-
tronicznymi (komputer, notes elektroniczny,
telefon…), które mogą spowodować zakłó-
cenia systemu.

Gdy karta RENAULT znajduje się w stre-
fie 1, włożyć rękę za klamkę 2: zamki w po-
jeździe zostają odblokowane (w niektórych
przypadkach trzeba pocgnąć dwukrotnie
za klam2, aby odblokować zamki w po-
jeździe i otworzyć drzwi).
Jedno naciśnięcie na przycisk 3 powoduje
odblokowanie całego pojazdu.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane  mignięciem świateł
awaryjnych.
1
2
3
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.6
PLK_UD14783_3
Carte RENAULT en mode mains libres (X95 - B95 - Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
(2/3)

Istnieją trzy sposoby blokowania zamw
w pojeździe: zdalne blokowanie, blokowa-
nie za pomoprzycisku 4, blokowanie za
pomocą karty RENAULT.

Mając przy sobie kartę RENAULT, gdy drzwi
i pokrywa bagażnika zamknięte, należy
oddalić się od pojazdu: natychmiast po
opuszczeniu strefy 1, nastąpi automatyczne
zablokowanie zamków.
 odległość, przy której możliwe jest
zablokowanie zamków drzwi pojazdu zależy
od uwarunkowań zewnętrznych.
Blokowanie zamw zostaje zasygnalizo-
wane   świateł
awaryjnych i pojedynczym sygnałem dźwię-
kowym.
Sygnał dźwiękowy można wyłączyć.
Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.
Jeżeli jeden z elementów otwieranych nad-
wozia (drzwi lub pokrywa bagażnika) są
otwarte lub niedomknte, lub jeżeli karta
znajduje się w kabinie (lub w czytniku kart),
zablokowanie jest niemliwe. W takim
przypadku, -

2
4
4
Gdy drzwi i pokrywa bagażnika są zam-
knięte, należy nacisnąć na przycisk 4 klamki
drzwi kierowcy. Zamki pojazdu zostaza-
blokowane. Jeżeli jedne z drzwi lub pokrywa
bagażnika jest otwarta lub niedomknta,
następuje szybkie zablokowanie/odbloko-
wanie zamków.
 karta RENAULT musi znajdować
się w strefie zasięgu (strefa 1), aby zabloko-
wanie zamków przy pomocy przycisku było
możliwe.

Jeżeli kierowca chce sprawdzić prawidłowe
zablokowanie zamw, po dokonaniu za-
blokowania za pomocą przycisku 4, ma on
około  sekundy, w czasie których może
poruszyć klamkami, nie odblokowując drzwi.
Następnie ponownie ączy stryb wolne
ręce i każde dotknięcie klamki będzie powo-
dować odblokowanie zamków w pojeździe.
1
Jaune Noir Noir texte
1.7
PLK_UD14783_3
Carte RENAULT en mode mains libres (X95 - B95 - Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_1
  , jli po otwar-
ciu i zamknciu drzwi, karta nie znajduje
się jw kabinie, wyświetla skomunikat
Karta niewykryta (któremu towarzyszy
sygnał dźwiękowy w przypadku przekrocze-
nia określonego progu prędkości) informu-
jący, że karty nie ma w pojeździe. Pozwala
to na uniknięcie np. pozostawienia karty u
pasażera, po opuszczeniu przez niego sa-
mochodu.
Sygnał ostrzegawczy znika, gdy tylko karta
zostaje ponownie wykryta.
(3/3)




Gdy drzwi i pokrywa bagażnika są zam-
knięte, należy wcisnąć przycisk 5: zamki w
pojeździe zostają zablokowane.
Zablokowanie zamw zostaje zasygnali-
zowane  świateł
awaryjnych.
 maksymalna odległość, przy której
możliwe jest zablokowanie zamków pojazdu
zależy od uwarunkowań zewnętrznych.

Zablokowanie zamw pojazdu nie jest
możliwe, gdy:
jeden z elementów otwieranych nadwo-
zia (drzwi lub pokrywa bagnika) jest
otwarty lub niedomknięty;
karta pozostała w strefie 6 (lub w czytniku
kart) i żadna inna karta nie znajduje się w
strefie rozpoznania na zewnątrz.
5
6
Po zablokowaniu/odblokowaniu zamków
pojazdu lub samej pokrywy bagażnika
za pomocą przycisków karty RENAULT,
funkcja zdalnego blokowania i odbloko-
wania zamków w trybie wolne ręce jest
wyłączona.
Aby powróc do funkcji „wolne ce”,
należy powtórnie uruchomić pojazd.
1.8
PLK_UD10814_2
Cartes RENAULT : super-condamnation (X95 - B95 - D95 - Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_1


Odblokować pojazd za pomocą przycisku 1
karty RENAULT.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignciem świat
awaryjnych.
Nigdy nie naly korzyst z
funkcji antywłamaniowego za-
bezpieczenia drzwi, jeżeli we-
wnątrz samochodu pozostała
jakaś osoba.


Można wybrać jeden z dwóch trybów urucha-
miania zabezpieczenia antywłamaniowego:
wcisnąć dwa razy z rzędu przycisk 2;
lub wcisnąć dwa razy z rzędu przycisk
klamki drzwi kierowcy 3.
Zablokowanie zamw zostaje zasygnali-
zowane  mignięciem świateł
awaryjnych.
W przypadku, gdy pojazd posiada takie wy-
posenie, pozwala ono na zablokowanie
elementów otwieranych nadwozia oraz na
uniemożliwienie otwarcia drzwi za pomo
klamek wewnętrznych (przypadek stłu-
czenia szyby w celu otwarcia drzwi od we-
wnątrz).

2
ączanie aktywnego zabezpieczenia
antywłamaniowego drzwi, jak wni,
w pojazdach, które posiadatakie wy-
posażenie, zdalne zamykanie szyb i/lub
dachu otwieranego elektrycznie.
Po włączeniu zabezpieczenia anty-
włamaniowego za pomocą przycisku 2,
funkcja zdalnego blokowania i odblo-
kowania w trybie wolne ręce jest wyłą-
czona.
Aby powróc do funkcji „wolne ce”,
należy powtórnie uruchomić pojazd.
3
1
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
carte RENAULT
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.9
PLK_UD18962_2
Carte RENAULT en mode restreint (X95 - B95 - D95 - Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_1

Jeśli pojazd jest wyposażony w tego typu
kartę, można ją rozpoznać po napisie
„SERVICE” wygrawerowanym na karcie.
W niektórych sytuacjach występuje koniecz-
ność powierzenia pojazdu osobie trzeciej
(parkingowy, pracownik pomocy drogo-
wej...). Istnieje możliwość ograniczenia tej
osobie praw dostępu.
Pomocnicza karta RENAULT „SERVICE
umożliwia zablokowanie całego pojazdu, ale
odblokowanie jedynie drzwi kierowcy oraz
uruchomienie samochodu.

Wprowadz kartę RENAULT „SERVICE
do czytnika kart 4. Następuje zablokowanie
wszystkich elementów otwieranych nadwo-
zia (z wyjątkiem drzwi kierowcy).
Lub też,  nacisnąć na przycisk 1
(następuje zablokowanie wszystkich drzwi i
bagażnika z wyjątkiem drzwi kierowcy) lub 2
(następuje zablokowanie całego pojazdu)
pomocniczej karty RENAULT „SERVICE”.
Element sterujący blokowaniem-
odblokowaniem zamków od wewnątrz 3
nie dzia, gdy pojazd jest używany
z wykorzystaniem pomocniczej karty
RENAULT „SERVICE”.
Każdy samochód może być wyposa-
żony tylko w jedną kartę RENAULT
„SERVICE”.
Podczas ywania pomocniczej karty
RENAULT „SERVICE”, pozostałe karty
zachowują swoją funkcjonalność.
1
2
4
5

Istnieją dwie możliwości:
Nacisnąć na przycisk karty RENAULT
(innej niż pomocnicza karta RENAULT
„SERVICE”);
uruchomić silnik za pomocą karty
RENAULT (innej niż pomocnicza karta
RENAULT „SERVICE”). Gdy karta znaj-
duje się w czytniku 4, nacisnąć na przy-
cisk 5.
3
1.10
PLK_UD18872_4
Ouverture et fermeture des portes (X95 - B95 - D95 - Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Portes
(1/2)

Po odblokowaniu zamków lub mając przy
sobie kar RENAULT typu „wolne ręce”,
chwycić klamkę 1 i pociągnąć do siebie.
W niekrych przypadkach konieczne jest
dwukrotne pociągnięcie za klamkę w celu
otwarcia drzwi.

Pociągnąć za klamkę 2.



W momencie otwarcia drzwi, włącza się
ostrzegawczy sygnał dźwkowy, informu-
cy o pozostawieniu zapalonych świat
w sytuacji, gdy silnik samochodu jest wyłą-
czony.


Po otwarciu drzwi kierowcy, jeżeli karta po-
została w czytniku, na tablicy wskaźników
wyświetla się komunikat „Wyjmij kartę” i sły-
chać sygnał dźwiękowy.


Jeżeli drzwi lub pokrywa bagażnika są
otwarte lub nieprawidłowo zamknięte, gdy
pojazd osiągnie prędkość około 10 km/h, na
tablicy wskaźników wyświetla się komunikat
Otwarty bagażniklub Otwarte drzwi” (za-
leżnie od drzwi lub pokrywy) i zaczyna się
świecić lampka kontrolna.

Po wyłączeniu silnika, światła i dodatkowe
elementy wyposenia (radio, itd.) nadal
działają.
Zostaną one wyłączone w momencie otwar-
cia drzwi po stronie kierowcy.
1
2
Ze względów bezpieczeństwa,
czynności otwierania lub zamy-
kania drzwi należy wykonywać
wyłącznie na postoju.
Jaune Noir Noir texte
1.11
PLK_UD18872_4
Ouverture et fermeture des portes (X95 - B95 - D95 - Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_1
(2/2)

Ç
1
Nacisnąć na przełącznik 1 w celu
umożliwienia otwarcia drzwi tylnych. Jeśli
pojazd jest wyposażony w elektryczne pod-
nośniki szyb tylnych, ta funkcja umożliwia
również ich działanie.
Świecenie lampki kontrolnej wbudowanej w
przełącznik potwierdza zablokowanie drzwi.
 w przypadku uszkodzenia sys-
temu na tablicy wskaźników wyświetla się
komunikat „Skontroluj funk. zabezpiecz.:
należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.
1

Chcąc uniemożliwić otwarcie tylnych drzwi
od wewnątrz należy przesunąć dźwignię 2 w
drzwiach i sprawdzić od środka, czy drzwi
prawidłowo zablokowane.
2



Kierowca może zezwolić na
działanie otwierania tylnych drzwi oraz,
zależnie od wersji, funkcji podnoszenia
szyb tylnych, wciskając przełącznik 1 po
stronie z symbolem.
Zależnie od wersji pojazdu, w przypadku
usterki:
rozlega się sygnał dźwiękowy;
na tablicy wskaźników wyświetla się
komunikat;
nie świeci się wbudowana kontrolka.
Po odłączeniu akumulatora, należy na-
cisć na przełącznik 1 po stronie ry-
sunku, w celu zablokowania tylnych
drzwi.

Nigdy nie należy opuszczać pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet na bardzo
krótki czas, dziecko, osobę niepełnosprawną lub zwierzę.
Mogłyby one narazić na niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby włączając silnik,
uruchamiając takie elementy wyposażenia, jak na przykład podnośniki szyb lub zablokować
zamki drzwi.
Ponadto, należy pamiętać, że w przypadku upalnych i/lub bardzo słonecznych dni, tempe-
ratura w kabinie wzrasta bardzo szybko.

1.12
PLK_UD11876_3
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X95 - B95 - D95 - Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
(1/2)


Odbywa się przy użyciu karty RENAULT:
patrz paragraf „Karty RENAULT” w roz-
dziale 1.
karta
RENAULT może przestać działać:
zużycie baterii karty RENAULT, rozłado-
wany akumulator...
korzystanie z urządzeń działających na
tej samej częstotliwości co karta (telefon
komórkowy, ...);
pojazd znajduje się w strefie o silnym pro-
mieniowaniu elektromagnetycznym.
Można wtedy:
użycie kluczyka wbudowanego w kartę
do odblokowania zamka drzwi przednich
lewych;
zablokowcznie zamki wszystkich
drzwi;
przycisku blokowania-odblokowa-
nia drzwi od wewnątrz (patrz następne
strony).



Zdjąć osłonę A na drzwiach lewych (przy
pomocy końcówki kluczyka 2) na wyso-
kości wcięcia 1;
przesunąć do góry w celu zdjęcia
osłony A;
wprowadzić kluczyk 2 do zamka i zablo-
kować lub odblokować przednie drzwi
lewe.


W przypadku otwartych drzwi, obrócić
śru 3 (za pomocą końwki kluczyka) i
zamknąć drzwi.
Drzwi są odtąd zablokowane z zewnątrz.
Otwarcie drzwi będzie możliwe tylko od we-
wnątrz lub przy pomocy kluczyka w przy-
padku przednich lewych drzwi.
2
3
1
Jaune Noir Noir texte
1.13
PLK_UD11876_3
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X95 - B95 - D95 - Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_1
(2/2)
-


Włącznik 4 steruje jednocześnie zamkami
drzwi, bagnika i zalnie od pojazdu,
klapki wlewu paliwa.
Jeżeli jeden z elementów otwieranych nad-
wozia (drzwi lub pokrywa bagnika) jest
otwarty lub niedomknięty, następuje szybkie
zablokowanie-odblokowanie zamków.
W przypadku przewenia przedmiotów z
otwartym bagażnikiem, możliwe jest mimo
to zablokowanie zamków pozostałych ele-
mentów otwieranych:   -
 wcisnąć i przytrzym przez ponad
pięć sekund włącznik 4 w celu zablokowania
pozostałych zamków.


Np. w przypadku rozładowanej baterii, chwi-
lowego braku działania karty RENAULT...
    

 wcisnąć i przy-
trzym przez ponad pięć sekund włącz-
nik 4.
Po zamknięciu drzwi wszystkie elementy
otwierane nadwozia zostaną zablokowane.
Odblokowanie pojazdu od zewnątrz jest
możliwe jedynie za pomocą karty RENAULT
znajdującej się w strefie zasięgu pojazdu lub
za pomocą kluczyka wbudowanego w kartę
RENAULT.



   lampka kontrolna
wbudowana we włącznik 4 informuje kie-
rowcę o stanie zablokowania elementów
otwieranych nadwozia:
lampka zapalona oznacza, że elementy
otwierane nadwozia są zablokowane;
lampka zgaszona oznacza, że elementy
otwierane nadwozia są odblokowane.
Przy blokowaniu drzwi, lampka kontrolna
świeci się, po czym gaśnie.
Nigdy nie naly opuszcz
pojazdu, pozostawiając we-
wnątrz kartę RENAULT.
W przypadku jazdy z zabloko-
wanymi zamkami drzwi, należy
pamiętać, że może to utrudnić
ratownikom dostęp do kabiny w
razie wypadku.
4
Po zablokowaniu/odblokowaniu zamków
pojazdu lub samej pokrywy bagażnika
za pomocą przycisków karty RENAULT,
zdalne blokowanie i odblokowanie
zamków w trybie wolne ręce jest wyłą-
czone.
Aby powróc do funkcji „wolne ręce”,
należy powtórnie uruchomić pojazd.
1.14
PLK_UD15449_2
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (X95 - B95 - D95 - Renault)PLK_NU_837-6_BDK95_Renault_1

Patrz paragraf „Menu osobistych ustawi
pojazdu” w rozdziale 1, funkcja „Auto. blok.
Zamków drzwi podczas jazdy”:
= funkcja włączona
< funkcja wyłączona.
Condamnation automatique des ouvrants en roulage

-


Po ruszeniu, system automatycznie zablo-
kuje elementy otwierane nadwozia, gdy
tylko zostanie rozwinięta prędkość około 10
km/h.
Odblokowanie następuje:
poprzez naciśnięcie przycisku 1 odbloko-
wania drzwi.
po zatrzymaniu pojazdu, przy otwarciu
drzwi przednich.
 w przypadku otwarcia-zamknięcia
jednych z drzwi, zostaną one automatycznie
zablokowane ponownie, gdy pojazd osią-
gnie prędkość około 10 km/h.

W razie stwierdzenia nieprawidłowości w
działaniu (funkcja automatycznego bloko-
wania nie działa, lampka kontrolna wbudo-
wana w przycisk 1 nie zapala s w chwili
zablokowania zamków…) należy sprawdzić
przede wszystkim, czy wszystkie drzwi zo-
stały prawidłowo zamknięte. Jeżeli pra-
widłowo zamknięte, naly udać się do
Autoryzowanego Partnera marki.
1

W przypadku jazdy z zabloko-
wanymi zamkami drzwi, należy
pamiętać, że może to utrudnić
ratownikom dosp do kabiny w razie
wypadku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239

Renault Megane 3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi