Panasonic SAXR57 Instrukcja obsługi

Kategoria
Amplitunery AV
Typ
Instrukcja obsługi
Instrucciones de funcionamiento
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Receptor con control AV
³Š¦þLŁ¦Ššþ=³×˛ŁÝČćğ¦Ð
ך¹¦Łš×
Amplituner AV
Řříjímač s AV ovládáním
Model No. SA-XR57
ESPAÑOL
РУССКИЙ ЯЗЫК
POLSKIČESKY
Estimado cliente
Le agradecemos haber adquirido este producto.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea
completamente estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
ÒŁ˛Ž˛šýŞÐ=þð³˛²šÝş
Благодарим Вас за покупку этой системы.
Перед подключением, работой или регулировкой данного
аппарата прочитайте, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию для дальнейших
справок.
Szanowny Nabywco
Dziękujemy za zakupienie niniejszego produktu.
Przed podłączeniem, obsługą lub regulacją urządzenia prosimy o
przeczytanie w całości instrukcji obsługi.
Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi do korzystania z niej w
przyszłości.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Vážený zákazníku,
Dekujeme Vám za zakoupení tohoto produktu.
Před zapojením, zapnutím nebo nastavováním tohoto produktu si
laskavě přečtěte celý tento návod.
Tento návod si uschovejte k pozdejšímu použití.
E
RQT8553-R
2
RQT8553
POLSKI
Œrodki ostrożnoœci
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni z dala od miejsc
bezpośrednio nasłonecznionych, w których panuje wysoka
temperatura, duża wilgotność lub występują nadmierne drgania. Takie
warunki mogą doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych części,
skracając przez to czas eksploatacji urządzenia.
Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim napięciu. Można w ten
sposób doprowadzić do przeciążenia urządzenia i spowodować pożar.
Nie wolno zasilać urządzenia prądem stałym. Przed podłączeniem
urządzenia do zasilania na statku lub w innym miejscu, gdzie jest
stosowane zasilanie prądem stałym, należy sprawdzić dokładnie
parametry napięcia zasilającego.
Należy sprawdzić, czy kabel jest dobrze podłączony i czy nie jest
uszkodzony. Złe podłączenie lub uszkodzenie kabla może być
przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno
ciągnąć za kabel, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
W celu odłączenia zasilania należy mocno chwycić i pociągnąć za
wtyczkę. Chwytanie za kabel grozi porażeniem prądem.
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to porażeniem
prądem.
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe
przedmioty. Mogą one być przyczyną porażenia prądem lub
nieprawidłowej pracy urządzenia.
Należy uważać, aby do środka urządzenia nie dostały się substancje
płynne. Mogą one być przyczyną porażenia prądem lub nieprawidłowej
pracy urządzenia. Jeżeli do tego dojdzie, należy natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą.
Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia ani do jego wnętrza
środków owadobójczych. Zawierają one bowiem palne gazy, które
mogą zapalić się, jeżeli substancja dostanie się do wnętrza urządzenia.
Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy urządzenia na
własną rękę. Jeśli dźwięk w głośnikach jest przerywany, wskaźniki nie
świecą, pojawia się dym lub występują inne objawy nieopisane w tej
instrukcji, należy odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się
ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym.
W przypadku napraw, demontażu lub przeróbek wykonywanych przez
osoby niewykwalifikowane, może dojść do porażenia prądem
elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
Żywotność urządzenia można zwiększyć, jeśli będzie ono odłączane
od zasilania podczas dłuższych przerw w eksploatacji.
Dostarczone wyposażenie
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dostarczonych
elementów wyposażenia.
-Jeżeli widzisz następujące oznaczenie-
Ustawienie urządzenia
Napięcie zasilające
Ochrona kabla sieciowego
Obce przedmioty i substancje
Naprawa
UWAGA!
Nie kładź żadnych przedmiotów na urządzeniu i nie zasłaniaj w
żaden sposób otworów wentylacyjnych. Zwróć szczególną uwagę,
by nie ustawiać na tym urządzeniu nagrywarek DVD lub
odtwarzaczy CD/DVD, ponieważ promieniujące z niego ciepło może
je uszkodzić Twoje oprogramowanie.
1 przewód zasilanía
1 antena wewnętrzna FM
1 antena pętlowa AM
2 baterie
1 pilot
(EUR7662Y90)
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw
domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na
produktach lub dołączonej do nich dokumentacji
informuje, że niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych nie można
wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na
przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki,
gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt
można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego
urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie
cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i
środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie
postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o
najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych
informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ oraz symbol podwójnej litery D są znaki
towarowe Dolby Laboratories.
„DTS“, „DTS-ES“, „Neo:6“ i „DTS 96/24“ są znakami handlowymi
Digital Theater Systems, Inc.
HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy HDMI Licensing LLC.
Œrodki ostrożnoœci/Dostarczone wyposażenie
82
3
RQT8553
POLSKI
Spis treœci
/
Przed
użyciem
Œrodki ostrożnoœci............................................2
Dostarczone wyposażenie...............................2
Rozmieszczenie elementów sterujących...... 4
Podłączanie
Podłączanie zestawu kina domowego
Podłączanie urządzenia do telewizora, nagrywarki DVD i
odtwarzacza DVD
Konfiguracja HDMI - prosty sposób na wysoką jakość
dźwięku i obrazu..........................................................5
Uzyskiwanie obrazu wysokiej jakości.....................................6
Uzyskiwanie obrazu standardowej jakości.............................7
Połączenie za pomocą kabla z 21-stykowym złączem Scart
......7
Uzyskiwanie dźwięku analogowego/Uzyskiwanie wysokiej
jakości dźwięku analogowego przy użyciu płyt DVD-Audio
(konfiguracja zapewniająca analogowy dźwięk 6-kanałowy z
płyt DVD).................................................................................8
Uzyskiwanie wielokanałowego dźwięku z telewizora
/
Podłączenie do nagrywarki DVD ze zintegrowanym
magnetowidem.......................................................................9
Podłączanie głoœników
Rozmieszczanie i podłączanie głośników zgodnie z
ich numeracją .......................................................................10
Podłączanie głośników przystosowanych do zasilania typu
bi-wire...................................................................................11
Podłączanie drugiej pary głośników przednich ....................12
Podłączanie anten .................................................. 12
Podłączanie innego sprzętu
Podłączanie urządzenia do dekodera telewizji kablowej, odbiornika
satelitarnego itp./Podłączanie urządzenia do magnetowidu/
Podłączanie urządzenia do odtwarzacza CD/Podłączanie urządzenia
do kamery wideo, konsoli do gier itp.
................................... 13
Przed przystąpieniem do odtwarzania
Automatyczne wykrywanie głoœników.................. 14
Sprawdzenie działania głoœników i regulacja głoœnoœci
.... 15
Podstawow
a obsługa
Korzystanie z funkcji zestawu kina domowego
Podstawowa operacja odtwarzania ......................16
Sygnały cyfrowe odtwarzane przez opisywane urządzenie/
Sposób wyświetlania sygnałów audio przez urządzenie......17
Opcje odtwarzania
Korzystanie z ustawienia SPEAKERS B/Funkcja ADVANCED
DUAL AMP/Uzyskiwanie dźwięku w trybie BI-AMP/
Odtwarzanie płyt DVD-Audio (Uzyskiwanie dźwięku ze źródeł
DVD-Audio za pośrednictwem połączeń cyfrowych/
Odtwarzanie z użyciem funkcji DVD ANALOG 6CH/
Uzyskiwanie wysokiej jakości dźwięku 2-kanałowego)........18
Korzystanie ze HDAVI Control
Uruchamianie funkcji zestawu kina domowego jednym
przyciskiem .........................................................................19
Konfigurowanie urządzenia pod kątem HDAVI Control .......19
Zdalne sterowanie odbiornikiem telewizyjnym,
nagrywarką DVD itp.
Zdalne sterowanie odbiornikiem telewizyjnym ...............20
Zdalne sterowanie nagrywarką DVD ................................20
Zdalne sterowanie odtwarzaczem DVD ...........................21
Zdalne sterowanie magnetowidem ..................................22
Zdalne sterowanie odtwarzaczem CD .............................22
Zmiana kodów pilota ............................................................23
Wprowadzanie kodu do obsługi jakiegoś urządzenia ..........23
Obsługa
Słuchanie dŸwięku z efektami przestrzennymi
Dolby Pro Logic /NEO:6 .....................................24
Funkcja regulacji pola dŸwiękowego (SFC) ..........25
Efekty dŸwiękowe uzyskiwane z poziomu
pilota
Dalsza regulacja trybu „
MUSIC
“ systemu Dolby Pro Logic /
Dalsza regulacja trybu „
MUSIC
“ systemu NEO:6/
Dalsza dopasowanie pola dźwiękowego (SFC)
.......................26
Przydatne funkcje dostępne z poziomu pilota
Regulacja poziomu subwoofera/Chwilowe wyciszanie
głośników/Przyciemnianie wyświetlacza (funkcja Dimmer)..27
Korzystanie ze słuchawek .............................27
Efekty dŸwiękowe/Przydatne funkcje
Podstawowa obsługa..............................................28
Regulacja tonów niskich/Regulacja tonów wysokich/
Regulacja balansu/Zmiana wyjścia audio (program Dual)/
Zmiana jasności wyświetlacza/Wyłącznik czasowy .............29
Konfiguracja odbiornika
Podstawowa obsługa.........................................................30
Konfiguracja głośników i ich rozmiarów
/
Usławianie odległości
/
Konfiguracja połączeń typu bi-wire
/
Konfiguracja filtra
dolnoprzepustowego............................................................31
Zmiana cyfrowego gniazd wejściowych/Ustawienie sygnałów
wejściowych
/
Wprowadzanie ustawień Bi-Amp (Regulacja
bal
ansu/
Korygowanie różnicy faz między sygnałem HF i LF
)
....32
W
ybór sprzętu podłączonego do gniazda wejściowego HDMI/
Zmniejszenie poboru mocy w trybie gotowości
(tryb gotowości z
oszczędzaniem energii)/Wyłączanie funkcji ADVANCED DUAL
AMP/Komfortowe słuchanie cichego dźwięku/Włączanie
tłumienia/Opóźnianie sygnału audio i synchronizacja z
sygnałem wideo/Przywracanie
ustawień fabrycznych
(Resetowanie) .............................................................................33
Radio
Strojenie ręczne..................................................................34
Przydział częstotliwości w zakresie AM ...............................34
Dostrajanie zaprogramowanych stacji.............................35
Programowanie stacji/Słuchanie zaprogramowanych stacji
Zmniejszanie szumów ..........................................................35
Nadawanie w systemie RDS
Zmiana wyœwietlanych informacji.....................................36
Informacje
dodatkowe
Dane techniczne .............................................37
Rozwiązywanie problemów ..........................38
Komunikaty pomocnicze............................... 39
Konserwacja .................................................. 40
x
Spis treœci
83
4
RQT8553
POLSKI
Rozmieszczenie elementów sterujących
Pilot zdalnego sterowania
Baterie
Baterie włożyć w taki sposób, aby
bieguny (+ i –) były zgodne z
oznaczeniami w pilocie.
•Nie należy używać typu baterii nadających
się do ponownego ładowania.
Obsługa
Ostrzeżenie
•Na drodze między pilotem a czujnikiem
sygnału nie powinny znajdować się
żadne przedmioty.
Czujnik sygnału należy chronić przed
bezpośrednim światłem słonecznym lub
silnym światłem fluorescencyjnym.
•Dbać o czystość okienka nadajnika w
pilocie i czujnika zdalnego sterowania w
urządzeniu.
Ustawianie urządzenia w szafce
Zasięg pilota może ulec zmniejszeniu
zależnie od grubości i barwy szkła w
drzwiczkach szafki.
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
DIRECT TUNING
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAU S E
PLAY
DRIVE SELECT
DVD RECORDER
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TEST
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO
:
6
SFC
MUSIC MOVIE
DIMMER MUTING
TV/AV
DISC
-
/
--
Przycisk zasilania
Do przełączania sygnału
wejœciowego/Przełączanie
Ÿródła sygnału/Przełączanie
trybów zdalnego sterowania
(á strony 20 do 23)
Do wyboru kanału
Telewizor (á strona 20)
Nagrywarka DVD (á strona 20)
Magnetowid (á strona 22)
TUNER (á strona 35)
Do regulacji głoœnoœci
(á strona 15)
Do obsługi innego sprzętu
(á strony 19 do 23)
Do regulacji barwy i pól
dŸwiękowych/Przydatne
funkcje (á strony 26 i 27)
Do słuchania dŸwięku
przestrzennego
(á strony 24 i 25)
Do odtwarzania materiałów
DVD-Audio w trybie 6-kanałowym
(á strona 18)
Do wprowadzania kanałów
Telewizor(á strona 20)
Nagrywarka DVD
(á strona 20)
Magnetowid (á strona 22)
Do wyboru utworu lub rozdziału
Nagrywarka DVD (
á
strona 20)
Odtwarzacz DVD (
á
strona 21)
Do wyboru utworu
Odtwarzacz CD (
á
strona 22)
Wprowadzanie
częstotliwoœci stacji/
wybieranie kanałów
TUNER (á strony 34 i 35)
Do regulacji siły
głoœników (á strona 15)
Do wyboru trybu SFC
(á strona 25)
Do sprawdzania
działania głoœników
(á strona 15)
Włączanie tunera/
wybieranie zakresu FM
lub AM (
á
strona 34)
(R6/LR6, AA)
Otworzyć,
naciskając
krawędŸ pokrywy.
Aby zamknąć, wsunąć najpierw
ten koniec, a potem drugi.
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
U
DIO
IN
R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
HDMI
TUNE
Czujnik sygnału zdalnego sterowania
7 metrów (zasięg
zależy od kąta
wysyłanej wiązki
sygnału.)
Okienko
nadajnika
Urządzenie i wyœwietlacz
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
AU
DI
O
I
N
R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUM E
HDMI
TUNE
A B
2CH MIX
SPEAKERS
BI-WIRE
TUNED
MONO ST
PS
PTY
SLEEP
PCM
cm
DTS
96/24DTS
-ES
DIGITAL EX
EX
RDS M
DIGITAL INPUT
kHz
MHz
Pulsuje po włączeniu automatycznej detekcji głoœników (
á
strona 14)
Podœwietlony po włączeniu funkcji Advanced Dual Amp (
á
strona 18)
Podœwietlony po włączeniu funkcji Bi-Amp (á strona 18)
Podœwietlony przy konfiguracji połączeń HDMI (á strona 5)
Do wyboru głoœników przednich (
á
strony 14 do 16, 18 i 27)
Do włączania i
wyłączania funkcji
wielokanałowego
dŸwięku
przestrzennego
(podœwietlony, gdy
funkcja jest włączona)
(
á
strona 16)
Do podłączenia
kamery wideo
itp.
(á strona 13)
Do podłączenia
słuchawek (á strona 27)
Do regulacji głoœnoœci (
á
strony 16 i 27)
Przełączanie Ÿródeł sygnałów
wejœciowych (á strona 16)
Dla czynnoœci w menu i ustawianiu
Podœwietlony przy
włączonej funkcji
miksowania
2-kanałowego
Wyœwietlacz
urządzenia
Podœwietlony po
wybraniu funkcji
PCM FIX
Wyœwietla
używaną parę
głoœników
przednich.
Pole danych
Moduł
częstotliwoœci
Sygnały wejœciowe
dla dŸwięków
cyfrowych
(
á
strona 17)
WskaŸnik gotowoœci [
^
]
Gdy urządzenie jest podłączone do zasilania, wskaźnik ten jest podświetlony w trybie gotowości i gaśnie po włączeniu urządzenia.
Wyœwietlacz radia
WskaŸnik
wyłącznika
czasowego
Przełącznik trybu gotowoœci/włączania [
8
]
Służy do przełączania urządzenia w stan gotowości i do jego włączania. W trybie gotowości urządzenie nadal pobiera niewielką ilość energii.
Do strojenia radia i wyboru zaprogramowanych stacji (á strony 34 i 35)
Rozmieszczenie elementów sterujących
84
5
RQT8553
POLSKI
Podłączanie zestawu kina domowego
HDMI to skrót od High-Definition Multimedia Interface.
HDMI umożliwia przesyłanie cyfrowych sygnałów audio i wideo za pośrednictwem jednego kabla.
Połączenia HDMI można również wykorzystać do przesyłania sygnałów sterujących (
á
strona 19).
•HDMI umożliwia cyfrowe przesyłanie wielokanałowych sygnałów
dźwiękowych w formacie DVD-Audio.
•Gdy dźwięk i obraz są przekazywane za pośrednictwem połączeń [HDMI], wskaźnik HDMI jest podświetlony.
Kabel połączeniowy (wszystkie kable należy zakupić oddzielnie)
•Wykonaj połączenia zgodnie z opisem w części zatytułowanej
„Uzyskiwanie wysokiej jakości dźwięku analogowego przy użyciu płyt
DVD-Audio (konfiguracja zapewniająca analogowy dźwięk 6-kanałowyz
płyt DVD)“ (
á
strona 8) i przystąp do odtwarzania płyt DVD z
analogowym dźwiękiem 6-kanałowym (
á
strona 18), gdy podłączona
nagrywarka DVD lub odtwarzac z DVD nie są w stanie wygenerować
cyfrowego sygnału wyjściowego dla dźwięku wielokanałowego w
formacie DVD-Audio (sprzęt ten zawiera składniki HDMI wer. 1.0).
Funkcje zestawu kina domowego można w prosty sposób uruchamiać
przez naciśnięcie przycisku [ONE TOUCH PLAY] na pilocie urządzenia,
gdy urządzenie jest podłączone za pośrednictwem HDMI do odbiornika
telewizyjnego (VIERA) lub nagrywarki DVD (DIGA) marki Panasonic, które
współpracują z sygnałem HDAVI Control (
á
strona 19).
•Sygnał audio przekazywany za pośrednictwem połączeń HDMI ma
wyższy priorytet, gdy w konfiguracji połączeń wykorzystywane jest
zarówno gniazdo HDMI jak i gniazdo sygnału cyfrowego (
á
strony 6 i 7).
Podłączanie urządzenia do telewizora, nagrywarki DVD i odtwarzacza DVD
Konfiguracja HDMI - prosty sposób na wysoką jakoœć dŸwięku i obrazu
Kabel wideo i audio
Do połączeń HDMI radzimy używać
kabla o długości nie większej niż 5
metrów, aby zapewnić stabilność
operacji i nie dopuścić do
pogorszenia jakości obrazu.
Kabel HDMI (Zalecane jest używanie kabla HDMI Panasonic.)
[Numer zalecanej części: RP-CDHG15 (1.5 m), RP-CDHG30 (3.0 m), RP-CDHG50 (5.0 m) itp.]
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
U
DIO
IN
R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUME
HDMI
TUNE
[HDMI]
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
A FRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
Telewizor
W przypadku podłączania urządzenia do
odtwarzacza DVD w części zatytułowanej
„Wybór sprzętu podłączonego do gniazda
wejściowego HDMI“ zmień ustawienie na
DVD
(
á
strona 33)
.
TV HDMI
(AV IN)
DVD HDMI
(AV OUT)
Widok urządzenia od tyłu
Nagrywarka DVD lub
odtwarzacz DVD
Aby uzyskać dŸwięk
wielokanałowy z telewizora,
wykonaj dodatkowe połączenia
zgodnie z opisem na stronie 9.
Gdy urządzenie
jest włączone
Gdy urządzenie
jest wyłączone
Obraz
DŸwięk
DŸwięk
Droga sygnałów audio i wideo w przypadku konfiguracji połączeń HDMI
Sygnały audio i wideo są przesyłane z nagrywarki DVD lub odtwarzacza DVD do odbiornika telewizyjnego przez opisywane
urządzenie, nawet jeżeli jest ono wyłączone (funkcja przepuszczania sygnału w trybie gotowoœci).
Telewizor
Opisywane urządzenie
Nagrywarka DVD lub odtwarzacz DVD
Telewizor
Opisywane urządzenie
Nagrywarka DVD lub odtwarzacz DVD
DŸwiękObraz DŸwiękObraz
DŸwięk
Obraz
Głośniki Głośniki
Uwaga
Podłączanie zestawu kina domowego
85
•Przed podłączaniem wyłącz wszystkie elementy
zestawu.
•Urządzenia peryferyjne są sprzedawane
oddzielnie, chyba że podano inaczej.
•Przed podłączeniem urządzenia należy zapoznać
się z jego instrukcją obsługi.
6
RQT8553
POLSKI
Kabel połączeniowy (wszystkie kable należy zakupić oddzielnie)
Sprawdź dostępne gniazda w posiadanym odbiorniku telewizyjnym, nagrywarce DVD lub odtwarzaczu DVD i zaopatrz się w
odpowiednie kable połączeniowe.
Gdy posiadany odbiornik telewizyjny, nagrywarka DVD lub odtwarzacz DVD wyposażone są w kilka gniazd wideo, wybierz jedno z
nich i wykonaj połączenia. Gniazda składowych sygnału wideo zapewniają dokładniejsze odtwarzanie barw niż gniazdo S Video.
Informacje dotyczące podłączania urządzenia do dekodera telewizji kablowej lub odbiornika satelitarnego na stronie 13.
Podłączanie urządzenia do telewizora, nagrywarki DVD i odtwarzacza DVD
Uzyskiwanie obrazu wysokiej jakoœci
Kabel wideo
Kabel połączeniowy S-VIDEO Kabel połączeniowy wideo
Kabel audio
Kabel optyczny Kabel koncentryczny
Włóż kabel po
uprzednim dopasowaniu
kształtu elementów.
Sposób podłączania kabla
optycznego
Kabla optycznego nie wolno za
mocno zginać.
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR Y YPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Telewizor
Widok urządzenia od tyłu
Odtwarzacz DVD
Nagrywarka
DVD
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Zmiana cyfrowych gniazd
wejœciowych
Urządzenie można podłączyć
do odtwarzacza DVD, który
zapewnia optyczny sygnał
wyjściowy, wykonując
czynności opisane w części
zatytułowanej „Zmiana
cyfrowych gniazd
wejściowych
(á
strona
32).
Aby uzyskać dŸwięk wielokanałowy z telewizora, wykonaj
dodatkowe połączenia zgodnie z opisem na stronie 9.
Uwagi dotyczące gniazd wideo
•Wejściowy sygnał wideo można wysłać tylko z gniazda wyjściowego tego samego typu.
•Gniazda składowych sygnału wideo (gniazda sygnału różnicowego) wyprowadzają oddzielnie sygnały barwy czerwonej (P
R
), niebieskiej (P
B
)
i luminancji (Y). Z tego względu gniazda te zapewniają lepszą wierność oddawania barw.
Uwaga
Podłączanie zestawu kina domowego
Podłączanie zestawu kina domowego
86
7
RQT8553
POLSKI
Kabel połączeniowy (wszystkie kable należy zakupić oddzielnie)
Informacje dotyczące podłączania urządzenia do dekodera telewizji kablowej lub odbiornika satelitarnego na stronie 13.
Uzyskiwanie obrazu standardowej jakoœci
Kabel wideo Kabel Scart
Kabel połączeniowy wideo
Kabel SCART z 21-stykowym złączem
Do podłączania sprzętu wyposażonego
w 21-stykowe gniazdo Scart.
Kabel audio
Kabel optyczny Kabel koncentryczny
Włóż kabel po uprzednim
dopasowaniu kształtu
elementów.
Sposób podłączania kabla optycznego
Kabla optycznego nie wolno za mocno zginać.
Połączenie za pomocą kabla z 21-stykowym złączem Scart
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
„Zmiana cyfrowego gniazd
wejœciowych“
(á strona 32)
Telewizor
VIDEO
IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Widok urządzenia od tyłu
•Aby uzyskać dŸwięk
wielokanałowy z telewizora,
wykonaj dodatkowe połączenia
zgodnie z opisem na stronie 9.
Nagrywarka DVD
Odtwarzacz DVD
Uwaga
D)
XIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
EXTEXTEXT
AM ANT
LOOP ANT
GND
AV
AV
Odtwarzacz DVD
Telewizor
AV
Nagrywarka DVD
Widok urządzenia od tyłu
Podłączanie zestawu kina domowego
87
•Przed podłączaniem wyłącz wszystkie elementy
zestawu.
•Urządzenia peryferyjne są sprzedawane
oddzielnie, chyba że podano inaczej.
•Przed podłączeniem urządzenia należy zapoznać
się z jego instrukcją obsługi.
8
RQT8553
POLSKI
Kabel połączeniowy (wszystkie kable należy zakupić oddzielnie)
Połączenia analogowe należy wykonać zgodnie z posiadanym sprzętem i własnymi preferencjami. Informacje na temat połączeń
wideo na stronach 6 i 7.
Podłączanie urządzenia do telewizora, nagrywarki DVD i odtwarzacza DVD
Kabel wideo
Kabel połączeniowy wideo
Kabel audio
Kabel stereofoniczny Kabel optyczny
Biały (L)
Czerwony (R)
Włóż kabel po
uprzednim
dopasowaniu
kształtu elementów.
Sposób podłączania kabla
optycznego
•K
abla optycznego nie
wolno za mocno zginać.
Uzyskiwanie dŸwięku analogowego
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
(R) (L)
AUDIO OUT
(R) (L)
AUDIO OUT
Odtwarzacz DVD Nagrywarka DVD
Widok urządzenia od tyłu
Uzyskiwanie wysokiej jakoœci dŸwięku analogowego przy użyciu płyt DVD-Audio
(konfiguracja zapewniająca analogowy dŸwięk 6-kanałowy z płyt DVD)
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
Widok urządzenia od tyłu
Nagrywarka DVD lub
odtwarzacz DVD
(R) (L)
SURROUND
(R) (L)
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
Instrukcja dotycząca
odtwarzania na stronie 18.
Podłączanie zestawu kina domowego
Podłączanie zestawu kina domowego
88
9
RQT8553
POLSKI
Należy wykonać następujące połączenia oprócz tych opisanych na stronach 5 do 7.
•Dźwięk będzie generowany przez głośniki zarówno w przypadku sygnału z cyfrowego gniazda audio (OPTICAL) jak i z analogowego
gniazda audio. Połączenia należy wykonać zgodnie z posiadanym sprzętem i własnymi preferencjami.
Gdy posiadany odbiornik telewizyjny wyposażony jest w cyfrowe gniazdo wyjściowe, do podłączenia używać cyfrowego kabla
optycznego.
Uzyskiwanie wielokanałowego dŸwięku z telewizora
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
Telewizor
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
AUDIO OUT
(R) (L)
Widok urządzenia od tyłu
„Zmiana cyfrowego gniazd
wejœciowych“
(á strona 32)
Podłączenie do nagrywarki DVD ze zintegrowanym magnetowidem
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
Widok urządzenia od tyłu
„Zmiana cyfrowego gniazd
wejœciowych“
(á strona 32)
Nagrywarka DVD ze
zintegrowanym
magnetowidem
Gniazda wyjœciowe DVD
Wspólne gniazda wyjœciowe DVD/magnetowidu
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Instrukcja dotycząca
odtwarzania na stronie 16.
(R) (L)
AUDIO OUT
Podłączanie zestawu kina domowego
89
•Przed podłączaniem wyłącz wszystkie elementy
zestawu.
•Urządzenia peryferyjne są sprzedawane
oddzielnie, chyba że podano inaczej.
•Przed podłączeniem urządzenia należy zapoznać
się z jego instrukcją obsługi.
10
RQT8553
POLSKI
Podłączanie zestawu kina domowego
Idealne rozmieszczenie polega na ustawieniu każdego głośnika (za wyjątkiem subwoofera) w tej samej odległości od słuchacza.
Jeżeli nie można zamontować wszystkich głośników w tej samej odległości, należy zmierzyć faktyczną odległość każdego podłączonego
głośnika od słuchacza, a następnie wykonać czynności opisane w części zatytułowanej „Ustawianie odległości“ (
á
strona 31).
Głoœniki przednie (lewy , prawy )
Ustaw głośniki po lewej i prawej stronie telewizora, mniej więcej na wysokości uszu
siedzącego słuchacza, aby uzyskać dobre dopasowanie obrazu i dźwięku.
Głoœnik centralny ( )
Umieść pod lub nad środkiem ekranu telewizora. Skieruj w stronę słuchacza.
Głoœniki dŸwięku przestrzennego (lewy , prawy )
Ustaw z boku lub nieco z tyłu słuchacza, na wysokości około jednego metra nad
poziomem uszu.
Tylne głoœniki dŸwięku przestrzennego (lewy , prawy /w
przypadku podłączenia tylko jednego głoœnika )
Ustaw za słuchaczem na wysokości około metra nad poziomem uszu.
Subwoofer ( )
Subwoofer można ustawić w dowolnym miejscu w niezbyt dużej odległości od
telewizora.
Podłączanie głoœników
Rozmieszczanie i podłączanie głoœników zgodnie z ich numeracją
Liczba głoœników
Rozmieszczenie
7 lub 6
(wraz z
głoœnikiem
centralnym)
•Ten układ nadaje się do odtwarzania źródeł sygnału 6.1-kanałowego
(materiałów DTS-ES i Dolby Digital Surround EX).
Oferuje on możliwość 7.1/6.1-kanałowego odtwarzania źródeł sygnału
2-kanałowego i 5.1-kanałowego dzięki technice Dolby Pro Logic ,
NEO:6 i SFC.
6 lub 5
(bez głoœnika
centralnego)
•Ten układ oferuje możliwość 6.1/5.1-kanałowego odtwarzania bez
głośnika centralnego.
•Dźwięki przydzielone głośnikowi centralnemu są rozdzielane pomiędzy
głośniki przednie z lewej i prawej strony i przez nie odtwarzane.
5
(wraz z
głoœnikiem
centralnym)
•Ten układ nadaje się do odtwarzania źródeł sygnału 5.1-kanałowego
(materiałów Dolby Digital i DTS ).
Oferuje on możliwość 5.1-kanałowego odtwarzania źródeł sygnału
2-kanałowego dzięki technice Dolby Pro Logic , NEO:6 i SFC.
4
(bez głoœnika
centralnego)
•Dźwięki przydzielone głośnikowi centralnemu są rozdzielane i odtwarzane przez
głośniki przednie z lewej i prawej strony po przekształceniu sygnału 2-kanałowego z
użyciem techniki
Dolby Pro Logic
, NEO:6 i SFC lub z wykorzystaniem sygnałów
zarejestrowanych dla 5.1 i większej liczby kanałów.
Dźwięki przydzielone tylnym
głośnikom dźwięku przestrzennego są rozdzielane pomiędzy głośniki
dźwięku przestrzennego z lewej i prawej strony i przez nie odtwarzane.
3
(wraz z
głoœnikiem
centralnym)
•Dźwięki przydzielone głośnikom dźwięku przestrzennego i tylnym głośnikom
dźwięku przestrzennego są rozdzielane i odtwarzane przez głośniki przednie z
lewej i prawej strony po przekształceniu sygnału 2-kanałowego z użyciem techniki
Dolby Pro Logic
, NEO:6 i SFC lub z wykorzystaniem sygnałów
zarejestrowanych dla 4.1 i większej liczby kanałów.
2
(bez głoœnika
centralnego)
•Ten układ nadaje się do odtwarzania źródeł sygnału 2-kanałowego.
•Dźwięki przydzielone wszystkim pozostałym głośnikom są scalane i odtwarzane
przez głośniki przednie z lewej i prawej strony, gdy w tym układzie odtwarzane są
źródła sygnałów wielokanałowych.
Sposób podłączania kabli głoœnikowych
•Przewody głośnikowe należy właściwie podłączyć z uwzględnieniem strony
lewej i prawej oraz polaryzacji „ “ i „ “. Niewłaściwe podłączenie może
spowodować nieprawidłową pracę urządzenia.
Nie wolno zwierać przewodów głośnikowych. Można w ten sposób uszkodzić obwody.
Ściągnij winylowe osłony
z końcówek przewodów,
wykręcając je.
12
Zaciski głośników
Uwaga
Podłączanie zestawu kina domowego
90
11
RQT8553
POLSKI
Po podłączeniu nowego głośnika lub dokonaniu podobnej zmiany należy pamiętać o wykonaniu czynności opisanych w części
zatytułowanej „Automatyczne wykrywanie głośników” (á strona 14).
Głoœniki przystosowane do zasilania typu bi-wire posiadają oddzielne zaciski do podłączenia sygnałów wysokiej i niskiej częstotliwoœci.
•Dzięki niezależnemu zasilaniu głośników nisko- i wysokotonowych (bi-wiring) sygnały wysokiej i niskiej częstotliwości nie zakłócają się wzajemnie.
Zapewnia to wysoką jakość odtwarzanych sygnałów audio.
•Różne wzmacniacze dla sygnałów wysokiej i niskiej częstotliwości podczas odtwarzania materiałów zawierających analogowe
sygnały audio i 2-kanałowe sygnały PCM zapewniają dźwięki stereo typu bi-amp o lepszej wyrazistości i jakości (á strona 18).
HF i LF oznaczają odpowiednio wysoką częstotliwość i niską częstotliwość.
•Należy upewnić się, czy zaciski HF głośników są połączone z gniazdami Front B urządzenia, a zaciski LF głośników - z gniazdami Front A.
W przypadku odwrotnego podłączenia funkcja „Korygowanie różnicy faz między sygnałem HF i LF“ (
á
strona
32) będzie niedostępna.
W przypadku podłączania urządzenia do głośników przystosowanych do zasilania typu bi-wire należy w części zatytułowanej „Konfiguracja połączeń typu
bi-wire“ na (
á
strona 31) koniecznie wybrać opcję
YES
“ . Głośniki nie będą odtwarzać właściwych dźwięków bez wprowadzenia tego ustawienia.
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
A FRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
BI-WIRE
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
Ten przewód należy podłączyć na końcu po podłączeniu wszystkich pozostałych kabli i przewodów.
Przewód zasilający dostarczony w zestawie można stosować wyłącznie z tym urządzeniem. Nie wolno używać go do
podłączania innego sprzętu.
Do zasilania opisywanego urządzenia nie wolno używać przewodu zasilającego od innego sprzętu.
•Jeżeli urządzenie nie będzie podłączone do zasilania przez ponad dwa tygodnie, wszystkie ustawienia wrócą do wartości
fabrycznych. W takiej sytuacji trzeba na nowo wprowadzić wszystkie ustawienia.
Impedancja głoœników
Przednie A:
6 do 16
Centralny:
6 do 16
DŸwięku przestrzennego:
6 do 16
Tylne dŸwięku przestrzennego: 6 do 16
Głoœniki przednie
(R) (L)
Głoœnik
centralny
Głoœniki dŸwięku przestrzennego
(R) (L)
Tylne głoœniki dŸwięku
przestrzennego
(R) (L)
Aktywny
subwoofer
Kabel głoœnikowy
Widok urządzenia od tyłu
W przypadku podłączania tylko jednego tylnego głoœnika dŸwięku
przestrzennego należy wykorzystać zacisk lewego głoœnika.
Kabel
monofoniczny
Do gniazda
sieciowego
Przewód
zasilający
(w zestawie)
Wkładanie złącza
W przypadku niektórych rodzajów gniazd przednia część złącza,
nawet jeśli jest ono prawidłowo włożone, może wystawać, co
pokazano na rysunku.
Nie ma to jednak wpływu na użytkowanie urządzenia.
Gniazdo
Złącze
ok. 6 mm
Uwaga
Podłączanie głoœników przystosowanych do zasilania typu bi-wire
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
VIDEO
DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
FRONT
VD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
HF
HF
LF
LF
Kabel głoœnikowy
Impedancja głoœników
W układzie BI-WIRE: 6 do 16
Widok
urządzenia
od
tyłu
Głoœnik przedni
(L, lewy)
Widok z tyłu
Głoœnik przedni
(R, prawy)
Widok z tyłu
Uwaga
Podłączanie zestawu kina domowego
91
•Przed podłączaniem wyłącz wszystkie elementy
zestawu.
•Urządzenia peryferyjne i kable są sprzedawane
oddzielnie, chyba że podano inaczej.
•Przed podłączeniem urządzenia należy zapoznać
się z jego instrukcją obsługi.
12
RQT8553
POLSKI
Podłączanie zestawu kina domowego
Poniższe połączenia są wymagane do instalacji dodatkowej pary głośników znajdujących się w innym pomieszczeniu, aby również tam można było słuchać muzyki.
•Aby słuchać dźwięków odtwarzanych przez głośniki podłączone do gniazd Front B, należy wybrać opcję „SPEAKERS B“ (
á
strona 18).
W przypadku wyboru tylko opcji SPEAKERS B, będzie odtwarzany dźwięk 2-kanałowy. Jeżeli dźwięk pochodzi ze źródła wielokanałowego,
wszystkie sygnały będą w takiej sytuacji odtwarzane przez głośnik przedni lewy i przedni prawy (2CH MIX).
Podłączanie głoœników
Podłączanie drugiej pary głoœników przednich
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
)IN
VIDEO
OR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
ND
FRONT
/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
Kabel głoœnikowy
Widok urządzenia od tyłu
Głoœnik przedni
(R, prawy)
Głoœnik przedni
(L, lewy)
Impedancja głoœników
Przedni A i B: 6 do 16
Przedni B: 6 do 16
Uwaga
Podłączanie anten
(TV/STB)
OPTICAL1
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
TV MONITOR DVD PLAYER
IN
D
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUD
D
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
1
2
1
3
2
FM ANT
Czarny
Czerwony
Biały
Antena ramowa AM
(w zestawie)
Kabel antenowy nie powinien
znajdować się w sąsiedztwie
nagrywarek i odtwarzaczy DVD
i innych przewodów.
Antena wewnętrzna
FM (w zestawie)
Przymocuj drugi
koniec anteny w
miejscu, gdzie odbiór
jest najlepszy.
Antena zewnętrzna
FM
Zewnętrzna antena FM (nie ma w zestawie)
•Odłącz antenę wewnętrzną FM.
•Antenę powinien zainstalować wykwalifikowany
technik.
Kabel koncentryczny 75
Taśma samoprzylepna
Widok urządzenia
od tyłu
Podłączanie zestawu kina domowego
92
•Przed podłączaniem wyłącz wszystkie elementy
zestawu.
•Urządzenia peryferyjne i kable są sprzedawane
oddzielnie, chyba że podano inaczej.
•Przed podłączeniem urządzenia należy zapoznać
się z jego instrukcją obsługi.
13
RQT8553
POLSKI
Podłączanie innego sprzętu
Sygnał audio może być wysyłany zarówno z cyfrowego wyjścia audio (OPTICAL) jak i analogowego wyjścia audio. Połączenia należy
wykonać zgodnie z posiadanym sprzętem i własnymi preferencjami.
W celu podłączania urządzenia do telewizora lub nagrywarki DVD należy wykonać połączenia opisane w części zatytułowanej „Uzyskiwanie obrazu standardowej
jakości“ (
á
strona 7).
Magnetowid nie wysyła żadnego sygnału wideo w przypadku konfiguracji opisanej w części zatytułowanej „Uzyskiwanie obrazu wysokiej jakości“ (
á
strona 6).
Sygnał audio może być wysyłany zarówno z cyfrowego wyjścia audio (COAXIAL) jak i analogowego wyjścia audio. Połączenia należy wykonać zgodnie z
posiadanym sprzętem i własnymi preferencjami.
Gniazda te są wygodne do podłączania urządzeń jedynie na pewien czas.
Podłączanie urządzenia do dekodera telewizji kablowej, odbiornika satelitarnego itp.
(TV/STB)
OPTICAL1
YP
B
P
R
Y Y
Y
P
B
P
R
P
B
P
R
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
Y
P
B
P
R
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
(L)
(R)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
•Należy używać kabli tego samego typu co kabel wideo wykorzystywany do podłączenia urządzenia do
posiadanego odbiornika telewizyjnego.
Informacje dotyczące podłączania urządzenia do odbiornika telewizyjnego można znaleźć na stronach 6 i 7.
Dekoder
telewizji
kablow
e
odbiornik satelitarny itp.
„Zmiana cyfrowego
gniazd wejœciowych“
(á strona 32)
Widok urządzenia
od tyłu
Podłączanie urządzenia do magnetowidu
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
A FRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
(L)
(R)
Magnetowid
Widok
urządzenia
od
tyłu
Podłączanie urządzenia do odtwarzacza CD
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
AUDIO
OUT
(L)
(R)
Odtwarzacz
CD
„Zmiana cyfrowego
gniazd wejœciowych“
(á strona 32)
Widok
urządzenia
od
tyłu
Podłączanie urządzenia do kamery wideo, konsoli do gier itp.
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
AU
DI
O I
N
R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUME
HDMI
TUNE
Kamera
wideo itp.
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
(L)
(R)
•Należy używać kabli tego
samego typu co kabel
wideo wykorzystywany do
podłączenia urządzenia do
posiadanego odbiornika
telewizyjnego.
Informacje dotyczące
podłączania urządzenia do
odbiornika telewizyjnego
można znaleźć na
stronach 6 i 7.
Podłączanie innego sprzętu
93
•Przed podłączaniem wyłącz wszystkie elementy
zestawu.
•Urządzenia peryferyjne i kable są sprzedawane
oddzielnie, chyba że podano inaczej.
•Przed podłączeniem urządzenia należy zapoznać
się z jego instrukcją obsługi.
14
RQT8553
POLSKI
Przed przystąpieniem do odtwarzania
Uwagi dotyczące rozmiaru głoœników (á strona 31)
Fabrycznie rozmiar głośników jest ustawiony jako „
SMALL
“.
Gdy rozmiar głośnika jest ustawiony jako „
SMALL
“, można dopasować częstotliwość filtra dolnoprzepustowego do częstotliwości odtwarzania. (Fabrycznie
ustawiona częstotliwość filtra dolnoprzepustowego wynosi 100 Hz.)
Informacje na temat zmiany rozmiaru głośnika na „
LARGE
“ można znaleźć w części zatytułowanej „Konfiguracja głośników i ich rozmiarów“.
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
AUD
I
O
IN
R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLU ME
HDMI
TUNE
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
[ ]
AUTO SPEAKER
DETECTOR
Automatyczne wykrywanie głoœników
Urządzenie automatycznie sprawdza stan podłączenia głoœników i wprowadza odpowiadające im ustawienia.
W przypadku podłączania nowego głnika należy wykonać poniższe czynnoœci.
Dopóki nie zostaną one wykonane urządzenie przyjmuje, że podłączonych jest siedem głoœników i jeden subwoofer
(zachowuje ustawienia fabryczne).
Ustawienia głoœników można również wprowadzić ręcznie (á strona 31 „
Konfiguracja głoœników i ich
rozmiarów
“).
1
Włącz urządzenie.
Naciœnij
•Po włączeniu urządzenia zgaśnie wskaźnik trybu
gotowości [^].
2
SprawdŸ dostępne głoœniki.
Naciœnij równoczeœnie .
Rozpocznie się procedura
automatycznej detekcji głoœników.
(Po naciśnięciu tych przycisków zacznie pulsować
wskaźnik [AUTO SPEAKER DETECTOR].)
(Po zakończeniu procedury detekcji wskaźnik
[AUTO SPEAKER DETECTOR] gaśnie.)
Urządzenie sprawdza kolejno głoœnik centralny,
głoœniki dŸwięku przestrzennego, tylne głniki
dŸwięku przestrzennego oraz subwoofer.
(Stan podłączenia głoœników przednich jest zawsze
ustawiony jako obecne.)
Na wyœwietlaczu podawana jest liczba wykrytych
głoœników (za wyjątkiem subwoofera).
Podłączone głoœniki wyœwietlane są dużymi literami.
Koniec procedury automatycznej detekcji
głoœników.
• Procedura automatycznej
detekcji nie zawsze działa
prawidłowo. Zależy to od
głośników i kabli.
W takiej sytuacji ustawienia
głośników należy wprowadzić
ręcznie (
á
strona 31).
• Wspomniane ustawienia są
pamiętane również po
wyłączeniu urządzenia.
W zależności od wyników przeprowadzonej detekcji na wyświetlaczu mogą pojawić się komunikaty
typu „WARNING “.
Urządzenie nie wykryło tylnego lewego głośnika
dźwięku przestrzennego. W przypadku podłączania
tylko jednego tylnego głośnika dźwięku
przestrzennego należy wykorzystać zacisk lewego
głośnika (á strona 11).
Urządzenie nie wykryło lewego i prawego głośnika
dźwięku przestrzennego. Gdy podłączone są tylne
głośniki dźwięku przestrzennego, należy również
podłączyć głośniki boczne dźwięku przestrzennego.
Urządzenie nie wykryło jednego z dwóch głośników
dźwięku przestrzennego. Należy sprawdzić
połączenia głośników.
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
DIRECT TUNING
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
DVD RECORDER
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TEST
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO
:
6
SFC
MUSIC MOVIE
DIMMER MUTING
TV/AV
DISC
-
/
--
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
AUTO SPEAKER
DETECTOR
AUTO SPEAKER
DETECTOR
Uwaga
L: przedni lewy C: centralny R: przedni prawy S dźwięku przestrzennego
SB tylny dźwięku przestrzennego W subwoofer
Wyœwietlane
symbole
Przed przystąpieniem do odtwarzania
94
15
RQT8553
POLSKI
Sprawdzenie działania głoœników i regulacja głoœnoœci
Poniższe czynnoœci pozwalają sprawdzić działanie każdego z podłączonych głoœników.
Poziom mocy uzyskiwanej z każdego głoœnika oraz poziom mocy uzyskiwanej z głoœników przednich należy ustawić w taki
sposób, aby dŸwięk docierający do miejsca odsłuchu był zrównoważony.
1
Wybierz [SPEAKERS A].
Naciœnij
lub
•Jeżeli zostanie wybrana tylko opcja SPEAKERS B, sygnał testowy
nie będzie generowany.
W przypadku połączenia typu BI-WIRE (á strona 11)
Wybierz opcjęYES “ w częœci zatytułowanej „Konfiguracja
połączeń typu bi-wire“ (á strona 31).
Naciœnij lub
2
SprawdŸ sygnał testowy w głoœnikach.
Naciœnij
•Sygnał testowy jest odtwarzany przez dwie
sekundy w poszczególnych głośnikach w
następującej kolejności.
L
C
R
RS
SBR
SBL
LS
SUBW
lub
L C R RS SB LS SUBW
(W przypadku podłączenia tylko jednego
tylnego głośnika dźwięku przestrzennego)
•W głośnikach, które nie są podłączone
(á strony 11 i 14), i w tych, które zostały
ręcznie ustawione jako niepodłączone
(á strona 31) nie jest odtwarzany sygnał
testowy.
3
Ustaw zwykły poziom głoœnoœci w
przypadku głoœników przednich.
Naciœnij
Zakres głośności:
-- dB (minimum),
-
79 dB do 0 dB
(maksimum)
4
Wybierz głoœnik do regulacji.
Naciœnij i wybierz głoœnik.
5
Ustaw głoœnoœć wybranego głoœnika.
Naciœnij
Powtórz czynnoœci opisane w punktach 4 i 5, aby
ustawić poziom głoœnoœci każdego głoœnika.
Zakres regulacji:
-
10 dB
do
+10 dB
(Ustawienie fabryczne:
0 dB
)
SUBW tylko
:
MIN
(minimum)
1
do
19
MAX
(maksimum)
(Ustawienie fabryczne:
10
)
• Tylko przez głośniki, w przypadku których przeprowadzono regulację w punktach
4
i
5
, generowany jest sygnał testowy. Podłączone głośniki zaczynają ponownie
odtwarzać sygnał testowy w podanej powyżej kolejności w dwie minuty po
wykonaniu czynności z obu tych punktów.
6
Wyłącz sygnał testowy.
Naciœnij
SPEAKERS
A
A
SPEAKER
S
W
przypadku
wybrania
tylko
opcji
SPEAKERS A
A B
SPEAKER
S
W
przypadku
wybrania
opcji
SPEAKERS A i SPEAKERS B
SPEAKERS
A
SPEAKERS
B
A B
SPEAKER
S
BI-WIRE
TEST
L
:przedni lewy
C
:centralny
R
:przedni prawy
RS
:prawy dźwięku przestrzennego
LS
:lewy dźwięku przestrzennego
SBR
:prawy tylny dźwięku
przestrzennego
SBL
:lewy tylny dźwięku przestrzennego
SB
:tylny dźwięku przestrzennego (w
przypadku podłączenia tylko
jednego tylnego głośnika dźwięku
przestrzennego)
SUBW
: subwoofer
Wyœwietlane symbole głoœników
VOLUME
LEVEL
TEST
Przed przystąpieniem do odtwarzania
95
16
RQT8553
POLSKI
Korzystanie z funkcji zestawu kina domowego
Podstawowa operacja odtwarzania
1
Włącz urządzenie.
Naciœnij
Zostanie podœwietlony wskaŸnik
[
MULTI CH SURROUND
]
(Ustawienie fabryczne).
•Po włączeniu urządzenia zgaśnie wskaźnik trybu gotowości [^] .
W przypadku odtwarzania danego Ÿródła po raz pierwszy w opisywanym
urządzeniu lub po zmianie liczby podłączonych głoœników należy pamiętać o
przeprowadzeniu detekcji głoœników (
á
strona 14).
2
Wybierz [SPEAKERS A].
Naciœnij
Gdy używane są SPEAKERS B, należy
nacisnąć [SPEAKERS B].
(Przy ustawieniu SPEAKERS B odtwarzanie
odbywa się tylko w 2 kanałach.)
W przypadku połączenia typu BI-WIRE (
á strona
11)
Wybierz opcję
YES
“ w częœci zatytułowanej „Konfiguracja połączeń typu bi-wire“ (
á
strona 31).
Naciœnij lub
3
Obróć pokrętło [INPUT SELECTOR] i
wybierz Ÿródło sygnału wejœciowego.
Obróć
Ródła sygnału wejściowego:
TUNER FM, TUNER AM, CD, TV/STB, DVD,
DVR, VCR (kaseta wideo), AUX (sygnał
zewnętrzny)
•Jeżeli wybrano „
DVR
“, na wyświetlaczu zostanie
jeden raz przewinięty napis
DVD RECORDER
“.
Wyboru sygnału wejściowego można również
dokonać z poziomu pilota (
á
strona 4).
Korzystanie z nagrywarki DVD ze zintegrowanym
magnetowidem (á strona 9)
Odtwarzanie płyty DVD: Wybierz „DVR “.
Odtwarzanie kasety wideo: Wybierz „VCR “.
4
Rozpocznij odtwarzanie wybranego
Ÿródła sygnału wejœciowego.
Po wyłączeniu wskaźnika MULTI CH
SURROUND przez naciśnięcie
odpowiadającego mu przycisku urządzenie
będzie odtwarzać 2-kanałowe dźwięki stereo.
Aby uzyskać efekt dźwięku przestrzennego,
naciśnij ponownie [MULTI CH SURROUND].
•Urządzenie pamięta ustawienie przycisku MULTI CH SURROUND dla każdego źródła
sygnału wejściowego. Efekt wielokanałowego dźwięku przestrzennego uruchamiany
jest przy każdorazowym odtwarzaniu źródła sygnału wielokanałowego.
Podczas odtwarzania źródła sygnału wielokanałowego można uruchomić funkcję
miksowania do 2 kanałów (2CH MIX) wyłączając opcję MULTI CH SURROUND (Za
wyjątkiem źródeł DVD-Audio, które nie pozwalają na miksowanie w dół).
Funkcja miksowania do 2 kanałów zostaje anulowana po wyłączeniu urządzenia lub
zmianie źródła sygnału wejściowego.
5
Ustaw poziom głoœnoœci.
Obróć
Zakres głośności:
-- dB (minimum), –79 dB do 0 dB (maksimum)
Po zakończeniu słuchania
Zmniejsz głośność i naciśnij [8], aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości.
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
U
DIO
IN
R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLU ME
HDMI
TUNE
SPEAKERS
A B
MULTI CH
SURROUND
INPUT SELECTOR
VOLUME
[ ]
MULTI CH
SURROUND
Uwaga
SPEAKERS
A
A
SPEAKER
S
Uwaga
SPEAKERS
A
SPEAKERS
B
A B
SPEAKER
S
BI-WIRE
INPUT SELECTOR
Uwaga
Uwaga
VOLUME
Korzystanie z funkcji zestawu kina domowego
96
17
RQT8553
POLSKI
Urządzenie nie odtwarza radiowego sygnału Dolby Digital RF i sygnału audio MPEG.
•Urządzenie odtwarza dźwięk przez głośniki zgodnie z liczbą sygnałów zarejestrowanych w materiale źródłowym po wyłączeniu
dekodera Dolby Pro Logic , NEO:6 lub SFC.
Przykład: W przypadku materiałów źródłowych 5.1-kanałowych urządzenie będzie odtwarzać dźwięk przez głośniki przednie,
głośnik centralny, głośniki dźwięku przestrzennego oraz subwoofer. Tylne głośniki dźwięku przestrzennego są
nieaktywne.
Gdy materiał źródłowy zawiera sygnał PCM 192 kHz, efekt MULTI CH SURROUND jest wyłączany.
Podczas przełączania źródeł sygnału wejściowego na wyświetlaczu pojawia się liczba kanałów źródłowych. (W przypadku
niektórych źródeł sygnału liczba ta może nie być wyświetlana.)
Sygnały cyfrowe odtwarzane przez opisywane urządzenie
Dolby Digital
(z uwzględnieniem
Dolby Digital
Surround EX)
Jest to format dźwięku przestrzennego opracowany przez firmę Dolby
Laboratories. W trybie Dolby Digital Surround EX występuje dodatkowy
tylny kanał dźwięku przestrzennego, uzupełniający tradycyjną
konfigurację 5.1-kanałową trybu Dolby Digital. W ten sposób można
uzyskać dźwięk, charakteryzujący się większą przestrzennością.
DVD i inne
DTS
(z uwzględnieniem
DTS-ES lub
DTS 96/24)
Ten system cyfrowego dźwięku przestrzennego został opracowany przez
firmę DTS (Digital Theater Systems, Inc.). W systemie DTS-ES występuje
dodatkowy tylny kanał dźwięku przestrzennego, uzupełniający tradycyjną
konfigurację 5.1-kanałową systemu DTS. W ten sposób można uzyskać
dźwięk, charakteryzujący się większą przestrzennością. System DTS
96/24 zapewnia próbkowanie z częstotliwością 96 kHz i rozdzielczością
do 24 bitów. Dźwięki o parametrach 96 kHz/24 bity są odtwarzane przez
wiele kanałów.
DVD i inne
PCM
Gniazdo DIGITAL IN COAXIAL1 opisywanego urządzenia może
przetwarzać sygnał o maksymalnej częstotliwości 192 kHz, a pozostałe
gniazda DIGITAL IN – maksymalnie 96 kHz.
Częstotliwości pojawiają się na wyświetlaczu, gdy urządzenie odbiera
sygnały przesyłane przy częstotliwościach 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz i
192 kHz.
CD, DVD-Audio
i inne
Uwaga
Sposób wyœwietlania sygnałów audio przez urządzenie
DIGITAL:
DIGITAL EX:
EX:
PL :
Używany jest dekoder Dolby Digital.
Dekoder Dolby Digital Surround EX
(dekoder Dolby Pro Logic ) jest używany
w przypadku 5.1-kanałowego sygnału
Dolby Digital lub sygnału Dolby Digital
Surround EX.
(Symbol wyświetlany tylko po podłączeniu
jednego tylnego głośnika dźwięku
przestrzennego.)
Dekoder Dolby Digital Surround EX
(dekoder Dolby Pro Logic ) jest używany
w przypadku 5.1-kanałowego sygnału DTS.
(Symbol wyświetlany tylko po podłączeniu
jednego tylnego głośnika dźwięku
przestrzennego.)
Używany jest dekoder Dolby Pro Logic .
PL :
DTS:
DTS 96/24:
DTS-ES:
NEO:6:
SFC:
Wyświetlany symbol informuje, że używany
jest system Dolby Pro Logic (dekoder
Dolby Pro Logic ) w stosunku do
2-kanałowych źródeł sygnału stereo, gdy
nie ma tylnych głośników dźwięku
przestrzennego.
Używany jest dekoder DTS.
Używany jest dekoder DTS 96/24.
Używany jest dekoder dyskretny lub
macierzowy DTS-ES.
(Symbol wyświetlany tylko po podłączeniu
jednego tylnego głośnika dźwięku
przestrzennego.)
Używany jest dekoder macierzowy DTS
NEO:6.
Używana jest funkcja macierzowa SFC.
A B
2CH MIX
SPEAKERS
BI-WIRE
TUNED
MONO ST
SLEEP
PCM
DTS
96/24DTS
-ES
DIGITAL EX
EX
PL x NEO:6 SFC
M
DIGITAL INPUT
kHz
MHz
PS
PTY
cm
RDS
Uwaga
Subwoofer
Liczba kanałów bocznych i tylnych dźwięku przestrzennego
Liczba kanałów przednich i centralnych
Korzystanie z funkcji zestawu kina domowego
97
18
RQT8553
POLSKI
Opcje odtwarzania
Opcje odtwarzania
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
U
DIO
IN
R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLU ME
HDMI
TUNE
SPEAKERS
[BI-AMP]
BA
ADVANCED
DUAL AMP
Korzystanie z
ustawienia
SPEAKERS B
Dźwięk odtwarzany jest przez
głośniki podłączone do zacisków
FRONT B w urządzeniu.
Naciœnij
•Odtwarzany będzie sygnał stereofoniczny (2-kanałowy).
•Jeżeli przy wielokanałowym sygnale wejściowym zostanie wybrana tylko opcja SPEAKERS
B, wówczas na wyświetlaczu pojawi się napis „
2CH MIX
“.
•Aby wyłączyć dźwięk w głośnikach podłączonych do zacisków A, należy nacisnąć przycisk
[SPEAKERS A] i anulować „“.
W przypadku analogowej 6-kanałowej konfiguracji połączeń dla źródeł DVD-Audio, w
wybranych głośnikach będą odtwarzane dźwięki przyporządkowane 2 kanałom przednim.
•Jeżeli zostanie wybrana tylko opcja SPEAKERS B, to automatycznie zostaną wprowadzone
następujące ustawienia niezależnie od wartości wprowadzonych w części zatytułowanej
„Konfiguracja głośników i ich rozmiarów“ (
á
strona 31
).
Rozmiar głośnika:
LARGE
Subwoofer:
NO
(Niskie tony będą odtwarzane przez głośniki przednie.)
Funkcja
ADVANCED
DUAL AMP
Funkcja Advanced Dual Amp uruchamiana jest
automatycznie w przypadku odtwarzania
2-kanałowego stereo lub odtwarzania
5.1-kanałowego.
Urządzenie wykorzystuje nieużywany wzmacniacz
tylnych głośników dźwięku przestrzennego i, gdy
wspomniana funkcja jest włączona, steruje jednym
głośnikiem za pośrednictwem dwóch
wzmacniaczy.
Funkcja Advanced Dual Amp oferuje czystsze i
charakteryzujące się wyższą jakością dźwięki w
porównaniu z dźwiękami podczas zwykłego
odtwarzania.
Wskaźnik [ADVANCED DUAL
AMP] jest podświetlony, gdy
działa funkcja Advanced Dual
Amp.
Funkcję Advanced Dual Amp można
również wyłączyć (
á
strona 33).
Uzyskiwanie
dŸwięku w
trybie BI-AMP
Ta funkcja uruchamiana jest automatycznie
podczas odtwarzania źródeł sygnału analogowego
lub sygnałów 2-kanałowych PCM w konfiguracji
połączeń bi-wire.
Przy włączonej funkcji urządzenie wykorzystuje
wzmacniacze głośników przednich oraz dźwięku
przestrzennego i steruje niezależnie sekcjami
wysokiej i niskiej częstotliwości w głośnikach.
Funkcja Advanced Dual Amp jest dostępna w
układzie połączeń bi-wire (
á
powyżej).
W połączeniu obie funkcje poprawiają wyrazistość
i jakość dźwięku stereo.
•Zapoznaj się z informacjami o sposobie
podłączania głośników BI-WIRE na
stronie 11.
•Wybierz opcjęYES “ w części
zatytułowanej „Konfiguracja
połączeń typu bi-wire“
(á strona 31).
Wyłącz efekt MULTI CH
SURROUND (
á
strona 16).
Funkcji Bi-Amp nie można używać w
przypadku analogowej 6-kanałowej
konfiguracji połączeń dla źródeł DVD-Audio
(
á
poniżej)
.
Wskaźnik [BI-AMP] jest podświetlony,
gdy działa funkcja Bi-Amp.
• Informacje na stronie 32 w części
zatytułowanej „Wprowadzanie ustawień
Bi-Amp“.
Odtwarzanie
płyt
DVD-Audio
Uzyskiwanie
dŸwięku ze Ÿródeł
DVD-Audio za
poœrednictwem
połączeń
cyfrowych
Podłącz urządzenie do nagrywarki DVD lub
odtwarzacza DVD za pośrednictwem kabla
HDMI (
á
strona 5) lub kabla cyfrowego
(COAXIAL 1) (
á
strony 6 i 7).
Ustawienia głośników (
á
strony 14 i 31) są
anulowane, gdy urządzenie odbiera sygnał
wielokanałowy DVD-Audio przez gniazdo
wejściowe HDMI. W takiej sytuacji należy
skonfigurować odległości głośników od
miejsca odsłuchu i ich rozmiary z poziomu
nagrywarki DVD lub odtwarzacza DVD.
Odtwarzanie z
użyciem
funkcji DVD
ANALOG 6CH
•Zapoznaj się z informacjami o konfiguracji połączeń
zapewniającej dźwięk analogowy 6-kanałowy na
stronie 8.
•Włącz funkcję SPEAKERS.
(Funkcja DVD ANALOG 6CH działa tylko wtedy przy
włączonej opcji SPEAKERS A lub BI-WIRE.)
•Ustaw pokrętło wyboru w pozycji odpowiadającej
ustawieniu
DVD
“. (
á
strona 16)
Naciœnij i przytrzymaj, aż pojawi
się informacja „
DVD 6CH
“.
Aby anulować, naciśnij i przytrzymaj, aż pojawi się
informacja „
DVD
“.
Gdy opisywane urządzenie jest
podłączone do nagrywarki DVD
Kiedy źródłem sygnału wejściowego jest
DVR
“ odtwarzanie nie jest możliwe.
Wykonaj połączenia zgodnie z konfiguracją
analogową 6-kanałową i ustaw tryb
DVD
“.
Ustawienia głośników wprowadzone z poziomu
opisywanego urządzenia (
á
strony 14 i 31) są
anulowane w przypadku 6-kanałowego odtwarzania
analogowego płyt DVD. Odległości głośników od
miejsca odsłuchu i ich rozmiary należy skonfigurować
z poziomu nagrywarki DVD i odtwarzacza DVD.
Uzyskiwanie
wysokiej jakoœci
dŸwięku
2-kanałowego
Używając płyt DVD-Audio z materiałem 2-kanałowym o
częstotliwości próbkowania 192 kHz można uzyskać
dźwięk stereofoniczny najwyższej jakości.
1
. Anuluj ustawienie „
DVD 6CH
“.
(
á
powyżej)
2. W częœci zatytułowanej „Ustawienie
sygnałów wejœciowych“ wybierz
ustawienie „
ANALOG
“. (
á
strona 32)
SPEAKERS
B
Uwaga
A
Uwaga
Uwaga
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
Uwaga
98
19
RQT8553
POLSKI
Korzystanie ze HDAVI Control
1. Podłącz opisywane urządzenie do odbiornika telewizyjnego (VIERA) lub nagrywarki DVD (DIGA) marki Panasonic w ramach
systemu HDAVI Contorl za poœrednictwem kabla HDMI (
á
strona 5).
(Zalecane jest używanie kabla HDMI Panasonic. W zależności od używanego kabla funkcja ta może nie być możliwa.)
2. WprowadŸ ustawienia z poziomu odbiornika telewizyjnego (VIERA), aby uruchomić sterowanie HDAVI.
3. Włącz wszystkie urządzenia, wyłącz telewizor, a następnie włącz go ponownie i sprawdŸ, czy prawidłowo wyœwietla
obrazy. (Wykonaj te czynnoœci po zmianie połączeń lub ustawień.)
Dostępne modele (W kwietniu 2006)
Telewizory (VIERA): TH-37/42/50PV600E, TH-37/42PV60E, TH-50PV60E, TH-37/42PA60E, TH-42PV62E,
TH-42PV45E, TH-42PA45E, TH-42/50PX600E, TH-37/42PX60E, TH-50PX60E,
TH-37/42PD60E, TH-42PX64E, TH-42PX63E, TH-42PX62E, TH-37PX61E, TX-26/32LX600F,
TX-26/32LX600P (Dla krajów Europy Wschodniej)
Nagrywarki DVD (DIGA): DMR-EZ25, DMR-EZ45V, DMR-EH65, DMR-EX75, DMR-EX85, DMR-EX95V
Na czym polega HDAVI Control?
HDAVI Contorl to wygodna funkcja, która umożliwia powiązaną obsługę opisywanego urządzenia i odbiornika telewizyjnego (VIERA) albo
nagrywarki DVD (DIGA) marki Panasonic w ramach HDAVI Contorl. Z funkcji tej można korzystać po podłączeniu sprzętu za pośrednictwem kabla
HDMI. Szczegółowe informacje dotyczące obsługi poszczególnych urządzeń można znaleźć w dołączonych do nich instrukcjach obsługi.
OUT (DVD RECORDER) IN
Widok urządzenia od tyłu
TV HDMI
(AV IN)
DVD
(AV OUT)
Telewizor (VIERA)
Nagrywarka DVD
(DIGA)
Uruchamianie funkcji zestawu kina domowego jednym przyciskiem
Skieruj pilota w stronę nagrywarki DVD (DIGA) i
naciœnij przycisk odtwarzania [ONE TOUCH PLAY].
Po naciśnięciu przycisku [ONE TOUCH PLAY] urządzenie automatycznie wykona poniższą operację.
1. Nagrywarka DVD zostanie uruchomiona.
Nagrywarka DVD rozpocznie odtwarzanie znajdującej się w niej płyty.
•Jeżeli nie ma płyty, nagrywarka DVD rozpocznie odtwarzanie ostatnio nagranego programu telewizyjnego.
2. Uruchamiany jest telewizor i następuje przełączenie na sygnał wejœciowy z telewizora.
3.
Uruchamiane jest opisywane urządzenie, następuje zmiana trybu na
„DVR
“ i rozpoczyna się
odtwarzanie wielokanałowe.
W celu zmiany poziomu głoœnoœci: Naciśnij [ + VOLUME
-
].
Głośność poszczególnych głośników można również regulować z poziomu pilota odbiornika
telewizyjnego (VIERA).
(Podczas regulacji głośności na ekranie telewizora wyświetlana jest informacja o wykonywanej operacji.)
•Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się od początku, naciśnij [u SKIP] i rozpocznij ponowne
odtwarzanie płyty DVD lub nagranego programu telewizyjnego.
W momencie wyłączenia odbiornika telewizyjnego (VIERA) automatycznie zostanie wyłączone również opisywane urządzenie. (Operacja ta jest
niedostępna, gdy w opisywanym urządzeniu zostanie ustawiona opcja TUNER lub CD jako źródło sygnału wejściowego.)
W momencie wyłączenia opisywanego urządzenia sygnał audio automatycznie jest przesyłany do głośników w odbiorniku telewizyjnym (VIERA).
W momencie włączenia opisywanego urządzenia sygnał wyjściowy audio przestaje być odtwarzany przez głośniki telewizora (VIERA) i pojawia
się w głośnikach podłączonych do urządzenia.
Opisywane urządzenie zostaje uruchomione, a podłączone do niego głośniki zaczynają odtwarzać dźwięki po dokonaniu w odbiorniku
telewizyjnym (VIERA) ustawień dla kina domowego.
Odtwarzanie wielokanałowego dŸwięku z telewizora
W tym celu należy wykonać połączenia umożliwiające wyprowadzanie cyfrowego sygnału audio (OPTICAL) (
á
strona
9).
W przypadku używania pilota opisywanego urządzenia do obsługi odbiornika telewizyjnego, ustawienie źródła sygnału wejściowego we
wspomnianym urządzeniu zmienia się na „TV“ (
á
strona
20).
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
G
A
T
O
R
O
P
M
E
N
U
F
U
N
0
ANALOG 6CH
BAND
CH
VOLUME
DIRECT TUNING
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
DVD RECORDER
MANUAL SKIP
DISC
-
/
--
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
Uwaga
Konfigurowanie urządzenia pod kątem HDAVI Control
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
INPUT SELECTOR
ENTER
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUME
HDMI
MENU
SETUP
RETURN
Czynnoœci podstawowe
Powrót do
poprzedniego
ustawienia/
Anulowanie
Obróć w celu
dokonania
wyboru.
Naciœnij w celu
zatwierdzenia
wyboru.
1 Wciœnij i przytrzymaj przez ok. 2 sekundy przycisk
[-MENU, –SETUP, RETURN].
2
Wybierz i zatwierdŸ ustawienie.
3
Wybierz i zatwierdŸ ustawienie.
4
Wybierz i zatwierdŸ ustawienie.
OFF: Anulowanie operacji powiązanych
ON:Włączenie operacji powiązanych (ustawienie fabryczne)
5 Po dwukrotnym naciœnięciu [RETURN] wybierz
EXIT “ i naciœnij [ENTER].
Korzystanie ze HDAVI Control
99
20
RQT8553
POLSKI
Zdalne sterowanie odbiornikiem telewizyjnym, nagrywarką DVD itp.
Oprócz opisywanego urządzenia dołączony pilot zdalnego sterowania pozwala również obsługiwać odbiornik telewizyjny, nagrywarkę DVD, odtwarzacz DVD, magnetowid
lub odtwarzacz CD (za wyjątkiem niektórych modeli) marki Panasonic. Szczełowe informacje dotyczące obsługi można znaleźć w instrukcji danego urządzenia.
Obsługa niektórych urządzeń wymaga wprowadzenia kodu (
á
strona 23)
.
Ski
eru
j
p
il
ota
w
stronę
urzą
d
zen
i
a,
którym chcesz sterować.
Zdalne sterowanie odbiornikiem telewizyjnym
PPrzełącz wejœcie
urządzenia na
TV
“/Przełączanie
trybu zdalnego
sterowania na
obsługę telewizora
Należy pamiętać o
tej operacji przed
uruchomieniem
telewizora.
Włączanie lub
wyłączanie
telewizora
Zmiana trybu
wejœcia TV/wideo w
telewizorze
Regulacja poziomu
głoœnoœci
telewizora
Wybór kanału
(W przypadku wyboru
kolejnej pozycji)
(W przypadku
bezpoœredniego
wyboru kanału)
TV
AV
SYSTEM
TV/AV
TV
VOL
CH
0
-
/
--
Przełączanie sygnału
wejœciowego w
urządzeniu na „
DVR
/Przełączanie trybu
zdalnego sterowania
na obsługę
nagrywarki DVD
Należy pamiętać o
tej operacji przed
uruchomieniem
nagrywarki DVD.
Włączanie lub
wyłączanie
nagrywarki DVD
Pomijanie
utworów lub
rozdziałów
Wyszukiwanie
sceny do
oglądania
Odtwarzanie
programu w
zwolnionym
tempie
Rozpoczęcie
odtwarzania
Wyœwietlenie
nawigacji
bezpoœredniej
(lub menu
głównego)
Wyœwietlenie
menu
podrzędnego
W
yœwietlenie
menu wyboru
funkcji (W trybie
zatrzymania)
Powrót do
poprzedniego
ekranu
Wybór pozycji
Tę czynność należy
wykonać po naciśnięciu
[DIRECT NAVIGATOR,
TOP MENU], [S, SUB
MENU] lub
[FUNCTIONS]
.
RECORDER
DVD
AV
SYSTEM
SKIP
SLOW/SEARCH
PAU S E
SLOW/SEARCH
PLAY
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
SUB MENU
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
Uruchomienie
wybranej
pozycji
Bezpoœredni
wybór utworu
lub rozdziału
•W
niektórych
modelach po
naciśnięciu
przycisków
numerycznych
wymagane jest
naciśnięcie
[ENT
ER].
Wstrzymanie
Przeglądanie
poklatkowe w
przód i w tył
Przeskok o 30
sekund do
przodu
Przełączanie
napędów
nagrywarki
(napędu dysku
twardego,
napędu płyty,
napędu karty SD
itp.)
Wybór kanału
(W przypadku
wyboru kolejnej
pozycji)
(W przypadku
bezpoœredniego
wyboru kanału)
Zakończenie
odtwarzania
ENTER
0
-
/
--
PAUSE
PAUSE
MANUAL SKIP
DRIVE SELECT
CH
0
-
/
--
STOP
Zdalne sterowanie nagrywarką DVD
Zdalne sterowanie odbiornikiem telewizyjnym, nagrywarką DVD itp.
100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Panasonic SAXR57 Instrukcja obsługi

Kategoria
Amplitunery AV
Typ
Instrukcja obsługi