Philips 29PT9521/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

32PW9551 HD Prepared TV
29PT9521 Nagy felbontású TV
28PW9551 Телевизор с поддержкой
стандарта HD
Odbiornik telewizyjny
przystosowany do HD
Televizor HD Prepared
TV prijímač s prípravou na HD
HD Ayarlı TV
i
k
sl
o
P
r
ayga
Me
çkrüT ýk
s
n
evo
l
S y
kse
Č h
si
l
g
n
E
GB: How to make the optimal connection
(only RF cable is provided, for the rest of the cables consult your consumer electronics
dealer for availability)
HU: Optimális kapcsolat létesítése
(tartozékként csak antennakábelt mellékeltünk, a többi kapcsolatban keresse fel a helyi
szaküzletet)
RU: Выполнение оптимального подключения
(прилагается только РЧ-кабель, для приобретения других кабелей обратитесь
в магазин бытовой электроники)
PL : Jak wykonać optymalne podłączenie
(w zestawie standardowo dostarczany jest tylko przewód antenowy RF, w sprawie
dostepnosci pozostalych kabli nalezy skonsultować się ze sprzedawcą)
CZ : Jak vytvořit optimální připojení
(S televizorem je dodáván pouze kabel RF. Informace o dostupnosti ostatních kabelů
získáte u vašeho prodejce spotřební elektroniky.)
SK : Optimálne pripojenie
(dodáva sa len kábel RF, dostupnosť ďalších káblov si overte u predajcu spotrebnej
elektroniky)
TR : En uygunbağlantı nasıl yapılır
(yalnızca RF kablosu verilmiştir, geriye kalan kabloları temin etmek için ticari elektronik
satıcınıza danışın)
HDMI
YPbPr
SCART
(Ext 1)
S-Video
SCART
(Ext 2)
RF
Composite
Audio/Video
GB: Best
HU : Leg-jobb
RU : Наивысшее
PL : Najlepiej
CZ : Nejvhodnější připojení
SL : Najlepšie
TR : En İyi
GB: Better
HU : Jobb
RU : Высокое
PL : Lepiej
CZ :  Vhodnější
připojení
GB: Good
HU : Jó
RU : Хорошее
PL : Dobrze
CZ : Vhodné připojení
GB: Basic
HU : Alap
RU : Стандартное
PL : Podstawowy
CZ : Základní připojení
SL : Základné
TR : Temel
SL: Lepšie
TR: Daha İyi
SL: Dobré
TR: İyi
3139 125 37191
1
GB: Set-Top Box to TV
HU: Set-Top box a TV-hez
RU: Приставка для кабельного ТВ к телевизору
PL
: Podłączenie nadstawki do telewizora
CZ :
Připojení digitálního přijímače (Set-Top Box) k televizoru
SK : Konvertor Set-top box do televízora
TR : Set-Top Box Cihazı ile TV arası
HDMI
RF
GB: Back of set-top box
HU :
A set-top box hátulja
RU : Задняя панель приставки
PO: Tył nadstawki
CZ : Zadní strana digitálního přijímače
(Set-Top Box)
SL : Zadná strana digitálneho prijímača
TR : Set-top box cihazının arkası
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASS CARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
GB: Back of TV
HU: A TV hátulja
RU: Задняя панель ТВ
PL: Tył TV
CZ : Zadní strana
televizoru
SL : Zadná strana TV
prijímača
TR : TV’nin arkası
A
B
GB: HDMI Input
HU: HDMI bemenet
RU: Вход HDMI
PL: Wejście HDMI
CZ :
Vstup HDMI
SL : Vstup HDMI
TR
: HDMI Girişi
B
GB: RF Input
HU: RF bemenet
RU: Вход RF
PL: Wejście RF
CZ : Vstup RF
SL : RF vstup
TR : RF Girişi
DISH
IN
A
GB: For details refer to page 21.
HU: A részletekért lapozzon a 21. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 21.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 21.
CZ : Podrobné informace naleznete na straně 21.
SK : Podrobné informácie nájdete na strane 21.
TR : Ayrıntılar için sayfa 21’ye bakın.
2
HDMI
GB: HDTV receiver
HU: HDTV vevő
RU: Ресивер HDTV
PL: Odbiornik HDTV
CZ : Přijímač HDTV
SL : HDTV prijímač
TR : HDTV alıcısı
B
A
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
GB:
Back of TV
HU:
A TV hátulja
RU: Задняя панель ТВ
PL:
Tył TV
CZ: Zadní strana
televizoru
SL : Zadná strana
TV prijímača
TR: TV’nin arkası
GB: HDMI Input
HU: HDMI bemenet
RU: Вход HDMI
PL: Wejście HDMI
CZ : Vstup HDMI
SL : Vstup HDMI
TR : HDMI Girişi
GB: For details refer to page 21.
HU: A részletekért lapozzon a 21. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 21.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 21.
CZ : Podrobné informace naleznete na straně 21.
SK : Podrobné informácie nájdete na strane 21.
TR : Ayrıntılar için sayfa 21’ye bakın.
GB: DVI-Equipped device to TV
HU: DVI eszköz a TV-hez
RU: Устройство с разъемом DVI к телевизору
PL : Podłączenie urządzenia wyposażonego w wejście DVI
do telewizora
CZ : Připojení zařízení s rozhraním DVI k televizoru
SK : Zariadenie vybavené konektorom DVI do televízora
TR : DVD Oynatıcı/DVD Kaydedici ile TV arası
3
GB: DVD Player/DVD Recorder to TV
HU: DVD lejátszó/DVD felvevő a TV-hez
RU: DVD-проигрыватель/DVD-рекордер к телевизору
PL : Podłączenie odtwarzacza/nagrywarki DVD do telewizora
CZ : Připojení přehrávače nebo rekordéru DVD k televizoru
SK : Prehrávač/rekordér diskov DVD do televízora
TR : DVD Oynatıcı/DVD Kaydedici ile TV arası
HDMI
S-VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
COMP VIDEO
Y
Pb
Pr
B
GB: Back of TV
HU: A TV hátulja
RU: Задняя панель ТВ
PL: Tył TV
CZ : Zadní strana
televizoru
SL : Zadná strana TV
prijímača
TR : TV’nin arkası
GB: HDMI/YPbPr Input
HU: HDMI/YPbPr bemenet
RU: Вход HDMI/YPbPr
PL: Wejście HDMI/YPbPr
CZ : Vstup HDMI/YPbPr
SL : Vstup HDMI/YPbPr
TR : HDMI/YPbPr Girişi
C
GB: Back of DVD Player/Recorder
HU: A DVD lejátszó/felvevő hátulja
RU: Задняя панель DVD-проигрывателя/рекордера
PL: Tył odtwarzacza/nagrywarki DVD
CZ : Zadní strana přehrávače nebo rekordéru DVD
SL : Zadná strana DVD prehrávača/rekordéra
TR : DVD Oynatıcı/Kaydedicinin arkası
A
A
B
GB: For details refer to page 21.
HU: A részletekért lapozzon a 21. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 21.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 21.
CZ : Podrobné informace naleznete na straně 21.
SK : é informácie nájdete na strane 21.
TR : Ayrıntılar için sayfa 21’ye bakın.
YPbPr
4
SCART
(EXT1/EXT2)
GB: DVD Player/DVD Recorder/VCR to TV
HU: DVD lejátszó/DVD felvevő/videomagnó a TV-hez
RU: DVD-проигрыватель/DVD-рекордер/видеомагнитофон
к телевизору
PL
: Podłączenie odtwarzacza DVD/nagrywarki DVD/
magnetowidu do telewizora
CZ
: Připojení přehrávače DVD, rekordéru DVD a videorekordéru
k televizoru
SK
: Prehrávač/rekordér diskov DVD/videorekordér do televízora
TR
: DVD Oynatıcı/DVD Kaydedici/VCR ile TV arası
GB: Back of DVD Player/Recorder/VCR
HU: A DVD lejátszó/felvevő/videomagnó hátulja
RU: Задняя панель DVD-проигрывателя/
рекордера/видеомагнитофона
PL: Tył odtwarzacza/nagrywarki DVD/
magnetowidu
CZ : Zadní strana přehrávače DVD, rekordéru
DVD nebo videorekordéru
SL : Zadná strana DVD prehrávača/rekordéra/
VHS videorekordéra
TR : DVD Oynatıcı/Kaydedici/VCR’nin arkası
B
GB: Back of TV
HU: A TV hátulja
RU: Задняя панель ТВ
PL: Tył TV
CZ : Zadní strana televizoru
SL : Zadná strana TV prijímača
TR : TV’nin arkası
GB: EXT 1/2 Input
HU: EXT 1/2 bemenet
RU: Вход EXT 1/2
PL: Wejście EXT 1/2
CZ :
Vstup EXT 1/2
SL : Vstup EXT 1/2
TR
: EXT 1/2 Giriş
Ext 1
Ext 2
A
GB: For details refer to page 22.
HU: A részletekért lapozzon a 22. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 22.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 22.
CZ: Podrobné informace naleznete na straně 22.
SK: Podrobné informácie nájdete na strane 22.
TR: Ayrıntılar için sayfa 22’ye bakın.
GB: DVD Player/DVD Recorder/VCR to TV
HU: DVD lejátszó/DVD felvevő/videomagnó a TV-hez
RU: DVD-проигрыватель/DVD-рекордер/видеомагнитофон
к телевизору
PL
: Podłączenie odtwarzacza DVD/nagrywarki DVD/
magnetowidu do telewizora
CZ
: Připojení přehrávače DVD, rekordéru DVD a videorekordéru
k televizoru
SK
: Prehrávač/rekordér diskov DVD/videorekordér do televízora
TR
: DVD Oynatıcı/DVD Kaydedici/VCR ile TV arası
5
S-Video
Composite
Audio/Video
GB: For details refer to page 22.
HU: A részletekért lapozzon a 22. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 22.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 22.
CZ: Podrobné informace naleznete na straně 22.
SK: Podrobné informácie nájdete na strane 22.
TR: Ayrıntılar için sayfa 22’ye bakın.
CZ: Podrobné informace naleznete na straně 22.
SK: Podrobné informácie nájdete na strane 22.
TR: Ayrıntılar için sayfa22’e bakın.
GB: Video Camera/Games console to TV
HU: Videokamera/játék konzol a TV-hez
RU: Видеокамера/игровая приставка к телевизору
PL :
Podłączenie kamery wideo/konsoli do gier do tel ewizora
CZ :
Připojení videokamery nebo herní konzole k televizoru
SK : Videokamera/herná konzola do televízora
TR : Video Kamera/Oyun konsolu ile TV arası
i
Wstęp
Dziękujemy za zakupienie telewizora Philips HD Prepared. Przed uruchomieniem telewizora prosimy o
dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji i zachowanie jej na przyszłość.
Spis treści
Informacje ogólne
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .......... 1
Pierwsze kroki ...............................................2
Przyciski pilota
Dla funkcji telewizora ....................................3-4
Dla funkcjiaudio/wideo ...................................5
Pierwsze uruchomienie
Szybka instalacja ...........................................6
Zanim rozpoczniesz
Wybór języka i kraju ......................................7
Instalacja
Automatyczne strojenie .................................8
Ręczne strojenie ............................................9
Sortowanie (zmiana kolejności kanałów) ...... 10
Nazwa (osobiste ustawienia kanałów) .......... 11
Ulubione programy (szybki dostęp do kanałów)
12
Obsługa
Ustawienia obrazu .........................................13
Ustawienia dźwięku .......................................14
Ustawienia funkcji - ogólne ...........................15
Ustawienia funkcji - Timer .............................16
Ustawienia funkcji - Blokada rodzicielska .....17
Ustawienia funkcji tryb demonstracji ...........18
Telegazeta .....................................................19
Formaty obrazu .............................................20
Podłączanie urządzeń peryferyjnych .........
Podłączenie nadstawki do telewizora ...........21
Podłączanie urządzenia wyposażonego
w wejście DVI do telewizora .........................21
Podłączanie odtwarzacza/nagrywarki DVD
do telewizora .................................................21
Podłączanie odtwarzacza/nagrywarki
DVD/magnetowidu do telewizora ..................22
Podłączanie kamery wideo/konsoli
do gier do telewizora .....................................22
Informacje praktyczne
Rozwiązywanie problemów ...........................23
Słowniczek ....................................................24
Dane techniczne ............................................25
Wskazówki dotyczące utylizacji
Opakowanie tego urządzenia jest przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Zgłoś się
do lokalnych władz po szczegółowe informacje dotyczące odzysku odpadów.
Postępowanie ze zużytym produktem
Twój produkt jest zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej klasy materiałów, które
mogą być zutylizowane i powtórnie wykorzystane.
Jeśli prezentowany symbol jest umieszczony na produkcie, oznacza to, że product spełnia
Dyrektywę Europejską 2002/96/EC. Prosimy o zapoznanie się z lokalnym systemem
segregacji i zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych. Prosimy o postępowanie
zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucanie zużytego produktu razem z odpadkami
domowymi.Właściwe postępowanie ze zużytym produktem pozwoli uniknąć potencjalnego
negatywnego skutku na środowisko i zdrowie ludzkie.
Funkcje specjalne
HD Prepared (Przystosowany do HD)
Telewizor przystosowany do wysokiej rozdzielczości
urządzeń oferuje bardziej szczegółowy i ostry obraz
niż telewizory tradycyjne. Obraz pokazywany jest
z tak realistyczną i żywą jasnością, że odnosi się
wrenie ogdania przedstawienia na żywo.
Ten telewizor dostosowany jest do odbioru sygnału
telewizji wysokiej rozdzielczości i jest ckowicie
przygotowany do odbioru źródeł sygnału HD takich
jak transmisje HDTV. Może on również obsługiwać
wszystkie połączenia HD takie jak HDMI (HDCP),
YPbPr i DVI audio.
Wejście HDMI
HDMI zapewnia połączenie nieskompresowanego
sygnu cyfrowego RGB pomdzy źródłem i ekranem.
Przez wyeliminowanie konwersji na sygnał
analogowy dostarcza on obraz bez wad. Sygn
o niezmienionej jakości redukuje migotanie i zapewnia
bardziej przejrzysty obraz. HDMI inteligentnie
komunikuje najwyższą rozdzielczość wycio
urdzeniu źowemu. Sygnał wejściowy HDMI
jest całkowicie wstecznie zgodny ze źródłami DVI,
ale zawiera cyfrowy sygnał audio. HDMI korzysta
z zabezpieczenia przed kopiowaniem HDCP.
Pixel Plus
Pixel Plus jest technologią cyfrowego przetwarzania
obrazu, która poprawia rozdzielczość nieruchomego
i ruchomego obrazu. Nie tylko dodaje ona piksele,
ale poprawia ich jakość, dac niewiarygodną
ostrość i głębię obrazu za każdym razem i z każdego
źródła. Zapewnia ona nie tylko popra rozdzielczości,
ale również korzyści z poprawionego odwzorowania
kolorów, co zapewnia doskonały kolor szczegółów
i wyjątkową żywość.
Active Control
Active Control jest unikalnym, inteligentnym
i proaktywnym systemem sterowania. Ustawienia
redukcji szumów i ostrości są stale optymalizowane
w celu uzyskania doskonałej jakości obrazu. Korzysta
ona także z czujnika oświetlenia otoczenia, który
automatycznie kompensuje zmiany oświetlenia
w otoczeniu.
Polski
1
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie wystawiaj telewizora na bezpośrednie działanie
światła słonecznego lub ciepła. Nie ustawiaj źródła
otwartego ognia, np. świec na odbiorniku lub obok
niego.
Nie wystawiaj telewizora na działanie deszczu lub
wilgoci. Może to spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Podczas czyszczenia telewizora:
Wyciągnijwtyczkę kabla zasilania z gniazdka.
Nie należy stosować ściernych środków
czyszczących zawierających aceton, toluen lub
alkohol do czyszczenia telewizora.
Oczyścić telewizor za pomocą lekko wilgotnej
irchowej skórki lub miękkiej szmatki.
W czasie burzy nie należy dotykać żadnej części
telewizora, kabla zasilania lub kabla antenowego.
W celu umożliwienia prawidłowej wentylacji należy
pozostawić z każdej strony odbiornika telewizyjnego
co najmniej 10 cm wolnego miejsca. Odbiornik
należy ustawić na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych
odbiornikatelewizyjnego szmatką lub innym
materiałem. Może to spowodować przegrzanie.
Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać uszkodzo-
nego telewizora. W każdym przypadku skontaktuj
się z doświadczonym personelem serwisu.
Wtyczkę zasilania należy wyłączyć, gdy:
Niebieska lampka poniżej ekranu telewizora miga
w sposób ciągły.
Przez ekran przechodzi jasna, biała linia.
Jest burza.
Telewizor pozostanie bez nadzoru przez dłuższy
okres.
Podłącz telewizor do gniazdka prądu przemiennego
220-240 V, 50 Hz. Do tego samego gniazdka nie
należy podłączać zbyt wielu urządzeń, ponieważ
może to spowodować pożar lub porażenie prądem
elektrycznym.
2
Włączanie/wyłączanie telewizora
Aby włączyć/wyłączyć telewizor, należy nacisnąć
przycisk zasilania (;).
Kiedy telewizor jest włączony, obok przycisku
zasilania będzie świecić się niebieska kontrolka.
Jeżeli w ciągu kilku minut nie zaświeci się ekran,
telewizor prawdopodobnie znajduje się w trybie
czuwania.
N
aciśnij jeden z przycisków PROGRAM
na panelu
sterowania telewizora lub przycisk P – albo +
na pilocie, aby włączyć telewizor.
Uwaga: Nie pozostawiaj telewizora w trybie
czuwania przez dłuższy czas. W trybie czuwania
telewizor zużywa mniej niż 1 W energii. W celu
oszczędności energii wskazane jest wyłączenie
telewizora.
Korzystanie z pilota
Włóż do pilota dwie baterie (w zestawie),
ze znakami + i ustawionymi tak, jak
zaznaczono na urządzeniu. Teraz można
korzystać z pilota zdalnego sterowania.
Uwaga: Dostarczone baterie nie zawierają rtęci,
niklu ani kadmu. Należy zawsze pamięt
o utylizacji zużytych baterii w sposób przyjazny
dla środowiska naturalnego. Należy wymieniać
na baterie takiego samego typu.
OSTRZEŻENIE:
W celu zapobieżenia wyciekowi z baterii, który
może spowodować obrażenia ciała, uszkodzenie
mienia lub urządzenia
Upewnij się, że baterie zostały włożone
z zachowaniem właściwej biegunowości.
Nie mieszaj baterii (starych i nowych lub
węglowych i alkalicznych itp.)
Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy czas.
Pierwsze kroki
Przyciski steruce na telewizorze
Odbiornik telewizyjny posiada przycisk zasilania (;)
przeznaczony do włączania/wyłączania odbiornika.
Znajduje się on z przodu odbiornika telewizyjnego.
W przypadku braku pilota możesz użyć
następujących przycisków, umieszczonych albo
na górze albo z boku telewizora, do wykonania
niektórych podstawowych czynności:
Przyciski „GŁOŚNOŚĆ”:
należy nacisnąć jeden z dwóch przycisków, aby
wyregulować poziom głośności
naciśnięcie obu przycisków razem i przytrzymanie
spowoduje wywołanie menu (tylko dla telewizorów
bez przycisku „Menu”).
w menu naciśnij dowolny przycisk, aby wybrać
pozycję menu.
Przyciski „PROGRAM”:
naciśnij jeden z dwóch przycisków, aby wybrać
kanały.
w menu naciśnij dowolny przycisk, aby
podświetlić pozycję w menu.
Przycisk „MENU” (dostępny w niektórych
modelach):
• naciśnij, aby przywołać lub usunąć menu główne.
Połączenia
Wtyczkę anteny należy włożyć do : gniazdka
z tyłu odbiornika.
Wtyczkę zasilania należy włożyć do gniazdka
ściennego.
Uwaga: Szczegóły podłączenia innych urządzeń
peryferyjnych znajdują się na stronach niniejszej
instrukcji poświęconych połączeniom.
3
1
Przycisk trybu czuwania
Naciśnij jeden raz, aby tymczasowo włączyć lub wyłączyć telewizor
(czuwanie). Kiedy telewizor jest włączony, świeci się niebieska
kontrolka na telewizorze. Kiedy telewizor jest w trybie czuwania,
niebieska kontrolka staje się jaśniejsza.
Uwaga: Ze względów ochrony środowiska i bezpieczeństwa zalec-
ane jest, aby telewizor nie był pozostawiany w trybie czuwania,
kiedy nie jest używany. Wyłącz telewizor za pomocą przycisku zasi-
lania lub odłącz od sieci.
2
Przycisk wyboru sprzętu audio/wideo
Naciśnij ten przycisk, aby za pomocą pilota sterować takimi
urządzeniami jak VCR, DVD, SAT, AMP i CD. Szczegółowe infor-
macje znajdują się na stronie 5.
3
Przycisk Wyświetl listę źrodeł /Wybierz zewnętrzne
źródło sygnału
Naciśnięcie tego przycisku jeden raz wyświetli listę zewnętrznych
źródeł sygnału. Naciskanie pozwoli na wybranie kanału do pokazy-
wania zawartości podłączonego urządzenia peryferyjnego.
4
·¢ÊÆÆÆ
Służy do obsługi sprzętu audio/wideo. Szczegółowe informacje
znajdują się na stronie 5.
5
Przycisk nieużywany
6
Przycisk kursora
Naciśnij kursor w górę (nad przyciskiem OK), w dół (pod przyciskiem
OK), w lewo (na lewo od przycisku OK) lub w prawo (na prawo
od przycisku OK), aby przeglądać menu i wybrać ustawienia. Przy-
cisk kursora w górę lub w dół wykorzystywany jest także do wybiera-
nia dostępnych znaków w funkcji „Nazwa” kanału oraz jako przycisk
regulacji formatu obrazu za pomocą symbolu” “ Kursor w lewo
i w prawo służy także do wyboru różnych formatów obrazu.
7
Przycisk zatwierdzenia
Naciśnij raz, aby potwierdzić wybór w menu lubwyświetlić listę
programów.
8
Przycisk zamrożenia obrazu
Naciśnij raz, aby zamrozić obraz na ekranie. Naciśnij ponownie,
aby wznowić ruch.
9
+ Przycisk regulacji głośności
Naciśnij +, aby zwiększyć lub –, aby zmniejszyć poziom głośności
telewizora.
10
Przycisk wyciszenia
Naciśnij raz, aby wyłączyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie powoduje
przywrócenie dźwięku.
11
Przycisk wyświetlania informacji na ekranie
Naciśnij raz, aby wyświetlić informacje, takie jak numer kanału,
nazwa kanału, stan wyłącznika czasowego i tryb dźwięku.
12
Przycisk sterowania aktywnego
Naciśnij raz, aby włączyć funkcję sterowania aktywnego. Naciśnij
drugi raz, abyączyć czujnik światła. Naciśnij trzeci raz, aby
wyłączyć funkcję. Naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund, aby
uruchomić tryb demonstracji sterowania aktywnego. Naciśnij przy-
cisk ponownie, aby wyłączyć tryb demonstracji.
13
Przycisk podziału ekranu (obraz i tekst)
Naciśnij raz, aby podzielić ekran na połowy, lewą dla obrazu i prawą
dla telegazety.
Uwaga: Funkcja nie będzie działać w przypadku telewizorów
wyposażonych w ekran standardowy (4:3) i kanały zewnętrzne
EXT4 i EXT5.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Przyciski funkcji telewizora na pilocie
4
Przyciski funkcji telewizora na pilocie
16
14
Przycisk włączenia/wączenia trybu demonstracji Pixel Plus
Naciśnij raz, aby włączyć tryb demonstracji Pixel Plus. Ekran dzielony
jest na dwie części pokazujące jakość obrazu z i bez Pixel Plus.
Naciśnij ponownie, aby wyłączyć tryb demonstracji.
15
Przycisk nieużywany
16
Przycisk trybu dźwięku dookólnego
Tryb Dolby Virtual* Surround
W przypadku transmisji stereo naciśnij ten przycisk, aby przełączyć
pomiędzy trybem Dolby Virtual i Stereo. Dolby Virtual jest optymalnym
ustawieniem w przypadku sygnałów Dolby surround. Umożliwia
to uzyskanie efektu dźwięku słyszalnego z tyłu.
Tryb przestrzenny
W przypadku transmisji monofonicznej naciśnij ten przycisk, aby
przełączyć pomiędzy trybem dźwięku przestrzennego i mono. Kiedy
wybrany jest ten tryb, możesz doświadczyć efektu dźwięku pseu-
dostereofonicznego.
17
Przycisk funkcjitelegazety
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 18.
18
Przycisk menu Timer
Naciśnij raz, aby przywołać menu Timer. Szczegółowe informacje
i sposób korzystania z menu Timer znajdują się na stronie 16
niniejszej instrukcji.
19
Przycisk włączenia/wyłączenia menu
Naciśnij raz, aby przywołać menu główne. Naciśnij ponownie, aby
usunąć menu z ekranu. W przypadku przebywania w którymkolwiek
menu naciśnięcie tego przycisku spowoduje przejście do poprzed-
niego poziomu.
20
+ PPrzycisk wyboru kanału
Naciśnij +, aby wybrać wyższy numer kanału lub –, aby wybrać
niższy numer kanału.
21
Klawiatura numeryczna od do
Naciśnij, aby bezpośrednio wprowadzić numer kanału. W przypadku
kanału o numerze jednocyfrowym dany przycisk należy nacisnąć raz.
W przypadku kanału o numerze dwucyfrowym drugą cyfrę należy
nacisnąć przed zniknięciem znaku „–”.
22
Przycisk wyboru poprzedniego kanału
Naciśnij ten przycisk, aby przywołać poprzednio oglądany kanał.
23
Przycisk dźwięku Dual
W trybie dźwięku Dual lub transmisji stereofonicznej naciśnij przycisk,
aby wybrać alternatywny dostępny tryb dźwięku.
24
Przycisk formatu obrazu
Naciśnij przycisk kilkakrotnie, aby wybrać wymagany format obrazu.
Szczegółowe informacje i sposób korzystania z menu Obraz znajdują
się na stronie 20 niniejszej instrukcji.
25
Przycisk Smart Sound i Smart Picture
Naciśnij przycisk, aby wybrać wstępnie określone ustawienia obrazu
i dźwięku.“Osobiste” odnosi się do osobistych ustawień preferencji
wybranych w menu więk i obraz.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
14
15
*Wyprodukowano na licencji
Dolby Laboratories. Dolby” oraz
symbol podwójne-D
są zastrzeżonymi znakami
towarowymi Dolby Laboratories.
5
Przyciski funkcji audio/wideo na pilocie
Opisany pilot współpracuje z następującymi urządzeniami Philips: magnetowid (VCR), DVD,
odbiornik satelitarny SAT (RC6), wzmacniacz (AMP) (+ tuner) i odtwarzacz CD. Naciśnij przycisk kilkakrot-
nie , aby sterować dowolnym z urządzeń pokazanych na ekranie. Następne urządzenie może zostać
wybrane poprzez kilkakrotne naciśnięcie przycisku w ciągu 2 sekund. Kontrolka będzie migać powoli
wskazując, że urządzenie jest aktywne. Kiedy urządzenie jest aktywne, można nim sterować za pomocą
odpowiednich przycisków opisanych poniżej. Jeżeli w ciągu 60 sekund nie zostanie wykonana żadna
czynność, pilot przejdzie do trybu obsługi telewizora.
1
Przycisk czuwania
Naciśnij, aby tymczasowoączyć lub wyłączurządzenie (czuwanie).
2
Przycisk wyboru sprzętu audio/wideo
Naciśnij przycisk kilka razy, aby móc sterować dowolnym z urządzeń
pokazanych na ekranie. Następne urządzenie może zostać wybrane
poprzez kilkakrotne nacncie przycisku w cgu 2 sekund. Gdy zwieci
się kontrolka odpowiedniego urządzenia oznacza to, że pilot zdalnego
sterowania został skongurowany do sterowania tym urządzeniem
3
·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ ,
Podstawowe przyciski sterowania
· Naciśnij, aby móc nagrywać (VCR)
¢ Naciśnij, aby przewinąć (VCR, CD), przeszukać w ł (DVD, AMP)
Ê Naciśnij, aby zatrzymać (VCR, DVD, CD)
Æ Naciśnij, aby móc odtwarzać (VCR, DVD, CD)
ÆÆ Naciśnij, aby szybko przewić do przodu (VCR, CD) lub
przeszukać do góry (DVD, AMP)
Naciśnij, aby wstrzymać odtwarzanie (VCR, DVD, CD)
4
Przycisk tytuł/informacje
Naciśnij, aby wybrtyt(DVD), wwietlanie RDS (AMP), informacje
na ekranie (CD)
5
Przycisk języka napisów/wiadomości/zmiany płyty
Naciśnij, aby wybrjęzyk napisów (DVD), wiadomości RDS/TA (AMP),
zmienytę (CD).
6
Przycisk kursora
kursor do góry/do dołu Naciśnij, aby wybrać następną/poprzednią
płytę (CD)
kursor w lewo/w prawo Naciśnij, aby wybrać poprzedni/następny
utwór (CD), wyszukiwanie w górę/w dół (AMP).
7
Przycisk menu
Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć menu.
8
+ P – Przycisk rozdział/kanał/utwór
Naciśnij, abywybrać rozdział (DVD), kanał (VCR), utwór (CD).
9
Klawisze numeryczne od 0 do 9
Naciśnij, aby wprowadzić cyfrę.
10
Przycisk wyświetlania informacji na ekranie
Naciśnij, aby wyświetlić informacje.
11
Indeks/rozdział/częstotliwość
Naciśnij, aby wyświetlić indeks taśmy (VCR), wybrać rozdział (DVD),
wybrać częstotliwość (AMP).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
6
Języki dostępne do wyboru
Symbol
na ekranie
Język
Symbol
na ekranie
Język
English Angielski Svenska Szwedzki
Dansk Duński Hrvatski Chorwacki
Neder-
lands
Holenderski Česky Czeski
Suomi Fiński Magyar Węgierski
Français Francuski Polski Polski
Deutsch Niemiecki Romana Rumuński
EÏÏËÓıη Grecki Rosyjski
Italiano Włoski Slovenský Słowacki
Norsk Norweski Slovenski Słoweński
Português Portugalski Türkçe Turecki
Español Hiszpański
4 Naciśnij kursor w prawo, aby uruchomić szybką
instalację.
Proces instalacji zajmie kilka minut, w zależności
od ilości wykrytych i zapisanych kanałów.
Jeżeli chcesz zapisać dostrojone kanały, przejdź
do kroku 5. W przeciwnym razie możesz:
a) Automatycznie wyszukać kanały: przejdź
do Stroj.Automat (szczegóły znajdują się
na stronie 8).
b) cznie wyszukać kany: przejdź do
Stroj.
Ręczne (szczegóły znajdują się na stronie 9).
c) Zmienić przypisane kanałom numery: przejdź
do Sortowanie (szczegółowe informacje znajdują
się na stronie 10).
d) Nadać lub zmiennazwę kanów: przej
do Nazwa (szczegółowe informacje znajdują
się na stronie 11).
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby usunąć
menu z ekranu. Możesz teraz zacząć
oglądać telewizor.
Pierwsze włączenie nowego telewizora/szybka instalacja
W przypadku włączania telewizora po raz pierwszy użytkownik zostanie poproszony o wybranie kraju i języka
szybkiej instalacji kanałów w telewizorze. W razie przypadkowego wyłączenia i włączenia telewizora szybka
instalacja nie powiedzie się. Nadal można korzystać z funkcji „Strojenie automatyczne”, opisanej na stronie
8, do zapisania kanałów telewizyjnych w pamięci.
1 Podłącz wejście anteny do telewizora i włącz
telewizor. Wyświetlone zostanie menu wyboru
kraju.
2 Naciśnij kursor w górę lub w dół, aby wybrać
Kraj. Patrz lista krajów dostępnych do wyboru
poniżej. Jeżeli twojego kraju nie ma na liście,
wybierz „- - -”.
Kraje dostępne do wyboru
Symbol
na
ekranie
Kraj
Symbol
na
ekranie
Kraj
A Austria NL Niderlandy
B Belgia P Portugalia
CH Szwajcaria S Szwecja
D Niemcy CZ
Republika
Czeska
DK Dania H Węgry
E Hiszpania HR Chorwacja
F Francja PL Polska
FI Finlandia RO Rumunia
GB
Wielka
Brytania
RUS Rosja
GR Grecja SK Słowacja
I Włochy SLO Słowenia
IRL Irlandia TR Turcja
L Luksemburg - - - Pozostałe
N Norwegia
Po zakończeniu czynności naciśnij kursor w prawo,
aby przejść do wyboru Języka .
3 Naciśnij kursor w górę lub w dół, aby wybr
wymagany język. Patrz lista języków dostępnych
do wyboru w następnej kolumnie.
7
4 Naciśnij przycisk kursora w dół, aby wybrać Kraj.
Naciśnij przycisk kursora w prawo, aby wejść
do listy wyboru kraju. Patrz lista krajów
dostępnych do wyboru (poniżej). Jeżeli twojego
kraju nie ma na liście, wybierz „- - -”.
Kraje dostępne do wyboru
Symbol
na
ekranie
Kraj
Symbol
na
ekranie
Kraj
A Austria NL Niderlandy
B Belgia P Portugalia
CH Szwajcaria S Szwecja
D Niemcy CZ
Republika
Czeska
DK Dania H Węgry
E Hiszpania HR Chorwacja
F Francja PL Polska
FI Finlandia RO Rumunia
GB
Wielka Bry-
tania
RUS Rosja
GR Grecja SK Słowacja
I Włochy SLO Słowenia
IRL Irlandia TR Turcja
L Luksemburg - - - Pozostałe
N Norwegia
Naciśnij przycisk kursora w lub w ł,
aby wybrać kraj.
Naciśnij przycisk
, aby potwierdzić wybór.
Naciśnij przycisk kursora w lewo, aby opuścić
menu wyboru kraju.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby usunąć
menu z ekranu. Twój telewizor jest gotowy
do dalszej instalacji, opisanej na kolejnych
stronach.
Zanim rozpoczniesz - wybór języka i kraju
Zanim rozpoczniesz jakąkolwiek instalację lub oglądanie telewizora, musisz wybrać opcję Język i Kraj.
Opcja ta umożliwia wybranie języka , w którym ma być wyświetlany tekst na ekranie oraz kraju do przypisania
systemu telewizji dlaodbiornika.
1 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć wybór.
Wyświetlone zostaniemenu główne.
2 Nacnij przycisk kursora wł, aby wybr
polecenie Instalacja. Naciśnij przycisk kursora
w prawo, aby wejść. Język został wybrany.
3 Naciśnij przycisk kursora w prawo, aby wejść
do opcji wyboru języka. Patrz lista języków
dostępnych do wyboru poniżej.
Języki dostępne do wyboru
Symbol
na ekranie
Język
Symbol
na ekranie
Język
English Angielski Svenska Szwedzki
Dansk Duński Hrvatski Chorwacki
Neder-
lands
Holenderski Česky Czeski
Suomi Fiński Magyar Węgierski
Français Francuski Polski Polski
Deutsch Niemiecki Romana Rumuński
EÏÏËÓıη Grecki Rosyjski
Italiano Włoski Slovenský Słowacki
Norsk Norweski Slovenski Słoweński
Português Portugalski Türkçe Turecki
Español Hiszpański
Nacnij przycisk kursora w rę lub w dół,
aby wybr zyk.
Naciśnij przycisk
, aby potwierdzić wybór.
Naciśnij przycisk kursora w lewo, aby opuścić
opcję wyboru języka.
8
Automatyczne strojenie
1 Naciśnij przycisk ,aby uruchomić.
Wyświetlone zostaniemenu główne.
2 Naciśnij przycisk kursora w dół, aby wybrać
Instalacja, a następnie przycisk kursora
w prawo, aby wejść.
3 Naciśnij przycisk kursora w dół, aby wybrać
Stroj. Automat.
4 Nacnij przycisk kursora w prawo, aby uruchomić.
Proces instalacji zajmie kilka minut, w zależności
od ilości wykrytych i zapisanych kanałów.
5 Po zapisaniu wszystkich dostępnych kanałów
menu Instalacja zostanie wyświetlone na ekranie.
Funkcja ta umożliwia automatyczne wyszukiwanie i zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów telewizyjnych.
Należy następnie przejść do funkcji „Sortowanie” i „Nazwa”, aby dostosować do swoich potrzeb zapisane
kanały telewizyjne. Zanim rozpoczniesz korzystanie z funkcji „Automatyczne strojenie”, musisz wybrać opcje
języka i kraju, zgodnie z opisem na stronie 7.
Jeżeli chcesz zapisać dostrojone kanały, przejdź
do kroku 6. W przeciwnym razie dostępne
są następujące opcje:
a) Ręczne wyszukiwanie kanałów: wybierz
Stroj. Ręczne (szczegółowe informacje
znajdują się na stronie 9).
b) Zmiana przypisanych kanałom numerów:
wybierz Sortowanie
(szczegółowe informacje znajdują się
na stronie 10).
c) Nadawanie lub zmiana nazwy kanałów:
wybierz Nazwa (szczegółowe informacje
znajdują się na stronie 11).
6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby usunąć
menu z ekranu. Możesz rozpocząć oglądanie.
9
Strojenie ręczne
1 Naciśnij przycisk , aby uruchomić.
Wyświetlone zostanie menu główne.
2 Naciśnij przycisk kursora w dół, aby wybrać
polecenie Instalacja. Naciśnij przycisk kursora
w prawo, aby wejść.
3 Nacnij przycisk kursora w ł, aby wybrać Stroj.
Ręczne. Naciśnij przycisk kursora w prawo, aby weć.
Dostępne są następujące pozycje wyboru i regulacji.
Pozycja Zawartość Wybór/regulacja
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3
System Europa Automatycznie wykrywa
system telewizji.
Francja
Ustawia system telewizji
na standard LL’.
Zjedn. Król.
Ustawia system telewizji
na standard I.
Europa Zach.
Ustawia system telewizji
na standard BG.
Europa
Wsch.
Ustawia system telewizji
na standard DK.
Szukanie
Częstotliwość
telewizora
Wyszukiwanie automatyc-
zne lub ręczne wprowadze-
nie częstotliwości.
Nr Pro-
gramu
Numer kanału
telewizyjnego
Wprowadź numer kanału
dla wykrytej częstotliwości.
Dostro-
jenie
Słupek
dostrojenia
Dokładna regulacja w celu
poprawienia odbioru.
amięć Tak Zapisuje wykonane
ustawienia do pamięci.
Naciśnij przycisk kursora w prawo, aby przejść
do wszego poziomu lub rozpocć wyszukiwanie.
Naciśnij przycisk kursora w lewo, aby przejść
do niższego poziomu.
Naciśnij kursor w górę lub w dół, aby wybrać
pozycję lub regulacje dla poziomu.
Naciśnij cyfrę od do , aby wprowadzić
częstotliwość lub numer kanału telewizyjnego.
Naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór.
Funkcja ta umożliwia wyszukiwanie i zapisywanie poszczególnych kanałów telewizyjnych. Zanim rozpoc-
zniesz korzystanie z funkcji „Strojenie ręczne”, musisz wybrać opcje języka i kraju, zgodnie z opisem
na stronie 7.
6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby usunąć
menu z ekranu. Możesz teraz oglądać telewizję.
10
6 Naciśnij przycisk kursora w górę lub w dół, aby
wybrać kanał, na który ma zostać zamieniony
(np. 001).
7 Naciśnij przycisk kursora w prawo, aby potwierdzić
wybór. Symbol È zmieni się na ¬. Wskazuje
to, że zamiana została wykonana.
8 Naciśnij przycisk kursora w górę lub w dół,
aby wybrać następny kanał do zamiany.
Powtórz kroki od 5 do 7.
9 Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby usunąć
menu z ekranu. Możesz teraz korzystać
z telewizora.
Sortowanie (zmiana kolejności kanałów)
1 Naciśnij przycisk , aby uruchomić. Wyświetli
się menu główne.
2 Naciśnij przycisk kursora w dół, aby wybrać
polecenie Instalacja. Naciśnij przycisk kursora
w prawo, aby wejść.
3 Naciśnij przycisk kursora w dół, aby wybrać
Sortowanie.
4 Naciśnij przycisk kursora w prawo, aby wejść.
Wybrany zostanie bieżący kanał (np. 004).
Obok niego wyświetli się symbol ¬ Jeżeli jest
to kanał, który ma zostać przestawiony, przejdź
do kroku 5. W przeciwnym razie naciśnij przycisk
kursora w górę lub w dół, aby wybrać inny kanał.
5 Naciśnij przycisk kursora w prawo, aby
potwierdzić wybór kanału, który ma zostać
przestawiony. Symbol ¬ zmieni się na È.
Funkcja ta umożliwia zmianę kolejności kanałów według preferencji.
11
6 Naciśnij przycisk kursora w górę lub w dół, aby
wybrać znak. Można wprowadzić maksymalnie
5 znaków. Do wyboru dostępne są znaki od A
do Z, 0 do 9 i spacja.
7 Aby zakończyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk
kursora w lewo, dopóki nie zniknie kwadrat.
8 Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać
kolejny kanał, który ma zostać nazwany
i powtórzyć kroki 5 i 7. W przeciwnym razie
przejdź do kroku 9.
9 Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby usunąć
menu z ekranu. Możesz teraz korzystać
z telewizora.
Nazwa (do wprowadzenia ustawień osobistych
1 Naciśnij przycisk , aby uruchomić.
Wyświetli się menu główne.
2 Naciśnij przycisk kursora w dół, aby wybrać
polecenie Instalacja. Naciśnij przycisk kursora
w prawo, aby wejść.
3 Naciśnij przycisk kursora w dół, aby wybrać
pozycję Nazwa.
4 Naciśnij przycisk kursora w prawo, aby wejść.
Wybrany zostanie bieżący kanał. Obok niego
wyświetli się symbol ¬ . Jeżeli jest to kanał,
którego nazwa ma zostać zmieniona, przejdź
do kroku 5.
W przeciwnym razie naciśnij przycisk kursora
w górę lub w dół, aby wybrać inny kanał.
5 Naciśnij przycisk kursora w prawo, aby
potwierdzić wybór kanału, krego nazwa ma
zostać zmieniona. Kwadrat dla pierwszej litery
nazwy wyświetli się, aby umożliwić wybór znaku.
Można nadać nazwę składającą się z 5 znaków w celu wprowadzenia ustawień osobistych kanałów lub edycji
istniejących nazw kanałów. Znaki muszą zostać wybrane spośród znaków alfanumerycznych dostępnych
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips 29PT9521/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla