HP 2500c Pro Printer series instrukcja

Typ
instrukcja
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2500C/C+/CM
HP Professional Series Color Printer
Znaki towarowe
HP ColorSmart II, HP PhotoREt II i HP ZoomSmart Scaling
Technology są znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard.
Microsoft jest zastrzeżonym w USA znakiem towarowym firmy
Microsoft.
Windows jest znakiem towarowym firmy Microsoft.
Adobe jest zastrzeżonym w USA znakiem towarowym firmy Adobe
Systems.
PostScript 3 jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems.
NetWare i Novell są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Novell.
Uwaga
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedniego powiadomienia.
Firma Hewlett Packard nie udziela żadnych gwarancji związanych
z niniejszą dokumentacją, włączając w to dorozumiane gwarancje
sprzedaży i dopasowania do indywidualnych wymogów.
Firma Hewlett Packard nie ponosi odpowiedzialności prawnej za błędy
zawarte w niniejszej dokumentacji ani za przypadkowe lub pośrednie
szkody, związane z jej dostarczaniem, prezentowaniem i używaniem.
Żadna część niniejszego dokumentu nie może być powielana, repro-
dukowana ani tłumaczona na inny język bez uprzedniej pisemnej
zgody firmy Hewlett Packard.
Wydanie 2 - czerwiec 1999
© Copyright 1999, Hewlett-Packard Company
450 Alexandra Road
Singapore 119960
Singapore
SPIS TREŚCI
2500C/C+/CM
HP
Spis treści
Podstawowe informacje o drukarce
Wymagania systemowe 1
Charakterystyka i opis zalet drukarki 1
Części drukarki i ich umiejscowienie 2
Układ panelu sterowania 2
Funkcje klawiszy panelu sterowania 3
Diody LED 3
Przygotowanie drukarki do pracy
Krok 1 – Rozpakowanie drukarki 4
Krok 2 – Zdjęcie wszystkich taśm zabezpieczających 5
Krok 3 – Podłączenie kabli 5
Krok 4 – Określenie języka dla komunikatów wyświetlanych
na ekranie LCD 6
Krok 5 – Instalacja pojemników z atramentem 7
Krok 6 – Instalacja głowic drukujących 8
Krok 7 – Ładowanie papieru do drugiego podajnika 9
Krok 8 – Ładowanie papieru do trzeciego podajnika 11
Krok 9 – Wyrównywanie głowic drukujących 12
Krok 10 – Instalacja oprogramowania drukarki 13
Podstawowe operacje związane z użytkowaniem drukarki
Ładowanie papieru 15
Ładowanie papieru do pierwszego podajnika 15
Ładowanie papieru do tylnego podajnika ręcznego 16
Kontrola i wymiana pojemników z atramentem 16
Wymiana głowic drukujących 17
Praca z oprogramowaniem drukarki HP 2500 Series Printer 18
Elementy oprogramowania drukarki (PCL) 18
Zmiana ustawień drukarki 19
Zmiana opcji drukarki 19
Używanie drukarki w sieci 19
Drukowanie z zastosowaniem specjalnych funkcji i opcji 19
Obsługa drukarki
Czyszczenie głowic drukujących 21
Wyrównywanie głowic drukujących 21
Kalibracja koloru 22
Instalacja modułu postscriptowego 22
Instalacja dodatkowej pamięci 25
Komunikaty na wyświetlaczu LCD
Menu panelu sterowania 27
Przegląd 27
Menu obsługi papieru 28
Menu diagnostyczne 29
Menu informacyjne 29
Menu autotestu 30
Menu jakości wydruku 30
Menu drukowania 31
Menu wejścia – wyjścia 32
Menu zerowania 32
Menu konfigurowania 33
Menu karty MIO 33
Menu postscriptu 33
Komunikaty drukarki 34
Usuwanie problemów
Ogólne uwagi dotyczące usuwania problemów 37
Błąd niemożliwy do naprawienia 38
Usuwanie problemów za pomocą narzędzi pakietu Toolbox 38
Usuwanie problemów za pomocą narzędzi pakietu Toolbox
w systemach Windows 95, 98 oraz NT 4.0 38
Usuwanie problemów za pomocą narzędzi pakietu Toolbox
w systemie Windows 3.1x 38
Drukarka nie drukuje 39
Strona zadrukowana częściowo lub wcale 39
Zła lub niezbyt dobra jakość wydruku 40
Tekst lub grafika zostały obcięte 40
Zostały wydrukowane „śmieci“ 41
Usuwanie zakleszczonego papieru 41
Porady dotyczące unikania zakleszczania papieru 42
Diagnostyka głowic drukujących 42
Test diagnostyczny 44
Pomoc dla użytkownika 45
Materiały eksploatacyjne HP 48
Dane techniczne 50
Minimalne marginesy drukowania 54
Ograniczona gwarancja Hewlett-Packard 55
Deklaracja zgodności 57
Uwagi porządkowe 59
1
Gratulujemy zakupu drukarki kolorowej HP 2500C/C+/CM.
Wymagania systemowe
Minimalne: Windows 3.1x: 486DX-66, 8 MB RAM
Windows 95/98: 486DX-100, 8 MB RAM
Windows NT 4.0: 486DX-100, 16 MB RAM
Zalecane: Windows 3.1x: Pentium 150/166, 16 MB RAM
Windows 95/98: Pentium 150/166, 16 MB RAM
Windows NT 4.0: Pentium 150/166, 32 MB RAM
50 MB wolnego miejsca na twardym dysku do druku w formacie
11" × 17" lub A3.
Pliki graficzne mogą wymagać więcej miejsca na dysku.
Charakterystyka i opis zalet drukarki
Stabilne funkcje obsługi sieci pozwalające na bezproblemową pracę
w grupach roboczych
Drukarka kolorowa HP 2500C/C+/CM obsługuje wszystkie popularne
protokoły i sieciowe systemy operacyjne.
Programy HP JetAdmin oraz WebJetAdmin zapewniają łatwą instala-
cję i konfigurację drukarki oraz zarządzanie drukowaniem sieciowym.
Drukarka HP 2500C/C+/CM obsługuje Adobe PostScript 3, co
gwarantuje przenośność dokumentu pomiędzy platformami
sprzętowymi.
Łatwy w użytkowaniu panel klawiszy oraz diod LCD daje możliwość
łatwej konfiguracji drukarki i komunikatów o statusie i błędach oraz
zmniejsza konieczność interwencji systemu MIS.
Nowy, modularny system dostarczania atramentu firmy HP (MIDS) gwaran-
tuje zmniejszenie kosztów i zwiększenie szybkości wydruku.
Nowe, półcalowe głowice zadrukowują większe obszary, dzięki czemu
szybkość drukowania rośnie do 9,5 stron/min przy wydrukach czarno-
białych oraz do 7,5 stron/min przy wydrukach kolorowych.
W nowym, modularnym systemie dostarczania atramentu, w każdej
głowicy drukującej i w każdym pojemniku z atramentem wbudowany
jest układ scalony, dzięki któremu na bieżąco kontrolowane jest
zużycie głowic i ilość atramentu w pojemnikach.
Zmniejszone koszty drukowania w kolorze powodują, że eksploatacja
drukarki staje się bardziej ekonomiczna.
2500C/C+/CM
HP
Podstawowe informacje o drukarce
2
Zastosowanie papieru HP PhotoREt II (do rozmiarów 13"
×
19") pozwoli
spełnić najśmielsze oczekiwania związane z jakością kolorów na wydruku.
Dzięki stosowaniu kropli o najmniejszej objętości technologia Photo-
REt II zapewnia bardziej wyraźne wydruki, z większą gamą odcieni
kolorów i bardziej płynnym przechodzeniem pomiędzy tonami, na
każdego rodzaju nośnikach.
W razie potrzeby można uzyskać wydruki o rozmiarach nawet
13"
×
19" / A3.
Części drukarki i ich umiejscowienie
Układ panelu sterowania
Pokrywa górna
Zatrzask głowic
drukujących
Wyłącznik zasilania
(Power)
Podajnik 3
Podajnik 2
Pokrętło
wałka
Pokrywa głowic
drukujących
Klapa głowic
drukujących
Pokrywa
tylna
Panel tylny
Podajnik 1/
Odbiornik
Pokrywa
podajnika
Wyświetlacz
LCD
Przycisk Menu
Przycisk Pozycja
Przycisk Wartość
Przycisk Wybierz
Przycisk
Anuluj
Uwaga (czerwona)
Gotów (zielona)
(Wykonuj)
Zmienia stan gotowości drukarki.
Pozwala drukarce dokończyć wydruk po powrocie do stanu gotowoś-
ci. Usuwa większość komunikatów drukarki i przestawia ją w tryb
gotowości.
Pozwala drukarce kontynuować drukowanie po ostrzeżeniu typu
PUSTY POD. [NUMER] lub NIEOCZEKIWANY ROZM. PAP.
Wychodzi z menu panelu sterowania. (Aby zapisać ustawienia
panelu sterowania należy najpierw nacisnąć przycisk [Wybierz].)
Wyświetla kody błędów niemożliwych do samodzielnego usunięcia.
Anuluje wykonywane zadanie drukowania. Czas potrzebny na anulo-
wanie drukowania zależy od wielkości zadania. (Przycisk należy
nacisnąć tylko raz.)
Pozwala poruszać się po menu panelu sterowania. Aby z poziomu
panelu sterowania wydrukować układ menu:
1. Naciskaj przycisk [Menu], aż wyświetlony zostanie napis MENU
AUTOTESTU.
2. Naciskaj przycisk [Pozycja], aż wyświetlony zostanie napis DRUK.
UKŁADU MENU.
3. Naciśnij przycisk [Wybierz], aby wydrukować układ menu.
Informacje na temat każdej pozycji menu znajdują się w sekcji Menu panelu sterowania.
Pozwala wybierać pozycje aktywnego menu.
Pozwala zmieniać wartości wybranej pozycji menu.
Zapisuje ustawioną wartość pozycji. Pojawiająca się obok wartości
gwiazdka (
*
) sygnalizuje, że będzie to nowa wartość domyślna. War-
tości domyślne nie zostają skasowane po wyłączeniu ani zerowaniu
drukarki, a jedynym sposobem ich zmiany jest wybranie opcji zero-
wania do ustawień fabrycznych (znajdującej się w menu zerowania).
Z poziomu panelu sterowania drukuje wybraną stronę informacyjną
drukarki.
(Wykonuj)
[Anuluj]
[Menu]
[Pozycja]
[Wartość]
[Wybierz]
3
Diody LED
W drukarce znajdują się 2 sygnalizatory świetlne (diody LED):
DIODA LED KOLOR FUNKCJA
Dioda „Gotów“ Zielona Dioda się świeci podczas drukowania, kiedy drukarka
jest w stanie normalnym LUB kiedy jest w stanie
gotowości.
Dioda „Uwaga“ Czerwona Jeśli w drukarce wystąpił błąd LUB wymaga ona spec-
jalnej uwagi, dioda miga.
Więcej informacji znajduje się
w sekcji „Usuwanie problemów“.
Funkcje klawiszy panelu sterowania
4
1. Sprawdź, czy w zestawie drukarki znajdują się następujące elementy:
a) Kabel zasilający
b) Cztery pojemniki z atramentem HP No. 10
(atrament czarny, niebieskozielony, purpurowy i żółty)
c) Cztery głowice drukujące HP No. 10
(atrament czarny, niebieskozielony, purpurowy i żółty)
d) Pokrywa podajnika
e) Diagram instalacji (Setup Poster)
f) Podręcznik „Pierwsze kroki“
g) Krótki przewodnik
h) Dysk Starter CD
i) Dysk HP JetDirect CD (tylko HP 2500CM)
j) CD-ROM PCL 5Ce (standard dla HP 2500C+, dla Europy,
standard dla HP 2500C/CM)
2. Przygotuj miejsce na drukarkę.
Wymagania dotyczące miejsca pracy drukarki:
Wytrzymała, płaska powierzchnia
Wolna przestrzeń wokół urządzenia
Dobrze wentylowane pomieszczenie
Brak bezpośredniego oświetlenia światłem słonecznym oraz
substancji chemicznych, w tym roztworów czyszczących na bazie
amoniaku
Dostęp do odpowiedniego zasilania
Stałe warunki otoczenia – brak gwałtownych zmian temperatury i
wilgotności
Wilgotność względna od 20 do 80%
Temperatura pokojowa od 15 do 35°C (od 59 do 95°F)
2500C/C+/CM
HP
Krok 1 – Rozpakowanie drukarki
a
b
c
d
g
f
h, i, j
e
5
1. Usuń cztery taśmy zabezpieczające drukarkę. Otwórz pokrywę górną
i usuń piątą taśmę z wnętrza drukarki.
1. Sprawdź, czy komputer jest wyłączony.
2. Zamocuj solidnie wtyczkę przewodu zasilającego w gnieździe
zasilania drukarki.
3. Drugi koniec przewodu zasilającego włącz do gniazda sieci
elektrycznej.
Aby podłączyć drukarkę bezpośrednio do komputera:
1. Podłącz właściwą końcówkę przewodu do portu równoległego
drukarki.
2. Zatrzaśnij obie klamry na wycięciach wtyczki.
3. Podłącz właściwy koniec kabla równoległego do portu równoległego
komputera i dokręć śrubki.
W drukarkach HP 2500CM Professional Series Color Printer znajduje się
wbudowany wewnętrzny serwer wydruku JetDirect.
Aby podłączyć drukarkę HP 2500CM do sieci, należy podłączyć kabel
sieciowy do portu karty sieciowej na serwerze wydruku.
Więcej informacji na
temat konfigurowania drukarki w sieci zawarto w Podręczniku sieciowym, który znajduje się
na dysku HP 2500C/C+/CM Starter CD.
2500C/C+/CM
HP
Krok 3 – Podłączenie kabli
2500C/C+/CM
HP
Krok 2 – Zdjęcie taśm zabezpieczających
6
Można określić język, w jakim będą wyświetlane komunikaty na panelu
LCD. Dostępne są następujące języki:
• angielski • norweski
• niemiecki • fiński
• francuski • szwedzki
• flamandzki • duński
• portugalski • polski
• włoski • czeski
• hiszpański • rosyjski
Aby wybrać odpowiedni język:
1. Upewnij się, że drukarka jest wyłączona.
2. Przytrzymując wciśnięty przycisk [Menu] włącz drukarkę.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [Menu], aż zostanie wyświetlony napis
„LANG = X“ (gdzie „X“ oznacza bieżące ustawienia języka).
4. Naciśnij przycisk [Wartość], aby przejrzeć listę dostępnych języków.
5. Naciśnij przycisk [Wybierz], aby wybrać i zatwierdzić wybrany język.
2500C/C+/CM
HP
Krok 4 – Określenie języka dla komuni-
katów wyświetlanych na ekranie LCD
1
7
1. Naciśnij przycisk zasilania (Power), aby włączyć drukarkę.
2. Otwórz klapę gniazda pojemnika z atramentem.
3. Wyjmij z opakowania wszystkie pojemniki z atramentem i umieść je
w odpowiednich, oznaczonych kolorami gniazdach. Sprawdź, czy
każdy pojemnik jest dokładnie osadzony na swoim miejscu.
2500C/C+/CM
HP
Krok 5 – Instalacja pojemników z atramentem
2
3
2
1
8
1. Sprawdź, czy klapa gniazda pojemnika z atramentem jest otwarta.
Chwyć z boku pokrywę głowic drukujących i mocno pociągnij, aby ją
otworzyć, a następnie wyjąć z drukarki. Otwarcie pokrywy może
wymagać pewnej siły.
Uwaga: Jeśli pod pokrywą nie widać kosza, oznacza to, że taśma zabezpie-czająca
kosz nie została zdjęta. Otwórz pokrywę górną, usuń taśmę, wyłącz drukarkę i włącz
ją ponownie.
2 Sprawdź czy drukarka jest włączona.
Kosz nieznacznie się odsunie. Otwórz fioletowy zatrzask głowic
drukujących unosząc go z tyłu. Popchnij zatrzask do przodu i w dół,
aby zwolnić haczyk zatrzasku z fioletowej blokady wózka. Następnie
unieś zatrzask i naciśnij go w kierunku tyłu drukarki.
3. Wyjmij z opakowań wszystkie głowice drukujące.
Usuń z każdej głowicy taśmę zabezpieczającą.
Umieść wszystkie głowice w odpowiednich, oznaczonych kolorami
gniazdach. Mocno wciśnij głowice do gniazd, kierując je ku
dołowi.
2500C/C+/CM
HP
Krok 6 – Instalacja głowic drukujących
3
2
1
9
4. Zamknij zatrzask głowic drukujących. Upewnij się, czy haczyk
zatrzasku zamocowany jest do blokady wózka.
Uwaga: Zamknięcie zatrzasku głowic drukujących może wymagać pewnej siły.
5. Sprawdź, czy klapa gniazda pojemnika z atramentem jest podnie-
siona. Zrównaj znaczniki na pokrywie ze znacznikami na drukarce.
6. Opuść pokrywę i zatrzaśnij ją.
7. Zamknij klapę gniazda pojemnika z atramentem.
Uwaga: Drugi podajnik jest podajnikiem stałym. Aby uzyskać do niego dostęp, należy
wyjąć pierwszy podajnik. W drugim podajniku można umieścić do 150 arkuszy papieru
o następujących rozmiarach: Letter, A4, Legal, B4, A3, 11" × 17",
13" × 19" i 330 × 483 mm.
1. Wyjmij pierwszy podajnik i odłóż go na bok.
2. Jeśli ładowany papier jest formatu B4, A3, 11" × 17" lub 330 × 483 mm,
odblokuj zatrzask podajnika, wysuń podajnik i zablokuj go w nowym
położeniu.
2500C/C+/CM
HP
Krok 7 – Ładowanie papieru do podajnika 2
5
6
4
2
1
10
3. Rozpakuj prowadnice określające długość i szerokość papieru.
4. Wsuń prowadnicę określającą długość papieru na długość odpowia-
dającą rozmiarowi ładowanego papieru.
5. Wsuń prowadnicę określającą szerokość papieru na szerokość
odpowiadającą rozmiarowi ładowanego papieru.
6. Załaduj papier stroną do druku w dół.
7. Wyrównaj lewą krawędź stosu papieru upewniając się, że arkusze
przylegają do prawej krawędzi podajnika.
8. Włóż na swoje miejsce pierwszy podajnik.
9. Jeśli drugi podajnik jest wysunięty, umieść na nim pokrywę podajnika.
10. Naciskaj przycisk [Menu] na panelu sterowania drukarki, aż pojawi się
napis MENU OBSŁUGI PAPIERU.
11. Naciskaj przycisk [Pozycja], aby wybrać pozycję PODAJNIK 2-TYP=.
12. Naciskaj przycisk [Wartość], aby wybrać typ papieru, który został
załadowany do podajnika, a następnie naciśnij przycisk [Wybierz].
Kliknij w celu obejrzenia sekwencji wideo obrazującej ładowanie papieru o
rozmiarach Letter, A4 lub Legal do podajnika 2.
Kliknij w celu obejrzenia sekwencji wideo obrazującej ładowanie papieru o
rozmiarach B4, A3, 11"x17", 13"x19" lub 330x483 mm do podajnika 2.
9
6
8
7
5
2
3
4
11
Uwaga: W drugim podajniku można umieścić do 150 arkuszy papieru w następują-cych
rozmiarach: Letter, A4, Legal, B4, A3, 11" × 17", 13" × 19" lub 330 × 483 mm.
1. Chwyć trzeci podajnik z obu stron i wyjmij go z drukarki.
2. Jeśli ładowany papier jest formatu B4, A3, 11" × 17" lub 330 × 483 mm,
odblokuj zatrzask podajnika, wysuń podajnik i zablokuj go w nowym
położeniu.
3. Rozpakuj prowadnice określające długość i szerokość papieru.
4. Wsuń prowadnicę określającą długość papieru na długość odpowia-
dającą rozmiarowi ładowanego papieru.
5. Wsuń prowadnicę określającą szerokość papieru na szerokość
odpowiadającą rozmiarowi ładowanego papieru.
6. Załaduj papier, najpierw wyrównując krawędź stosu papieru wzglę-
dem prowadnicy określającej długość. Następnie wyrównaj drugi
koniec stosu papieru aby upewnić się, że papier został poprawnie
załadowany. Wówczas wyrównaj lewy koniec stosu papieru, aby
upewnić się, czy jest dosunięty do prawej krawędzi podajnika.
2500C/C+/CM
HP
Krok 8 – Ładowanie papieru do podajnika 3
1
2
6
3
4
5
12
7. Wsuń trzeci podajnik do drukarki.
8. Jeśli drugi podajnik jest wysunięty, umieść na nim pokrywę podajnika.
9. Naciskaj przycisk [Menu] na panelu sterowania drukarki, aż pojawi się
napis MENU OBSŁUGI PAPIERU.
10. Naciskaj przycisk [Pozycja], aby wybrać pozycję PODAJNIK 3-TYP=.
11. Naciskaj przycisk [Wartość], aby wybrać typ papieru, który został
załadowany do podajnika, a następnie naciśnij przycisk [Wybierz].
Kliknij w celu obejrzenia sekwencji wideo obrazującej ładowanie papieru o
rozmiarach Letter, A4 lub Legal.
Kliknij w celu obejrzenia sekwencji wideo obrazującej ładowanie papieru o
rozmiarach B4, A3, 11"x17", 13"x19" lub 330x483 mm.
1. Naciskaj przycisk [Menu], aż wyświetlony zostanie napis MENU
DIAGNOSTYKI.
2. Naciskaj przycisk [Pozycja], aż wyświetlony zostanie napis
WYRÓWNYWANIE GŁOWIC DRUK.
3. Naciśnij przycisk [Wybierz].
4. Drukarka wydrukuje stronę z 5 zestawami wzorców ustawień.
5. Z każdego zestawu (A, B, C, D lub E) wybierz najdokładniej
wyrównaną parę linii (1, 2, 3, 4 lub 5).
6. Wprowadź odpowiednie liczby na panelu sterowania, naciskając
przycisk [Wartość].
7. Po wprowadzeniu wartości dla zestawu, naciśnij przycisk [Pozycja],
aby przejść do następnego.
8. Po wpisaniu wszystkich wartości naciśnij przycisk [Wybierz].
9. Drukarka wydrukuje stronę potwierdzeń składającą się z 2 kwadratów
i krzyżyka.
10. Sprawdź, czy linie wydrukowane na tej stronie, składające się na
kwadraty i krzyżyk, są odpowiednio wyrównane.
11. Jeśli wydruk na stronie potwierdzenia nie jest zadowalający,
ponownie ustaw głowice drukujące.
2500C/C+/CM
HP
Krok 9 – Wyrównywanie głowic drukujących
7
8
Przed użyciem drukarki należy zainstalować jej oprogramowanie. Do insta-
lacji wymagany jest komputer dysponujący co najmniej 8 MB pamięci RAM
oraz systemem Microsoft Windows 3.1x, 95 lub 98.
Do instalacji oprogramowania zgodnego z Windows NT 4.0 wymagany jest
komputer dysponujący co najmniej 16 MB pamięci RAM oraz systemem
Windows NT 4.0.
Instalacja oprogramowania drukarki (PCL) z dysku Starter CD na
komputerze PC
Uwaga: Dysk Starter CD zawiera program narzкdziowy do іatwego kopiowania oprogramo-
wania drukarki HP 2500C/C+/CM na dyskietki 3,5", a takїe do tworzenia kopii plikуw na ser-
werze. Umoїliwia to uїycie dyskietek do instalacji oprogramowania na komputerach bez
stacji dyskуw CD-ROM.
1. Uruchom Microsoft Windows i sprawdź, czy nie pracują inne aplikacje.
2. Umieść dysk Starter CD w stacji dysków CD-ROM. Program instala-
cyjny uruchomi się automatycznie.
3. Aby zainstalować oprogramowanie drukarki, z menu na dysku CD
wybierz opcję Printer Driver. Następnie wybierz polecenie Install,
aby zainstalować oprogramowanie drukarki lub polecenie Download,
aby pobrać oprogramowanie na dysk twardy, dysk sieciowy lub dys-
kietki. Jeśli instalacja nie przebiega automatycznie, zastosuj się do
poleceń podanych poniżej.
Instalacja oprogramowania drukarki (PCL) z dyskietek (lub z dysku
Starter CD, jeśli program instalacyjny nie uruchamia się automatycznie)
1. Uruchom Microsoft Windows i sprawdź, czy nie pracują inne aplikacje.
2. Umieść dyskietkę nr 1 w stacji dysków (lub dysk CD w stacji dysków
CD-ROM).
3. W systemie Windows 3.1 z menu Plik wybierz polecenie Uruchom,
a w systemach Windows 95/98/NT 4.0 polecenie Uruchom z menu
Start.
4. W oknie poleceń
przy instalacji z dyskietek wpisz literę odpowiadającą stacji dysków
twojego komputera oraz :\SETUP (np. a:\setup).
przy instalacji z dysku CD-ROM wpisz literę odpowiadającą stacji
dysków CD-ROM twojego komputera oraz :\INSTALL (np. d:\install).
5. Aby dokończyć instalację, postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie.
Dostosowywanie oprogramowania drukarki
Oprogramowanie drukarki można dostosować tak, aby pewne elementy lub
funkcje (takie jak program Toolbox lub funkcje obsługi komunikacji dwukie-
runkowej) były wyłączone podczas następnej instalacji oprogramowania
drukarki. Ta opcja może okazać się przydatna, jeśli zachodzi potrzeba do-
konania niestandardowej instalacji na kilku komputerach w sieci.
13
2500C/C+/CM
HP
Krok 10 – Instalacja oprogramowania drukarki
14
Aby dostosować oprogramowanie drukarki:
1. Pobierz oprogramowanie drukarki. Podczas pobierania zdecyduj, czy
oprogramowanie będzie dostosowywane do potrzeb użytkownika.
Jeśli nie, wówczas można uruchomić program instalacyjny, klikając
dwukrotnie na ikonie HPINSCFG.EXE w katalogu sterownika na
dysku Starter CD.
2. Wybierz odpowiednie opcje instalacji.
3. Kliknij przycisk OK.
4. Oprogramowanie drukarki zostanie zainstalowane zgodnie z podaną
konfiguracją przy następnym uruchomieniu programu SETUP.EXE.
Instalowanie oprogramowania PCL 5Ce drukarki z CD-ROM-u
1. Uruchomic Microsoft Windows i upewnic sie, ze nie sa uruchomione
zadne aplikacje.
2. Wlozyc CD-ROM PCL 5Ce do czytnika
3. W Panelu sterowania wybrac pozycje Drukarki.
4. Windows 3.1: Nacisnac przycisk Dodaj, wybrac pozycje Nowy
lub zaktualizowany program obslugi i nacisnac przycisk
Zainstaluj.
Windows 95/NT 4.0: Dwukrotnie kliknac na pozycji Dodaj
drukarke.
5. Z CD-ROM-u wybrac plik INF programu obslugi drukarki,
<jezyk>/<system operacyjny>/disk1.
6. Aby dokonczyc instalowanie, nalezy postepowac zgodnie z
instrukcjami podanymi na ekranie.
Instalacja oprogramowania drukarki PS na komputerze PC
Uwaga: Oprogramowanie drukarki PS jest dostępne przy zakupie drukarki HP 2500CM lub
pakietu HP 2500C PostScript upgrade kit. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w
sekcji poświęconej materiałom eksploatacyjnym HP.
1. Uruchom MS Windows i upewnij się, że żadne inne aplikacje systemu
Windows nie są aktywne.
2. Do stacji dysków CD-ROM włóż dysk PostScript CD.
3. W systemie Windows 3.1 z menu Plik wybierz polecenie Uruchom.
W systemie Windows 95/98/NT z menu Start wybierz polecenie
Uruchom.
4. W wierszu poleceń okna dialogowego wpisz literę odpowiadającą
stacji dysków CD-ROM, a następnie :\INSTALL (np. d:\install).
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aby
dokończyć instalację.
15
Ładowanie papieru
Aby zapewnić pełny komfort obsługi drukarka HP 2500C/C+/CM
Professional Series wyposażona jest w trzy automatyczne podajniki papieru
i jeden tylny podajnik ręczny.
Podajnik 1 – W tym pojemniku można jednorazowo umieścić maksymalnie
10 arkuszy papieru. Powinien być używany do pracy ze sporadycznie
używanymi rodzajami papieru.
Podajnik 2 – W tym pojemniku można jednorazowo umieścić maksymalnie
150 arkuszy papieru. Zaleca się umieszczanie w nim często używanego
rodzaju papieru.
Instrukcje na temat ładowania papieru do podajnika 2 znajdują się
w sekcji „Przygotowanie drukarki do pracy“, krok 7.
Podajnik 3 – W tym pojemniku można jednorazowo umieścić maksymalnie
250 arkuszy papieru. Zaleca się umieszczanie w nim często używanego
rodzaju papieru.
Instrukcje na temat ładowania papieru do podajnika 2 znajdują się
w sekcji „Przygotowanie drukarki do pracy“, krok 8.
Tylny podajnik ręczny – Jego przeznaczeniem jest zapewnienie prostej
drogi przejścia papieru przy wydruku na grubych nośnikach (do 0,3 mm),
takich jak karton bądź etykiety, bez konieczności ich zginania. Ten sposób
drukowania umożliwia jednorazowe wydrukowanie tylko jednego arkusza.
Ładowanie papieru do pierwszego podajnika
1. Ustaw oprogramowanie drukarki na pobieranie papieru z pierwszego
podajnika i wydrukuj dokument.
Więcej informacji na temat ustawiania para-
metrów wydruku znajduje się w sekcji poświęconej zmianie ustawień drukowania.
2. Po przesłaniu zadania drukowania do drukarki, na wyświetlaczu panelu
pojawi się komunikat „PODAJNIK 1-ROZM. [TYP] [ROZMIAR]“, gdzie
[TYP] i [ROZMIAR] określają typ i rozmiar nośnika zgodny z ustawie-
niami oprogramowania drukarki.
3. Przesuń prowadnicę określającą szerokość papieru na największy
rozstaw.
4. Wsuń maksymalnie 10 arkuszy papieru wzdłuż prawej strony pierwsze-
go podajnika, stroną zadrukowywaną w dół, tak daleko jak to możliwe.
5. Przesuń prowadnicę określającą szerokość papieru, aż zatrzyma się na
jego krawędzi.
6. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć drukowanie.
Kliknij w celu obejrzenia sekwencji wideo obrazującej powyższą procedurę.
2500C/C+/CM
HP
Podstawowe operacje związane
z użytkowaniem drukarki
1
16
Ładowanie papieru do tylnego podajnika ręcznego
1. Ustaw oprogramowanie drukarki na pobieranie papieru z pierwszego
podajnika i wydrukuj dokument.
Więcej informacji na temat zmiany parametrów
drukowania znajduje się w sekcji poświęconej zmianie ustawień drukowania.
2. Po przesłaniu zadania wydruku do drukarki, na wyświetlaczu panelu
pojawi się komunikat „POD. RĘCZ.-ROZM. [TYP] [ROZMIAR]“, gdzie
[TYP] i [ROZMIAR] określają typ i rozmiar nośnika zgodny z ustawie-
niami oprogramowania drukarki.
3. Włóż nośnik do otworu z tyłu drukarki, wyrównując krawędź arkusza
według znajdującego się z lewej strony znacznika. Poczekaj, aż
drukarka uchwyci nośnik.
4. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć drukowanie.
Kliknij w celu obejrzenia sekwencji wideo obrazującej powyższą procedurę.
Kontrola i wymiana pojemników z atramentem
Ilość pozostałego w pojemnikach atramentu jest kontrolowana i wyświetlana
na ekranie ciekłokrystalicznym drukarki. Jeśli atrament w danym pojemniku
będzie na wyczerpaniu, na wyświetlaczu pojawi się stosowne ostrzeżenie.
W takiej sytuacji w pojemnikach znajduje się jeszcze ilość atramentu wystar-
czająca do wydrukowania kilku dokumentów, lecz zaleca się wymianę od-
powiednich pojemników zaraz po pojawieniu się komunikatu.
Jeśli zawartość jednego z pojemników się wyczerpie, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat [BRAK TUSZU KOLOR, WYMIEŃ KAŁAMARZ] (gdzie
KOLOR oznacza kolor pojemnika). Drukowanie nie będzie możliwe, dopóki
pojemnik nie zostanie wymieniony.
Aby wymienić pojemnik:
1. Podnieś klapę pojemników z atramentem.
2. Wyjmij z opakowania pojemnik z atramentem i umieść go w gnieździe
oznaczonym odpowiednim kolorem.
3. Mocno dociśnij pojemnik z atramentem.
Kliknij w celu obejrzenia sekwencji wideo obrazującej powyższą procedurę.
Uwaga:
Należy używać jedynie oryginalnych pojemników No. 10 HP. Użycie nieodpowiednich po-
jemników z atramentem może spowodować niepoprawne działanie systemu drukującego,
czego efektem może być pogorszenie jakości wydruku lub nawet uszkodzenie drukarki.
Hewlett-Packard nie gwarantuje poprawnej pracy drukarki z pojemnikami innych firm oraz
nie uwzględnia żadnych roszczeń dotyczących uszkodzenia drukarki w wyniku zastosowa-
nia pojemników innych firm. Dodatkowe informacje na temat materiałów eksploatacyjnych
HP znajdują się na stronie 48.
2
1
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

HP 2500c Pro Printer series instrukcja

Typ
instrukcja