FB00873M4C - ver. 1 - 09/2017
MAGYAR
Általános figyelmeztetések
• Olvassa el figyelmesen az utasításokat
a felszerelés megkezdése előtt, a gyártó
által előírt módon végezze el a művele-
teket.
• A termék felszerelését, programozását,
üzembe helyezését és karbantartását ki-
zárólag képzett és megfelelően betanított
műszaki szakember végezze, a hatályos
törvények értelmében, beleértve a bal-
esetvédelmi előírásokat és a csomagolá-
sok hulladékként való kezelését.
• Bármilyen karbantartási vagy tisztítási
művelet előtt áramtalanítsa a készüléket.
• A készüléket kizárólag a tervezett ren-
deltetésének megfelelően szabad hasz-
nálni.
• A gyártó nem vállal felelősséget a nem
rendeltetésszerű, hibás és ésszerűtlen
használatból eredő esetleges károkért.
Leírás
Audio kommunikációs modul X1 rendsze-
rekhez
A részek leírása, elölnézet A
❶ Hangszóró
❷ Mikrofon
❸ RESET gomb
❹ PROG gomb a kézi programozáshoz
❺ PROG led a kézi programozáshoz
❻ Beállítások:
Hangszóró hangerejének szabályo-
zása
Mikrofon hangerejének szabályozása
Az elektromos zár nyitási idejének
szabályozása 1÷10 másodperc (alap-
értelmezetten 1 mp.)
A részek leírása, hátulnézet B
❼ Sorkapocs helye
❽ Csatlakozó a kiegészítő modulok
bekötéséhez
❾ Kapocsfedők
Megjegyzés: a gombok és a ledek funk-
ciójának részletes leírása a programozási
útmutatóban található.
A kapcsok funkciója
Tápfeszültség 14÷18 V DC
Buszos csatlakozó
Elektromos zár 12 V- max. 1 A
Földelés
Ajtónyitó gomb (NO)
AUX2 kimenet (NC)*
Kültéri egység engedélyező kimenet
(földelés felé aktív)*
* Gyári beállítás; az érintkező különböző
funkciók ellátására programozható be.
Műszaki adatok
Típus MTMAL/01
Tápfeszültség (V DC) 14 ÷ 18
Maximális áramfelvétel (mA) 200
Felvett áram stand-by
módban (mA) 65
Tárolási hőmérséklet (°C) -25 ÷ +70
Működési hőmérséklet (°C)
-25 ÷ +55
Érintésvédelmi osztály (IP) 54
* Alkalmazzon elektronikus védelemmel fel-
szerelt BPT/CAME tápegységeket, amelyek
legnagyobb kimeneti áramrőssége 2,5 A.
Példák a felszerelésre C
A termék megfelel a vonatkozó érvényes irány-
elveknek.
Szétszerelés és semlegesítés A csomagoló-
anyag és élettartama végén a készülék ne ke-
rüljön a környezetbe, hanem a célországban ha-
tályos előírások szerint kerüljön selejtezésre. Az
újrahasznosítási célú szelektív hulladékgyűjtésre
alkalmas alkatrészeken fel van tüntetve az anyag
szimbóluma és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOKAT ÉS
INFORMÁCIÓKAT BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES FIGYELMEZ-
TETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATJUK. A MÉRETEK MILLIMÉ-
TERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN
JELÖLVE.
HRVATSKI
Opća upozorenja
• Prije nego što započnete instalaciju,
pažljivo pročitajte upute i obavite radnje
prema uputama proizvođača.
• Instalaciju, programiranje, stavljanje
u rad i održavanje proizvoda mora vršiti
samo kvalificirano, odgovarajući obuče-
no tehničko osoblje, u skladu s važećim
propisima, uključujući i poštivanje normi
za sprečavanje nezgoda i zbrinjavanje
ambalaže.
• Prije vršenja bilo kakve operacije čišće-
nja ili održavanja, prekinite napajanje na
uređaj.
• Uređaj se smije namijeniti isključivo
uporabi za koju je izričito osmišljen.
• Proizvođač se u svakom slučaju neće
smatrati odgovornim za eventualne štete
nastale neprimjerenom, pogrešnom i ne-
razumnom uporabom.
Opis
Modul audio komunikacije za sustave X1.
Opis dijelova, pogled sprijeda A
❶ Zvučnik.
❷ Mikrofon.
❸ Led svjetlo RESET.
❹ Led svjetlo PROG za ručno programiranje.
❺ Led svjetlo PROG za ručno programiranje.
❻ Podešavanja:
Podešavanje jačine zvuka zvučnika
Podešavanje jačine zvuka mikrofona
Podešavanje vremena otvaranja elek-
trične brave 1÷10 sekundi (zadano 1
sekunda)
Opis dijelova, pogled straga B
❼ Kućište za blok redne stezaljke.
❽ Utičnica za konektor za povezivanje do-
datnih modula.
❾ Poklopci za stezaljke.
Napomena: detaljnije informacije o funkci-
jama tipkala i led svjetala uređaja dostu-
pne su u uputama za programiranje.
Funkcija stezaljki
Napajanje 14÷18 V DC
Podupirač
Električna brava 12 V - 1 A maks.
Masa
Led svjetlo za otvaranje vrata (NO)
Izlaz AUX2 (NC)*
Izlaz osposobljenja vanjske jedinice
(aktivan prema masi)*
* Tvornička postavka; kontakt može biti
programiran za vršenje različitih funkcija.
Tehnički podaci
Vrsta MTMAL/01
Napajanje (V DC) 14 ÷ 18
Maksimalna apsorpcija (mA) 200
Apsorpcija u stanju
pripravnosti (mA) 65
Temperatura za skladištenje
(°C) -25 ÷ +70
Radna temperatura (°C)
-25 ÷ +55
Stupanj zaštite (IP) 54
* Koristiti elektronički zaštićene punjače BPT/
Came s maksimalnom izlaznom strujom od
2,5 A.
Primjer instalacije C
Proizvod je usklađen s odgovarajućim važećim
direktivama.
Odlaganje i zbrinjavanje. Ne bacajte u okoliš
ambalažu i uređaj na kraju njegovog životnog
ciklusa, već ih zbrinite u skladu s važećim pro-
pisima države u kojoj se proizvod koristi. Na
komponentama koje se mogu reciklirati nalaze
se simbol i oznaka materijala.
PODACI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU
PODLOŽNI SU IZMJENAMA U BILO KOJEM TRENUTKU
BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI. AKO NIJE DRUK-
ČIJE OZNAČENO, MJERE SU IZRAŽENE U MILIMETRIMA.
УКРАЇНСЬКА
Загальні попередження
• Уважно прочитайте інструкції перед
тим, як розпочинати установлювання,
та виконайте операції згідно з вказівка-
ми виробника.
• Установлювання, програмування, вве-
дення в експлуатацію і технічне обслу-
говування виробу повинен виконувати
тільки кваліфікований технічний персо-
нал, який пройшов необхідне навчання,
з дотриманням діючого законодавства,
вживанням заходів щодо попереджен-
ня нещасних випадків та дотриманням
правил поводження з відходами упа-
ковки.
• Перед тим як виконувати будь-яку
операцію чистки або технічного обслу-
говування, відключіть пристрій від жи-
влення.
• Пристрій необхідно використовувати
тільки за призначенням.
• В будь-якому випадку виробник не
несе відповідальності за пошкодження в
результаті неправильного, неналежного
або нераціонального користування.
Опис
Аудіомодуль зв'язку для систем X1.
Опис деталей, вид спереду A
❶ Гучномовець.
❷ Мікрофон.
❸ Кнопка скидання налаштувань (RESET).
❹ Кнопка PROG для ручного
програмування.
❺ Індикаторна лампа PROG для ручного
програмування.
❻ Регулювання:
Регулювання гучності звуку гучно-
мовця
Регулювання гучності звуку мікро-
фона
Регулювання часу відкриття елек-
тромеханічного замку 1÷10 секунд
(за умовчанням 1 секунда)
Опис деталей, вид ззаду B
❼ Гніздо для клемної колодки.
❽ Роз'єм для конектору підключення
додаткових модулів.
❾ Кришка клем.
Примітка: детальніше про функції кно-
пок та індикаторних ламп пристрою див.
в інструкціях з програмування.
Функція клем
Живлення 14÷18 В DC (пост.
струму)
Стійка
Електромеханічний замок 12 В -
1 A макс.
Маса
Кнопка для відкриття дверей
(нормально розімкн.)
Вихід AUX2 (нормально замкн.)*
Вихід активування панелі викли-
ку (активний на масу)*
* Заводське налаштування; контакт
можна налаштувати на виконання різ-
номанітних функцій.
Технічні характеристики
Тип MTMAL/01
Живлення (В пост. струму) 14 - 18
Максимальне споживання
(мА) 200
Споживання в режимі
очікування (мА) 65
Температура зберігання
(°C) -25 – +70
Робоча температура (°C) -25 – +55
Ступінь захисту (IP) 54
* Скористайтесь блоками живлення
BPT/CAME з електронним захистом та
максимальним струмом виходу 2,5 A.
Приклад установки C
Виріб відповідає діючим директивам, що на
нього розповсюджуються.
Вивід з експлуатації та утилізація. Не вики-
дайте пакувальний матеріал та прилад після
закінчення терміну служби в навколишнє
середовище, а утилізуйте згідно з вимогами
законодавства, чинного в країні використання
виробу. Компоненти, для яких передбачена
повторна переробка, відзначені спеціальним
символом із позначенням матеріалу виготов-
лення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІН-
СТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ В БУДЬ-ЯКИЙ МО-
МЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ. ВИМІРИ,
ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.