HP Business Inkjet 2600 Printer series instrukcja

Kategoria
Drukarki etykiet
Typ
instrukcja
instrukcja obsługi
hp business inkjet printer
2600/2600dn
copyright 2001
Hewlett-Packard Company
©
www.hp.com/support/businessinkjet2600
copyright 2001
Hewlett-Packard Company
©
www.hp.com/support/businessinkjet2600
hp business inkjet printer 2600
hp business inkjet printer 2600dn
instrukcja obsługi
PLWW
Informacje dotyczące praw autorskich
© 2001 Hewlett-Packard Company
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, dostosowywanie oraz tłumaczenie bez
wcześniejszego uzyskania pisemnego zezwolenia jest zabronione za wyjątkiem przypadków
dopuszczalnych przez prawo autorskie.
Wydanie 1, grudzień 2001
Gwarancja
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Firma Hewlett-Packard nie udziela żadnych gwarancji w odniesieniu do niniejszych informacji.
FIRMA HEWLETT-PACKARD NIE UDZIELA W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANEJ GWARANCJI
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ ORAZ PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
Firma Hewlett-Packard nie będzie ponosić odpowiedzialności za wszelkie bezpośrednie,
pośrednie, przypadkowe, wtórne oraz innego rodzaju szkody powstałe w związku z
udostępnieniem lub korzystaniem z niniejszych informacji.
Żadna część niniejszego dokumentu nie może być kopiowana, reprodukowana ani tłumaczona
na inny język bez uzyskania wcześniejszej pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard Company.
Znaki handlowe
Adobe®, Adobe® PostScript® 3™, Acrobat® oraz PostScript® są znakami handlowymi firmy
Adobe Systems Incorporated.
AutoCAD™ jest amerykańskim znakiem handlowym firmy Autodesk, Inc.
HP-UX wersja 10.20 i nowsze oraz HP-UX wydanie 11.00 i nowsze (zarówno w konfiguracji 32-
bitowej, jak i 64-bitowej) na wszystkich komputerach HP 9000 są produktami UNIX 95 firmy
Open Group.
Microsoft®, MS-DOS®, MS Windows®, Windows® oraz Windows NT® są zarejestrowanymi w
USA znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
*PANTONE® jest znakiem handlowym standardu koloru firmy Pantone, Inc.
Pentium® jest zarejestrowanym w USA znakiem handlowym firmy Intel Corporation.
TrueType™ jest amerykańskim znakiem handlowym firmy Apple Computer, Inc.
UNIX® jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Open Group.
PLWW i
Spis treści
Wprowadzenie
Konfiguracja drukarki
Elementy drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Konfigurowanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Rozpakowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Instalacja podajników drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Podłączenie kabla zasilania i włączenie drukarki . . . . . . . . . . . . 2-4
Instalacja automatycznego dupleksera HP (opcjonalnego) . . . . 2-4
Wybór języka obsługi panelu sterowania LCD (opcjonalnie) . . . . 2-5
Instalacja pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Instalacja głowic drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Instalacja oprogramowania drukarki i podłączenie
kabla interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Użytkowanie drukarki z komputerem Macintosh
Składniki oprogramowania do drukowania przy użyciu komputera
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Instalacja oprogramowania drukarki i podłączenie kabla interfejsu . . 3-2
Podłączanie drukarki przy użyciu kabla USB . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Podłączanie drukarki przy użyciu kabla sieciowego (Ethernet) . . 3-3
Włączanie w sterowniku drukarki automatycznego dupleksera HP . 3-4
Zmiana ustawień drukarki i drukowanych dokumentów. . . . . . . . . . . 3-5
Instalowanie akcesoriów
Automatyczny duplekser HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Serwer druku HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Instalowanie wewnętrznego serwera druku HP Jetdirect . . . . . 4-1
Uzyskiwanie dalszych informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Dodatkowe moduły pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Instalowanie pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Sprawdzanie poprawności instalacji pamięci . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Korzystanie z panelu sterowania LCD
Opis elementów panelu sterowania LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Drukowanie mapy menu panelu sterowania LCD . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Zmiana ustawień menu panelu sterowania LCD . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Menu informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
ii PLWW
Menu obsługi papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Menu konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Menu drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Menu EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Zerowanie serwera druku HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Menu we/wy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Menu konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Menu zerowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Typowe komunikaty drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Korzystanie ze zdalnych narzędzi diagnostycznych
Korzystanie z zestawu narzędzi (Toolbox)
HP Business Inkjet 2600 Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Karta Stan drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Karta Informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego . . . . . . . . . . . . 6-3
Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego. 6-3
Strony wbudowanego serwera internetowego . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Wybór i korzystanie z materiałów
Dane dotyczące materiałów i obsługiwanych rodzajów papieru. . . . . 7-1
Obsługiwane rodzaje materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Obsługiwane formaty materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Pojemność podajników i pojemników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Wybór i umieszczanie materiałów w drukarce . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Wskazówki dotyczące umieszczania papieru w podajniku . . . . 7-7
Konfigurowanie podajników papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Ładowanie podajników ręcznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Korzystanie ze sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Ustawianie domyślnej drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Zmiana ustawień drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Drukowanie przy użyciu sterowników drukarki . . . . . . . . . . . . . 7-13
Drukowanie na materiałach specjalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Drukowanie na kopertach i kartach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Drukowanie na foliach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Drukowanie na papierze o dużej gramaturze . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Drukowanie na papierze nietypowego formatu . . . . . . . . . . . . 7-20
Drukowanie na obu stronach arkusza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Wskazówki dotyczące drukowania na obu stronach arkusza. . . 7-22
Opcje układu strony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
PLWW iii
Diagnostyka i konserwacja
Ogólne wskazówki diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Szybka kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Drukowanie strony konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Drukowanie strony diagnostycznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Rozwiązywanie złożonych problemów z drukarką. . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Problemy z drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Problemy z drukowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Problemy z kolorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Problemy z obsługą papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Rozwiązywanie problemów związanych z podawaniem papieru. . . . 8-23
Nieprawidłowy rodzaj lub format materiałów . . . . . . . . . . . . . 8-23
Zacięcia papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Wymiana pojemników z tuszem i głowic drukujących . . . . . . . . . . . 8-26
Konserwacja głowic drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27
Informacje o głowicach drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27
Czyszczenie głowic drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27
Wyrównywanie głowic drukujących. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
Dostępne akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Automatyczny duplekser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Moduły pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Przewody równoległe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Przewód USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Akcesoria sieciowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Pojemniki z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Głowice drukujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Papier typowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Papier listowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Papier prezentacyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Papier fotograficzny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Papier we wzory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Kontakt z działem pomocy dla klientówi dane techniczne
Kontakt z działem pomocy dla klientów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Znajdowanie pomocy HP w Internecie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Pomoc telefoniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Dane techniczne drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard. . . 10-10
DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Indeks
iv PLWW
PLWW 1-1
1
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Niniejsza instrukcja zawiera
informacje dotyczące następujących tematów:
!
Konfigurowanie drukarki
!
Instalowanie i korzystanie z oprogramowania drukarki
!
Podłączanie i korzystanie z drukarki w sieci
!
Drukowanie na materiałach różnego rodzaju
!
Instalowanie opcjonalnych akcesoriów
!
Rozwiązywanie problemów z drukarką
Więcej informacji na temat drukarki można także znaleźć w następujących
źródłach:
!
Plakat Instalacja
Plakat Instalacja zawiera ilustrowane informacje dotyczące instalacji
drukarki. Wersja drukowana tego dokumentu została dostarczona razem
z drukarką. Na dysku Starter CD dostępna jest również wersja
elektroniczna w postaci pliku PDF (Portable Document Format) programu
Adobe® Acrobat®.
!
Przewodnik informacyjny
Przewodnik informacyjny zawiera informacje dotyczące konfigurowania
drukarki. Przewodnik ten jest dostarczany z drukarką w formie
drukowanej.
!
Pomoc podręczna sterownika drukarki (dotyczy tylko systemu
Windows®)
Pomoc podręczna zawiera informacje dotyczące korzystania ze
sterownika drukarki.
!
Instrukcja obsługi serwera druku HP Jetdirect dla administratorów
Instrukcja obsługi serwera druku HP Jetdirect dla administratorów
zawiera informacje na temat konfigurowania i rozwiązywania problemów z
serwerem druku HP Jetdirect. Instrukcja ta jest dostępna w postaci pliku
PDF oraz pliku HTML Help (CHM) na dysku Starter CD.
1-2 PLWW
! Wbudowany serwer internetowy
Wbudowany serwer internetowy zapewnia dostęp do informacji o
konfiguracji i statusie oraz informacji diagnostycznych dotyczących
drukarki. Z wbudowanego serwera internetowego można korzystać przy
użyciu standardowej przeglądarki internetowej lub zestawu narzędzi
(Toolbox). Aby uzyskać więcej informacji, patrz “Korzystanie z
wbudowanego serwera internetowego.”
!
hp instant support
Wsparcie techniczne hp (hp instant support) jest działającym w sieci
Internet narzędziem zawierającym wskazówki potrzebne do
samodzielnego rozwiązywania problemów z drukarką oraz inne przydatne
informacje. Korzystanie z tej usługi umożliwia wbudowany serwer
internetowy.
!
Sieć WWW
Na przedstawionych poniżej witrynach internetowych firmy HP można
znaleźć najnowsze oprogramowanie drukarki oraz informacje o
produktach i wsparciu technicznym.
http://www.hp.com/support/businessinkjet2600
http://www.hp.com
PLWW
2-1
2
Konfiguracja drukarki
Elementy drukarki
1 Blokada przedłużenia podajnika
(umożliwia dostosowanie
podajnika do większych
formatów papieru. Zarówno
podajnik 1, jak i podajnik 2
posiadają blokadę przedłużenia
podajnika.)
2 panel sterowania LCD
3 Górna pokrywa
4 Pokrywa głowic drukujących
5 Pokrywa pojemników z tuszem
6 Przedni podajnik ręczny
7 Podstawa podajnika 2 (opiera
się na niej podajnik 2 i drukarka)
8 Podajnik 1
9 Pojemnik wyjściowy
10 Prowadnica papieru
11 Podajnik 2
12 Pokrywa podajnika 2
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
5
2-2
PLWW
1 Zatrzask głowic drukujących
(Zapewnia dostęp do głowic
drukujących przy ich
instalowaniu i wyjmowaniu z
oznaczonych kolorami oprawek.
Aby unieść zatrzask, włącz
drukarkę i załóż pojemniki z
tuszem.)
2 Pokrywa pojemników z tuszem
3 Pokrywa głowic drukujących
4 Pojemniki z tuszem
5 Haczyk (musi być połączony z
blokadą karetki, aby drukarka
mogła drukować)
6 Blokada karetki (zabezpiecza
zatrzask głowic drukujących)
7 Głowice drukujące
4
7
3
2
6
5
1
PLWW
2-3
1 Port równoległy
2 Port USB (Universal Serial Bus)
3 Karta HP PCL 5C/PS3
4 Gniazdo EIO. (Gniazdo to
umożliwia zainstalowanie w
drukarce serwera druku HP
Jetdirect. Wraz z takim serwerem
druku dostarczana jest drukarka
HP Business Inkjet Printer
2600dn.)
5 Automatyczny duplekser HP
(opcjonalny) (dostarczany z
drukarką HP Business Inkjet
Printer 2600dn)
6 Przyciski zwalniania
automatycznego dupleksera
7 Tylny podajnik ręczny (Należy go
usunąć przed zainstalowaniem
opcjonalnego dupleksera
automatycznego.)
Konfigurowanie drukarki
Aby skonfigurować drukarkę, należy wykonać poniższe czynności.
Uwaga
Ilustrowane informacje dotyczące instalacji można znaleźć na plakacie
Instalacja.
Czynność 1: Rozpakowanie urządzenia
Rozpakuj drukarkę, a następnie zdejmij taśmę oraz materiał pakunkowy.
1
3
5
4
6
7
8
9
2
2-4
PLWW
Czynność 2: Instalacja podajników drukarki
Instalacja podajnika 2
1
Ustaw podstawę podajnika 2 w miejscu, gdzie zamierzasz umieścić
drukarkę. Drukarkę należy ustawić bezpośrednio na podstawie.
2
Podnieś drukarkę i dopasuj ją do podstawy podajnika 2.
3
Ustaw drukarkę na podstawie podajnika 2.
4
Umieść pokrywę podajnika 2 na końcu podajnika.
5
Dopasuj podajnik 2 do otworu w podstawie podajnika 2, a następnie
wsuń podajnik do podstawy, aż znajdzie się na swoim miejscu.
Instalacja pojemnika wyjściowego
1
Dopasuj pojemnik wyjściowy do szczeliny znajdującej się powyżej otworu
podajnika 1.
2
Wsuń mocno pojemnik wyjściowy do drukarki, aż znajdzie się na swoim
miejscu.
Instalacja podajnika 1
Wsuń podajnik 1 do drukarki poniżej pojemnika wyjściowego, aż znajdzie się
na swoim miejscu.
Czynność 3: Podłączenie kabla zasilania i
włączenie drukarki
1
Podłącz kabel zasilania do drukarki oraz do gniazda sieciowego.
2
Znajdź przycisk zasilania na panelu sterowania LCD i włącz drukarkę.
OSTRZEŻENIE!
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, kabel zasilania należy
podłączać wyłącznie do gniazda z uziemieniem. Należy używać wyłącznie
kabla zasilania dostarczonego z drukarką.
Czynność 4: Instalacja automatycznego
dupleksera HP (opcjonalnego)
Drukarka umożliwia automatyczne drukowanie na obu stronach papieru za
pomocą opcjonalnego elementu wyposażenia zwanego automatycznym
duplekserem HP.
PLWW
2-5
Automatyczny duplekser HP jest standardowo dostarczany wraz z drukarką
HP Business Inkjet Printer 2600dn, a w przypadku drukarki HP Business
Inkjet Printer 2600 jest dostępny za dodatkową opłatą. Jeśli drukarka
posiada automatyczny duplekser, należy wykonać poniższą czynność.
Uwaga
Jeśli zainstalowany jest automatyczny duplekser, tylny podajnik ręczny jest
niedostępny.
Drukowanie dwustronne może wymagać zainstalowania dodatkowego modułu
pamięci. Patrz “Dodatkowe moduły pamięci.”
1 Naciskając przyciski zwalniania tylnego podajnika ręcznego, wysuń tylny
podajnik ręczny z drukarki.
2 Wsuń automatyczny duplekser do drukarki.
Uwaga
Po wykonaniu “Czynność 9: Instalacja oprogramowania drukarki i podłączenie
kabla interfejsu,” należy skonfigurować automatyczny duplekser w sterowniku
drukarki. Aby uzyskać więcej informacji, patrz “Czynność 10: Włącz
automatyczny duplekser HP w sterowniku drukarki (opcjonalny).”
Czynność 5: Wybór języka obsługi panelu
sterowania LCD (opcjonalnie)
W razie potrzeby zamocuj nakładkę na panel sterowania LCD w wybranym
języku i skonfiguruj drukarkę w celu wyświetlania komunikatów i drukowania
stron konfiguracji w preferowanym języku.
Uwaga
Po włączeniu drukarki po raz pierwszy istnieje możliwość ustawienia języka w
celu wyświetlania komunikatów w różnych językach.
Konfigurowanie języka obsługi panelu sterowania LCD
1 Sprawdź, czy drukarka jest wyłączona.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk W
ARTOŚĆ na panelu sterowania LCD i
włącz drukarkę.
3 Naciskaj przycisk W
ARTOŚĆ, aby przejrzeć spis języków.
4 Naciśnij przycisk W
YBÓR, aby potwierdzić wybór języka.
2-6
PLWW
Czynność 6: Załadowanie papieru i wybór jego
rodzaju oraz formatu
Domyślnie podajnik 1 służy do podawania papieru formatu A4 i letter,
natomiast podajnik 2 służy do podawania materiałów o większych formatach.
Istnieje jednak możliwość załadowania do podajników innych obsługiwanych
formatów materiałów.
Aby efektywniej wykorzystać drukarkę, należy zadecydować, jakie rodzaje i
formaty materiałów mają być używane w podajnikach papieru, a następnie
wprowadzić te informacje przy użyciu panelu sterowania LCD.
Aby uzyskać więcej informacji na temat konfigurowania podajników papieru
oraz zapoznać się z zestawieniem materiałów, których można używać w
drukarce, patrz “Wybór i korzystanie z materiałów.”
Umieszczanie papieru w podajnikach
1
Otwórz podajnik chwytając za uchwyt z przodu pod spodem podajnika i
ciągnąc podajnik do siebie. Jeśli ładujesz papier do podajnika 2, zdejmij
pokrywę podajnika 2.
2
Ściśnij i przesuń prowadnicę długości papieru oraz prowadnicę
szerokości papieru do ich krańcowych pozycji.
3
W przypadku papieru o formacie większym niż legal wykonaj poniższe
czynności, aby przedłużyć podajnik:
a
Znajdź blokadę przedłużenia podajnika znajdującą się z przodu
podajnika po lewej stronie.
b
Przesuń ją w lewo, a następnie zwolnij.
c
Wyciągnij podajnik na całą długość, aż znajdzie się na swoim miejscu.
Umożliwia to przedłużenie podajnika w celu obsługi materiałów o
maksymalnym formacie Super B (32,5 x 47,5 cm).
PLWW
2-7
Uwaga
Aby cofnąć podajnik po jego przedłużeniu, należy przesunąć blokadę
przedłużenia podajnika i wepchnąć podajnik do środka, aż znajdzie się na
swoim miejscu.
4 Włóż maksymalnie 150 arkuszy papieru lub 80 arkuszy folii (maksymalna
grubość pliku nie powinna przekraczać 15 mm) do podajnika 1 albo
maksymalnie 250 arkuszy papieru (grubość pliku nie powinna
przekraczać 25 mm) do podajnika 2. Upewnij się, że materiał został
załadowany stroną do drukowania do dołu oraz że podajniki nie zostały
przeładowane.
5 Ściśnij i przesuń prowadnicę długości papieru oraz prowadnicę
szerokości papieru, aż zostaną ściśle dosunięte do materiału.
6 Jeśli papier został załadowany do podajnika 2, załóż pokrywę
podajnika 2.
Dopasuj podajnik do otworu w drukarce i wsuń go z powrotem na swoje
miejsce.
7 Na panelu sterowania LCD ustaw rodzaj i format papieru załadowanego
do każdego podajnika.
a Naciskaj przycisk M
ENU, aż zostanie wyświetlone MENU OBSLUGI
PAPIERU.
b Naciskaj przycisk P
OZYCJA, zostanie wyświetlona opcja ROZMIAR
W PODAJNIKU 1, naciskaj przycisk W
ARTOŚĆ, aż zostanie
wyświetlony odpowiedni format papieru, a następnie naciśnij
przycisk W
YBÓR.
c Naciskaj przycisk P
OZYCJA, aż zostanie wyświetlona opcja RODZAJ
W PODAJNIKU 1, naciskaj przycisk W
ARTOŚĆ, aż zostanie
wyświetlony odpowiedni rodzaj papieru, a następnie naciśnij
przycisk W
YBÓR.
d Powtórz czynności b i c, aby ustawić format i rodzaj papieru dla
podajnika 2.
e Naciśnij przycisk W
ZNÓW, aby wyjść z menu.
Uwaga
Jeżeli nie dokonano wszystkich ustawień formatu i rodzaju materiałów,
podczas drukowania wyświetlony zostanie komunikat z prośbą o dokonanie
pozostałych ustawień.
Czynność 7: Instalacja pojemników z tuszem
Uwaga
Zainstaluj podajniki z tuszem przed instalacją głowic drukujących.
1 Podnieś pokrywę pojemników z tuszem.
2-8
PLWW
2 Wyjmij pojemniki z tuszem z opakowań.
3 Dopasuj kolorowe strzałki, a następnie włóż każdy pojemnik z tuszem do
oprawki oznaczonej określonym kolorem.
4 Dociśnij mocno pojemniki, aby zapewnić prawidłowy kontakt.
Czynność 8: Instalacja głowic drukujących
OSTRZEŻENIE!
Włącz drukarkę, aby zainstalować głowice drukujące.
Nie otwieraj na siłę zatrzasku drukarki.
1 Jeśli drukarka nie jest jeszcze włączona, włącz ją.
2 Podnieś pokrywę głowic drukujących.
3 Otwórz zatrzask dostępu do głowic drukujących (przez jego podniesieni,
a następnie pociągnięcie) w celu zwolnienia haczyka z zatrzasku karetki
(1) (2).
4 Unieś i dociśnij zatrzask dostępu do głowic drukujących w kierunku tyłu
drukarki (3).
5 Wyjmij głowice drukujące z opakowań.
6 Zdejmij taśmę zabezpieczającą z każdej głowicy drukującej.
7 Włóż każdą głowicę drukującą do odpowiedniej oprawki oznaczonej
określonym kolorem.
Uwaga
Kolejność kolorów głowic drukujących jest inna niż kolejność kolorów
pojemników z tuszem.
8 Dociśnij mocno każdą głowicę drukującą, aby zapewnić prawidłowy
kontakt po zainstalowaniu.
9 Unieś zatrzask w taki sposób, aby haczyk zaczepił o blokadę karetki, a
następnie pchnij zatrzask w stronę tyłu drukarki. Zamknięcie zatrzasku
głowic drukujących może wymagać użycia pewnej siły.
PLWW
2-9
10 Zamknij pokrywę głowic drukujących i pokrywę pojemników z tuszem.
11 Zaczekaj, aż drukarka zainicjuje działanie głowic drukujących. Może to
potrwać kilka minut. Po zakończeniu inicjowania drukowana jest strona
wyrównania. Jeśli strona wyrównania nie zostanie wydrukowana,
sprawdź, czy w podajnikach znajduje się materiał.
Czynność 9: Instalacja oprogramowania drukarki i
podłączenie kabla interfejsu
Istnieje możliwość instalacji oprogramowanie umożliwiającego drukowanie
lokalne lub drukowanie w sieci. W celu drukowania lokalnego można
podłączyć drukarkę za pomocą kabla USB lub kabla równoległego.
Uwaga
Nie należy podłączać drukarki jednocześnie za pomocą kabla USB i kabla
równoległego.
Więcej informacji na temat połączeń z komputerem przy użyciu interfejsu
USB lub równoległego znajduje się w dokumentacji komputera.
Składniki oprogramowania do obsługi drukowania
Oprogramowanie do obsługi kowania zawiera następujące składniki:
!
Sterowniki drukarki
Drukarka umożliwia korzystanie z następujących sterowników:
•PCL 5C
Postscript
ADI (do obsługi programu AutoCAD™ w wersjach 13 i 14)
!
Zestaw narzędzi (Toolbox) HP Business Inkjet 2600 Series
Zestaw narzędzi (Toolbox) HP Business Inkjet 2600 Series zapewnia
dostęp do informacji na temat statusu drukarki oraz rozwiązywania
problemów.
!
Czcionki ekranowe
Czcionki ekranowe (nazywane również “czcionkami dopasowanymi do
drukarki”) to czcionki używane przez komputer, które odpowiadają
czcionkom w drukarce. Z drukarką dostarczone zostały również czcionki
ekranowe Adobe PostScript® 3™.
! Program narzędziowy Customization Utility
Program ten umożliwia skopiowanie składników instalacji wybranych w
oprogramowaniu drukarki na dyskietki, dysk twardy lub dysk sieciowy.
2-10
PLWW
Uwaga
Oprogramowanie do zainstalowania drukarki dla sieci UNIX® (HP-UX, Sun
Solaris) można pobrać z witryny internetowej
http://www.hp.com/support/net_printing
.
Aby uzyskać informacje na temat korzystania ze sterownika drukarki
emulującego język PostScript 3 dla systemu IBM OS/2, patrz
http://www.hp.com/support/businessinkjet2600
.
Aby uzyskać informacje na temat instalowania oprogramowania drukarki dla
programu AutoCAD, patrz Instrukcja instalacji i użytkowania dla sterownika
drukarki ADI firmy Autodesk. Instrukcja została umieszczona w folderze
Docs\ < język> folder na d ysku Starter CD ( gdzie <język> stanowy wybrany język
instrukcji).
W przypadku systemów Windows NT® 4.0, Windows 2000 i Windows XP do
zainstalowania sterownika drukarki niezbędne jest posiadanie uprawnień
administratora.
Aby uzyskać instrukcje na temat komputera Macintosh, patrz “Użytkowanie
drukarki z komputerem Macintosh.”
Podłączanie drukarki przy użyciu kabla USB
Kabel USB służy do podłączenia drukarki do komputera wyposażonego w
port USB i działającego pod kontrolą systemu Windows 98, Windows
Millennium Edition (Me), Windows 2000 lub Windows XP.
Jeśli komputer nie spełnia tych wymagań, drukarkę należy podłączyć do
komputera przy użyciu kabla równoległego.
W większości przypadków po zainstalowaniu oprogramowania drukarki i
podłączeniu jej do komputera można zainstalować dodatkowe drukarki przy
użyciu kabla USB bez konieczności ponownego instalowania
oprogramowania do obsługi drukowania.
Uwaga
Zaleca się zainstalowanie oprogramowania przed podłączeniem drukarki do
komputera.
Nie należy podłączać kabla USB przed wyświetleniem przez komputer
odpowiedniego komunikatu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

HP Business Inkjet 2600 Printer series instrukcja

Kategoria
Drukarki etykiet
Typ
instrukcja