Renault Clio 3 Ph2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CLIO
Photo credit: Total/DPPI Imacom group
Firma ELF opracowuje dla RENAULT pełną gamę olejów i smarów:
f oleje silnikowe
f oleje do mechanicznych i automatycznych skrzyń biegów
Badania stymulowane nowymi rozwiązania stosowanymi w Formule 1
sprawiają, że oleje i smary odznaczają się bardzo wysoką jakością.
Ta nowa gama produktów, opracowana wraz z
zespołem specjalistów RENAULT, odpowiada idealnie
parametrom technicznym samochodów tej marki.
f Oleje firmy ELF znacznie przyczyniają się do
zwiększania osiągów Państwa samochodu.
RENAULT zaleca stosowanie homologowanych olejów ELF do wymiany i uzupeļniania ukļadu.
Prosimy o kontakt z Autoryzowanem Partnerem RENAULT lub zapoznanie się z naszą stroną internetową www.
lubrifiants.elf.com
Ostrzeżenie: aby zoptymalizować działanie silnika,
lstosowanie danego oleju może być ograniczone do
niektórych modeli lsamochodów. Prosimy o zapoznanie się
z kartą przeglądów.
RENAULT zaleca oleje ELF
Marka
0.1
Tłumaczenie z języka francuskiego. Przedruk i tłumaczenie, także częściowe, bez pisemnej zgody producenta pojazdu, jest zabronione.
Niniejsza instrukcja obsługi i konserwacji samochodu zawiera cenne dla Państwa informacje, dzięki którym:
poznacie swój samochód, co pozwoli Wam w optymalny sposób wykorzystać zastosowane w nim nowoczesne rozwiązania techniczne.
zapewnicie najlepsze warunki eksploatacji pojazdu, poprzez dokładne przestrzeganie wszystkich zaleceń dotyczących jego obsługi.
– nie tracąc cennego czasu poradzicie sobie we własnym zakresie z czynnościami, które nie wymagają odwoływania się do pomocy fachowca.
Tych kilka chwil poświęconych na przestudiowanie niniejszej instrukcji zostanie Państwu w pełni zrekompensowane, dzięki możliwości zapozna-
nia się ze wszystkimi zaletami samochodu, funkcjami i nowościami technicznymi. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, personel techniczny
naszej sieci obsługi pozostaje do Państwa dyspozycji w celu udzielenia wszelkich dodatkowych informacji.
Aby ułatwić Państwu korzystanie z instrukcji, wprowadziliśmy do niej następujący symbol:
Witamy w gronie użytkowników samochodów naszej marki
Opis modelu prezentowanego w niniejszej instrukcji został opracowany na podstawie danych technicznych znanych w okresie redagowania
tekstu. Przedstawiono w niej między innymi wszystkie elementy wyposażenia (dostępne w wersji podstawowej lub dodatkowe). Ich obec-
ność w modelu zależy od wersji, dodatkowego wyposażenia i kraju przeznaczenia pojazdu.
Instrukcja może zawierać również opis elementów mających się pojawić w samochodzie w najbliższej przyszłości.
Określenie „Partner marki” oznacza w niniejszej instrukcji Autoryzowanego Partnera RENAULT.
Oznacza ryzyko, niebezpieczeństwo lub zalecenie związane z bezpieczeństwem.
Życzymy szerokiej drogi za kierownicą Państwa nowego samochodu.
0.2
0.3
Poznajemy samochód ................................................
Jazda samochodem ....................................................
Komfort jazdy ..............................................................
Obsługa ........................................................................
Rady praktyczne ..........................................................
Dane techniczne ..........................................................
Skorowidz alfabetyczny ..............................................
Rozdziały
1
SPIS TREŚ CI
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Rozdział 1: Poznajemy samochód
Kluczyk, nadajnik zdalnego sterowania na fale radiowe: informacje ogólne, sposób użycia,
zabezpieczenie antywłamaniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Karta RENAULT: informacje ogólne, sposób użycia, zabezpieczenie antywłamaniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Automatyczne blokowanie zamków podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
System blokady rozruchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Zagłówek — Fotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Kierownica/Zespół wspomagania kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Zabezpieczenia uzupełniające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
przednie pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
tylne pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
boczne poduszki powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
Bezpieczeństwo dzieci: informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Wybór mocowania fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Montaż fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41
Odłączanie, włączanie poduszki powietrznej pasażera z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Sygnały ostrzegawcze dźwiękowe i świetlne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Miejsce kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Tablica wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
Godzina i temperatura zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Oświetlenie i sygnalizacja zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.77
Regulacja ustawienia reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
Wycieraczki, spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.83
Zbiornik paliwa (uzupełnianie paliwa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.86
1.2
Nadajnik zdalnego sterowania
na fale radiowe B lub C
2 Zablokowanie wszystkich zamków.
3 Odblokowanie wszystkich zamków.
KLUCZYK - NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: informacje ogólne (1/2)
2
3
1
4
5
C
2
3
1
4
4 Zablokowanie-odblokowanie tylko zamka
tylnej klapy (w przypadku nadajników z
trzema przyciskami).
5 Zablokowanie-odblokowanie grota klu-
czyka nadajnika C.
W celu zwolnienia grota, wcisnąć przy-
cisk 5, grot wysunie się samoczynnie.
Nacisnąć na przycisk 5 i popchnąć grot,
aby wsunąć go na swoje miejsce.
Rada
Nie należy zbliżać nadajnika do źródła
ciepła, zimna lub wilgoci.
Kluczyk A
1 Kodowany kluczyk do stacyjki, drzwi i
korka wlewu paliwa.
1
B
Kluczyk 1 nie powinien być używany do
celów innych niż opisane w instrukcji
(otwieranie butelki, itd.).
A
1.3
KLUCZYK - NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: informacje ogólne (2/2)
Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w ka-
binie, nawet na bardzo krótki
czas, dziecko (lub zwierzę), jeżeli klu-
czyk znajduje się wewnątrz pojazdu.
Mogłoby ono narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby, uruchamia-
jąc silnik, włączając elementy wyposa-
żenia, takie jak na przykład podnośniki
szyb lub też zablokować drzwi.
Ryzyko poważnych obrażeń.
Zasięg działania nadajnika
zdalnego sterowania na fale
radiowe
Zakres ten zmienia się zależnie od otocze-
nia: należy zatem ostrożnie obchodzić się
z nadajnikiem, aby nie spowodować zablo-
kowania lub odblokowania zamków przez
przypadkowe naciśnięcie przycisku.
Zakłócenia
Obecność niektórych przedmiotów (przed-
mioty metalowe, telefony komórkowe, strefy
o silnym polu elektromagnetycznym...), w
pobliżu kluczyka może powodować zakłóce-
nia i utrudniać działanie systemu.
Wymiana, dodatkowy kluczyk lub na-
dajnik zdalnego sterowania.
Należy kontaktować się wyłącznie z
Autoryzowanym Partnerem marki:
w przypadku wymiany kluczyka,
w celu uruchomienia centralnego
zamka, zachodzi konieczność od-
prowadzenia pojazdu ze wszyst-
kimi kluczykami do Autoryzowanego
Partnera marki;
– zależnie od wersji pojazdu, istnieje
możliwość używania maksymalnie
czterech nadajników zdalnego stero-
wania.
Gdy nadajnik nie działa
Należy upewnić się, czy bateria jest w
dobrym stanie, odpowiada danemu mo-
delowi oraz jest prawidłowo włożona.
Okres trwałości baterii wynosi około
dwóch lat.
Aby zapoznać się z procedurą wymiany
baterii, patrz paragraf „Nadajnik zdal-
nego sterowania na fale radiowe: bate-
ria” w rozdziale 5.
1.4
Odblokowywanie zamków drzwi
Nadajnik zdalnego sterowania A lub B
Wcisnąć przycisk odblokowujący 2.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnalizo-
wane jednym mignięciem świateł awaryj-
nych i bocznych kierunkowskazów.
Cechy szczególne (dotyczy niektórych
krajów):
– pojedyncze wciśnięcie przycisku 2 po-
zwala odblokować same drzwi kierowcy
i klapkę wlewu paliwa,
– dwukrotne wciśnięcie przycisku 2 umoż-
liwia odblokowanie zamków pozostałych
drzwi.
NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: sposób użycia (1/2)
2
2
B
Kluczyk nie powinien być używany do
celów innych niż opisane w instrukcji
(otwieranie butelki…).
A
Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, jeżeli kluczyk znajduje
się wewnątrz, pozostawiając w
kabinie, nawet na bardzo krótki czas,
dziecko (lub zwierzę).
Mogłoby ono narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby, uruchamia-
jąc silnik, włączając elementy wyposa-
żenia, takie jak na przykład podnośniki
szyb lub też zablokować drzwi.
Ryzyko poważnych obrażeń.
1.5
1
5
Blokowanie zamków drzwi
Nadajnik zdalnego sterowania A lub B
Nacisnąć na przycisk blokujący 1.
Blokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane dwukrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i bocznych kierunkowskazów.
Jeżeli jedne drzwi lub pokrywa bagażnika
są otwarte lub niedokładnie zamknięte, na-
stępuje zablokowanie, a potem szybkie od-
blokowanie zamków, a światła awaryjne i
boczne kierunkowskazy nie migają.
Odblokowanie-zablokowanie
samego zamka bagażnika
(dotyczy niektórych krajów)
Nacisnąć na przycisk 5 w celu odblokowania
lub zablokowania pokrywy bagażnika.
Odblokowanie zamka zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i bocznych kierunkowskazów,
jeżeli zamki w pojeździe były zablokowane.
Zablokowanie zamka bagażnika zostaje
zasygnalizowane dwukrotnym mignięciem
świateł awaryjnych i bocznych kierunkow-
skazów, jeżeli zamki w pojeździe były zablo-
kowane.
Uwaga: przy pracującym silniku, włączonym
zapłonie oraz w pozycji „akcesoria”, przyci-
ski kluczyka są nieaktywne.
5
B
1
A
NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: sposób użycia (2/2)
1.6
Aby włączyć zabezpieczenie
antywłamaniowe drzwi
Wcisnąć dwa razy z rzędu przycisk 1.
Zablokowanie zamków zostaje zasygnalizo-
wane pięciokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i bocznych kierunkowskazów.
Nigdy nie należy korzystać z
funkcji zabezpieczenia antyw-
łamaniowego drzwi, jeżeli we-
wnątrz samochodu pozostała
jakaś osoba!
W przypadku, gdy pojazd posiada takie wy-
posażenie, pozwala ono na zablokowanie
zamków oraz uniemożliwia otwarcie drzwi
za pomocą klamek wewnętrznych (np. w
razie stłuczenia szyby w celu otwarcia drzwi
od wewnątrz).
NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: zabezpieczenie antywłamaniowe
1
1
1.7
Karta RENAULT umożliwia:
odblokowanie lub zablokowanie zamków
elementów otwieranych nadwozia (drzwi,
pokrywy bagażnika) oraz klapki wlewu
paliwa (patrz następne strony);
rozruch silnika - patrz paragraf
„Uruchamianie silnika“ w rozdziale 2.
Trwałość baterii karty
Jest ona zasilana przez baterię, którą należy
wymienić, gdy komunikat „Bateria karty do
wymiany” pojawi się na tablicy wskaźników
(patrz paragraf „Karta RENAULT: bateria” w
rozdziale 5).
Zasięg działania karty RENAULT
Zmienia się on w zależności od otoczenia:
należy zatem uważnie obchodzić się z kartą
RENAULT, aby nie spowodować zablokowa-
nia lub odblokowania zamków przez przy-
padkowe wciśnięcie przycisku.
1 Odblokowanie wszystkich zamków.
2 Zablokowanie wszystkich zamków.
3 Zablokowanie-Odblokowanie zamka po-
krywy bagażnika.
4 Kluczyk zapasowy.
KARTA RENAULT: informacje ogólne (1/2)
2
1
3
4
Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w ka-
binie, nawet na bardzo krótki
czas, dziecko (lub zwierzę), jeżeli karta
RENAULT znajduje się wewnątrz po-
jazdu.
Mogłoby ono narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby, uruchamia-
jąc silnik, włączając elementy wyposa-
żenia, takie jak na przykład podnośniki
szyb lub też zablokować drzwi.
Ryzyko poważnych obrażeń.
Rada
Nie należy zbliżać karty do źródła ciepła,
zimna lub wilgoci.
Nie należy umieszczać karty RENAULT
w miejscach, w których mogłaby ulec
wygięciu, a nawet przypadkowemu
uszkodzeniu: może się tak zdarzyć na
przykład, gdy usiądziemy na karcie
schowanej w tylnej kieszeni ubrania.
1.8
Sposób użycia kluczyka zapaso-
wego został opisany w paragrafie
„Blokowanieodblokowywanie zamków
drzwi“.
Po uzyskaniu dostępu do samochodu
przy pomocy kluczyka zapasowego,
wprowadzić kartę RENAULT do czytnika
w celu uruchomienia silnika.
Kluczyk zapasowy wbudowany 4
lub niezależny 5
(zależnie od wersji pojazdu)
Używa się go w sytuacjach wyjątkowych,
do blokowania lub odblokowania zamka
przednich drzwi z lewej strony, gdy karta
RENAULT nie działa.
pojazd znajduje się w strefie o silnym pro-
mieniowaniu elektromagnetycznym;
– korzystanie z urządzeń działających na
tej samej częstotliwości, co karta;
– zużycie baterii karty RENAULT, rozłado-
wany akumulator, itp.
KARTA RENAULT: informacje ogólne (2/2)
4
5
Wymiana karty RENAULT lub
konieczność posiadania karty
zapasowej
W przypadku zagubienia karty
RENAULT, jak również gdy zechcą
Państwo posiadać kartę zapasową,
prosimy zwrócić się wyłącznie do
Autoryzowanego Partnera marki.
W przypadku wymiany karty RENAULT
zachodzi konieczność odprowadzenia
pojazdu wraz ze wszystkimi kartami
RENAULT do Autoryzowanego Partnera
marki, aby ustawić ponownie parametry
początkowe całego systemu.
Do jednego samochodu można używać
do czterech kart RENAULT.
1.9
Odblokowanie / Zablokowanie
zamka bagażnika
Wcisnąć przycisk 3 w celu odblokowania lub
zablokowania zamka pokrywy bagażnika.
Odblokowanie zamka zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i bocznych kierunkowskazów,
jeżeli zamki w pojeździe były zablokowane.
Zablokowanie zamka bagażnika zostaje
zasygnalizowane dwukrotnym mignięciem
świateł awaryjnych i bocznych kierunkow-
skazów, jeżeli zamki drzwi w pojeździe były
zablokowane.
Uwaga: przy pracującym silniku lub po włą-
czeniu zapłonu, przyciski karty są nieak-
tywne.
Blokowanie zamków drzwi
Wcisnąć przycisk blokujący 2.
Blokowanie zamków zostaje zasygnalizo-
wane dwukrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i kierunkowskazów bocznych.
Jeżeli jedne drzwi (lub pokrywa bagażnika)
są otwarte lub niedomknięte, albo karta
RENAULT pozostała w czytniku, następuje
szybkie zablokowanie, a następnie odbloko-
wanie zamków, a światła awaryjne i boczne
kierunkowskazy nie migają.
Odblokowywanie zamków drzwi
Wcisnąć przycisk odblokowujący 1.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i kierunkowskazów bocznych.
KARTA RENAULT Z NADAJNIKIEM ZDALNEGO STEROWANIA: sposób użycia
1
2
3
Miganie świateł awaryjnych informuje o
stanie pojazdu:
jedno mignięcie wskazuje, że zamki
pojazdu są całkowicie odblokowane;
dwa mignięcia wskazują, że zamki
pojazdu są całkowicie zablokowane.
Przy pracującym silniku przyciski karty
są nieaktywne.
1.10
Odblokowanie zamków drzwi i
pokrywy bagażnika
Mając przy sobie kartę RENAULT należy
zbliżyć się do samochodu.
Natychmiast po wsunięciu ręki za klamkę 2
drzwi następuje odblokowanie wszystkich
drzwi i pokryw. Naciśnięcie na przycisk ba-
gażnika 3 powoduje odblokowanie jedynie
zamka pokrywy bagażnika.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i kierunkowskazów bocznych.
Sposób użycia
W pojazdach posiadających takie wyposa-
żenie, zapewnia ona, oprócz funkcji karty
RENAULT z nadajnikiem zdalnego sterowa-
nia, możliwość zablokowania/odblokowania
zamków bez dotykania karty RENAULT w
przypadku, gdy znajduje się ona w strefie
zasięgu 1.
KARTA RENAULT TYPU „WOLNE RĘCE”: sposób użycia (1/2)
1
2
3
1.11
Jeżeli użytkownik chce sprawdzić, czy zamki
są prawidłowo zablokowane, po dokonaniu
zablokowania za pomocą karty RENAULT
lub przycisków znajdujących się na klam-
kach, może on, przez około trzy sekundy,
poruszyć klamkami, nie odblokowując drzwi.
Potem włączy się ponownie tryb wolne ręce i
każde dotknięcie klamki będzie powodować
odblokowanie zamków.
Jeżeli jedne drzwi (lub pokrywa bagażnika)
są otwarte lub niedomknięte, albo karta po-
została w czytniku, następuje szybkie za-
blokowanie/odblokowanie zamków, a świa-
tła awaryjne i boczne kierunkowskazy nie
migają.
Blokowanie zamków w
samochodzie
Mając kartę RENAULT przy sobie, gdy drzwi
i pokrywa bagażnika są zamknięte, wci-
snąć przycisk 4 znajdujący się na jednej z
klamek 2 lub przycisk 5 na pokrywie bagaż-
nika.
Blokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane dwukrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i kierunkowskazów bocznych.
Uwaga: karta RENAULT musi znajdować
się w strefie rozpoznania, aby zablokowa-
nie zamków przy pomocy przycisków było
możliwe.
KARTA RENAULT TYPU „WOLNE RĘCE”: sposób użycia (2/2)
2
4
5
Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet na bardzo
krótki czas, dziecko (lub zwierzę), jeżeli karta RENAULT znajduje się wewnątrz
pojazdu.
Mogłoby ono narazić na niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby, uruchamiając silnik, włą-
czając elementy wyposażenia, takie jak na przykład podnośniki szyb lub też zablokować
drzwi.
Ryzyko poważnych obrażeń.
1.12
Nigdy nie należy korzystać z
funkcji zabezpieczenia anty-
włamaniowego drzwi, jeżeli
wewnątrz samochodu pozo-
stała jakaś osoba.
Aby włączyć zabezpieczenie
antywłamaniowe drzwi
– wcisnąć dwa razy z rzędu przycisk 2;
– lub wcisnąć dwa razy z rzędu przycisk
znajdujący się na jednej z zewnętrznych
klamek drzwi lub przycisk na pokrywie
bagażnika.
Zablokowanie zamków zostaje zasygnalizo-
wane pięciokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych.
W przypadku, gdy pojazd posiada takie wy-
posażenie, pozwala ono na zablokowanie
zamków oraz uniemożliwia otwarcie drzwi
za pomocą klamek wewnętrznych (w razie
stłuczenia szyby w celu otwarcia drzwi od
wewnątrz).
KARTA RENAULT: zabezpieczenie antywłamaniowe
2
Aby wyłączyć zabezpieczenie
antywłamaniowe drzwi
Odblokować zamki w pojeździe za pomocą
przycisku 1 karty RENAULT. Odblokowanie
zamków zostaje zasygnalizowane jednym
mignięciem świateł awaryjnych.
1
1.13
Otwieranie od wewnątrz
Pociągnąć za klamkę 2.
Otwieranie z zewnątrz
Po odblokowaniu zamków lub mając przy
sobie kartę RENAULT typu „wolne ręce”,
chwycić klamkę 1 i pociągnąć do siebie. W
niektórych przypadkach konieczne jest dwu-
krotne pociągnięcie za klamkę w celu otwar-
cia drzwi.
OTWIERANIE I ZAMYKANIE DRZWI (1/2)
1
2
Sygnał dźwiękowy informujący
o pozostawieniu zapalonych
świateł
W momencie otwarcia drzwi, włącza się
ostrzegawczy sygnał dźwiękowy, informu-
jący o pozostawieniu zapalonych świateł
w sytuacji, gdy silnik samochodu jest wyłą-
czony.
Alarm sygnalizujący otwarte
drzwi lub pokrywę bagażnika
Jeżeli jedne z drzwi (lub pokrywa bagaż-
nika) są otwarte lub niedomknięte, po osią-
gnięciu prędkości około 7 km/h, na tablicy
wskaźników zapala się lampka kontrolna
oraz, zależnie od wersji pojazdu, wyświe-
tlony zostaje komunikat „otwarty bagażnik“
lub „otwarte drzwi“.
Alarm przypominający o
pozostawieniu karty
W chwili otwarcia drzwi po stronie kierowcy,
jeżeli karta pozostała w czytniku, komunikat
„wyjmij kartę“ pojawia się na tablicy wskaźni-
ków i rozlega się sygnał dźwiękowy.
Ze względów bezpieczeństwa,
czynności otwierania lub zamy-
kania drzwi należy wykonywać
wyłącznie na postoju.
1.14
Bezpieczeństwo dzieci
Pojazdy wyposażone w przełącznik 3
Nacisnąć na przełącznik 3 w celu zabloko-
wania otwierania drzwi tylnych od wewnątrz
i działania elektrycznego podnoszenia tyl-
nych szyb. Zapala się lampka kontrolna
wbudowana w przełącznik.
Inne przypadki
Chcąc uniemożliwić otwarcie tylnych drzwi
od wewnątrz, należy opuścić dźwignię 4 i
sprawdzić od środka, czy drzwi są prawi-
dłowo zablokowane.
OTWIERANIE I ZAMYKANIE DRZWI (2/2)
3
4
Bezpieczeństwo osób
podróżujących na tylnych
siedzeniach
Kierowca może zezwolić na
działanie otwierania drzwi tylnych oraz,
zależnie od wersji, funkcji podnoszenia
szyb, wciskając przełącznik 3, co spo-
woduje zgaśnięcie wbudowanej lampki
kontrolnej.
Zależnie od wersji pojazdu, w przypadku
usterki:
– rozlega się sygnał dźwiękowy;
na tablicy wskaźników wyświetla się
komunikat;
– nie świeci się wbudowana kontrolka.
Po odłączeniu akumulatora, należy naci-
snąć na przełącznik 3 po stronie rysunku
w celu zablokowania tylnych drzwi.
Odpowiedzialność kierowcy w przypadku zatrzymania lub postoju pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet na bardzo
krótki czas, dziecko, osobę niepełnosprawną lub zwierzę.
Mogłyby one narazić na niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby włączając silnik,
uruchamiając takie elementy wyposażenia, jak na przykład podnośniki szyb lub zablokować
zamki drzwi.
Ponadto, należy pamiętać, że w przypadku upalnych i/lub bardzo słonecznych dni, tempe-
ratura w kabinie wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH OBRAŻEŃ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

Renault Clio 3 Ph2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi