Hobart HYDROLINE STAR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

deutsch
english
français
nederlands
italiano
español
polski
dansk
Handbuch
Handbook
Mode d’emploi
Handboek
Manuale
Manual
Podręcznik
Manual
HYDROLINE STAR/
HYDROLINE STAR Extra
Wasserfi ltersystem / Water Filter System
Deutsch Seite 2– 11
1 Begriffsübersicht
2 Allgemeine Informationen
3 Betriebs- und Sicherheitshinweise
4 Installation
5 Inbetriebnahme eines Neufi lters
6 Austausch der Filterkartusche
7 Filterkapazität
8 Instandhaltung
9 Fehlerbehebung
10 Technische Daten
11 Bestellnummern
English Page 12–22
1 Defi nition of Terms
2 General Information
3 Operating and Safety Information
4 Installation
5 Commissioning a New Filter
6 Exchanging the Filter Cartridge
7 Filter Capacity
8 Repair
9 Troubleshooting
10 Technical Data
11 Order Numbers
Français Page 23–32
1 Eléments
2 Généralités
3 Consignes d’utilisation et de sécurité
4 Installation
5 Mise en service d’un nouveau fi ltre
6 Remplacement de la cartouche fi ltrante
7 Capacité de fi ltration
8 Entretien
9 Dépannage
10 Caractéristiques techniques
11 Références
Nederlands Pagina 33–42
1 Overzicht van de begrippen
2 Algemene Informatie
3 Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften
4 Installatie
5 Inbedrijfstelling van een nieuw fi lterpatroon
6 Vervangen van de fi lterpatroon
7 Filtercapaciteit
8 Onderhoud
9 Verhelpen van fouten
10 Technische gegevens
11 Bestelnummers
Italiano Pagina 43–52
1 Panoramica delle defi nizioni
2 Informazioni generali
3 Istruzioni di funzionamento e sicurezza
4 Installazione
5 Messa in funzione di un nuovo fi ltro
6 Sostituzione della cartuccia fi ltrante
7 Capaci ltrante
8 Manutenzione
9 Eliminazione guasti
10 Dati tecnici
11 Numeri d‘ordine
Español Página 53–62
1 Términos
2 Información general
3 Indicaciones de funcionamiento y seguridad
4 Instalación
5 Puesta en marcha de un fi ltro nuevo
6 Cambio del cartucho fi ltrante
7 Capacidad del fi ltro
8 Mantenimiento
9 Solución de fallos
10 Datos técnicos
11 Números de pedido
Polski Strona 63–72
1 Przegląd pojęć
2 Informacje ogólne
3 Wskazówki dotyczące użytkowania
i bezpieczeństwa
4 Instalacja
5 Rozruch nowego fi ltra
6 Wymiana wkładów fi ltracyjnych
7 Wydajność ltra
8 Konserwacja
9 Usuwanie usterek
10 Dane techniczne
11 Numery zamówień
Dansk Side 73–82
1 Oversigt over begreberne
2 Generelle informationer
3 Drifts- og sikkerhedshenvisninger
4 Installation
5 Ibrugtagning af et nyt fi lter
6 Udskiftning af fi lterpatronen
7 Filterkapacitet
8 Vedligeholdelse
9 Udbedring af fejl
10 Tekniske data
11 Bestillingsnumre
84 19.07.2011 HB-21958-001
HOBART behält sich das Recht vor, an allen Produkten Änderungen
oder Verbesserungen ohne Ankündigung vorzunehmen.
Ausführliche Informationen erhalten Sie
bei Ihrem Fachhändler, oder unter:
SERVICE Tel. 01803 45 62 58
Internet: www.hobart.de
E-Mail: [email protected] (innerhalb Deutschland)
REV. 19.07.2011
HB-21958-001
Hobart GmbH
Robert-Bosch-Str. 17
77656 Offenburg
Telefon +49(0)781.600-0
Fax +49(0)781.600-23 19
Internet:
www.Hobart.de
Hobart UK
Southgate Way
Orton Southgate
Peterborough
PE2 6GN
Hobart SAS
Z.I Paris Est - BP 68
Allée du 1er Mai
77 312 Marne la Vallée Cedex 2
FRANCE
Hobart NEDERLAND BV
Pompmolenlaan 12
3447 GK Woerden
The Netherlands
Hobart BELGIUM
Industriestraat 6
1910 Kampenhout
Belgium
1008566-000
9
11
3
4
6
7
5
8
2
1
14
12
10
1315
16
1 Begriffsübersicht
1
Druckbehälter
2
Filterkartusche
3
Druckbehälterdeckel
4
Anschlusskopf
5
Eingangsschlauch
6
Eingangsventil am Eingangsschlauch
7
Ausgangsschlauch zum Endgerät
8
Verschlusssicherung
9
Trittlaschen
10
Auswerfersockel
11
Mantelgriffe
12
Transportschutzkappe
13
Verschnitteinstellschraube
14
Deckelgriff
15
Reduzierstück 1”– 3/4”
16
Spülventil mit Spülschlauch
2 Allgemeine Informationen
2.1 Funktion und Anwendungsbereich
Die Hobart Wasser ltersysteme HYDROLINE STAR und HYDROLINE STAR Extra
optimieren Leitungswasser für Gläser-, Besteck- und Geschirrspülmaschinen durch
Teil- bzw. Vollentsalzung.
Durch Hobart HYDROLINE STAR werden dem Leitungswasser im Durchfl uss-
ver fahren über einen Ionenaustauscher selektiv Calcium- und Magnesium-Ionen
entzogen. Karbonathärtebedingte Rückstände beim Trocknen des Spülguts sowie
Kalkablagerungen an wichtigen Maschinenteilen werden verhindert. Dadurch verlän-
gert sich die Lebensdauer der Spülmaschinen entscheidend.
Darüber hinaus gewährleistet Hobart HYDROLINE STAR Extra durch Vollentsalzung
des Leitungswassers die Eliminierung aller im Wasser enthaltenen Salze, wodurch
deren Ablagerung an Gläsern und Bestecken verhindert wird.
2.2 Gewährleistungsbestimmungen
Die Filtersysteme HYDROLINE STAR und HYDROLINE STAR Extra unterliegen der
gesetzlichen Gewährleistung von zwei Jahren. Ein Gewährleistungsanspruch kann nur
geltend gemacht werden, wenn alle Hinweise dieser Anleitung befolgt und beachtet
werden.
2.3 Lagerung / Transport
Umgebungsbedingungen bei Lagerung und Transport in den technischen Daten
(Kapitel 10) beachten.
Das Handbuch ist als Teil des Produkts zu verstehen und während der gesamten
Lebensdauer des Filtersystems aufzubewahren und an nachfolgende Besitzer weiter-
zugeben.
2
2.4 Recycling/Entsorgung
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Verpackungsbestand-
teile tragen Sie dazu bei, potenzielle negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt zu
vermeiden, die durch die unsachgemäße Entsorgung auftreten könnten. Bitte führen Sie
die zu entsorgenden Einheiten gemäß den örtlichen Bestimmungen an den dafür vorgese-
henen Sammelstellen einem geordneten Recycling zu.
Erschöpfte Filterkartuschen werden bei Anlieferung an die angegebenen Adressen
zurückgenommen.
3 Betriebs- und Sicherheitshinweise
3.1 Quali ziertes Personal
Installation und Instandhaltung des Filtersystems darf nur von geschultem und autorisier-
tem Personal vorgenommen werden.
3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produkts setzt die in diesem Handbuch
beschriebene Vorgehensweise für Installation, Gebrauch und Instandhaltung voraus.
Hinweis: Das Filtersystem sowie die systemspezifi schen Filterkartuschen HYDROLINE
STAR/STAR Extra dürfen nur vor Endgeräten wie Gläser-, Besteck- und Geschirrspül-
maschinen zum Einsatz kommen.
3.3 Haftungsausschluss
Die Installation muss genau nach den Angaben in diesem Handbuch ausgeführt werden.
Hobart haftet nicht für etwaige Schäden einschließlich Folgeschäden, die durch falsche
Installation oder falschen Gebrauch des Produkts entstehen können.
3.4 Spezi sche Sicherheitshinweise
Als Speisewasser für das Hobart Wasser ltersystem darf ausschließlich Trink wasser
innerhalb des in Kapitel 10 angegebenen Wassereingangstemperaturbereichs ver-
wendet werden. Keinesfalls darf mikrobiologisch belastetes Wasser oder Wasser
unbekannter mikrobiologischer Qualität ohne angemessene Sterilisierung eingesetzt
werden.
Das gefi lterte Wasser ist aus Geschmacksgründen für die Zubereitung von Speisen
und Getränken nicht geeignet.
Im Fall einer Abkochaufforderung für das Leitungswasser von of zieller Stelle ist das
Filtersystem außer Betrieb zu nehmen. Nach Ende der Abkochaufforderung müssen
die Filterkartusche getauscht sowie die Anschlüsse gereinigt werden.
Hobart empfi ehlt, das Filtersystem nicht über einen längeren Zeitraum außer Betrieb
zu nehmen. Nach Stagnationszeiten von über 4 Wochen sollte eine Boilerspülung
oder ein Vorspülgang durchgeführt werden. Bitte beachten Sie hierzu auch die maxi-
male Einsatzdauer der Filterkartusche von 12 Monaten (Kapitel 6).
Das Filtersystem ist nicht beständig gegen stark konzentrierte Reinigungsmittel
(z. B. Bleichmittel, chlorierte Lösungsmittel, starke Oxidationsmittel) und darf nicht
damit in Kontakt kommen.
3
Während des Betriebs darf das Filtersystem nicht geöffnet oder demontiert werden.
Die Filterkartusche darf nicht geöffnet werden.
Druckbehälter und Druckbehälterdeckel des Filtersystems sind -bei sachgemäßer
Installation und Nutzung sowie bei Einhaltung der in den technischen Daten genann-
ten Betriebsbedingungen- auf eine Lebensdauer von bis zu 10 Jahren ausgelegt (ab
Installationsdatum). Spätestens nach Ablauf von 10 Jahren muss in jedem Fall ein
Austausch erfolgen. Die Schläuche müssen turnusgemäß spätestens nach 5 Jahren
ausgewechselt werden.
Produktionsdatum:
Produktionscodeaufkleber Filterkartusche und Umkarton, Beispiel: B715002010
7 Produktionsjahr, hier: 2007
15 Produktionswoche, hier: Kalenderwoche 15
002 Chargen-Nr. Filtermedium, hier die mengenmäßig abgefüllte zweite Charge
010 laufende Nummer der Filterkartusche, hier die zehnte Kartusche aus der zweiten Charge
Produktionscodeaufkleber Anschlusskopf, Beispiel: 7102 XX
7 Produktionsjahr, hier: 2007
10 Produktionswoche, hier: Kalenderwoche 10
2 Produktionstag von Montag (1) bis Freitag (5), hier: Dienstag
XX Interne Kennziffer
Produktionsdatum Druckbehälter und Druckbehälterdeckel, Beispiel: 0307
03 Produktionsmonat, hier: März
07 Produktionsjahr, hier: 2007
3.5 Sicherheitstechnische Montagehinweise
Das mit dem Filter betriebene Endgerät muss vor Installation kalkfrei sein.
!
Achtung: Vor dem Filtersystem darf keine Enthärtungsanlage betrieben werden.
Filtersystem vor Sonneneinstrahlung und mechanischen Beschädigungen schützen.
Nicht in der Nähe von Hitzequellen und offenem Feuer montieren.
Vor dem Eingangsschlauch des Filtersystems muss ein Absperrventil installiert sein.
Ist der Wasserdruck größer als 6 bar, muss ein Druckminderer vor das Filtersystem
eingebaut werden.
Am Wassereingang des Filterkopfs ist ein vom DVGW baumustergeprüfter Rück uss-
verhinderer werksseitig eingebaut.
Zwischen Wasser lter und Verbraucher dürfen keine Kupferrohre und keine ver-
zinkten oder vernickelten Rohre/Verbindungsstücke eingebaut sein. Hier wird der
Einsatz von Hobart Schlauchsets empfohlen. Bei der Werkstoffauswahl von was-
serberührenden Teilen nach dem Hobart Filtersystem muss beachtet werden, dass
das entkarbonisierte bzw. vollentsalzte Wasser verfahrensbedingt freie Kohlensäure
enthält.
Die Installation aller Teile ist entsprechend der länderspezifi schen Richtlinien zur
Installation von Trinkwassereinrichtungen durchzuführen.
4
4 Installation
!
Achtung: Vor Installation die technischen Daten (Kapitel 10) und die Betriebs- und
Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten. Nach Lagerung unter 0 °C ist das Produkt
bei geöffneter Originalverpackung mindestens 24 Stunden vor Inbetriebnahme bei Um-
gebungstemperatur des Installationsorts zu lagern.
4.1 Lieferumfang
Nehmen Sie vor der Installation den gesamten Lieferumfang aus der Verpackung und
prüfen Sie diesen auf Vollständigkeit:
1x Druckbehälter
1
1x Druckbehälterdeckel
3
1x Filterkartusche
2
, Hinweis: blaue Markierung an HYDROLINE STAR Filter kartusche,
rote Markierung an HYDROLINE STAR Extra Filterkartusche.
1x Handbuch
1x Karbonathärtetest bzw. Gesamthärtetest
1x Aufkleber für Service-Pass,
Hinweis: hellblauer Aufkleber für HYDROLINE STAR, roter
Aufkleber für HYDROLINE STAR Extra.
1x Reduzierstück 1”– 3/4
1x Spülventil mit Spülschlauch
Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Hobart Geschäftsstelle.
4.2 Montage des Druckbelters und Druckbelterdeckels
Mit beiden Füßen auf die Trittlaschen
9
stellen.
Druckbehälter
1
anheben und im Uhrzeigersinn drehen, bis
Mantelgriffe
11
über den Trittlaschen
9
stehen.
Transportschutzkappe
12
von Filterkartusche entfernen.
O-Ring-Dichtung der Filterkartusche
2
auf korrekten Sitz in Nut,
Verschmutzung und Beschädigung überprüfen.
Hinweis: Der Kartuschensitz ist werkseitig mit lebensmittelechtem
Schmiermittel gefettet.
Mit beiden Füßen auf die Trittlaschen
9
stellen und Druckbehälter-
deckel
3
auf Druckbehälter
1
aufsetzen. Die Positionierung der
Pfeilmarkierung am Deckelgriff
14
muss dabei mit Nut „INSERT“
übereinstimmen.
Druckbehälterdeckel
3
nach unten drücken und im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten
der Verschlusssicherung
8
drehen.
5
4.3 Montage der Eingangs- und Ausgangsschläuche
Hinweis: Die Eingangs- und Ausgangsschläuche sind nicht im Standardlieferumfang ent-
halten. Die Verwendung von Hobart Schlauchsets wird empfohlen (Kapitel 11).
Eingangsschlauch
5
am Eingang des Anschlusskopfs
4
und Ausgangsschlauch
7
am Ausgang des Anschlusskopfs
4
montieren.
Hinweis: Eingang „IN“ und Ausgang „OUT“ des Anschlusskopfs
4
sind mit O-Rin-
gen als Dichtungen ausgestattet; deshalb dürfen hier keine zusätzlichen Flachdich-
tungen verwendet werden. Auf korrekten Sitz der O-Ringe achten.
!
Achtung: Das maximale Anzugsdrehmoment an den 1- und 3/4”-Anschlüssen darf
15 Nm nicht überschreiten! Es dürfen nur Schlauchanschlüsse mit Flachdichtungen ein-
gesetzt werden. Schläuche mit konischen Verschraubungen beschädigen die Anschlüsse
des Filterkopfs und führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs!
Vor Montage Fließrichtung an der Oberseite des Filterkopfs beachten, IN = Wasser-
eingang, OUT = Wasserausgang. Vor Installation Einbau abmessungen und Betriebslage
(Kapitel 10) beachten. Werden keine Originalschläuche verwendet, muss das mitgelie-
ferte Reduzierstück 1”– 3/4”
15
verwendet werden, um eine korrekte Abdichtung des
Rück ussverhinderers zu gewährleisten.
5 Inbetriebnahme eines Neufi lters
5.1 Einstellung des Verschnitts
Die Verschnitteinstellschraube
13
ist werkseitig auf 10% eingestellt und kann bei
Bedarf entsprechend der lokalen Wasserqualität oder der jeweiligen Anwendung auf
0% reduziert werden. Bei Fragen zur Wasserqualität berät Sie Ihr Lieferant oder Ihr
Ansprechpartner bei Hobart.
Hinweis: Für die Einstellung der Verschnitteinstellschraube
13
Inbusschlüssel 6 mm
bzw. 7/32” verwenden.
5.2 Bestimmung der Filterkapazität
Bestimmung der lokalen Karbonathärte bzw. Gesamthärte mittels beiliegendem
Karbonathärte- bzw. Gesamthärtetest.
Bestimmung der Filterkapazität mittels der Kapazitätstabellen (Kapitel 7) unter
Berücksichtigung der ermittelten Karbonat- bzw. Gesamthärte und des eingestellten
Verschnitts (Kapitel 5.1).
6
5.3 Einspülen und Entften der Filterkartusche
Hinweis: Zum Einspülen/Entlüften wird ein Eimer mit mindestens 10 Liter Fassungs-
vergen benötigt.
Eimer unter Spülschlauch stellen und Spülventil
16
öffnen.
Eingangsventil
6
am Eingangsschlauch
5
öffnen, dabei
Spül schlauch im Eimer festhalten. Mit mindestens 10 Liter spülen.
Slventil
16
schließen und Eimer entleeren.
System auf eventuelle Leckagen prüfen.
Installationsdatum des Filtersystems auf dem Druckbehälter
1
und
nächstes Austauschdatum auf dem beiliegenden Aufkleber (HYDRO-
LINE STAR: hellblauer Aufkleber, HYDROLINE STAR Extra: roter Auf-
kleber) vermerken und diesen auf dem Service-Pass auf dem Druck-
behälter
1
anbringen.
6 Austausch der Filterkartusche
Der Austausch der Filterkartusche muss nach 6 bis 12 Monaten erfolgen, spätestens
12 Monate nach Inbetriebnahme, unabhängig vom Erschöpfungsgrad der Filterkartusche.
Ist die Kapazität der Filterkartusche bereits vorher erschöpft (Kapitel 7), muss der Aus-
tausch früher erfolgen.
!
Achtung: Beim Austausch alle demontierten Teile sorgfältig untersuchen! Defekte
Teile müssen ausgetauscht, verunreinigte Teile gereinigt werden! Vor Austausch die
Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten. Nach Lagerung unter 0 °C ist das
Produkt bei geöffneter Originalverpackung mindestens 24 Stunden vor Inbetriebnahme zu
lagern.
,
7
6.1 Entnehmen der Filterkartusche
Spannungsversorgung des Endgeräts abschalten (Netzstecker ziehen).
Eingangsventil
6
am Eingangsschlauch
5
schließen.
Spül schlauch in einen Eimer stecken und durch Öffnen des Spülventils
16
Filter-
system drucklos machen. Die austretende Wassermenge in einem Eimer auffangen.
Hinweis: Wenn die austretende Wassermenge 1 Liter überschreitet, ist das Ein-
gangsventil
6
nicht komplett geschlossen oder verkalkt.
Mit beiden Füßen auf die Trittlaschen
9
stellen und dabei den Druck-
behälterdeckel
3
durch Drücken der Verschlusssicherung
8
und
durch gleichzeitiges Drehen gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag öffnen.
Druckbehälterdeckel
3
vertikal auf den Deckelgriff
14
abstellen.
Mit beiden Füßen auf die Trittlaschen
9
stellen und dabei Druck-
behälter
1
an den Mantelgriffen
11
gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen.
Füße von den Trittlaschen
9
nehmen und Druckbehälter
1
mit beiden Händen an
den Mantelgriffen
11
nach unten drücken.
Erschöpfte Filterkartusche
2
aus dem Druckbehälter
1
entnehmen.
Erschöpfte Filterkartusche
2
zum Entleeren mit Anschluss nach unten in Spüle
stellen (> 5 Min.).
Erschöpfte Filterkartusche
2
mit der Transportschutzkappe
12
der neuen Filterkar-
tusche verschließen und im Originalkarton an die von Ihrem Lieferant angegebene
Tausch-Adresse zurücksenden.
6.2 Einsetzen der Filterkartusche
O-Ring-Dichtung der neuen Filterkartusche
2
auf korrekten Sitz in
Nut, Verschmutzung und Beschädigungen überprüfen.
Hinweis: Der Kartuschensitz ist werkseitig mit lebensmittelechtem
Schmiermittel gefettet.
Anschlusssitz für den O-Ring der Filterkartusche
2
im Druckbehäl-
terdeckel
3
auf Schmutz und Beschädigungen überprüfen.
Neue Filterkartusche
2
in den Druckbehälter
1
einsetzen.
Mit beiden Füßen auf die Trittlaschen
9
stellen, Druckbehälter
1
anheben und dabei im Uhrzeigersinn drehen, bis Mantelgriffe
11
über
den Trittlaschen
9
stehen.
Mit beiden Füßen auf die Trittlaschen
9
stellen und Druckbehälter-
deckel
3
auf Druckbehälter
1
aufsetzen. Die Positionierung der
Pfeilmarkierung am Deckelgriff
14
muss dabei mit Nut „INSERT“
übereinstimmen.
Druckbehälterdeckel
3
nach unten drücken und im Uhrzeigersinn bis
zum Einrasten der Verschlusssicherung
8
drehen.
Spannungsversorgung des Endgeräts einschalten (Netzstecker).
Zum Einspülen und Entlüften der neuen Filterkartusche
2
Schritte
unter 5.3 durchführen.
8
7 Filterkapazität
Zur Kontrolle des Erschöpfungsgrads der Filterkartusche wird die Programmierung
und Verwendung des entsprechenden Countdownzählers in der Steuerung der Hobart-
Spülmaschine (siehe Bedienungsanleitung der Maschine) empfohlen.
Kapazitätstabellen
HYDROLINE STAR HYDROLINE STAR Extra
Verschnitt-
einstellung 0%
Verschnitt-
einstellung 10%
Verschnitt-
einstellung 0%
Verschnitt-
einstellung 10%
Karbonathärte
in °KH
Volumen
in Liter
Volumen
in Liter
Gesamthärte
in °GH
Volumen
in Liter
Volumen
in Liter
4 30.000 32.667 4 12.500 13.611
5 24.000 26.133 5 10.000 10.889
6 20.000 21.778 6 8.333 9.074
7 17.143 18.667 7 7.143 7.778
8 15.000 16.333 8 6.250 6.806
9 13.333 14.519 9 5.556 6.049
10 12.000 13.067 10 5.000 5.444
11 10.909 11.879 11 4.545 4.949
12 10.000 10.889 12 4.167 4.537
13 9.231 10.051 13 3.846 4.188
14 8.571 9.333 14 3.571 3.889
15 8.000 8.711 15 3.333 3.630
16 7.500 7.167 16 3.125 3.403
17 7.059 7.686 17 2.941 3.203
18 6.667 7.259 18 2.778 3.025
19 6.316 6.788 19 2.632 2.865
20 6.000 6.533 20 2.500 2.722
21 5.714 6.222 21 2.381 2.593
23 5.217 5.681 23 2.174 2.367
25 4.800 5.227 25 2.000 2.178
28 4.286 4.667 28 1.786 1.944
31 3.871 4.215 31 1.613 1.756
35 3.429 3.733 35 1.429 1.556
Hinweis: Die angegebenen Kapazitäten sind Richtwerte, die je nach Produktvolumen-
strom, lokaler Wasserqualität und Maschinentyp um ± 20% variieren können.
8 Instandhaltung
Prüfen Sie das Filtersystem regelmäßig auf Leckagen. Prüfen Sie die Schläuche regel-
mäßig auf Knickstellen. Geknickte Schläuche müssen ersetzt werden.
Das komplette Filtersystem muss turnusgemäß nach spätestens 10 Jahren ausgewech-
selt werden.
Die Schläuche müssen turnusgemäß spätestens nach 5 Jahren ausgewechselt werden.
!
Achtung: Vor Auswechslung die technischen Daten (Kapitel 10) und die Betriebs- und
Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten.
9
Reinigen Sie das Filtersystem außen regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch.
!
Achtung: Verwenden Sie dabei keine materialunverträglichen Stoffe (Kapitel 3.4) oder
scharfe, scheuernde Reinigungsmittel.
9 Fehlerbehebung
9.1 Kein Wasser uss
Ursache: Wasserzufuhr geschlossen.
Fehlerbehebung: Wasserzufuhr am vorgeschalteten Absperrventil oder Eingangsventil
6
am Eingangsschlauch
5
öffnen.
!
Achtung: Die nachfolgenden Fehler dürfen nur von geschultem und autorisiertem
Personal behoben werden.
9.2 Kein oder geringer Wasser uss trotz geöffneter Wasserzufuhr
Ursache: Leitungsdruck zu gering.
Fehlerbehebung: Leitungsdruck überprüfen.
Falls der Fehler trotz ausreichendem Leitungsdruck weiterhin auftritt,
Filtersystem und Filterkartusche überprüfen und ggf. auswechseln.
!
Achtung: Vor Auswechslung die technischen Daten (Kapitel 10) und
die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten.
9.3 Leckage an Verschraubungen
Ursache: Verschraubungen nicht ordnungsgemäß montiert.
Fehlerbehebung: Leitungsdruck überprüfen. Sämtliche Verschraubungen überprüfen und
gemäß Kapitel 4 montieren.
Falls der Fehler weiterhin auftritt, Filtersystem auswechseln.
!
Achtung: Vor Auswechslung die technischen Daten (Kapitel 10) und
die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten.
9.4 Leckage nach Filtertausch
Ursache: O-Ring an Filterkartusche sitzt nicht korrekt.
Fehlerbehebung: Korrekten Sitz des O-Rings überprüfen (Kapitel 6.2).
!
Achtung: Vor Demontage die technischen Daten (Kapitel 10) und
die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten.
10
10 Technische Daten
Filtersystem HYDROLINE STAR/STAR Extra mit Filterkartusche
HYDROLINE STAR HYDROLINE STAR Extra
Betriebsdruck 2 bar – max. 6 bar
Betriebs-/Wassertemperatur 4°C – 60°C
Umgebungstempe-
ratur bei
Betrieb 10°C – 60°C
Lagerung/Transport –20°C to 60°C
Durchfl uss bei 1 bar Druckverlust 850 l/h
Nenndurchfl uss gemäß Norm 300 l/h
Druckverlust bei Nenndurchfl uss 0,45 bar
Gewicht (trocken/nass) 18 kg/24 kg
Abmessungen Komplettsystem
(Breite/Tiefe/Höhe)
288 mm/255 mm/550 mm
Die Biegeradien des Eingangs- und Ausgangsschlauchs 2 m, DN13, 3/4"3/4" betragen 130 mm und sind je
nach räumlicher Einbauorientierung und Betriebslage zutzlich zu den Abmessungen des Komplettsystems zu
berücksichtigen.
Betriebslage Das Filtersystem kann wahlweise stehend oder liegend betrieben
werden.
Eingangsanschluss G 1"
Ausgangsanschluss G 3/4"
11 Bestellnummern
Filtersystem HYDROLINE STAR/HYDROLINE STAR Extra
Artikel Artikel-Nummer
HYDROLINE STAR (Komplettsystem mit Filterkartusche) 895440-1
HYDROLINE STAR Extra (Komplettsystem mit Filterkartusche) 895440-2
HYDROLINE STAR Wechselkartusche 895440-3
HYDROLINE STAR Extra Wechselkartusche 895440-4
11
1 Defi nition of Terms
1
Pressure Vessel
2
Filter Cartridge
3
Pressure Vessel Lid
4
Connector Head
5
Inlet Hose
6
Inlet Valve on the Inlet Hose
7
Outlet Hose to the Terminal Equipment
8
Locking
9
Kick Loop
10
Ejector Base
11
Mantle Handle
12
Transport Protective Cap
13
Bypass Setting Screw
14
Lid Handle
15
Reducer 1”– 3/4
16
Flush valve with fl ush hose
2 General Information
2.1 Function and Application
The Hobart HYDROLINE STAR and HYDROLINE STAR Extra Water Filter Systems opti-
mise tap water for dishwashers for glasses, cutlery and crockery by means of partial or
full demineralisation.
In the Hobart HYDROLINE STAR calcium and magnesium ions are selectively removed
from the drinking water via an ion exchanger using the fl ow method. This prevents resi-
dues on the dishes during drying due to carbonate hardness and scale deposits on impor-
tant machine parts. This means that the dishwashers have a greatly increased service life.
Furthermore, Hobart HYDROLINE STAR Extra guarantees elimination of all salts in the
water by means of full demineralisation of the tap water, preventing them from being
deposited on glasses and cutlery.
2.2 Guarantee Provisions
The HYDROLINE STAR and HYDROLINE STAR Extra fi lter systems are subject to the
statutory guarantee of 2 years. A guarantee claim may be asserted only if all instructions
in this Handbook are followed and observed.
2.3 Storage/Transport
Adhere to the ambient conditions in the Technical Data (Chapter10) for storage and trans-
port.
The handbook should be seen as part of the product and kept for the whole service life of
the fi lter system and passed on to subsequent owners.
12
2.4 Recycling/Disposal
By disposing of this product and its packaging in the correct manner you are helping to
prevent potential negative impacts on people and the environment that could be caused
by incorrect disposal. Comply with local regulations and bring the units to be disposed of
to a proper recycling facility at the collection points provided.
Used fi lter cartridges can be returned to the addresses listed.
3 Operating and Safety Information
3.1 Quali ed Personnel
Installation and maintenance of the fi lter system may be carried out only by trained or
authorised personnel.
3.2 Correct Use
The product can only be operated properly and safely if it is installed, used and serviced in
the manner described in this Manual. Use only cartridges suitable for this appliance.
Note: the HYDROLINE STAR/STAR Extra lter system and system-specifi c fi lter car-
tridges may only be used upstream from compatible end devices such as dishwashers for
glasses, cutlery and crockery.
3.3 Liability Exclusion
Installation must be carried out in accordance withthe instructions in this Manual. Hobart
shall not be held liable for any damage, including subsequent damage, arising from the
incorrect installation or use of the product.
3.4 Speci c Safety Information
Only drinking water within the intake water temperature range listed in Chapter 10
may be used as intake water for the Hobart water fi lter system. No microbiologically
impaired water or water of unknown microbiological quality may be used without
appropriate sterilisation.
For reasons of fl avour, the fi ltered water is not suitable for the preparation of food and
drinks.
If there is an of cial requirement of boil tap water, decommission the fi lter system.
When the requirement to boil water comes to an end, the fi lter cartridge must be
replaced and the connections cleaned.
Hobart recommends that the fi lter system shall not be decommissioned for a long
period. After stagnation times of over 4 weeks, the boiler should be fl ushed or a pre-
rinse executed. Please also note the maximum usage period of the fi lter cartridge is
12 months (Chapter 6).
The fi lter system is not resistant to heavily concentrated cleaning agents (e.g. bleach,
chlorinated solvents, heavy oxidants) and must not come into contact with them.
13
The fi lter system must not be opened or dismantled during operation. The fi lter
cartridge must not be opened.
The pressure vessel and the pressure vessel lid of the fi lter systems have a service
life of up to ten years (from the date of installation), provided that they are installed
and used correctly and the operating conditions outlined in the Technical Data chapter
are adhered to. They must always be replaced after a maximum of ten years. The
hoses must be replaced in rotation after a maximum of fi ve years.
Production date:
Production code sticker fi lter cartridge and packaging - Example: B715002010
7 Production year, here: 2007
15 Production week, here: calendar week 15
002 Batch No. fi lter medium, here the second batch fi lled in terms of quantity
010 Serial number of the fi lter cartridge, here the tenth cartridge from the second batch
Production code sticker connector head - Example: 7102 XX
7 Production year, here: 2007
10 Production week, here: calendar week 10
2 Production day from Monday (1) to Friday (5), here: Tuesday
xx Internal code
Production date pressure vessel and pressure vessel lid - Example: 0307
03 Production month, here: March
07 Production year, here: 2007
3.5 Technical Safety Assembly Instructions
The terminal device operated with the fi lter must be free of limescale prior to
installation.
!
Caution: No water softening system may be operated upstream from
the fi lter system.
Protect the fi lter system from sunlight and mechanical damage. Do not assemble
near sources of heat and open fl ames.
A stop valve must be installed before the fi lter system intake hose.
If the water pressure is higher than 6 bar, a pressure reducer must be installed before
the fi lter system.
A non-return valve tested by the DVGW has been factory-installed at the water intake
of the fi lter head.
No copper pipes and no galvanised or nickel-plated pipes/connectors may be
installed between the water fi lter and the consumer. The use of Hobart hose sets
is recommended here. When choosing the material for parts that come into contact
with water after the Hobart fi lter system it must be remembered that, due to the
process, decarbonised and/or fully demineralised water contains free carbon dioxide.
All parts must be installed in accordance with the country-speci c guidelines on the
installation of drinking water facilities.
14
4 Installation
!
Caution: Prior to installation read the technical data (Chapter 10) and the operating
and safety information (Chapter 3). After the product has been stored at temperatures
below 0°C, it must be stored (with the original packaging open) at the ambient
temperature of the place of installation for at least 24 hours before use.
4.1 Scope of Delivery
Prior to installation, remove the entire delivery scope from the packaging and check that
everything is there:
1x pressure vessel
1
1x pressure vessel lid
3
1x lter cartridge
2
, Note: Blue marking on HYDROLINE STAR fi lter cartridge, Red
marking on HYDROLINE STAR Extra fi lter cartridge.
1x manual
1x carbonate hardness test or total hardness test
1x sticker for Service Pass, Note: Light blue sticker for HYDROLINE STAR, red sticker for
HYDROLINE STAR Extra.
1x reducer 13/4
1x flush valve with flush hose
If parts of the delivery scope are missing, please contact your local Hobart of ce.
4.2 Assembly of the pressure vessel and the pressure vessel lid
Stand on the kick loops
9
with both feet.
Lift the pressure vessel
1
and turn it clockwise until the mantle handles
11
are over
the kick loops
9
.
Remove the transport protective cap
12
from the fi lter cartridge.
Check the O-ring seal of the fi lter cartridge
2
for correct seat in the
groove, dirt and damage. Note: The cartridge seat has been
lubricated with food-safe lubricant at the factory.
Stand on the kick loops
9
with both feet and place the pressure
vessel lid
3
on the pressure lid
1
. The positioning of the arrow
marking on the lid handle
14
must line up with the “INSERT” groove.
Press the pressure vessel lid
3
down and turn clockwise until the
lock engages
8
.
15
4.3 Assembly of inlet and outlet hoses
Note: The inlet and outlet hoses are not included in the standard scope of delivery. The
use of Hobart hose sets is recommended (Chapter 11).
Fit inlet hose
5
at the inlet of the connector head
4
and outlet hose
7
at the outlet
of the connector head
4
.
Note: Inlet “IN” and outlet “OUT” of the connector head
4
are equipped with
O-rings as seals, therefore no additional fl at seals may be used here. Make sure that
the O-rings are seated correctly.
!
Caution: The max. tightening torque at the 1“ and 3/4“ connections must not exceed
15Nm! Only hose connections with fl at seals may be used. Hoses with conical screw
connections damage the connections of the fi lter head and invalidate any guarantee
claims! Before assembly, note the direction of fl ow on the upper side of the fi lter head,
IN = water inlet, OUT = water outlet. Prior to installation, note installation dimensions
and operating position (Chapter 10). If no original hoses are used, the 1“- 3/4“
15
reducer
supplied must be used to ensure correct sealing of the return valve.
5 Commissioning a New Filter
5.1 Setting the Bypass
The bypass setting screw
13
has been set to 10% at the factory and, if necessary,
can be decreased to 0% according to the local water quality or application in ques-
tion. If you have any questions about water quality, your supplier or your contact at
Hobart will advise you.
Note: Use Allen key 6mm or 7/32“ to adjust the bypass setting screw
13
.
5.2 Identifying the Filter Capacity
Identify the local carbonate hardness or total hardness using the enclosed carbonate
hardness or total hardness test kit.
Identify the fi lter capacity using the capacity tables (Chapter 7) taking account of the
carbonate or total hardness identifi ed and the bypass setting (Chapter 5.1).
16
5.3 Flushing and Bleeding the Filter Cartridge
Note: A bucket with a minimum capacity of 10L is needed for fl ushing/bleeding.
Place the bucket under the fl ush hose and open the fl ush valve
16
.
Open the inlet valve
6
on inlet hose
5
while holding the fl ush hose
in the bucket. Flush with at least 10 litres.
Close the fl ush valve
16
and empty the bucket.
Check system for any leaks.
Note installation date of the fi lter system on pressure vessel
1
and
next exchange date on the enclosed sticker (HYDROLINE STAR: light
blue sticker, HYDROLINE STAR Extra: red sticker) and attach it to the
Service Pass on the pressure vessel
1
.
6 Exchanging the Filter Cartridge
The fi lter cartridge must be replaced after 612 months, at the latest 12 months after
commissioning, irrespective of the level of exhaustion of the fi lter system. If the capacity
of the fi lter cartridge has been exhausted (Chapter 7), it must be replaced earlier.
!
Caution: During the exchange, carefully examine all dismantled parts! Faulty parts
must be exchanged, dirty parts cleaned! Read the operating and safety information
(Chapter 3) prior to replacement. After the product has been stored at temperatures
below 0°C, it must be stored with the original packaging open at the ambient temperature
of the place of installation for at least 24 hours before entering use.
,
17
6.1 Removing the Filter Cartridge
Switch off the power supply of the terminal equipment (remove plug).
Close the inlet valve
6
at the inlet hose
5
.
Place the fl ush hose in a bucket and remove pressure from the fi lter system by
opening the fl ush valve
16
. Collect waste water in the 10L bucket.
Note: If the escaping water is more than 1 litre, the inlet value
6
is not completely
closed or is blocked with scale.
Stand on the kick loops
9
with both feet while opening the pressure
vessel lid
3
by pressing the lock
8
and turning it anti-clockwise as
far as it will go.
Place the pressure vessel lid
3
vertically on the lid handle
14
.
Stand on the kick loops
9
with both feet while turning the pressure
vessel
1
anti-clockwise by the mantle handles
11
as far as it will go.
Take your feet off the kick loops
9
and press the pressure vessel
1
down with both hands on the mantle handles
11
.
Remove used fi lter cartridge
2
from the pressure vessel
1
.
Place the used fi lter cartridge
2
in the sink with the connection facing down for
drainage (> 5 min).
Lock the used fi lter cartridge
2
with the transport protection cap
12
of the new fi lter
cartridge and return in the original packaging to the appropriate address as listed by
your supplier.
6.2 Inserting the Filter Cartridge
Check the O-ring seal of the new fi lter cartridge
2
for correct seat in the groove, dirt
and damage. Note: The cartridge seat has been lubricated with food-safe lubricant at
the factory.
Check the connector seat of the fi lter cartridge O-ring
2
in the pres-
sure vessel lid
3
for dirt and damage.
Place new fi lter cartridge
2
in the pressure vessel
1
.
Stand on the kick loops
9
with both feet; lift the pressure vessel
1
whole turning clockwise until the mantle handles
11
are over the kick
loops
9
.
Stand on the kick loop
9
with both feet and place the pressure ves-
sel lid
3
on the pressure vessel
1
. The positioning of the arrow
marking on the lid handle
14
must line up with the “INSERT” groove.
Press the pressure vessel lid
3
down and turn clockwise until the
lock engages
8
.
Switch on electrical power supply to the terminal device.
Execute the steps described under 5.3 to fl ush and bleed the new
lter cartridge
2
.
18
7 Filter Capacity
For the precise, continuous control of the degree of fi lter cartridge exhaustion, it is
recommended to program and use the count down counter of the control of the Hobart
dishwasher (refer to the user manual of the machine)
Capacity Tables
HYDROLINE STAR HYDROLINE STAR Extra
Bypass setting
0 %
Bypass setting
10 %
Bypass setting
0 %
Bypass setting
10 %
Carbonate
hardness in
°KH
Volume
in litres
Volume
in litres
Total hardness
in °GH
Volume
in litres
Volume
in litres
4 30.000 32.667 4 12.500 13.611
5 24.000 26.133 5 10.000 10.889
6 20.000 21.778 6 8.333 9.074
7 17.143 18.667 7 7.143 7.778
8 15.000 16.333 8 6.250 6.806
9 13.333 14.519 9 5.556 6.049
10 12.000 13.067 10 5.000 5.444
11 10.909 11.879 11 4.545 4.949
12 10.000 10.889 12 4.167 4.537
13 9.231 10.051 13 3.846 4.188
14 8.571 9.333 14 3.571 3.889
15 8.000 8.711 15 3.333 3.630
16 7.500 7.167 16 3.125 3.403
17 7.059 7.686 17 2.941 3.203
18 6.667 7.259 18 2.778 3.025
19 6.316 6.788 19 2.632 2.865
20 6.000 6.533 20 2.500 2.722
21 5.714 6.222 21 2.381 2.593
23 5.217 5.681 23 2.174 2.367
25 4.800 5.227 25 2.000 2.178
28 4.286 4.667 28 1.786 1.944
31 3.871 4.215 31 1.613 1.756
35 3.429 3.733 35 1.429 1.556
Note: The stated capacities are guide values that may vary by ± 20% depending on the
product volume fl ow, local water quality and machine type.
8 Repair
Regularly check the fi lter system for leaks. Regularly check the hoses for kinks. Bent
hoses must be replaced.
The complete fi lter system must be replaced in rotation after a maximum of ten years.
The hoses must be replaced in rotation after a maximum of fi ve years.
!
Caution: Prior to exchange read the technical data (Chapter 10) and the operating and
safety information (Chapter 3).
19
Regularly clean the outside of the fi lter system with a soft, damp cloth.
!
Caution: Do not use any substances incompatible with the material (Chapter 3.4) or
astringent, abrasive cleaning agents.
9 Troubleshooting
9.1 No water fl ow
Cause: Water intake closed.
Troubleshooting: Open water intake on the upstream stop valve or inlet valve
6
on inlet
hose
5
.
!
Caution: The following faults may be remedied only by trained and authorised
personnel.
9.2 No or low water fl ow in spite of open water intake
Cause: Mains pressure too low.
Troubleshooting: Check mains pressure.
If the fault continues to occur in spite of adequate mains pressure,
check the fi lter system and fi lter cartridge and change if necessary.
!
Caution: Prior to exchange read the technical data (Chapter 10) and
the operating and safety information (Chapter 3).
9.3 Leaking screw connections
Cause: Screwed connections not fi tted correctly.
Troubleshooting: Check mains pressure. Check all screwed connections and mount
according to Chapter 4.
If the fault continues, exchange fi lter system.
!
Caution: Prior to exchange read the technical data (Chapter 10) and
the operating and safety information (Chapter 3).
9.4 Leak continues after fi lter has been replaced
Cause: O-ring on fi lter cartridge not sitting correctly.
Troubleshooting: Check correct seat of the O-ring (Chapter 6.2).
!
Caution: Prior to dismantling read the data (Chapter 10) and the
operating and safety information (Chapter 3).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Hobart HYDROLINE STAR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla