Sony DAR-X1R Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Additional Information
GB
147
A AERIAL IN/OUT jacks (14)
B SYSTEM CONTROL jack (14)
C LINE 1 – TV jack (14, 21)
D LINE 3/DECODER jack (32)
E AC IN terminal (22)
F COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B/CB, PR/CR) jacks (30)
G LINE 2 IN (R-AUDIO-L/VIDEO) jacks
(38)
H LINE 3 DIGITAL IN (OPTICAL) jack (30,
37)
I G-LINK jack (34)
A A. CAL MIC jack (120)
B SYSTEM CONTROL jack (14)
C AERIAL (AM terminal/FM 75Ω
COAXIAL jack) (18)
D SPEAKER jack (15)
DVD recorder (rear panel)
LINE 2 IN
LINE 3 DIGITAL IN
OPTICAL
LINE 1 - TV
SYSTEM CONTROL
AERIAL
LINE 3 / DECODER
Subwoofer (rear panel)
PL
2
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, należy chronić
ten aparat przed deszczem lub
wilgocią.
Aby zapobiec niebezpieczeństwu
porażenia prądem elektrycznym,
nie należy otwierać obudowy
urządzenia. Serwis urządzenia
należy zlecać jedynie
wykwalifikowanemu personelowi.
Przewód zasilania może być
wymieniony jedynie w
upoważnionym punkcie serwisu.
Baterii ani urządzenia z
zainstalowanymi bateriami nie
należy narażać na działanie zbyt
wysokich temperatur, na przykład
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, ognia itp.
Niniejsze urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako urządzenie
klasy 1 (CLASS 1 LASER).
Etykieta CLASS 1 LASER
PRODUCT znajduje się na
ochronnej obudowie lasera
znajdującej się wewnątrz
urządzenia.
PRZESTROGA
Podłączenie urządzeń optycznych to
tego urządzenia zwiększy
zagrożenie dla wzroku. Z racji
użycia w tej nagrywarce DVD
szkodliwej dla oczu wiązki
laserowej, nie należy zdejmować
obudowy urządzenia.
Serwis urządzenia należy zlecać
jedynie wykwalifikowanemu
personelowi.
Etykieta znajduje się na ochronnej
obudowie lasera znajdującej się
wewnątrz urządzenia.
Środki ostrożności
Urządzenie jest zasilane przez
prąd zmienny o napięciu 230 V i
częstotliwości 50/60 Hz. Upewnij
się, że napięcie robocze
urządzenia odpowiada
charakterystyce zasilającego go
prądu.
Aby uniknąć pożaru lub
porażenia prądem, nie należy
stawiać na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych
płynami, takich jak wazony.
Ustaw ten system tak, aby
przewód zasilania mógł być
natychmiast odłączony od gniazda
ściennego, gdyby wystąpił
problem.
Aby uniknąć pożaru, nie należy
zakrywać otworów
wentylacyjnych gazetami,
obrusami, zasłonami itp. Nie
należy też stawiać na urządzeniu
zapalonych świec.
GUIDE Plus+, S
HOWVIEW, G-
LINK are (1) registered trademarks
or trademarks of, (2) manufactured
under license from and (3) subject
of various international patents and
patent applications owned by, or
licensed to, Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or its related
affiliates.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. AND/
OR ITS RELATED AFFILIATES
ARE NOT IN ANY WAY
LIABLE FOR THE ACCURACY
OF THE PROGRAM
SCHEDULE INFORMATION
PROVIDED BY THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT
SHALL GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. AND /
OR ITS RELATED AFFILIATES
BE LIABLE FOR ANY
AMOUNTS REPRESENTING
LOSS OF PROFITS, LOSS OF
BUSINESS, OR INDIRECT,
SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES
IN CONNECTION WITH THE
PROVISION OR USE OF ANY
INFORMATION, EQUIPMENT,
OR SERVICES RELATING TO
THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
Nie wrzucaj baterii
do zwykłych
domowych śmieci,
wyrzucając oznacz je
jako śmieci
chemiczne.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na
produkcie lub jego
opakowaniu
oznacza, że produkt
nie może być
traktowany jako
odpad komunalny,
lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w
celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów
pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu,
należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Producentem tego produktu jest
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta,
uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami dot. kompatybilności
elektromagnetycznej i
bezpieczeństwa, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy kontaktować
się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych.
PL
3
Środki
ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza urządzenia
dostanie się ciało obce lub ciecz,
należy odłączyć przewód
zasilania i przed dalszym użyciem
zlecić sprawdzenie urządzenia
wykwalifikowanemu
personelowi.
Przy odłączaniu przewodów z
gniazdka ściennego nie należy
dotykać metalowych części
gniazd lub wtyczek.
Informacje dotyczące
twardego dysku
Twardy dysk charakteryzuje się
dużą gęstością zapisu,
umożliwiającą długie czasy
nagrywania oraz szybki dostęp do
zapisanych danych. Jednakże
twardy dysk jest podatny na
uszkodzenia spowodowane przez
uderzenie, wibracje lub kurz.
Przechowuj go także z daleka od
urządzeń emitujących pole
magnetyczne. Aby zapobiec
utracie ważnych danych, zastosuj
następujące środki ostrożności.
Nie narażaj nagrywarki na silne
uderzenia.
• Nie umieszczaj nagrywarki w
miejscu wystawionym na
wibracje mechaniczne lub w
niestabilnym położeniu.
• Nie umieszczaj nagrywarki na
nagrzanej powierzchni, na
przykład na magnetowidzie lub
wzmacniaczu (amplitunerze).
• Nie używaj nagrywarki w
pomieszczeniach wystawionych
na radykalne zmiany
temperatury (skok temperatury
poniżej 10 °C/godzinę).
• Nie przenoś nagrywarki bez
wcześniejszego odłączenia
przewodu zasilania.
• Nie odłączaj przewodu
zasilania, gdy urządzenie jest
uruchomione.
• W przypadku odłączania
przewodu zasilania wyłącz
zasilanie urządzenia i upewnij
się, że twardy dysk zakończył
pracę (na wyświetlaczu panelu
przedniego wyświetlony jest
zegar przez co najmniej
30 sekund i jakiekolwiek
nagrywanie lub kopiowanie
zostało zatrzymane).
Po odłączeniu przewodu
zasilania odczekaj jedną minutę
przed przenoszeniem urządzenia.
• Próba samodzielnej wymiany
lub aktualizacji twardego dysku
może spowodować awarię
urządzenia.
Odzyskanie przechowywanych na
twardym dysku i utraconych w
wyniku awarii dysku danych jest
niemożliwe. Twardy dysk
przeznaczony jest do
tymczasowego przechowywania
danych.
Informacje na temat
naprawy twardego dysku
• W przypadku naprawy lub
kontroli spowodowanej awarią
lub związanej z modyfikacją
urządzenia, zawartość twardego
dysku może zostać poddana
sprawdzeniu. W takim wypadku
tworzenie kopii zapasowej czy
zapisywanie zawartości nie
należy do obowiązków firmy
Sony.
• Jeśli okaże się to konieczne,
twardy dysk zostanie
sformatowany lub wymieniony
przez firmę Sony. Zawartość
twardego dysku zostanie
usunięta, w tym także zawartość
stanowiąca naruszenie praw
autorskich.
O źródłach zasilania
• Urządzenie pozostaje
podłączone do źródła zasilania,
dopóki przewód zasilania nie
zostanie odłączony, nawet jeśli
samo urządzenie jest
wyłączone.
• Jeśli urządzenie nie będzie
przez dłuższy czas używane,
pamiętaj o wyłączeniu go z
gniazdka ściennego. Aby
wyłączyć przewód zasilania
ciągnij za wtyczkę, a nie za
przewód.
• Przed odłączeniem przewodu
zasilania, przy pomocy
wyświetlacza panelu
przedniego upewnij się, że
twardy dysk zakończył pracę
(nagrywanie lub kopiowanie).
Usytuowanie
• Aby zapobiec nadmiernemu
nagrzewaniu się wnętrza
urządzenia, ustaw je w miejscu
zapewniającym właściwy obieg
powietrza.
• Utrzymywanie dużej głośności
przez długi czas powoduje, że
obudowa staje się gorąca w
dotyku. Nie oznacza to awarii.
Należy jednak unikać dotykania
obudowy. Nie wolno
umieszczać urządzenia w
miejscach o ograniczonej
przestrzeni, uniemożliwiającej
prawidłową wentylację,
ponieważ może to spowodować
jego przegrzanie.
Nie należy zasłaniać szczelin
wentylacyjnych poprzez
kładzenie na urządzeniu
jakichkolwiek przedmiotów.
Urządzenie jest wyposażone we
wzmacniacz dużej mocy.
Zasłonięcie szczelin
wentylacyjnych urządzenia może
spowodować jego przegrzanie, a
w rezultacie awarię.
• Nie należy ustawiać urządzenia
na miękkich powierzchniach,
takich jak dywan, które mo
zasłaniać otwory wentylacyjne.
Nie stawiaj systemu w
zamkniętej przestrzeni, na
przykład na półce biblioteczki
lub w podobnym miejscu.
• Nie należy ustawiać urządzenia
w pobliżu żródeł ciepła ani w
miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie
promieni słonecznych,
nadmiernych ilości kurzu lub
wstrząsów mechanicznych.
• Nie należy ustawiać urządzenia
na pochyłej powierzchni.
Urządzenie to zostało
zaprojektowane do pracy w
poziomie.
• Nagrywarka i płyty powinny
znajdować się z dala od
urządzeń emitujących silne pole
magnetyczne, takich jak
kuchenki mikrofalowe lub duże
kolumny głośnikowe.
,ciąg dalszy
PL
PL
4
• Nie ustawiaj żadnych
przedmiotów na nagrywarce,
gdyż ich upadek może
uszkodzić powierzchnię lub
spowodować awarię.
• Jeżeli system zostanie
przeniesiony bezpośrednio z
zimnego do ciepłego miejsca,
para wodna może się skroplić
wewnątrz systemu i
spowodować uszkodzenie
soczewek. Po pierwszym
zainstalowaniu urządzenia lub
przeniesieniu go z zimnego do
ciepłego otoczenia należy
odczekać około pół godziny
przed rozpoczęciem jego
użytkowania.
Nagrywanie
Przed rozpoczęciem nagrywania
należy dokonać nagrań próbnych.
Rekompensata za
utracone nagrania
Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności i nie będzie
rekompensować strat wynikłych z
utraconych nagrań lub strat z tym
związanych, włączając w to
niewykonanie nagrań ze względu
na, między innymi, usterkę
nagrywarki lub gdy zawartość
nagrania zostanie utracona lub
uszkodzona w wyniku usterki
nagrywarki lub jej naprawy. Sony
w żadnym przypadku nie
przywróci, nie odzyska ani nie
zreprodukuje nagranej
zawartości.
Prawa autorskie
• Programy telewizyjne, filmy,
taśmy wideo, płyty czy inne
materiały mogą być chronione
prawami autorskimi.
Nagrywanie takich materiałów
bez odpowiedniego zezwolenia
może stanowić wykroczenie w
rozumieniu postanowi
ustawy o prawach autorskich.
Ponadto użycie nagrywarki w
połączeniu z telewizją kablową
może wymagać zgody operatora
telewizji kablowej lub
właściciela programu.
• Niniejszy produkt zawiera
technikę ochrony praw
autorskich, która jest chroniona
przez patenty U.S.A. i inne
prawa własności intelektualnej.
Używanie tej techniki ochrony
praw autorskich musi być
autoryzowane przez
Macrovision i jest przeznaczone
do użytku domowego i do
innych ograniczonych celów
pokazowych, chyba że
autoryzowane do innego
wykorzystania przez
Macrovision. Zabronione jest
odtwarzanie kodu źródłowego i
demontaż.
• Urządzenie wyposażono w
adaptacyjny matrycowy
dekoder surround Dolby
*1
Digital oraz Dolby Pro Logic
(II) oraz system DTS
*2
Digital
Surround.
*1
Wyprodukowano na licencji
firmy Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” oraz
symbol podwójnego D są
znakami handlowymi firmy
Dolby Laboratories.
*2
Wyprodukowano na licencji
firmy Digital Theater Systems,
Inc.
„DTS” oraz „DTS Digital
Surround” są znakami
towarowymi firmy Digital
Theater Systems, Inc.
Funkcja blokady
kopiowania
Ponieważ nagrywarka została
wyposażona w funkcję blokady
kopiowania, programy odbierane
przez zewnętrzny tuner (nie
wchodzi w skład wyposażenia)
mogą zawierać sygnały chronione
przed kopiowaniem (funkcja
blokady kopiowania), których
nagranie, w zależności od rodzaju
sygnału, może być niemożliwe.
W przypadku jakichkolwiek
pytań lub problemów
dotyczących nagrywarki należy
skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów
firmy Sony.
O niniejszej instrukcji
• W tym podręczniku twardy
dysk jest często określany jako
„HDD”, podczas gdy słowo
„płyta” dotyczy nośników DVD
oraz CD, chyba że określono
inaczej w tekście lub na
ilustracjach.
• Ikony, takie jak ,
znajdujące się na początku
każdego wyjaśnienia oznacza
rodzaj nośnika używanego dla
opisywanej funkcji.
Instrukcje zawarte w niniejszym
podręczniku dotyczą
przycisków sterujących
znajdujących się na pilocie.
Można używać także
regulatorów na nagrywarce,
jeżeli mają te same lub podobne
nazwy jak na pilocie.
• Ekrany przedstawione na
ilustracjach w niniejszym
podręczniku mogą różnić się od
rzeczywistych ekranów
telewizora.
• Objaśnienia zawarte w
niniejszym podręczniku
odnoszą się do płyt DVD
nagranych przy pomocy tego
urządzenia. Objaśnienia te nie
dotyczą płyt DVD nagranych
na innych urządzeniach i
odtwarzanych na tym
produkcie.
WAŻNA UWAGA
Ostrzeżenie: Ta nagrywarka
umożliwia wyświetlanie na
ekranie telewizora
nieruchomego obrazu wideo
lub menu ekranowego przez
nieograniczony czas. Jeśli
obraz taki będzie wyświetlany
na ekranie przez dłuższy czas,
istnieje ryzyko trwałego
uszkodzenia ekranu
telewizora (kineskopu).
Szczególnie podatne na tego
typu awarie są monitory
plazmowe oraz telewizory
projekcyjne (telebimy).
DVD
PL
5
Spis treści
OSTRZEŻENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Krótki przewodnik po rodzajach płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Płyty, które można nagrywać i odtwarzać. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Odtwarzane płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Przed wykonaniem podłączeń systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rozpakowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Krok 1: Podłączanie systemu do telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 Montaż i podłączenie przednich głośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Podłączenie anten AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Podłączanie subwoofera do nagrywarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Podłączanie przewodu antenowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Podłączenie odbiornika TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Podłączenie przewodu zasilania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Krok 2: Instalowanie głośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rozmieszczenie głośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Krok 3: Przygotowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sterowanie telewizorem za pomocą pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zmiana pozycji programu nagrywarki za pomocą pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Krok 4: Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Krok 5: Sprawdzanie dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Połączenia i ustawienia –ZAAWANSOWANE– . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Podłączenie odbiornika TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Podłączenie kabla antenowego i przystawki STB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A: Podłączenie przystawki STB przy użyciu przewodu antenowego lub przewodu
antenowego i przewodu SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
B: Podłączenie przystawki STB przy użyciu tylko przewodu SCART . . . . . . . . . . 33
Podłączenie kontrolera przystawki STB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Konfiguracja przystawki STB dla systemu GUIDE Plus+
®
(dostępny tylko
na obszarach, gdzie możliwe jest korzystanie z usługą GUIDE Plus+) . . . . . . . . 35
Podłączenie do gniazda LINE 3 DIGITAL IN (OPTICAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Podłączanie magnetowidu lub podobnego urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Podłączenie analogowego dekodera PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Podłączenie dekodera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Konfiguracja kanałów analogowych PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1. Włóż płytę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2. Nagrywanie programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sprawdzanie stanu płyty podczas nagrywania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3. Odtwarzanie nagranego programu (Lista tytułów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Połączenia i ustawienia –PODSTAWOWE–
Osiem podstawowych operacji
— Zapoznawanie się z funkcjami nagrywarki DVD
,ciąg dalszy
PL
6
4. Wyświetlanie czasu odtwarzania/pozostałego czasu i informacji o
odtwarzaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sprawdzanie czasu odtwarzania/pozostałego czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sprawdzanie pozostałego miejsca na płycie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
5. Zmiana nazwy nagranego programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
6. Nazywanie i ochrona płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nazywanie płyty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ochrona płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
7. Odtwarzanie płyty DVD na innym urządzeniu DVD (Finalizacja) . . . . . . . . . . . . . . . 53
Finalizacja płyty przyciskiem Z (otwieranie/zamykanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Finalizowanie płyty przy użyciu wyświetlenia „Disc Information” . . . . . . . . . . . . . 54
Kasowanie finalizacji płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
8. Ponowne formatowanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
GUIDE Plus+ (dostępne tylko na obszarach objętych usługą
GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Wprowadzenie do systemu GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Zapoznanie się ze wspólnymi elementami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Usuwanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Oglądanie TV przy użyciu systemu GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Szukanie programu za pomocą systemu GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wyświetlanie listy ulubionych programów (My TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Konfiguracja profilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Wybieranie i oglądanie programu z My TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Wykonanie zmian w systemie GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Zmiana podstawowych ustawień GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Zmiana kanału hosta GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sprawdzanie pozycji programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Wyłączanie pozycji programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nagrywanie z timerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Przed nagrywaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Tryb nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nagrywanie programów stereofonicznych oraz dwujęzycznych. . . . . . . . . . . . . . 65
Obrazy, których nie można nagrać . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Nagrywanie z timerem (GUIDE Plus+/ShowView/Ręczne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Nagrywanie jednym przyciskiem (GUIDE Plus+)
(dostępne tylko na obszarach objętych usługą GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . 66
Nagrywanie programów przy użyciu systemu ShowView . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Ręczna konfiguracja timera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Korzystanie z funkcji Szybkiego timera (Quick Timer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Regulacja jakości i rozmiaru nagrywanego obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Tworzenie rozdziałów w tytule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Sprawdzanie/Zmiana/Anulowanie ustawień timera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Zmiana nastawień timera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Anulowanie nastawień timera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Nagrywanie z podłączonego urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nagrywanie z timerem z podłączonego urządzenia
(Nagrywanie synchroniczne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Nagrywanie z podłączonego urządzenia bez timera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
PL
7
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Opcje odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Regulacja jakości obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Regulacja rozbieżności między obrazem a dźwiękiem (A/V SYNC) . . . . . . . . . . . 82
Wstrzymanie programu telewizyjnego (Pauza TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Odtwarzanie od początku nagrywanego programu (Chasing Playback) . . . . . . . 83
Odtwarzanie poprzedniego nagrania podczas nagrywania nowego programu
(Jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Wyszukiwanie tytułu/rozdziału/ścieżki itp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Odtwarzanie ścieżek dźwiękowych MP3, plików graficznych JPEG lub plików wideo
DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
O ścieżkach audio MP3, plikach graficznych JPEG i plikach wideo DivX . . . . . . 87
Ścieżki audio MP3, pliki graficzne JPEG lub pliki wideo DivX, które nagrywarka
może odtwarzać . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Informacje na temat kolejności odtwarzania albumów, ścieżek oraz plików . . . . 88
Słuchanie dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Korzystanie z dźwięku TV, magnetowidu lub wielokanałowego dźwięku
przystawki STB przez system głośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Wybieranie trybu filmowego lub muzycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Korzystanie z dźwięku otaczającego z użyciem pól akustycznych . . . . . . . . . . . . . . 90
Automatyczny wybór pola akustycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Korzystanie z systemu przedniego dźwięku otaczającego. . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Wyjście 2 kanałowego źródła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Korzystanie z przenośnego źródła audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Korzystanie z cichego dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Regulacja poziomu basów i sopranów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Korzystanie z dźwięku Multiplex (DUAL MONO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Usuwanie i edycja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Przed rozpoczęciem edycji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Usuwanie i edycja tytułu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Usuwanie kilku tytułów (Erase Titles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Usuwanie fragmentu tytułu (A-B Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Podział tytułu (Divide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ręczne tworzenie rozdziałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Tworzenie i edycja Playlisty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Przeniesienie tytułu playlisty (Change Order) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Łączenie wielu tytułów Playlisty (Combine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Podział tytułu Playlisty (Divide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Kopiowanie (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Przed rozpoczęciem kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Informacje o „Dub Mode” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Kopiowanie pojedynczego tytułu (Title Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Kopiowanie wielu tytułów (Dub Selected Titles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
,ciąg dalszy
PL
8
Kopiowanie DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Przed kopiowaniem DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Przygotowanie do kopiowania DV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Nagranie całej taśmy formatu DV (One Touch Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Edycja programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Funkcje FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Programowanie stacji radiowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Słuchanie audycji radiowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Używanie systemu danych radiowych (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Co to jest system danych radiowych? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Odbiór stacji RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Ustawienia i regulacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Odbiór sygnałów z anteny oraz ustawienia językowe (Basic) . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Channel Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Channel Sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Automatyczne oznaczanie programów tytułami (TV Guide Page). . . . . . . . . . . .120
Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
OSD (Menu ekranowe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Ustawienia wideo (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Ustawienia audio (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Audio (Auto Calibration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ustawienia nagrywania (Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Ustawienia płyty (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Ustawienia fabryczne (Others) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Easy Setup (Resetowanie nagrywarki) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Funkcja Autodiagnozy (Gdy na wyświetlaczu pojawiają się litery/cyfry) . . . . . . . . . 144
Uwagi dotyczące tego systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Słowniczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Informacje o i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Wykaz części i regulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Kod obszaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
PL
9
Krótki przewodnik po rodzajach płyt
Płyty, które można nagrywać i odtwarzać
Rodzaj Logo płyty
Ikona
używana w
tym
podręczniku
Formatowanie
(nowe płyty)
Zgodność z innymi
odtwarzaczami DVD
(finalizacja)
Twardy dysk
(wbudowany)
Formatowanie
zbędne
Kopiowanie zawartości
HDD, w celu oglądania ich
na innych odtwarzaczach
DVD
DVD+RW
Automatycznie
sformatowane w
trybie +VR
(DVD+RW
VIDEO)
Obsługiwane przez większość
odtwarzaczy kompatybilnych
z DVD+RW (automatyczna
finalizacja)
DVD-
RW
Tryb VR
Formatowane w
trybie VR
(strona 43)
Odtwarzane jedynie przez
odtwarzacze kompatybilne z
trybem VR (finalizacja
zbędna)
Tryb
wideo
Formatowane w
trybie wideo
(strona 43)
Odtwarzane na większości
odtwarzaczy DVD
(wymagana finalizacja)
(strona 53)
DVD+R
Automatycznie
sformatowane w
trybie +VR
(DVD+R
VIDEO)
Odtwarzane na większości
odtwarzaczy DVD
(wymagana finalizacja)
(strona 53)
DVD+R DL
DVD-R
Tryb VR
Formatowane w
trybie VR
(strona 43)
*1
Formatowanie jest
wykonywane przy
użyciu
wyświetlenia „Disc
Information”.
Obsługiwane jedynie przez
odtwarzacze kompatybilne z
DVD-R w trybie VR
(wymagana finalizacja)
(strona 53)
Tryb
wideo
Automatycznie
formatowane w
trybie wideo
Odtwarzane na większości
odtwarzaczy DVD
(wymagana finalizacja)
(strona 53)
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
,ciąg dalszy
PL
10
Obsługiwane wersje płyt (stan na
sierpień 2006)
Płyty DVD+RW o prędkości 8x lub
mniejszej
• Płyty DVD-RW o prędkości 6x lub mniejszej
(wer. 1.1, wer. 1.2 z CPRM
*2
)
Płyty DVD+R o prędkości 16x lub mniejszej
yty DVD-R o prędkości 16x lub mniejszej
(wer. 2.0, wer. 2.1 z CPRM
*2
)
Płyty DVD+R DL (dwuwarstwowe) o
prędkości 8x lub mniejszej
„DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD+R
DL” i „DVD-R” są znakami towarowymi.
*1
Jeżeli niesformatowana płyta DVD-R zostaje
włożona do tej nagrywarki, zostanie
automatycznie sformatowana w trybie wideo. Aby
sformatować nową płytę DVD-R w trybie VR,
formatuj ją przy użyciu wyświetlenia „Disc
Information” (strona 43).
*2
CPRM (Ochrona zawartości nośników
zapisywalnych) to technologia kodowania
chroniąca prawa autorskie do obrazów.
Płyty, na których zapis jest niemożliwy
Płyty o średnicy 8 cm
Płyty DVD-R DL (dwuwarstwowe)
PL
11
„DVD VIDEO” i „CD” są znakami towarowymi.
DivX, DivX Certified i związane z nimi logo są
znakami towarowymi DivX, Inc. i są używane na
podstawie umowy licencyjnej.
DivX
®
jest technologią kompresji pliku wideo
opracowaną przez DivX, Inc.
Płyty, których odczyt jest niemożliwy
Płyty PHOTO CD
Płyty CD-ROM/CD-R/CD-RW, nagrane w
formacie innym niż wymienione w tabeli
powyżej.
Dodatkowe ścieżki z danymi na płytach
CD-Extra
Płyty DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R, które nie zawierają
plików DVD Video, wideo DivX, ani plików
z obrazami w formacie JPEG.
Płyt DVD Audio
Płyty Super Audio CD
Płyty DVD VIDEO z innym kodem regionu
(strona 12).
Płyty DVD nagrane na innej nagrywarce i
nie sfinalizowane prawidłowo.
Płyty DVD-RAM
Odtwarzane płyty
Rodzaj Logo płyty
Ikona
używana w
tym
podręczniku
Charakterystyka
DVD VIDEO
Płyty z filmami, które mogą być
zakupione lub wypożyczone
Ta nagrywarka rozpoznaje także płyty
dwuwarstwowe DVD-R (tryb wideo)
jako kompatybilne ze standardem DVD
Video.
VIDEO CD
Płyty VIDEO CD lub CD-R/CD-RW w
formacie VIDEO CD/Super VIDEO
CD
CD
Muzyczne płyty CD lub płyty CD-R/
CD-RW w formacie muzycznej płyty
CD
DATA DVD
Płyty DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R/DVD-ROM, zawierające pliki
z obrazami w formacie JPEG lub pliki
wideo w formacie DivX
DATA CD
Płyty CD-ROM/CD-R/CD-RW,
zawierające ścieżki audio MP3, pliki z
obrazami w formacie JPEG lub pliki
wideo w formacie DivX
8-cm płyty DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
——
8-cm płyty DVD+RW, DVD-RW oraz
DVD-R, nagrane przy użyciu kamery
wideo z DVD
(Nieruchome obrazy nagrane przy
użyciu kamery wideo DVD nie mogą
być odtwarzane.)
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
,ciąg dalszy
PL
12
Maksymalna liczba tytułów do nagrania
* Maksymalna długość jednego tytułu wynosi osiem
godzin.
Uwaga dotycząca odtwarzania płyt DVD
VIDEO i VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD
VIDEO oraz VIDEO CD mogą być celowo
ustawione przez producentów
oprogramowania. Ponieważ ta nagrywarka
odtwarza płyty DVD VIDEO i VIDEO CD
zgodnie z zawartością płyty określoną przez
producentów oprogramowania, pewne
funkcje odtwarzania mogą być niedostępne
dla niektórych płyt. Zapoznaj się z
instrukcjami dołączonymi do płyt DVD
VIDEO i VIDEO CD.
Kod regionu (tylko płyty DVD VIDEO)
Urządzenie oznaczone jest kodem regionu
wydrukowanym na tylnej ściance obudowy i
umożliwia odtwarzanie wyłącznie płyt DVD
VIDEO (tylko odtwarzanie) opatrzonych tym
samym kodem regionu. System ten jest
używany do ochrony praw autorskich.
Urządzenie pozwala również na odtwarzanie
płyt DVD VIDEO oznaczonych symbolem
.
W wypadku próby odtworzenia jakiejkolwiek
innej płyty DVD VIDEO, na ekranie
telewizora wyświetlony zostanie komunikat
„Playback prohibited by region code.”.
Niektóre płyty DVD VIDEO mogą nie być
oznaczone kodem regionu, mimo że ich
odtwarzanie jest zabronione ze względu na
ograniczenia regionalne.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do
odtwarzania płyt, które są wyprodukowane
zgodnie ze standardem Compact Disc (CD).
Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły
sprzedaż różnych płyt muzycznych z
zakodowanymi systemami ochrony praw
autorskich. Prosimy pamiętać, że są wśród nich
płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i
mogą być nieodtwarzalne przez ten produkt.
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą
dwustronną zawierającą materiał DVD
nagrany na jednej stronie oraz materi
dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy
nie jest zgodny ze standardem Compact Disc
(CD), nie można zagwarantować poprawnego
odtwarzania takiej płyty.
b Uwagi
• Niektóre płyty DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/
DVD-R lub CD-RW/CD-R nie mogą być
odtwarzane na tej nagrywarce z powodu jakości
nagrania lub stanu płyty, bądź właściwości
nagrywarki i oprogramowania do authoringu.
Odtwarzanie nieprawidłowo sfinalizowanej płyty
jest niemożliwe. Bardziej szczegółowe informacje
znajdują się w instrukcji obsługi nagrywarki.
• Łączenie trybu VR i trybu wideo na tej samej
płycie DVD-RW jest niemożliwe. Aby zmienić
format płyty, ponownie wykonaj jej formatowanie
(strona 55). Ponowne formatowanie powoduje
usunięcie zawartości płyty.
Skrócenie czasu nagrywania nawet na nośnikach o
wyższych prędkościach jest niemożliwe.
• Zaleca się korzystanie z płyt oznaczonych na
opakowaniu jako „Dla wideo”.
• Dodawanie nowych nagrań do płyt DVD+R,
DVD-R lub płyt DVD-RW (tryb wideo)
zawierających nagrania dokonane przy pomocy
innych urządzeń DVD jest niemożliwe.
• W niektórych przypadkach dodawanie nowych
nagrań na płytach DVD+RW, które zawierają
dane nagrane przy pomocy innego urządzenia
DVD, jest niemożliwe. Dodanie nowego nagrania
spowoduje zmianę menu DVD.
• Edytowanie nagrań na płytach DVD+RW, DVD-
RW (tryb wideo), DVD+R lub DVD-R
zawierających nagrania wykonane przy pomocy
innych urządzeń DVD, jest niemożliwe.
• Jeśli płyta zawiera dane komputerowe nie
rozpoznawane przez tę nagrywarkę, dane takie
mogą zostać usunięte.
• W zależności od płyty, nagrywanie na niektórych
typach nagrywalnych płyt może nie być możliwe.
Płyta Ilość tytułów*
HDD 300
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
ALL
Kod regionu
Połączenia i ustawienia –PODSTAWOWE–
PL
13
Połączenia i ustawienia –PODSTAWOWE–
Przed wykonaniem podłączeń systemu
Wykonaj kroki od 1 do 5, aby podłączyć system i wyregulować jego nastawienia. Pamiętaj o
włożeniu przewodu zasilania do gniazdka ściennego po zakończeniu wszystkich podłączeń.
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy.
Nagrywarka DVD (1)
Subwoofer (1)
Głośniki (2)
Podstawy głośników (2)
•Śruby (2)
Przewód głośnikowy (1)
Przewód systemowy (1)
Przewód zasilania (1)
Przewód anteny (1)
Kontroler przystawki STB (1)
Mikrofon kalibracyjny (1)
Pilot zdalnego sterowania (pilot) (1)
Baterie R6 (rozmiar AA) (2)
Płyta konfiguracji (1)
Antena ramowa AM (1)
Antena przewodowa FM (1)
b Uwagi
• Aby wyeliminować niepożądany szum, starannie podłącz przewody.
• Zobacz instrukcje obsługi dostarczone z podłączanymi komponentami.
• Podłączenie nagrywarki do telewizora pozbawionego gniazda SCART lub gniazda wejścia wideo jest
niemożliwe.
• Przed rozpoczęciem podłączania komponentu upewnij się, że jego przewód zasilania jest odłączony.
Rozpakowanie
PL
14
Krok 1: Podłączanie systemu do telewizora
To podłączenie jest podstawowym rodzajem podłączenia systemu do głośników i odbiornika TV.
Inne podłączenia TV, zobacz strona 30. Inne podłączenia komponentów, zobacz strona 38.
Nagrywarka DVD
TV
3 Podłączanie
subwoofera do
nagrywarki (strona 19)
Antena ramowa
AM
Antena przewodowa FM
Głośniki przednie
Subwoofer
do AC IN
do gniazdka
sieciowego
do gniazdka
sieciowego
1 Montaż i podłączenie
przednich głośników
(strona 15)
2 Podłączenie anten AM/FM
(strona 18)
6 Podłączenie
przewodu zasilania
(strona 22)
6 Podłączenie
przewodu zasilania
(strona 22)
4 Podłączanie
przewodu antenowego
(strona 20)
5 Podłączenie odbiornika
TV (strona 21)
Połączenia i ustawienia –PODSTAWOWE–
PL
15
Podłącz subwoofer i głośniki przy użyciu dostarczonego przewodu głośnikowego.
z Wskazówka
Podłączając przedłużacz (brak w wyposażeniu) do odpowiednich gniazd przewodu głośnikowego, można
przedłużyć przewód.
b Uwagi
• Rozłóż tkaninę na podłodze, aby nie uszkodzić podłogi, ani głośników.
• Nie należy podłączać do urządzenia żadnych innych głośników niż dostarczone z tym systemem.
1 Montaż i podłączenie przednich głośników
Nagrywarka DVD
Przewód głośnikowy
Subwoofer
Głośnik przedni
Głośnik przedni
RK-SX1 (brak w wyposażeniu)
,ciąg dalszy
PL
16
1 Podłącz przewód głośnikowy do subwoofera.
Zabezpiecz gniazdo dokręcając dwie śruby.
2 Wykonaj montaż i podłączenie przednich głośników.
1 Przełóż wtyk głośnikowy przez otwór w podstawie głośnika.
Podstawy głośników są identyczne i każda może zostać użyta do lewego lub prawego głośnika.
2 Przewróć głośnik spodem do góry i podłącz wtyk głośnikowy do przedniego głośnika.
Podłącz wtyk LEFT do lewego głośnika, a wtyk RIGHT do prawego głośnika.
b Uwaga
Uważaj, aby nie porysować powierzchni głośnika.
Podstawa głośnika
LEFT: Dla lewego głośnika
RIGHT: Dla prawego głośnika
Wtyk głośnikowy
Wtyk głośnikowy
LEFT: Dla lewego głośnika
RIGHT: Dla prawego głośnika
Etykieta
FRONT L (biała): Lewy głośnik
FRONT R (czerwona): Prawy głośnik
Spód głośnika
Połączenia i ustawienia –PODSTAWOWE–
PL
17
3
Przekręć podstawę głośnika spodem do góry i przymocuj podstawę do głośnika za pomocą
śrub.
b Uwagi
• Do czyszczenia używaj miękkiej ściereczki, w rodzaju ściereczki do czyszczenia okularów.
• Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani środków takich jak alkohol lub benzyna.
Śrub
,ciąg dalszy
PL
18
Podłącz anteny AM/FM do subwoofera.
Podłączenie anteny AM
Kształt i długość anteny są zaprojektowane do
odbioru sygnałów AM. Nie należy
demontować ani zwijać anteny.
1 Zdejmij tylko ramkę z plastikowej
podstawki.
2 Ustaw antenę ramową AM.
3 Podłącz przewody do złączy anteny AM na
subwooferze.
Przewód (A) lub przewód (B) mogą zostać
podłączone do dowolnego złącza.
4 Pociągnij lekko, aby upewnić się, że
antena ramowa AM jest solidnie
podłączona.
z Wskazówka
Wyreguluj kierunek anteny ramowej AM tak, aby
uzyskać najlepszy odbiór dźwięku.
b Uwaga
Nie umieszczaj anteny ramowej AM w pobliżu
systemu, ani innych urządzeń AV, ponieważ może
być przyczyną zakłóceń.
Podłączenie anteny przewodowej FM
Podłącz antenę przewodową FM do gniazda
COAXIAL FM 75 Ω na subwooferze.
z Wskazówka
W przypadku słabego odbioru sygnału FM, podłącz
system do zewnętrznej anteny FM za pomocą 75-
omowego przewodu koncentrycznego (brak w
wyposażeniu), jak pokazano poniżej.
b Uwagi
Należy upewnić się, że antena przewodową FM jest
całkowicie rozwinięta.
• Podłączoną antenę przewodową FM należy
umieścić w poziomie na tyle, na ile jest to tylko
możliwe.
2 Podłączenie anten AM/FM
Plastikowa podstawka
Antena
Naciśnij do dołu zaciski złącza i włóż przewody.
Włóż do tego miejsca.
Subwoofer
Antena przewodowa FM
Subwoofer
Subwoofer
Zewnętrzna antena FM
Połączenia i ustawienia –PODSTAWOWE–
PL
19
Przy użyciu dostarczonego przewodu systemowego podłącz subwoofer do nagrywarki.
3 Podłączanie subwoofera do nagrywarki
Nagrywarka DVD
Ściśnij oba boki
wtyczki i włóż ją do
gniazda, aż kliknie.
do SYSTEM CONTROL
: Przepływ sygnału
do SYSTEM CONTROL
Przewód systemowy
Subwoofer
Nagrywarka DVD
Subwoofer
,ciąg dalszy
PL
20
Użyj tego połączenia, jeśli podłączasz tylko antenę. Użyj tego połączenia również wtedy, gdy
oglądasz program TV kablowej bez dekodera TV kablowej.
Przy tym połączeniu możesz nagrywać dowolny program, wybierając pozycję programu na
nagrywarce.
1 Odłącz przewód anteny telewizyjnej od telewizora i podłącz go do wejścia
AERIAL IN, znajdującego się na tylnym panelu nagrywarki.
2 Przy pomocy wchodzącego w skład wyposażenia przewodu anteny telewizyjnej
połącz gniazdo AERIAL OUT nagrywarki do wejścia anteny telewizora.
z Wskazówka
Aby podłączyć przystawkę STB, zobacz „Podłączenie kabla antenowego i przystawki STB” (strona 31).
4 Podłączanie przewodu antenowego
Nagrywarka DVD
TV
do wejścia anteny
do AERIAL IN
do AERIAL OUT
Przewód anteny
: Przepływ sygnału
Ściana
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623

Sony DAR-X1R Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla