XTline XT106057 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
XT106057
ELEKTRICKÉ SEKACÍ KLADIVO
Model:
Napětí:
Příkon:
Otáčky:
Počet úderů
Energie úderu:
Upínání:
Hmotnost:
SH570-18MA
230V/50Hz
1200W
300 ‐ 760 ot/min
1900 - 3100 úderů/min
14 J
SDS MAX
5,6 kg
BEZPEČNOST OSOB
a)Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte pozornost tomu, co právě děláte,
soustřeďte se a střízlivě uvažujte. Nepracujte s elektrickým nářadím, jste-li unaveni nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí
může vést k vážnému poranění osob.
b)Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Ochranné pomůcky jako např.
respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana
sluchu,používané v souladu s podmín-kami práce, snižují nebezpečí poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý.
Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který
ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou poranění osob.
e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Budete tak lépe
ovládat elektrické nářadí v nepředvídaných situacích.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a
rukavice byly dostatečně daleko od pohybujících se částí. Volné oděvy, šperky a dlouhé vlasy mohou být zachy-
ceny pohybujícími se částmi.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy
jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí,nikdy
nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, a
odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a
chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojené se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvyšuje se
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům. Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod ani
nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod. Chraňte přívod před horkem, mastnotou. ostrými hranami a
pohybujícími se částmi. Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
e) Je-li elektrické nářadí používané venku, používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití.
Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpeční úrazu elektrickým proudem.
1. Špičatý sekáč, 18*350mm (SDS max)
2. Plochý sekáč, 18*350mm (SDS max)
3. Lubrikant
POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, které je určené pro
prováděnou práci. Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro
kterou bylo konstruováno.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vypnout spínačem. Jakékoliv
elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno.
c) Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky před jakýmkoliv seřizováním, výměnou
příslušenství nebo před uložením nepoužívaného elektrického nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření
omezují nebezpečí nahodilého spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosahu dětí a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny
s elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny, aby nářadí používaly. Elektrické nářadí je v rukou nezkušených
uživatelů nebezpečné.
e) Udržujte elektrické nářadí. Čistěte otvory pro sání vzduchu od prachu a nečistot. Je-li nářadí poškozeno,
před dalším
používáním zajistěte jeho opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím.
f) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené řezací nástroje s menší
pravděpodobností zachytí za materiál nebo se zablokují a práce s nimi se snáze kontroluje.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým
způsobem,
jaký byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí, a to s ohledem na dané podmínky práce a druh prováděné
práce. Používání elektrického nářadí k provádění jiných činností, než pro jaké bylo určeno, může vést k
nebezpečným situacím.
SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v souladu s tímto
zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u
právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením
(viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy XT line s.r.o.
Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno. Reklamace, včetně odstranění
vady, musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnu ode dne uplatnění reklamace, pokud se
prodávající s kupujícím nedohodnou na delší lhůtě. Kupující může uplatnit reklamaci osobně nebo zasláním
zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečném balení.
Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje
(zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny v zákonné lhůtě 30 dnů (dobu lze po
vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady materiálu do 6 měsíců od data prodeje, která nelze
odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávným
používáním nebo opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit sám lze po
vzájemné dohodě uplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci zaniká, jestliže:
- výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze
- výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je určen nebo používáním
nevhodných nebo nekvalitních maziv apod.
- škody vzniklé působením vnějších mechanických, teplotních či chemických vlivů
- vady byli způsobeny nevhodným skladováním či manipulací s výrobkem
- výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ
g) Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení
byla připojena a správně používána. Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí způsobená vznikajícím
prachem
PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ
POUŽITÍ
Zdroj napětí
Ujistěte se, že zvolený zdroj napětí vyhovuje požadavkům na napětí uvedeným na štítku nářadí.
Hlavní spínač
Ujistěte se, že je hlavní spínač v pozici "vypnuto" (OFF). Pokud je zástrčka zařízení připojena ke zdroji napětí
s hlavním spínačem přepnutým v pozici "zapnuto" (ON), zařízení se okamžitě spustí, což může způsobit
vážné nehody.
Prodlužovací kabel
Pokud je pracoviště příliš vzdálené od zdroje napětí, použijte prodlužovací kabel o dostatečné tloušťce a
kapacitě. Vyvarujte se používání zbytečně dlouhých prodlužovacích kabelů a volte pro daná pracoviště vždy
kabely co nejkratší.
1. Hlavní spínač
Zapnuto – přepněte spínač směrem k poloze 1
Vypnuto – uvolněte spínač směrem k poloze 2
2. Používejte bourací kladivo tak, že na něj budete vyvíjet přídavný tlak. Výkon je vyšší, jestliže je na
zařízení vyvíjen tlak správným způsobem proti pracovnímu povrchu.
Poznámka:
Příležitostně se může stát, že nářadí správně nezahájí svoji činnost, přestože motor běží. Důvodem je
příliš hustý olej uvnitř zařízení. Pokud je nářadí používáno za příliš nízkých teplot nebo bylo dlouhou
dobu nepoužíváno, mělo by zařízení běžet po dobu alespoň 5 minut, aby se mohlo dostatečně zahřát.
nástroj
nástroj
sklíčidlo
sklíčidlo
Instalace nástrojových bitů
Varování: Před instalací bitů odpojte zařízení od zdroje elektrického
napětí.
Vkládání
Očistěte a lubrikantem lehce namažte koncovou část nástrojové stopky
nástroje.
Stlačte dolů pohyblivé pouzdro a vložte nástroj.
Tahem za nástrojový bit se přesvědčte, že je správně upevněný.
Vyjmutí
Stlačte dolů pohyblivé pouzdro a nástroj vyjměte.
POZOR: Vložený nástroj se může vlivem pracovního úkonu zahřívat.
Existuje riziko popálení. Používejte proto při výměně nástroje ochranné
rukavice.
Doplnění maziva
Toto zařízení je zkonstruováno plně vzduchotěsně z důvodu ochrany před
prachem a únikem maziva. Zařízení může být proto používáno delší dobu
bez doplnění maziva. Maziva vyměňte způsobem popsaným níže:
POZOR:
Před doplněním maziva zařízení vypněte a odpojte zástrčku přívodního
kabelu ze zdroje elektrického napětí.
1. Povolte všechny čtyři šrouby na olejové krytce a kryt odstraňte.
Zbývající mazivo v zásobníku vytřete a odstraňte.
2. Doplňte do zásobníku klikové skříně 30g maziva pro bourací kladivo
(standardní příslušenství, dodáváno v tubě). Doplnění příliš velkého
nebo příliš malého množství maziva způsobí nesprávnou funkci zařízení.
3. Po doplnění maziva vraťte zpět olejovou krytku a šrouby znovu
utáhněte.
4. Očistěte zařízení.
mazání
1. Uvolněte všechny tři šrouby a odstraňte kryt ventilace.
2. Odstraňte spirálovou pružinu a uhlíkové štětce.
3. Poté, co jsou uhlíkové kartáče vyměněny a umístěné na správném místě, vložte zpět
spirálovou pružinu a kryt ventilace. Vraťte zpět na místo všechny šrouby a dostatečně
utáhněte.
6. Čištění
Pravidelně zařízení čistěte pomocí měkkého hadříku, ideálně po každém použití. Je
zakázáno používat pro čištění chemické látky a roztok jako jsou benzín, ředidlo, alkohol
apod. Doporučuje se používat vodu nebo mýdlo.
Kontrola bouracího kladiva
Používání tupého příslušenství, jako jsou majzlíky, řezačky apod., způsobují selhání motoru a pokles
účinnosti. Vyměňte opotřebené příslušenství za nové.
Kontrola spojovacího materiálu
Pravidelně kontrolujte všechny šrouby a ujistěte se, že jsou správně dotaženy. Jakékoliv uvolněné šrouby musí
být ihned dotaženy. Nedodržování tohoto pokynu může způsobit vznik nebezpečné situace. Kontrola držáku
bitu
Držák bitu se může vlivem nadměrného používání zařízení uvolnit. Dbejte na to, aby byla stopka nástrojového
bitu správně upevněna. V případě zjištění jakéhokoliv poškození kontaktujte autorizovaný servis a proveďte
údržbu.
Údržba motoru
Motor je nejdůležitější částí zařízení. Vyvarujte se proto jakémukoliv mechanickému poškození motoru a
poškození vlivem vniku vody a oleje.
5. Výměna uhlíků
5.1 Uhlíkové kartáče jsou spotřební díly. V případě, že jsou přílišně opotřebené nebo se blíží svému limitu
opotřebení, mohou poškodit motor. Používáme automatické uhlíkové štětce – tyto automaticky přestanou
fungovat, jestliže dojde k jejich opotřebení. V takovém případě je nahraďte novým párem a postupujte
následovně:
5.2 Pokud provádíte výměnu uhlíkových kartáčů sami, dodržujte, prosím, následující postup:
SH570-18MA Hammer Part Chart
ZheJiang XinPu Designed
14
37
36
35
34
33
32
31
30
29
93
38
50
49
48
47
45
46
44
11
10
92
94
9
78
6
5
4
1
3
2
19
18
17
15
13
23
28
26
24 25
20 21
27
42
43
41
39
40
83
82
81
62
80
79
78
76
75
62
74
91
71
70
69
68
66
72
73
77
65
64
63
67
53
61
62
60
59
88
87
86
85
84
56
55
54
51
22
58
57
21
58
90
89
96
16
12
95
CZ SK PL GB
1chránič kladiva chránič kladivá osłona Hammer rod protector 1
2pojistný kroužek poistný krúžok pierścień SEEGERA Φ28 Retaining Ring 1
3kroužek krúžok
pierścień
ograniczający Move limited ring 1
4ochranný kroužek ochranný krúžok osłona Protective lining 1
5pružina pružina sprężyna Flex Spring 1
6upínací kroužek upínací krúžok pierścień SEEGERA Φ32 Retaining Ring 1
7sklíčidlo skľučovadlo uchwyt Plum blossom chuck 1
8ozubený kroužek ozubený krúžok
pierścień
ograniczający Move limited ring 1
9kryt kryt osłona Cover 1
10 kuličky guličky kulka SΦ6 Steel Ball 4
11 krytka krytka osłona przednia Front Cover 1
12 kroužek krúžok oring Fluorin O Ring Φ27.5×Φ2 2
13 kuličky guličky blokada Lock Staff Bead 2
14 pouzdro púzdro obudowa Hammer Staff Sheath 1
15 sestava úderník zostava úderník bijak Impact Hammer Assembly 1
16 kroužek krúžok pierścień Hammer ring 1
17 nárazový píst nárazový piest tłok Impact Piston 1
18 kroužek krúžok pierścień Fluorin O Ring Φ23.2x3.5 1
19 válec valec cylinder Cylinder 1
20 kryt válce kryt valca osłona cylindra Outside Cover Of Cylinder 1
21 šroub skrutka śruba
Hex .Socket Bolt
M6×25(12.9) 8
22 podložka podložka podkładka Φ6×Φ10.5 Flat Washer 4
23 kroužek krúžok oring O Ring Φ44×Φ2.2 1
24 kroužek krúžok oring Fluorin O Ring Φ22×Φ4 1
25 O-kroužek O-krúžok oring O Ring Φ24×Φ1.8 1
26 píst piest tłok Gas Press Piston 1
27 kolík kolík kołek Piston Pin Φ8×26 1
28 spojovací tyč spojovacia tyč korbowód Connecting Rod Ass’y 1
29 šroub skrutka śruba M4×12 Hex .Socket Bolt 4
30 kryt olej. Nádržky kryt olej. nádržky
osłona zbiornika
oleju Oil Tank Cover 1
31 O-kroužek O-krúžok oring O Ring Φ55×Φ2.5 1
32 kliková hřídel kľukový hriadeľ wał korbowy Crank Shaft 1
33 klíč kľúč klin 4×12 Palt Key 1
34 pojistný kroužek poistný krúžok pierścień SEEGERA Φ47 Retaining Ring 1
35 ložisko ložisko łożysko 6303 RS Ball Bearing 1
36 O-kroužek O-krúžok oring O Ring Φ46.5×Φ2 1
37
olejový těsnící
kroužek
olejový tesniaci
krúžok uszczelka Oil Seal Ring Φ17×Φ30×6 1
38 olej. Nádrž olej. nádrž spowalniacz Decelerate Box 1
39 ozubené kolečko ozubené koliesko koło zębate Gear 1
40 ložisko ložisko łożysko 6001 RS Ball Bearing 1
41 vnitřní kryt vnútorný kryt osłona Inner Cover 1
42 podložka podložka podkładka Φ5 Spring Washer 4
43 šroub skrutka śruba M5×16 Hex .Socket Bolt 4
44 kolík kolík kołek Φ5×14 Pin 1
45 kroužek krúžok uszczelka Whorl Seal Ring 1
46 O-kroužek O-krúžok oring O RingΦ31.5XΦ2 1
47 ložisko ložisko łożysko 6201 RS Ball Bearing 1
48 rotor rotor rotor Armature 220-240V 1
49 kroužek krúžok podkładka
Armature Insulation
Washer 1
50 ložisko ložisko łożysko 608ZT CW Ball Bearing 1
51 šroub skrutka śruba ST4.8×65 Tapping Screw 2
53 stator stator stator Stator 220-240V 1
54 kryt větráku kryt vetráku osłona wentylatora Fan Guide 1
55 kryt kryt obudowa Housing Ass'y 1
56 podložka podložka podkładka Φ6 Spring Washer 4
57 drát z uhlíku drôt z uhlíka mocowanie szczotek Carbon brush wire 2
58 uhlík uhlík szczotka Carbon Brush 2
59 spirálová pružina špirálová pružina sprężyna Coil spring 2
60 šroub skrutka śruba
ST3.5x12 Cross recessed
pan head tapping screws 4
61 kryt větráku kryt vetráku obudowa wentylatora Fan Cover 1
62 šroub skrutka śruba ST4.2×16 Tapping Screw 8
63 sedlo spod. Opěrky sedlo spod. opierky mocowanie rękojeści Bottom Support Seat 1
64 spodní kryt spodný kryt osłona gumowa
Bottom Shock Absorption
Jacket 1
65 hlavní rukojeť hlavná rukoväť rękojeść I Main Handle 1
66 část krytu časť krytu mocowanie rękojeści Top Support Seat 1
67 šroub skrutka śruba He×. Socket Bolt M5×12 2
68 tlumič nárazů tlmič nárazov osłona gumowa
Top Shock Absorption
Jacket 1
69 pružina pružina sprężyna Shock Absorption Spring 1
70 sedlo sedlo suport Shock Absorption nog 1
71 kroužek krúžok podkładka Washer 2
72 šroub skrutka śruba M6×14 Hex .Socket Bolt 2
73 přepínač prepínač włącznik Switch 1
74 šroub skrutka śruba ST5.5×25 Machine Screw 1
75 kryt hlavní rukojeti
kryt hlavnej
rukoväti rękojeść II Main Handle Cover 1
76 šroub skrutka śruba
ST5.5x38 Cross recessed
pan head tapping screws 1
77 indukčnost indukčno induktor Electricity Feels 1
78 nýt nit wkręt Rivet 2
79
ïndikátor
podsestava
indikátory
podzostava obudowa wskaźnika Indicator Subassembly 1
80 ïndikátor indikátory wskaźnik Indicator 1
81 svorka kabelu svorka kábla mocowanie przewodu Cord Clip 1
82 ochrana kabelu ochrana kábla osłona przewodu Cord Armor 1
83 kabel kábel przewód Cord 1
84 objímka objímka obejma
Side Handle Ass’y
Steel Tie 1
85 kolík kolík kołek Φ5×23 Spring Column Pin 1
86 šroub skrutka śruba Abnormity Bolt 1
87 základna boč. Ruk. základňa boč. Ruk. mocowanie obejmy Side Handle Ass’y Base 1
88 kryt boční rukojeti kryt bočnej rukoväte osłona Side Handle Ass’y Cover 1
89 boční rukojeť bočná rukoväť uchwyt Side Handle Ass’y 1
90 mazací vazivo mazacie väzivo olej Oil Bottle 1
91 kondenzátor kondenzátor kondensator Electric Capacity 1
92 přední podložka predné podložka podkładka Front Cover Washer 2mm 1
93 podložka podložka podkładka Woolen WasherΦ7.2×7 1
94 kroužek krúžok podkładka Woolen RingФ17×4.5 1
4667_XTLINE S_R_O_ ---XT106057_ XT106061_ELEKTRICKÉ KLADIVO .DOCX
1
Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13, ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů.
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV:
ELEKTRICKÉ KLADIVO
TYP:
XT106057, XT106061
PROVEDENÍ (JISPECIFIKACE):
SR570-18MA, SR610-35MA
EVIDENČNÍ - ROBNÍ ČÍSLO:
VÝROBCE
XTline s.r.o.
Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí
26246937
26246937
prohlašuje výhradně na vlastní zodpovědnost, že níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství:
EU 2006/42/EU - NV č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení, ve znění NV č. 170/2011 Sb., NV č. 229/2012 Sb. a NV č.
320/2017 Sb.(dle přílohy II A)
EU 2014/35/EU - NV č. 118/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání elektrických zařízení určených
pro používání v určitých mezích napětí na trh
EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility
EU 2011/65/EU - NV č. 481/2012 Sb., RoHS o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení
a příslušným předpisům a normám, které z těchto nařízení (směrnic) vyplývají.
POPIS
FUNKCE
KONSTRUKCE A ELEKTRONIKA.
ZAŘÍZENÍ SLOUŽÍ JAKO ELEKTRICKÉ KLADIVO
Seznam použitých technických předpisů a harmonizovaných norem
ČSN EN ISO 12100; Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a snižování rizika; 2011.06
ČSN EN 62321; Elektrotechnické výrobky - Stanovení úrovně šesti látek s omezeným používáním (olovo, rtuť, kadmium, šestimocný chrom, polybromované bifenyly, polybromované difenylethery); 2017.12
ČSN EN ISO 14118; Bezpečnost strojních zařízení - Zamezení neočekávanému spuštění; 2018.08
ČSN EN ISO 13857; Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami; 2010.06
ČSN EN 1005-3+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Fyzická výkonnost člověka - Část 3: Doporučené mezní síly pro obsluhu strojních zařízení; 2009.04
ČSN EN 349+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla; 2008.12
ČSN EN ISO 14120; Bezpečnost strojních zařízení - Ochranné kryty - Obecné požadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů; 2017.08
ČSN EN 60745-1 ed. 2; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné požadavky; 2011.12
ČSN EN 60745-1 ed. 3; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné požadavky; 2016.05
ČSN EN 60745-2-6 ed. 2; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 2-6: Zvláštní požadavky na kladiva; 2010.11
ČSN EN 55014-1 ed. 3; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise; 2017.10
ČSN EN 55014-1 ed. 4; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise; 2017.10
ČSN EN 55014-2 ed. 2; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků; 2017.11
ČSN EN 61000-3-2 ed. 4; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-2: Meze - Meze pro emise proudu harmonických (zařízení se vstupním fázovým proudem <= 16 A); 2015.03
ČSN EN 61000-3-3 ed. 3; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-3: Meze - Omezování změn napětí, kolísání napětí a flikru v rozvodných sítích nízkého napětí pro zařízení se jmenovitým fázovým proudem <= 16 A,
které není předmětem podmíněného připojení; 2014.02
Zvolený postup posuzování shody
Posouzení shody za stanovených podmínek ( výrobcem nebo oprávněným zástupcem výrobce ). Zákon č. 22/1997 Sb., ve znění změn, § 12 odst. 3, písm. a)
Jméno, adresu a identifikační číslo notifikované osoby, která provedla ES přezkoušení typu a číslo certifikátu ES přezkoušení typu.
Na uvedené zařízení se nevztahuje povinné přezkoušení typu autorizovanou zkušebnou. Osoba pověřená kompletací technické dokumentace:
Ing. Petr Vrána, kancelář - 61400 Brno, Proškovo nám. 21
Údaje o totožnosti osoby oprávněné vypracovat prohlášení jménem výrobce nebo jeho oprávněného zástupce a její podpis.
Velké Meziříčí
Jméno:
Funkce:
Podpis:
2019-02-12
jednatel
Michal Duben
SK
NÁVOD K POUŽITIE
XT106057
ELEKTRICKÉ SEKACIE KLADIVO
Model:
Napatie:
Príkon:
Otáčky:
Počet úderov
Energia úderu:
Upínanie:
Hmotnosť:
SH570-18MA
230V/50Hz
1200W
300 - 760 ot/min
1900 - 3100 úderov/min
14 J
SDS MAX
5,6 kg
BEZPEČNOSŤ OSÔB
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní, venujte pozornosť tomu, čo práve robíte,
sústreďte sa a triezvo uvažujte. Nepracujte s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri používaní elektrického náradia
môže viesť k vážnemu poraneniu osôb.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Ochranné pomôcky ako napr.
Respirátor, bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana
sluchu, používané v súlade s podmien-kami práce, znižujú nebezpečenstvo poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Uistite sa, či je spínač pri zapájaní vidlice do zásuvky vypnutý.
Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo zapájanie vidlice náradia so zapnutým spínačom môže byť príčinou
nehôd.
d) Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo kľúče. Nastavovacie nástroj alebo kľúč,
ktorý ponecháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže byť príčinou poranenia osôb.
e) Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Budete tak lepšie
ovládať elektrické náradie v nepredvídaných situáciách.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nepoužívajte voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby vaše vlasy, odev a
rukavice boli dostatočne ďaleko od pohybujúcich sa častí. Voľné odevy, šperky a dlhé vlasy môžu byť zachy-ceny
pohyblivými časťami.
g) Ak sú k dispozícii prostriedky pre pripojenie zariadení na odsávanie a zber prachu, zaistite, aby takéto
zariadenia boli pripojené a správne používané. Použitie týchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvá
spôsobené vznikajúcim prachom
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
idlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy
akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu. S náradím, ktoré má ochranné spojenie so zemou,
nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry. Vidlice, ktoré nie sú znehodnotené úpravami, a
zodpovedajúce zásuvky obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi, ako napr. potrubie, telesá ústredného kúrenia, sporáky
a chladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je vaše telo spojené so zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo mokru. Ak vnikne do elektrického náradia voda,
zvyšuje sa nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte pohyblivý prívod na iné účely. Nikdy nenoste a neťahajte elektrické náradie za prívod ani
nevytrhávajte vidlicu zo zásuvky ťahom za prívod. Chráňte prívod pred horúčavou, mastnotou. ostrými hranami a
pohyblivými časťami. Poškodené alebo zamotané prívody zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
e) Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžovací prívod vhodný pre vonkajšie použitie.
Používanie predlžovacieho prívodu pre vonkajšie použitie obmedzuje nebezpeční úrazu elektrickým prúdom.
1. Špičatý sekáč, 18*350mm (SDS max)
2. Plochý sekáč, 18*350mm (SDS max)
3. Lubrikant
POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O ELEKTRICKÉ NÁRADIE
a) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre
vykonávanú prácu. Správne elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu,
na ktoré bolo skonštruované.
b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť a vypnúť spínačom.
Akékoľvek elektrické náradie, ktoré nemožno ovládať spínačom, je nebezpečné a musí byť
opravené.
c) Odpájajte náradie vytiahnutím vidlice zo sieťovej zásuvky pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou
príslušenstva alebo pred uložením nepoužívaného elektrického náradia. Tieto preventívne bezpečnostné
opatrenia obmedzujú nebezpečenstvo náhodného spustenia elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie ukladajte mimo dosahu detí a nedovoľte osobám, ktoré neboli
oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, aby náradie používali. Elektrické náradie je v
rukách neskúsených užívateľov nebezpečné.
e) Udržujte elektrické náradie. Čistite otvory pre nasávanie vzduchu od prachu a nečistôt. Ak je náradie
poškodené, pred ďalším použitím opraviť. Veľa nehôd je spôsobených nesprávnou údržbou náradia.
f) Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Správne udržiavané a naostrené rezacie nástroje s menšou
pravdepodobnosťou zachytia za materiál alebo sa zablokujú a práca s nimi sa ľahšie kontroluje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým
spôsobom, aký bol predpísaný pre konkrétne elektrické náradie, a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh
vykonávanej práce. Používanie elektrického náradia na vykonávanie iných činností, než pre aké bolo určené,
môže viesť k nebezpečným situáciám.
SERVIS A ZODPOVEDNOSŤ ZA CHYBY
Dňa 1.1.2014 nadobudol účinnosť zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v súlade s týmto
zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24
mesiacov (u právnických osôb 12 mesiacov). Reklamácie budú posúdené naším
reklamačným oddelením (pozri nižšie) a uznané bezplatne opraví servis firmy XT line s.r.o.
Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca, u ktorého bol tovar zakúpený. Reklamácia, vrátane odstránenia
vady, musí byť vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie, pokiaľ
sa predávajúci s kupujúcim nedohodnú na dlhšej lehote. Kupujúci môže uplatniť reklamáciu osobne alebo
zaslaním tovaru na reklamáciu prepravnou službou na vlastné náklady, v bezpečnom balení.
Zásielka musí obsahovať reklamovaný výrobok, predajné dokumenty podrobný popis závady a kontaktné údaje
(spiatočná adresa, telefón). Chyby, ktoré možno odstrániť, budú opravené v zákonnej lehote 30 dní (dobu môžu
po vzájomnej dohode predĺžiť). Po prejavenie skryté chyby materiálu do 6 mesiacov od dátumu predaja, ktorá sa
nedá odstrániť, bude výrobok vymenený za nový (vady, ktoré existovali pri prevzatí tovaru, nie vzniknuté
nesprávnym používaním alebo opotrebovaním). Na neodstrániteľné vady a vady, ktoré si je kupujúci schopný
opraviť sám môžu po vzájomnej dohode uplatniť primeranú zľavu z kúpnej ceny. Nárok na reklamáciu zaniká,
ak:
- výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa návodu na obsluhu
- výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely, než na ktoré sú určené alebo používaním
nevhodných alebo nekvalitných mazív a pod.
- škody vznikli pôsobením vonkajších mechanických, teplotných či chemických vplyvov
- chyby boli spôsobené nevhodným skladovaním či manipuláciou s výrobkom
- výrobok bol použitý nad rámec prípustného zaťaženia.
ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA PRÍSLUŠENSTVO
PRÍPRAVA PRÁCE A SPUSTENIE
POUŽITÍ
1. Zdroj napätia
Uistite sa, že zvolený zdroj napätia vyhovuje požiadavkám na napätie uvedeným na štítku náradia.
2. Hlavný spínač
Uistite sa, že je hlavný spínač v pozícii "vypnuté" (OFF). Ak je zástrčka zariadenia pripojené k zdroju napätia
s hlavným spínačom přepnutým v pozícii "zapnuté" (ON), zariadenie sa okamžite spustí, čo môže spôsobiť
vážne nehody.
3. Predlžovací kábel
Ak je pracovisko príliš vzdialené od zdroja napätia, použite predlžovací kábel o dostatočnej hrúbke a
kapacite. Vyvarujte sa používaniu zbytočne dlhých predlžovacích káblov a voľte pre dané pracovisko vždy
káble čo najkratšie.
1. Hlavný vypínač
Zapnuté - prepnite spínač smerom k polohe 1
Vypnuté - uvoľnite spínač smerom k polohe 2
2. Používajte búracie kladivo tak, že na neho budete vyvíjať prídavný tlak. Výkon je vyššie, ak je na
zariadení vyvíjaný tlak správnym spôsobom proti pracovnému povrchu
Poznámka:
Príležitostne sa môže stať, že náradie správne nezačne svoju činnosť, hoci motor
beží. Dôvodom je príliš hustý olej vo vnútri zariadenia. Pokiaľ je náradie
používané za príliš nízkych teplôt alebo bolo dlhú dobu nepoužívania, malo by
zariadenie bežať po dobu aspoň 5 minút, aby sa mohlo dostatočne zahriať.
Inštalácia nástrojových bitov
Varovanie: Pred inštaláciou bitov odpojte zariadenie od zdroja elektrického
napätia.
Vkladanie
Očistite a lubrikantom ľahko namažte koncovú časť nástrojovej stopky nástroja.
Stlačte dole pohyblivé puzdro a vložte nástroj.
Ťahom za nástrojový bit sa presvedčte, že je správne upevnený. Vybratie
Stlačte dole pohyblivé puzdro a nástroj vyberte.
POZOR: Vložený nástroj sa môže vplyvom pracovného úkonu zahrievať.
Existuje riziko popálenia. Používajte preto pri výmene nástroja ochranné
rukavice.
Doplnenie mazivá
Toto zariadenie je skonštruované plne vzduchotesne z dôvodu ochrany pred
prachom a únikom maziva. Zariadenie môže byť preto používané dlhšiu dobu
bez doplnenia maziva. Mazivá vymeňte spôsobom popísaným nižšie:
POZOR:
Pred doplnením maziva zariadenie vypnite a odpojte zástrčku prívodného kábla
zo zdroja elektrického napätia.
1. Povoľte všetky štyri skrutky na olejovej krytke a kryt
odstráňte. Zvyšné mazivo v zásobníku vytrite a odstráňte.
2. Doplňte do zásobníka kľukovej skrine 30g mazivá pre búracie kladivo
nástroj
nástroj
sklíčidlo
sklíčidlo
mazání
(štandardné príslušenstvo, dodávané v tube). Doplnenie príliš veľkého alebo príliš malého množstva maziva
spôsobí nesprávnu funkciu zariadenia.
3. Po doplnení mazivá vráťte späť olejovú krytku a skrutky znovu utiahnite.
4. Očistite zariadenie.
Kontrola zbíjačky
Používanie tupého príslušenstvo, ako sú Majzlík, rezačky apod., Spôsobujú zlyhanie motora a pokles účinnosti.
Vymeňte opotrebované príslušenstvo za nové.
Kontrola spojovacieho materiálu
Pravidelne kontrolujte všetky skrutky a uistite sa, že sú správne dotiahnuté. Akékoľvek uvoľnené skrutky musia
byť ihneď dotiahnuté. Nedodržiavanie tohto pokynu môže spôsobiť vznik nebezpečnej situácie. Kontrola
Držiaku bitu
Držiak bitu sa môže vplyvom nadmerného používania zariadení uvoľniť. Dbajte na to, aby bola stopka
nástrojového
bitu správne upevnená. V prípade zistenia akéhokoľvek poškodenia kontaktujte autorizovaný servis a
vykonajte údržbu.
Údržba motora
Motor je najdôležitejšou časťou zariadenia. Vyvarujte sa preto akémukoľvek mechanickému poškodeniu
motora a poškodenie vplyvom vniku vody a oleja.
5.1 Uhlíkové kefky sú spotrebné diely. V prípade, že sú prílišne opotrebované alebo
sa blíži svojmu limitu opotrebovania, môžu poškodiť motor. Používame automatické
uhlíkové štetce - tieto automaticky prestanú fungovať, ak dôjde k ich opotrebovaniu.
V takom prípade je nahraďte novým párom a postupujte nasledovne:
5.2 Pri výmene uhlíkových kefek sami, dodržujte, prosím, nasledujúci postup:
1. Uvo nite všetky tri skrutky a odstrá te kryt ventilácie.
2. Odstráňte špirálovú pružinu a uhlíkové kefky.
3. Potom, čo sú uhlíkové kefky vymenené a umiestnené na správnom mieste, vložte
späť špirálovú pružinu a kryt ventilácie. Vráťt e späť na miesto všetky skrutky a
dostatočne utiahnite.
6) Čistenie
Pravidelne zariadenie istite pomocou mäkkej handri ky, ideálne po každom použití. Je zakázané používa pre
istenie chemické látky a roztok ako je benzín, riedidlo, alkohol a pod. Odporú a sa používa vodu alebo
mydlo.
PL
INSTRUKCIA OBSLUGI
XT106057
MŁOT UDAROWY
Model:
Napięcie:
Moc:
Prędkość:
Liczba pociągnięć:
Energia uderzenia:
Zapięcie:
Waga:
SH570-18MA
230V/50Hz
1200W
300 - 760 rpm
1900 - 3100 bpm
14 J
SDS MAX
5,6 kg
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a)Należy zachować czujność i nie używać urządzenia pod wpływem alkoholu.
b)Należy używać okularów ochronnych oraz maski na twarz lub maski przeciwpyłowej. Należy
używać środków ochrony osobistej do ochrony słuchu, kasku i obuwia ochronnego.
c)Należy unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do źródła zasilania lub
akumulatora należy upewnić się, że przełącznik znajduje się w pozycji OFF.
d) Należy ubierać się prawidłowo. Nie należy nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Mogą one
zostać pochwycone przez ruchome części urządzenia.
e) Należy wyjmować narzędzia regulacyjne i klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony na obracającej się
części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
f) Nie należy nadmiernie się schylać. Prawidłowa podstawa i równowaga przez cały czas pozwalają na
lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
g) Należy używać wyłącznie zatwierdzonych środków ochrony osobistej.
OBSŁUGA I KONSERWACJA
OBSŁUGA I KONSERWACJA
a) Nie należy przykładać nadmiernej siły do urządzenia.
b) Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa prawidłowo.
c) Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą akcesoriów lub
przechowywaniem urządzenia należy odłączyć wtyczkę od gniazda i/lub akumulator
urządzenia. Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego
uruchomienia urządzenia.
d) Nieużywane urządzenie powinno być przechowywane w miejscu niedostępnym dla gości i dzieci.
e) Należy zachować ostrożność przy posługiwaniu się urządzeniem. Należy sprawdzić, czy części
obrotowe nie są odkształcone lub zakleszczone, jakiekolwiek części nie są uszkodzone lub nie występują inne
warunki, które mogą mieć wpływ na pracę urządzenia.
f) Części urządzenia powinny być sprawne i czyste, aby zapewnić lepsze i bezpieczniejsze działanie.
Prawidłowo konserwowane części są mniej podatne na zanieczyszczenia i mogą być skuteczniej kontrolowane.
g) Należy używać wyłącznie sprzętu zalecanego przez producenta danego modelu. Modyfikacje i akcesoria
stosowane w urządzeniu mogą być niebezpieczne w przypadku używania z innym modelem.
Wiercenie otworów w betonie
Wiercenie otworów pod kotwy
Kruszenie betonu, wykruszanie, kopanie i wyrównywanie (poprzez
zastosowanie opcjonalnych akcesoriów)
Akcesoria
1. Dłuto spiczaste, 18 * 350 mm (SDS
max)
2. Dłuto płaskie, 18 * 350 mm (SDS
max)
3. Smar
1. Sprawdzenie źródła zasilania
Należy upewnić się, że wykorzystywane źródło zasilania odpowiada wymaganiom energetycznym
określonym na tabliczce znamionowej produktu.
2. Kontrola stanu przełącznika
Należy upewnić się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji OFF. Jeśli wtyczka jest podłączona do
gniazda zasilania, gdy przełącznik zasilania jest w pozycji ON, urządzenie elektryczne natychmiast się
uruchomi, co może spowodować poważny wypadek.
tool
tool
chuck
chuck
Wkładanie akcesoriów
Oczyść i lekko nasmaruj końcówkę narzędzia.
Wciśnij osłonę Flex i włóż narzędzie.
Pociągnij wiertło, aby upewnić się, że jest całkowicie zablokowane.
Usuwanie akcesoriów
Wciśnij osłonę Flex i wyjmij narzędzie.
UWAGA:
Narzędzie do wstawiania może się nagrzewać podczas użytkowania. Istnieje
ryzyko poparzenia dłoni. Noś rękawice przy wymianie akcesoriów
Jak wymienić smar
Ta maszyna jest całkowicie hermetyczna, aby chronić przed kurzem i
zapobiec wyciekom smaru. Dlatego maszyna może być używana bez
smarowania przez długi czas. Wymień smar zgodnie z poniższym opisem.
UWAGA:
Przed uzupełnieniem smaru wyłącz zasilanie i wyciągnij wtyczkę.
1. Poluzuj cztery śruby mocujące i zdejmij pokrywę zbiornika oleju.
Wytrzyj smar z wnętrza.
2. Dostarcz 30 g smaru do otworu XINPU
(Standardowe wyposażenie zawarte w tubie). Za
dużo lub za mało spowoduje nieprawidłowe
działanie urządzenia.
3. Po uzupełnieniu smaru zainstaluj pokrywę zbiornika oleju
4. Wyczyść urządzenie.
Konserwacja i kontrola
Przed jakąkolwiek konserwacją upewnij się, że wtyczka jest wyłączona.
1. Kontrola młota udarowego
Użycie tępych akcesoriów, takich jak ostrz, obcinak itp., Spowoduje nieprawidłowe działanie silnika i
spadek wydajności. Wymień na nowy, gdy twoje dłuto zostanie zużyte.
2. Sprawdzanie śrub mocujących
Regularnie sprawdzaj wszystkie śruby mocujące i upewnij się, że są odpowiednio dokręcone. Wszelkie luzy
należy natychmiast dokręcić, ponieważ może to spowodować poważne zagrożenie.
3. Sprawdzanie elementu mocującego dłuta
Element ustalający może się poluzować z powodu nadmiernego użycia. Upewnij się, że pozycja trzonu
wiertła jest pewnie zamocowana, w przypadku stwierdzenia zużycia lub uszkodzenia, zwróć się do
autoryzowanego serwisu.
4. Konserwacja silnika
Silnik jest sercem maszyny, unikaj uszkodzenia uzwojenia lub wody i oleju, aby go zmoczyć.
5. Wymiana szczotek węglowych
5.1 Szczotki węglowe są częściami zużywającymi się, gdy się zużyją lub „ograniczą zużycie” mogą
powodować problemy z silnikiem, używamy szczotki węglowej z automatycznym zatrzymywaniem,
zatrzymuje się ona automatycznie po zużyciu szczotki węglowej, w tym czasie wymień na nową w
następujący sposób:
5.2 Jeśli musisz samodzielnie wymienić szczotki węglowe, postępuj zgodnie z instrukcją
(1) Poluzuj trzy śruby mocujące i zdejmij pokrywę wentylatora,
(2) Zdejmij sprężynę śrubową i szczotki węglowe.
(3) Po wymianie szczotek węglowych zainstaluj
śrubową sprężynę i osłonę wentylatora bezpiecznie dokręcając cztery śruby mocujące
Czyszczenie
Czyść urządzenie regularnie miękką ściereczką, najlepiej po każdym użyciu. Nie wolno
używać do czyszczenia materiałów chemicznych takich jak rozpuszczalniki( benzyna,
alkohol, itp.) zaleca się wodę z mydłem!
GB
USER MANUAL
XT106057
DEMOLITION
HAMMER
Model:
Voltage:
Power:
Speed:
Impact rate:
Impact energy:
Clamping:
Weight:
SH570-18MA
230V/50Hz
1200W
300 - 760 rpm
1900- 3100 bpm
14 J
SDS MAX
5,6 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

XTline XT106057 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach