Renault Captur Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Renault CAPTUR
Instrukcja obsługi
z pasją do
osiągów
Oleje ELF partnerem
RENAULT zaleca oleje ELF
Partnerzy technologii motoryzacyjnych, Elf i Renault łączą swoją wiedzę zarówno na torze, jak
i w mieście. Ta długotrwała współpraca pozwala zaoferować Państwu całą gamę smarów ideal-
nie dostosowanych do Państwa Renault. Zapewnia to stałą ochronę i optymalne osiągi silnika.
Niezależnie od tego, czy wymagana jest wymiana, czy uzupełnienie oleju, aby uzyskać informacje
dotyczące najodpowiedniejszego dla Państwa pojazdu, homologowanego oleju ELF należy zwrócić
się o poradę do Autoryzowanego Partnera Renault lub zapoznać się z książką przeglądów pojazdu
www.lubricants.elf.com
Marka
0.1
Tłumaczenie z języka francuskiego. Przedruk i tłumaczenie, także częściowe, bez pisemnej zgody producenta pojazdu, jest zabronione.
Niniejsza instrukcja obsługi i konserwacji samochodu zawiera cenne dla Państwa informacje, dzięki którym:
poznacie swój samochód, co pozwoli Wam w optymalny sposób wykorzystać zastosowane w nim nowoczesne rozwiązania techniczne.
zapewnicie najlepsze warunki eksploatacji pojazdu, poprzez dokładne przestrzeganie wszystkich zaleceń dotyczących jego obsługi.
– nie tracąc cennego czasu poradzicie sobie we własnym zakresie z czynnościami, które nie wymagają odwoływania się do pomocy fachowca.
Tych kilka chwil poświęconych na przestudiowanie niniejszej instrukcji zostanie Państwu w pełni zrekompensowane, dzięki możliwości zapozna-
nia się ze wszystkimi zaletami samochodu, funkcjami i nowościami technicznymi. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, personel techniczny
naszej sieci obsługi pozostaje do Państwa dyspozycji w celu udzielenia wszelkich dodatkowych informacji.
Aby ułatwić Państwu korzystanie z instrukcji, wprowadziliśmy do niej następujący symbol:
Witamy w gronie użytkowników samochodów naszej marki
Opis modelu prezentowanego w niniejszej instrukcji został opracowany na podstawie danych technicznych znanych w okresie redagowania
tekstu. Przedstawiono w niej między innymi wszystkie elementy wyposażenia (dostępne w wersji podstawowej lub dodatkowe). Ich obec-
ność w modelu zależy od wersji, dodatkowego wyposażenia i kraju przeznaczenia pojazdu.
Instrukcja może zawierać również opis elementów mających się pojawić w samochodzie w najbliższej przyszłości.
Określenie „Partner marki” oznacza w niniejszej instrukcji Autoryzowanego Partnera RENAULT.
Oznacza ryzyko, niebezpieczeństwo lub zalecenie związane z bezpieczeństwem.
Życzymy szerokiej drogi za kierownicą Państwa nowego samochodu.
0.2
0.3
Poznajemy samochód ................................................
Jazda samochodem ....................................................
Komfort jazdy ..............................................................
Obsługa ........................................................................
Rady praktyczne ..........................................................
Dane techniczne ..........................................................
Skorowidz alfabetyczny ..............................................
Rozdziały
1
SPIS TREŚ CI
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Rozdział 1: Poznajemy samochód
Karta RENAULT: informacje ogólne, sposób użycia, zabezpieczenie antywłamaniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Otwieranie i zamykanie drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Blokowanie, odblokowanie elementów otwieranych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Automatyczne blokowanie zamków drzwi i pokryw podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Zagłówek - fotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Dodatkowe urządzenia zabezpieczające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
przednie pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
tylne pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
boczne poduszki powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Bezpieczeństwo dzieci: informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
wybór mocowania fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
Montowanie fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
odłączanie/włączanie poduszki powietrznej pasażera z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Miejsce kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Tablica wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Kierownica - Układ wspomagania kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
Godzina i temperatura zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64
Oświetlenie i sygnalizacja zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.65
Sygnalizatory dźwiękowe i świetlne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Regulacja ustawienia reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Wycieraczki, spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Zbiornik paliwa (uzupełnianie paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
1.2
Karta RENAULT umożliwia:
odblokowanie lub zablokowanie zamków
drzwi i bagażnika oraz klapki wlewu
paliwa (patrz następne strony);
– zdalne włączanie oświetlenia wnętrza po-
jazdu (patrz na następnych stronach);
rozruch silnika - patrz paragraf
„Uruchamianie silnika“ w rozdziale 2.
1 Odblokowanie wszystkich zamków.
2 Zablokowanie wszystkich zamków.
3 Zdalne włączanie oświetlenia
wewnętrznego.
4 Blokowanie-odblokowanie bagażnika.
5 Wbudowany kluczyk.
KARTA RENAULT: informacje ogólne (1/3)
Gdy bateria jest rozładowana, można
nadal zablokować-odblokować zamki i
uruchomić silnik w samochodzie. Patrz
paragraf „Blokowanie-odblokowanie po-
jazdu” w rozdziale 1 i „Uruchamianie sil-
nika” w rozdziale 2.
4
5
1 2 3
Trwałość baterii karty
Należy się upewnić, że bateria jest w dobrym
stanie, odpowiada danemu modelowi i
jest prawidłowo włożona. Okres eksploa-
tacji baterii wynosi około dwóch lat: baterię
należy wymienić, gdy na tablicy wskaźników
pojawi się komunikat «BATERIA KARTYDO
WYMIANY» (patrz Rozdział 5 «Karta
RENAULT: bateria").
1.3
Wbudowany kluczyk 5
Wbudowany kluczyk służy do blokowania
lub odblokowania przednich drzwi lewych,
gdy karta RENAULT nie działa.
– zużycie baterii karty RENAULT, rozłado-
wany akumulator, itp.
– korzystanie z urządzeń działających na
tej samej częstotliwości, co karta;
pojazd znajduje się w strefie o silnym pro-
mieniowaniu elektromagnetycznym.
Dostęp do kluczyka 5
Nacisnąć na przycisk 6 i pociągnąć za klu-
czyk 5, następnie puścić przycisk.
Sposób użycia kluczyka
Patrz paragraf „Blokowanie, odblokowywa-
nie zamków”.
Gdy tylko znajdziecie się Państwo w po-
jeździe za pomocą wbudowanego klu-
czyka, należy schować go z powrotem
w karcie RENAULT, a następnie wprowa-
dzić kartę RENAULT do czytnika kart, w
celu uruchomienia pojazdu.
KARTA RENAULT: informacje ogólne (2/3)
5
6
Zasięg działania karty RENAULT
Zakres ten zmienia się zależnie od otocze-
nia: należy zatem ostrożnie obchodzić się z
kartą RENAULT, aby nie spowodować za-
blokowania lub odblokowania zamków przez
przypadkowe wciśnięcie przycisku.
Odpowiedzialność kierowcy
podczas postoju lub po
zatrzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w kabinie,
nawet na bardzo krótki czas, dziecko,
niesamodzielną osobę dorosłą lub
zwierzę.
Mogłyby one narazić na
niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby
włączając silnik, uruchamiając takie ele-
menty wyposażenia, jak na przykład
podnośniki szyb lub zablokować zamki
drzwi...
Ponadto, należy pamiętać, że w
przypadku upalnych i/lub bardzo
słonecznych dni, temperatura w kabinie
wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
1.4
KARTA RENAULT: informacje ogólne (3/3)
Wymiana karty RENAULT lub
konieczność posiadania karty
zapasowej
W przypadku zagubienia karty
RENAULT, jak również gdy zechcą
Państwo posiadać kartę zapasową, pro-
simy zwrócić się do Autoryzowanego
Partnera marki.
W przypadku wymiany karty RENAULT
zachodzi konieczność odprowadzenia
pojazdu wraz ze wszystkimi kartami
RENAULT do Autoryzowanego Partnera
marki, aby ustawić ponownie parametry
początkowe całego systemu.
Do jednego samochodu można używać
do czterech kart RENAULT.
Rada
Nie należy zbliżać karty do źródła ciepła,
zimna lub wilgoci.
Nie należy umieszczać karty RENAULT
w miejscach, w których mogłaby ulec
wygięciu, a nawet przypadkowemu
uszkodzeniu: może się tak zdarzyć na
przykład, gdy usiądziemy na karcie
schowanej w tylnej kieszeni ubrania.
Odpowiedzialność kierowcy
podczas postoju lub po
zatrzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w kabinie,
nawet na bardzo krótki czas, dziecko,
niesamodzielną osobę dorosłą lub
zwierzę.
Mogłyby one narazić na
niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby
włączając silnik, uruchamiając takie ele-
menty wyposażenia, jak na przykład
podnośniki szyb lub zablokować zamki
drzwi...
Ponadto, należy pamiętać, że w
przypadku upalnych i/lub bardzo
słonecznych dni, temperatura w kabinie
wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
1.5
Odblokowanie/Zablokowanie
zamka bagażnika
Wcisnąć przycisk 4, aby odblokować/zablo-
kować zamek bagażnika.
Alarm sygnalizujący, że karta
RENAULT nie została wykryta
W przypadku otwarcia drzwi, gdy silnik jest
włączony, a karta nie znajduje się w czytniku,
wyświetla się komunikat „Karta niewykryta” i
słychać sygnał dźwiękowy. Komunikat alar-
mowy znika, gdy karta zostanie ponownie
włożona do czytnika.
Funkcja „zdalne włączanie
świateł
Wciśnięcie przycisku 3 powoduje włącze-
nie oświetlenia wnętrza na około 30 sekund.
Funkcja ta umożliwia np. odnalezienie po-
jazdu stojącego na parkingu.
Uwaga: ponowne naciśnięcie na przycisk 3
powoduje wyłączenie oświetlenia.
Blokowanie drzwi i pokrywy
bagażnika
Wcisnąć przycisk blokujący 2. Zablokowanie
zamków zostaje zasygnalizowane dwukrot-
nym mignięciem świateł awaryjnych. Jeżeli
jeden z elementów otwieranych (drzwi lub
pokrywa bagażnika) jest otwarty lub niedo-
mknięty, albo karta RENAULT pozostała w
czytniku, następuje szybkie zablokowanie,
a następnie odblokowanie zamków bez mi-
gnięcia świateł awaryjnych.
Odblokowanie drzwi i pokryw
Nacisnąć na przycisk 1.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych.
KARTA RENAULT Z NADAJNIKIEM ZDALNEGO STEROWANIA: sposób użycia
Przy pracującym silniku przyciski karty
są nieaktywne.
Miganie świateł awaryjnych informuje o
stanie pojazdu:
jedno mignięcie wskazuje, że zamki
pojazdu są całkowicie odblokowane;
dwa mignięcia wskazują, że zamki
pojazdu są całkowicie zablokowane.
W przypadku, gdy pojazd został odblo-
kowany, ale żaden z elementów otwie-
ranych nadwozia nie został otwarty, po
dwóch minutach następuje automa-
tyczne zablokowanie zamków.
1
2
4
3
1.6
KARTA RENAULT TYPU „WOLNE RĘCE”: używanie (1/4)
1
2
4
3
Odblokowanie pojazdu
Karta RENAULT w strefie 1 i przy zablo-
kowanym pojeździe, wcisnąć przycisk 3
dźwigni 2 jednych z dwóch drzwi przednich:
pojazd się odblokowuje.
Jedno naciśnięcie na przycisk 4 powoduje
odblokowanie całego pojazdu.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych.
Uwaga: w ciągu trzech sekund po odbloko-
waniu przez wciśnięcie przycisku 3, blokada
jest wstrzymana.
Sposób użycia
W pojazdach posiadających takie
wyposażenie karta ta umożliwia, oprócz fun-
kcji RENAULT nadajnika zdalnego sterowa-
nia, zablokowanie/odblokowanie zamków
bez dotykania karty RENAULT w przypadku,
gdy znajduje się ona w strefie zasięgu 1.
Karty RENAULT nie wolno chować w
miejscu, gdzie może się stykać się z
innymi urządzeniami elektronicznymi
(komputer, notes elektroniczny, telefon
itd.), które mogą powodować zakłócenia
działania systemu.
Po odblokowaniu zamków pojazdu za
pomocą przycisków karty RENAULT,
funkcja zdalnego blokowania i odbloko-
wania zamków w trybie „wolne ręce” jest
wyłączona.
Aby powrócić do funkcji „wolne ręce”:
ponownie uruchomić pojazd.
1.7
KARTA RENAULT TYPU „WOLNE RĘCE”: używanie (2/4)
3
1
Zablokowanie zamka drzwi zostaje zasy-
gnalizowane dwukrotnym mignięciem
świateł awaryjnych i sygnałem dźwiękowym.
Ten sygnał dźwiękowy można wyłączyć.
Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.
Jeżeli jeden z elementów otwieranych nad-
wozia (drzwi lub pokrywa bagażnika) jest
otwarty lub niedomknięty, lub jeżeli karta
znajduje się w kabinie (lub w czytniku kart),
zablokowanie jest niemożliwe. W takim
przypadku, nie rozlega się sygnał dźwię-
kowy, ani nie migają światła awaryjne.
Blokowanie pojazdu
Istnieją trzy sposoby blokowania zamków
pojazdu: zdalne blokowanie, blokowanie za
pomocą przycisku 3, blokowanie za pomocą
karty RENAULT.
Zdalne blokowanie
Mając przy sobie kartę RENAULT, gdy drzwi
i pokrywa bagażnika są zamknięte, należy
oddalić się od pojazdu: natychmiast po
opuszczeniu strefy 1, nastąpi automatyczne
zablokowanie zamków.
Uwaga: odległość, przy której możliwe jest
zablokowanie zamków drzwi pojazdu zależy
od uwarunkowań zewnętrznych.
Odpowiedzialność kierowcy
podczas postoju lub po
zatrzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać poja-
zdu, pozostawiając w kabinie, nawet
na bardzo krótki czas, dziecko,
niesamodzielną osobę dorosłą lub
zwierzę.
Mogłyby one narazić na
niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby
włączając silnik, uruchamiając takie ele-
menty wyposażenia, jak na przykład
podnośniki szyb lub zablokować zamki
drzwi...
Ponadto, należy pamiętać, że w
przypadku upalnych i/lub bardzo
słonecznych dni, temperatura w kabinie
wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
1.8
KARTA RENAULT TYPU „WOLNE RĘCE”: używanie (3/4)
5
Blokowanie przy pomocy karty
RENAULT
Gdy drzwi i pokrywa bagażnika są zam-
knięte, należy wcisnąć przycisk 5: zamki w
pojeździe zostają zablokowane.
Zablokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane dwukrotnym mignięciem świateł
awaryjnych.
Uwaga: maksymalna odległość, przy której
możliwe jest zablokowanie zamków pojazdu
zależy od uwarunkowań zewnętrznych.
Po zablokowaniu/odblokowaniu zamków
pojazdu lub samej pokrywy bagażnika
za pomocą przycisków karty RENAULT,
funkcja blokowania i odblokowania
zamków w trybie „wolne ręce” jest
wyłączona.
Aby powrócić do funkcji „wolne ręce”:
ponownie uruchomić pojazd.
3
Blokowanie za pomocą przycisku 3
Przy zamkniętych drzwiach i bagażniku i za-
blokowanym pojeździe, wcisnąć przycisk 3
dźwigni drzwi przednich. Zamki pojazdu zo-
stają zablokowane.
Uwaga: karta RENAULT musi znajdować
się w strefie zasięgu (strefa 1), aby zabloko-
wanie zamków przy pomocy przycisku było
możliwe.
Uwaga: w ciągu trzech sekund po zabloko-
waniu zamków przez wciśnięcie przycisku 3,
odblokowanie ich jest niemożliwe.
1.9
KARTA RENAULT TYPU „WOLNE RĘCE”: używanie (4/4)
6
Cechy szczególne
Zablokowanie zamków pojazdu nie jest
możliwe, gdy:
– jeden z elementów otwieranych nadwo-
zia (drzwi lub pokrywa bagażnika) jest
otwarty lub niedomknięty;
– karta pozostała w strefie 6 (lub w czytniku
kart) i żadna inna karta nie znajduje się w
strefie rozpoznania na zewnątrz.
Odpowiedzialność kierowcy
podczas postoju lub po
zatrzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w kabinie,
nawet na bardzo krótki czas, dziecko,
niesamodzielną osobę dorosłą lub
zwierzę.
Mogłyby one narazić na
niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby
włączając silnik, uruchamiając takie ele-
menty wyposażenia, jak na przykład
podnośniki szyb lub zablokować zamki
drzwi...
Ponadto, należy pamiętać, że w
przypadku upalnych i/lub bardzo
słonecznych dni, temperatura w kabinie
wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
Alarm sygnalizujący, że karta RENAULT
typu „wolne ręce” nie została wykryta
Przy pracującym silniku, jeśli drzwi
zostaną otwarte lub zamknięte, a karta nie
znajduje się w strefie 6, wyświetli się ko-
munikat „Karta niewykryta” oraz rozlegnie
sygnał dźwiękowy.
Sygnał ostrzegawczy znika, gdy tylko karta
ponownie znajdzie się w strefie 6.
1.10
Nigdy nie należy korzystać z
funkcji zabezpieczenia anty-
włamaniowego drzwi, jeżeli
wewnątrz samochodu pozo-
stała jakaś osoba.
Pojazd z kartą RENAULT
Wcisnąć dwa razy z rzędu przycisk 2.
Pojazd z kartą RENAULT typu „wolne
ręce”
W przypadku odblokowanego pojazdu, użyt-
kownik ma możliwość wcisnąć dwa razy z
rzędu przycisk 3 drzwi kierowcy lub pasa-
żera.
W dwóch przypadkach zablokowanie zo-
staje zasygnalizowane pięciokrotnym mi-
gnięciem świateł awaryjnych.
W przypadku, gdy pojazd posiada takie wy-
posażenie, pozwala ono na zablokowanie
zamków oraz uniemożliwia otwarcie drzwi
za pomocą klamek wewnętrznych (w razie
stłuczenia szyby w celu otwarcia drzwi od
wewnątrz).
KARTA RENAULT: zabezpieczenie antywłamaniowe
21
Po włączeniu zabezpieczenia anty-
włamaniowego za pomocą przycisku 2,
funkcja zdalnego blokowania i odbloko-
wania w trybie „wolne ręce” jest wyłą-
czona.
Aby powrócić do funkcji „wolne ręce”,
należy powtórnie uruchomić pojazd.
3
1.11
Otwieranie od wewnątrz
Pociągnąć za klamkę 4.
Sygnał dźwiękowy informujący
o pozostawieniu zapalonych
świateł
W momencie otwarcia drzwi, włącza się
ostrzegawczy sygnał dźwiękowy, informu-
jący o pozostawieniu zapalonych świateł
w sytuacji, gdy silnik samochodu jest wyłą-
czony.
Otwieranie z zewnątrz
Po odblokowaniu, pociągnąć za uchwyt 1.
Cecha szczególna karty RENAULT typu
„wolne ręce”
Przy zablokowanych drzwiach, wcisnąć
przycisk 2 uchwytu 1 jednego z dwóch drzwi
przednich i pociągnąć do siebie.
OTWIERANIE I ZAMYKANIE DRZWI (1/2)
1
4
Ze względów bezpieczeństwa,
czynności otwierania lub zamy-
kania drzwi należy wykonywać
wyłącznie na postoju.
2
Alarm przypominający o
pozostawieniu karty
W chwili otwarcia drzwi po stronie kierowcy,
jeżeli karta pozostała w czytniku, na tablicy
wskaźników pojawia się komunikat „WYJMIJ
KARTE” i rozlega się sygnał dźwiękowy.
Alarm sygnalizujący otwarte
drzwi lub pokrywę bagażnika
Jeżeli jedne z drzwi (lub pokrywa bagażnika)
są otwarte lub niedomknięte, po osiągnięciu
prędkości około 20 km/h na tablicy wskaź-
ników wyświetla się komunikat „Otwarty ba-
gażnik 2” lub „Otwarte drzwi 2” (zależnie
od otwartego elementu) i brzęczyk emituje
sygnał dźwiękowy.
1.12
Bezpieczeństwo dzieci
Chcąc uniemożliwić otwarcie tylnych drzwi
od wewnątrz, należy przesunąć dźwignię 5
i sprawdzić od środka, czy drzwi są prawi-
dłowo zablokowane.
OTWIERANIE I ZAMYKANIE DRZWI (2/2)
Odpowiedzialność kierowcy
podczas postoju lub po
zatrzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet
na bardzo krótki czas, dziecko, niesamo-
dzielną osobę dorosłą lub zwierzę.
Mogłyby one narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby włączając
silnik, uruchamiając takie elementy wy-
posażenia, jak na przykład podnośniki
szyb lub zablokować zamki drzwi...
Ponadto, należy pamiętać, że w przy-
padku upalnych i/lub bardzo słonecz-
nych dni, temperatura w kabinie wzrasta
bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
5
1.13
Ręczne blokowanie zamków
drzwi
W przypadku otwartych drzwi, obrócić
śrubę 2 (za pomocą końcówki kluczyka) i
zamknąć drzwi.
Drzwi są odtąd zablokowane z zewnątrz.
Otwarcie drzwi będzie możliwe tylko od we-
wnątrz lub przy pomocy kluczyka w przy-
padku przednich lewych drzwi.
Używanie kluczyka
wbudowanego w kartę
RENAULT
Wprowadzić kluczyk 1 do zamka i zabloko-
wać lub odblokować przednie lewe drzwi.
Blokowanie-odblokowanie
zamków drzwi z zewnątrz
Odbywa się przy użyciu karty RENAULT:
patrz paragraf „Karty RENAULT” w roz-
dziale 1.
W niektórych przypadkach, karta
RENAULT może przestać działać:
– zużycie baterii karty RENAULT, rozłado-
wany akumulator...
– korzystanie z urządzeń działających na
tej samej częstotliwości co karta (telefon
komórkowy, ...);
pojazd znajduje się w strefie o silnym pro-
mieniowaniu elektromagnetycznym.
Można wtedy:
– użycie kluczyka wbudowanego w kartę
do odblokowania zamka drzwi przednich
lewych;
– zablokować ręcznie zamki wszystkich
drzwi;
– użyć przycisku blokowania-odblokowa-
nia drzwi od wewnątrz (patrz następne
strony).
BLOKOWANIE-ODBLOKOWANIE ZAMKÓW DRZWI I POKRYW (1/2)
1
2
1.14
BLOKOWANIE-ODBLOKOWANIE ZAMKÓW DRZWI I POKRYW (2/2)
Lampka kontrolna informująca
o zablokowaniu elementów
otwieranych nadwozia
Przy włączonym zapłonie, lampka
kontrolna wbudowana w przełącznik 3 infor-
muje kierowcę o stanie zablokowania ele-
mentów otwieranych:
– lampka zapalona oznacza, że elementy
otwierane nadwozia są zablokowane;
lampka zgaszona oznacza, że elementy
otwierane nadwozia są odblokowane.
Przy blokowaniu drzwi, lampka kontrolna
świeci się, po czym gaśnie.
Blokowanie zamków bez użycia
karty RENAULT
Np. w przypadku rozładowanej baterii, chwi-
lowego braku działania karty RENAULT...
Przy wyłączonym silniku i otwartym
jednym z elementów otwieranych (drzwi
lub pokrywa bagażnika), wcisnąć i przy-
trzymać przez ponad pięć sekund przełącz-
nik 3.
Po zamknięciu drzwi wszystkie elementy
otwierane nadwozia zostaną zablokowane.
Odblokowanie pojazdu od zewnątrz jest
możliwe jedynie za pomocą karty RENAULT
znajdującej się w strefie zasięgu pojazdu lub
za pomocą kluczyka wbudowanego w kartę
RENAULT.
Sterowanie blokowaniem-
odblokowaniem zamków drzwi
od wewnątrz
Przełącznik 3 steruje jednocześnie zam-
kami drzwi, bagażnika i, zależnie od wersji
pojazdu, klapki wlewu paliwa.
Jeżeli jeden z elementów otwieranych nad-
wozia (drzwi lub pokrywa bagażnika) jest
otwarty lub niedomknięty, następuje szybkie
zablokowanie-odblokowanie zamków.
W przypadku przewożenia przedmiotu przy
otwartym bagażniku można zablokować
zamki pozostałych otwieranych elementów:
po wyłączeniu silnika, wcisnąć i przytrzy-
mać przez ponad pięć sekund przełącznik 3
w celu zablokowania pozostałych elemen-
tów otwieranych.
3
Odpowiedzialność kierowcy
W przypadku jazdy z zabloko-
wanymi zamkami drzwi, należy
pamiętać, że może to utrudnić
ratownikom dostęp do kabiny w razie
wypadku.
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając wew-
nątrz kartę RENAULT.
Po zablokowaniu/odblokowaniu zamków
pojazdu lub samej pokrywy bagażnika
za pomocą przycisków karty RENAULT,
funkcja zdalnego blokowania i odbloko-
wania zamków w trybie wolne ręce jest
wyłączona.
Aby powrócić do funkcji „wolne ręce”:
ponownie uruchomić pojazd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Renault Captur Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi