Facom 911 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pompy wodne
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Środki ostrożności.
Nieprawidłowe użycie kompresjometru może być przyczyną poważnych
uszkodzeń silnika, pojazdu, kompresjometru lub obrażeń operatorów. Z
tego powodu, tylko przeszkoleni pracownicy mogą posługiwać się tym
kompresjometrem.
Należy koniecznie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
W przypadku wątpliwości, prosimy skontaktować się z serwisem
technicznym FACOM.
W tym przypadku, procedury operacyjne podane przez konstruktorów
pojazdów mają pierwszeństwo w stosunku do niniejszej instrukcji obsługi.
FACOM nie ponosi odpowiedzialności za spowodowane uszkodzenia.
1. Montaż.
Przed użyciem kompresjometru, należy zamontować na kompresjometrze
złączkę 912-01-02. ( A )
2. Wybór kompresjometru.
FACOM proponuje Państwu kompresjometry:
911 do silników Diesel,
912 do silników benzynowych.
Uwaga: Zawsze należy używać prawidłowego czytnika w zależności od
kontrolowanego silnika, błędne użycie może, między innymi, spowodować
uszkodzenie czytnika.
Uszkodzenia te nie są objęte gwarancją.
3. Wybór adaptera.
Do silników benzynowych, należy używać fałszywej świecy o średnicy
dostosowanej do silnika. Sprawdzić, czy gwintowania fałszywej świecy
i świecy zapłonowej są identyczne. Sprawdzić, czy część ruchoma (na
przykład, tłok lub zawory) nie będzie stykała się z końcówką świecy przy
uruchamianiu silnika.
Do silników Diesel, należy używać fałszywej świecy lub fałszywego
wtryskiwacza. Wszystkie cylindry tego samego silnika należy kontrolow
przy pomocy tego samego adaptera.
W celu określenia, czy na silniku należy używać fałszywej świecy lub
fałszywego wtryskiwacza, należy stosować się do zaleceń konstruktora
pojazdu, w przypadku braku zaleceń, przykłady podane poniżej przez
FACOM mogą służyć Państwu pomocą.
Przed ustawieniem adaptera, zawsze należy sprawdzić, czy gwintowania
fałszywej świecy lub fałszywego wtryskiwacza są identyczne z gwintowa-
niami świec lub wtryskiwaczy kontrolowanego silnika.
Sprawdzić, czy część ruchoma (na przykład, tłok lub zawory) nie będzie
stykała się z końcówką fałszywej świecy lub fałszywego wtryskiwacza
przy uruchamianiu silnika.
4. Użycie przewodu rozruchowego. ( B )
W nowoczesnych pojazdach, wyposażonych w kompleksowe układy
elektroniczne silnika, czasami trudno jest uruchomić rozrusznik przy
wyłączonym obiegu wtryskowym. Z tego powodu, zalecamy użycie
przewodu rozruchowego. W tym przypadku, należy zwrócić uwagę,
aby nie spowodować zwarcia elektrycznego. Podłączyć dwie wtyczki
bananowe przewodu rozruchowego do kompresjometru, jeden koniec
podłączyć do + solenoidu rozrusznika, drugi koniec do + akumulatora.
Przyciśnięcie przycisku na kompresjometrze (poz. 1 ) uruchamia silnik przy
pomocy rozrusznika.
5. Przygotowanie silnika do kontroli
- Sprawdzić poziom oleju, w razie potrzeby uzupełnić poziom oleju przed
pomiarem ciśnienia sprężania.
- Aby otrzymać dokładne wartości pomiaru, silnik musi być gorący.
- Przed rozpoczęciem pomiarów ciśnienia sprężania, uruchomić kilkakrot-
nie rozrusznik w celu usunięcia powstałego nagaru.
- Sprawdzić czystość powierzchni połączenia świec lub wtryskiwaczy na
głowicy cylindra.
Zawsze należy sprawdzić, czy zasilanie w paliwo jest wyłączone, w
przeciwnym przypadku istnieje ryzyko uszkodzenia kompresjome-
tru i poważnego obrażenia ciała.
- Silniki Diesel: Odłączyć zasilanie w olej napędowy. Mogą Państwo
odłączyć wtryskiwacze (Common Rail), wyłączyć zasilanie pompy
paliwowej, ...
- Silniki benzynowe: Odłączyć zasilanie w paliwo. (Mogą Państwo
odłączyć wtryskiwacze, wyłączyć zasilanie pompy paliwowej, ...
- Wymontować wszystkie świece zapłonowe.
- Zachować odpowiednie środki ostrożności ze względu na wysokie
napięcie zapłonu.
- Przed pomiarem ciśnienia sprężania, wymontować wszystkie świece
zapłonowe.
6. Sposób użycia kompresjometru.
- Umieścić kartę odczytu w kompresjometrze.
- Po zamontowaniu adaptera fałszywej świecy lub fałszywego wtryskiwac-
za na pierwszym cylindrze silnika, podłączyć kompresjometr do adaptera.
- Uruchomić silnik przy pomocy przycisku, aż do stabilizacji wartości
pomiaru. W celu ograniczenia liczby cykli pracy silnika niezbędnych do sta-
bilizacji wartości, zalecamy ustawić przepustnicę wlotową w maksymalnie
otwartym położeniu.
- Odprężyć kompresjometr przy pomocy wyłącznika sprężania (Poz. 2 ).
- Odłączyć kompresjometr od fałszywej świecy lub fałszywego wtryskiwac-
za, wymontować go i ponownie zamontować na następnym cylindrze.
Przy każdej zmianie cylindra, nacisnąć dźwignię posuwu (Poz. 3 ).
- Ponownie wykonać czynności pomiaru dla każdego cylindra.
7. Interpretacja pomiarów.
Karta odczytu pomiaru umożliwia szybką kontrolę wartości sprężania.
Dla interpretacji pomiarów, patrz procedury operacyjne konstruktora
pojazdu.
Z reguły, maksymalne dopuszczalne odchylenie ciśnienia sprężania między
dwoma cylindrami tego samego silnika wynosi 1,5 bar.
PL
NU-911_0707.indd 11NU-911_0707.indd 11 27/06/2008 07:57:3027/06/2008 07:57:30
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
BELGIQUE
LUXEMBOURG
FACOM Belgie B.V.B.A.
Egide Walschaertsstraat 14-16
2800 MECHELEN
BELGIQUE
: +32 (0) 15 47 39 35
Fax : +32 (0) 15 47 39 71
NEDERLAND
FACOM Gereedschappen BV
Kamerlingh Onnesweg 2
Postbus 134
4130 EC Vianen
NEDERLAND
: (0347) 362 362
Fax : (0347) 376 020
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM NORDEN
Nordre Strandvej 119B
3150 HELLEBÆK
DENMARK
: +45 49 76 27 77
Fax : +45 49 76 27 66
SINGAPORE
FAR EAST
FACOM TOOLS FAR EAST
N° 25 Senoko South Road
Woodlands East Industrial Estate
Singapore 758081
SINGAPORE
: (65) 6752 2001
Fax : (65) 6752 2697
DEUTSCHLAND
FACOM GmbH
Otto-Hahn-Straße 9
42369 Wuppertal
DEUTSCHLAND
: +49 202 69 819-329
Fax : +49 202 69 819-350
SUISSE
ÖSTERREICH
MAGYARORSZAG
ČESKÁ REP.
FACOM WERKZEUGE GMBH
Ringstrasse 14
8600 DÜBENDORF
SUISSE
: 41 44 802 8093
Fax : 41 44 802 8091
ESPAÑA
PORTUGAL
FACOM Herramientas S.L.
Poligono industrial de Vallecas
C/Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA
: +34 91 778 21 13
Fax : + 34 91 380 65 33
UNITED
KINGDOM
EIRE
FACOM-UK
Europa view
SHEFFIELD BUSINESS PARK
ENGLAND
: (44) 114 244 8883
Fax : (44) 114 273 9038
ITALIA
SWK Utensilerie S.r.l.
Via Volta 3
21020 Monvalle (VA)
ITALIA
: (0332) 790 381
Fax : (0332) 790
307
POLSKA
FACOM Tools Polska Sp. zo.o.
ul.Modlińska 190
03-119 Warszawa
POLSKA
: (48 22) 510-3627
Fax : (48 22) 510-3656
FRANCE
&
INTERNATIONAL
Société FACOM
6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99
91423 Morangis cedex
FRANCE
: 01 64 54 45 45
Fax : 01 69 09 60 93
http:/ /
www.facom.com
Europa link
SHEFFIELD 59 1 XH
NU-911_0707.indd 14NU-911_0707.indd 14 27/06/2008 07:57:3327/06/2008 07:57:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Facom 911 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pompy wodne
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla