CAME 002ZC3, 002ZC3110 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
INSTRUKCJE INSTALACJI
ZC3
CENTRALA STERUJĄCA
DO SIŁOWNIKÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V
Polski PL
319S33PL
Str.
2
- Kod instrukcji:
319S33PL
319S33PL wers.
5
06/2015 © CAME S.p.A.- Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
Przestrzegać odległości i przekrojów przewodów wskazanych w tabeli "rodzaj i przekrój przewodów".
Całkowita moc poączonego silnika nie może przekraczać 600 W.
4 Opis
2.1 Przeznaczenie
1 Znaczenie symboli
2 Przeznaczenie i zakres użytkowania
Centrala sterująca ZC3 została zaprojektowana do sterowania siłownikami do przemyowych bram przesuwnych z serii C-BX i
F4000, zasilanych napięciem 230 V.
Każdy sposób instalacji i użytkowania inny, niż opisany w niniejszych instrukcjach należy uważać za niedozwolony.
3 Przepisy prawne
"WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI"
“UWAGA: NIEPOPRAWNA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE SZKODY. NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH ZALECEŃ
DOTYCZĄCYCH INSTALACJI”
"NINIEJSZE INSTRUKCJE SĄ PRZEZNACZONE DLA ZAWODOWYCH INSTALATORÓW LUB DLA KOMPETENTNYCH OPERATORÓW"
2.2 Zakres użytkowania
CAME Cancelli Automatici jest zakładem posiadającym certyfikat odnośnie systemu zarządzania jakością zakładową ISO 9001, oraz
zardzania środowiskiem ISO 14001. Wszystkie fazy projektowania i produkcji urządzeń Came odbywają się we Włoszech.
Produkt będący przedmiotem niniejszych instrukcji jest zgodny z następującymi przepisami prawnymi: patrz deklaracja zgodności.
Wyrób w cci zaprojektowany i wyprodukowany przez CAME
S.p.A.
Panel sterowania jest zasilany napięciem 230 V AC o maksymalnej
częstotliwości 50/60 Hz, podanym na zaciski L1 i L2.
Napięcie urządzeń sterujących i akcesoriów 24 V.
Uwaga! Ckowita moc podłączonych akcesoriów nie może
przewszać 20 W.
Wszystkie połączenia są chronione przez bezpieczniki szybkie,
patrz tabela.
yta oferuje użytkownikowi sterowanie i korzystanie z
następujących funkcji:
- automatyczne zamykanie po wydaniu polecenia otwarcia;
- otwieranie częściowe - przejście dla pieszych;
- wykrywanie przeszkody przy bramie nieruchomej w
jakiejkolwiek pozycji;
- "TOTmaN";
- Wstępne miganie lampy ostrzegawczej;
- Regulacja momentu silnika podłączonego mechanizmu:
- Funkcja testu bezpieczeństwa.
Możliwe funkcje sterowań:
- otwieranie/zamykanie;
- otwieranie/zamykanie w trybie "TOTmaN";
- otwieranie częściowe;
- całkowite zatrzymanie.
Interwencja fotokomórek po wykryciu przeszkody może
spowodować:
- ponowne otwarcie, jeżeli trwała faza zamykania bramy;
- ponowne zamknięcie, jeżeli trwała faza otwierania bramy;
- zatrzymanie częściowe;
- całkowite zatrzymanie.
Specjalne regulatory ustawiają:
- czas automatycznego zamykania;
- czas pracy;
- czas otwierania częściowego.
Do centrali można poączyć także:
- lampę sygnalizującą otwartą bramę;
- lampę oświetlającą strefę ruchu bramy przez stały, określony
okres czasu;
- lampę oświetlającą strefę ruchu podczas cyklu otwierania/
zamykania bramy.
Ten symbol oznacza akapity, które należy uważnie przeczytać.
Ten symbol oznacza akapity dotyczące bezpieczeństwa.
Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi.
TABELA BEZPIECZNIKÓW
dla ochrony: bezpiecznik:
Płyta elektroniczna (linii) 2 bezpiecznik 5 A
Urządzenia sterujące (centralka) 630 mA
Urządzenia sterujące 1 A
DANE TECHNICZNE
napięcie zasilania 230 V - 50/60 Hz
maksymalna dopuszczalna moc 600 W
pobór prądu w stanie spoczynku 60 mA
maksymalna moc dla akcesoriów
zasilanych napięciem 24 V
20 W
klasa izolacji obwodów
materiał obudowy ABS
stopień ochrony obudowy IP54
temperatura funkcjonowania -20 + 55 °C
240 mm
120 mm
145 mm
320 mm
215 mm
295 mm
(mm)
L1T L2T VS
CT 24 12 0
L1 L2 U VWEE1EX 10 11 TS 1 2 37
3P 4 5 2C1CXFCFAFB1 B2
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
12345678910
234
01224
1L1T
L2T VS
FUSE
ACCESS.
315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
AF
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
V1 V2 V3 V4 V5
04 05 06 07 08
CONTROL BOARD
1A
FUSE
1
2
13 5 6
12
7 8
10
11
4
3
9
Str.
3
- Kod instrukcji:
319S33PL
319S33PL wers.
5
06/2015 © CAME S.p.A.- Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
4.1 Wymiary, odległości i otwory mocowania
4.2 Główne komponenty
Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek
interwencji na urządzeniu, odłączyć zasilanie
sieciowe oraz baterie awaryjne (jeśli obecne).
Podłączyć czarne przewody wychodzące
z płyty do gniazd na kondensatorze.
1 Kostki połączeniowe
2 Bezpiecznik sieciowy 5 A
3 Bezpiecznik akcesoriów 1 A
4 Dioda LED sygnalizująca obecność
napięcia sieci o wysokości 24 V
5 Regulator czasu pracy
6 Regulator czasu
zamykania automatycznego
7 Regulator czasu otwierania częściowego
8 Dioda LED sygnalizacyjna
9 Przyciski zapamiętywania kodu
10 Przełącznik funkcji (patrz str. 9)
11 Gniazdo karty radiowej (patrz tabela)
12
Ogranicznik momentu silnika (patrz str. 9)
13 Bezpiecznik płyty 630 ma
!!


Str.
4
- Kod instrukcji:
319S33PL
319S33PL wers.
5
06/2015 © CAME S.p.A.- Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
Przed przystąpieniem do instalacji jest konieczne:
• Zweryfikować, czy punkt mocowania centrali znajduje się w miejscu chronionym od wstrsów czy uderzeń, czy powierzchnie
mocowania są solidne i czy montaż odbywa się przy użyciu elementów odpowiednich (śruby, kołki, itp.) do powierzchni.
• Zaopatrzyć się w odpowiedni wyłącznik wielobiegunowy, z rozwarciem styków powyżej 3 mm, dla umożliwienia sekcjonowania
zasilania
Zweryfikować, czy ewentualne połączenia wewnątrz obudowy (wykonane dla ciągłci obwodu zabezpieczającego)
posiadają dodatkową izolację w stosunku do innych wewnętrznych elementów przewodzących..
• Przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe dla przeprowadzenia przewodów elektrycznych dla ochrony przed
uszkodzeniami mechanicznymi.
Upewnić się, czy zosty przygotowane wszystkie narzędzia i materiały niezbędne dla bezpiecznego dokonania instalacji,
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Oto kilka przykładów.
1) Przymocować podstawę centrali w zabezpieczonym
miejscu, zaleca się stosować śruby o maksymalnej średnicy
6 mm z łbem wypukłym o nacięciu krzyżowym.
2) Wykonać otwory w poożu przez otwory przygotowane
fabrycznie i włyć dławice z rurami karbowanymi do
przeprowadzenia przewodów elektrycznych.
N.B.: średnica otworów przygotowanych fabrycznie 20 mm.
3) Zmontować zawiasy, wywierając nacisk na ich części.
5.3 Mocowanie i montaż obudowy
5 Instalacja
5.1 Kontrole wstępne
5.2 Narzędzia i materiały
UVWEEX
C-BX F4000
2C1CXFCFAFB1 B2
Str.
5
- Kod instrukcji:
319S33PL
319S33PL wers.
5
06/2015 © CAME S.p.A.- Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
4) Włyć zawiasy do obudowy (w zależności od zapotrzebowania, po lewej, lub po prawej stronie) i
zablokować je przy pomocy podkładek znajdujących się w wyposażeniu.
5) Włożyć pokrywkę na zawiasy tak, aż zaskoczy na swoje miejsce.
6) Po dokonaniu regulacji i ustawień przymocować
pokrywę przy pomocy śrub dołączonych do
produktu.
15 mm ~
aby obcić zawiasy,
należy je przesunąć
6 Połączenia elektryczne
Silnik jednofazowy 230 V AC
Siłownik
Ewentualne wączniki krcowe:
FA-F = wyłącznik krańcowy otwierania (styk NC)
FC-F = wyłącznik krcowy zamykania (styk NC)
zmostkować odpowiednie zaciski, jeśli wączniki
nie są poączone.
UVWEEX
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
16 OFF - 17 ON
12
11 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
16 ON - 17 OFF
12
11 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
, ,
 
Str.
6
- Kod instrukcji:
319S33PL
319S33PL wers.
5
06/2015 © CAME S.p.A.- Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
Urządzenia sygnalizacyjne i oświetleniowe
Lampa oświetleniowa (Obciążalność styku: 230 V - 60W maks.):
- Lampa cyklu _ oświetla strefę ruchu i pozostaje zapalona od
chwili, gdy brama przesuwna zaczyna się otwierać, aż do
całkowitego zamknięcia (włącznie z czasem automatycznego
zamykania). Jeżeli nie jest uruchomiona funkcja zamykania
automatycznego, lampa pozostaje zapalona tylko podczas ruchu
skrzydeł. ((dip nr 16 ustawiony w pozycji OFF - 17 w pozycji ON).
- Lampa oświetleniowa _ oświetla strefę ruchu bramy, po
wydanym poleceniu otwarcia świeci się przez stały ustalony
czas 5 minut i 30 sekund (dip nr16 ustawiony w pozycji ON - 17
w pozycji OFF).
Lampka kontrolna otwartej bramy (Obciążalność styku: 24 V - 3W maks.)
Sygnalizuje pozycję otwartej bramy, gnie, gdy brama jest
zamknięta.
Lampa ostrzegawcza (Obciążalność styku: 230 V AC - 25 W maks.)
Miga w trakcie otwierania i zamykania skrzydła.
Zasilanie centrali
sterującej 230 V A.C.
50/60 Hz
Zaciski do zasilania
akcesoriów napięciem 24 V
AC. maksymalna dozwolona
moc: 20W
Zasilanie
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 C1 CX 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 C1 CX
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 C1 CX
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 C1 CX
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
R X
RX
R X
RX
R X
RX
R X
RX
T X
TX
T X
TX
T X
TX
T X
TX
Doc/Delta
Doc/Delta
Dir/DeltaS
Dir/DeltaS
<--- A --->
<--- B --->
<--- C --->
Str.
7
- Kod instrukcji:
319S33PL
319S33PL wers.
5
06/2015 © CAME S.p.A.- Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
Urządzenia zabezpieczające
A
(С1)
Styk (N.C.) «ponowne otwieranie w trakcie zamykania»
- Wejście dla urządzeń zabezpieczających takich jak, fotokomórki, listwy optyczne i innych urządzeń zgodnych z
wymogami norm EN 12978. W trakcie zamykania bramy otwarcie styku powoduje odwrócenie ruchu, aż do ckowitego
otwarcia bramy.
B
(СX)
Dip 8 OFF - 9 OFF
Styk (N.C.) «ponowne zamknięcie po otwarciu»
- Wejście dla urządzeń zabezpieczających takich jak,
fotokomórki, listwy optyczne i innych urządzeń zgodnych
z wymogami norm EN 12978. W trakcie otwierania
bramy otwarcie styku powoduje odwrócenie ruchu, aż do
całkowitego zamknięcia bramy.
Dip 8 OFF - 9 ON
Styk (N.C.) «częściowy stop»
- Wejście urządzeń zabezpieczających takich
jak, fotokomórki, listwy optyczne i innych
urządzeń zgodnych z wymogami norm EN
12978. Zatrzymanie bramy, jeżeli jest w
ruchu z konsekwentnym przygotowaniem do
zamknięcia automatycznego.
C
(TS)
Dip 13 ON
Funkcja testu bezpieczeństwa
- Przy każdym sterze otwarcia lub zamknięcia, karta weryfi kuje skuteczność fotokomórek. Ewentualna usterka
fotokomórek zostaje zidentyfi kowana miganiem LED (8) na karcie elektronicznej, oraz anuluje jakikolwiek ster z
nadajnika radiowego lub przycisku.
WAŻNE:
Gdy uaktywnia się funkcję testu bezpieczeństwa, styki N.C. - jeżeli nie są używane - muszą być wyłączone na
odnośnych DIP (patrz rozdział “selekcja funkcji”).
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
ON
OFF
2
1345678910
ON
FUSE
ACCESS. 315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
AF
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
V1 V2 V3 V4 V5
04 05 06 07 08
CONTROL BOARD
1A
FUSE
F
US
E
ACCESS.
3
15mA
L
INE FUSE 5A
+ AUT.CL.
-
+
PAR.OP.
-
+ OPER.TIME
-
AF
ONTROL BOAR
Z
C
3
C
H
1
C
H2
C
LOSE OPE
N
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1
2
V1 V2 V3 V4 V
5
0
4 05 06 07 0
8
C
ONTROL BOAR
D
1A
F
US
E
24 12 0
L1 L2
VE
W
UE1 EX
VS
L1T CT
L2T
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
2 C1 CX FC FA F B1 B2
+ E D
21
Str.
8
- Kod instrukcji:
319S33PL
319S33PL wers.
5
06/2015 © CAME S.p.A.- Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
Urządzenia sterujące
Przycisk zatrzymania (styk N.C.)
- Przycisk zatrzymywania bramy z wykluczeniem cyklu
zamykania automatycznego, aby przywrócić ruch skrzydeł
należy nacisnąć przycisk sterowania lub przycisk pilota.
Przełącznik kluczowy i/lub przycisk otwierania (styk N.O.)
- Polecenie otwierania bramy.
Przełącznik kluczowy i/lub przycisk do wydawania poleceń (styk N.O.)
- Polecenie otwierania i zamykania bramy, naciśnięcie na
przycisk lub obrócenie klucza przełącznika powoduje odwrócenie
ruchu bramy lub jej zatrzymanie, w zależności od wyboru
dokonanego na wączniku dip-switch (patrz wybór funkcji, dip
1-10).
Przełącznik kluczowy i/lub przycisk częściowego otwierania (styk N.O.)
- Częściowe otwieranie bramy - przejście dla pieszych. Czas
otwierania jest regulowany poprzez funkcję OTW.CZĘŚĆ. Czas
zamykania automatycznego jest regulowany przy pomocy
wącznika dip-switch 12.
N.B.: Wszystkie styki i przyciski (N.C.) nie podłączone do akcesoriów muszą być zwarte na kostce połączeniowej.
7 Wybór funkcji
1 ON - Aktywowana funkcja automatycznego zamykania; (1OFF-dezaktywowana)
2 ON - Aktywowana funkcja sterowania krok po kroku „Otwieranie-stop-zamykanie-stop” przyciskiem (2-7) i pilotem
(zamontowana karta AF);
2 OFF - Aktywowana funkcja „Otwieranie-zamykanie” przyciskiem (2-7) i pilotem (zamontowana karta AF);
3 ON - Aktywowana funkcja „Tylko otwieranie" pilotem (zamontowana karta AF) (3OFF - dezaktywowana)
4 OFF - Dezaktywowana funkcja „TOTMAN" (wyklucza funkcjonowanie pilota) (4ON - aktywowana)
5 ON - Aktywowana funkcja wstępnego migania (5OFF-dezaktywowana)
6 ON - Aktywowana funkcja wykrywania przeszkód; (6OFF - dezaktywowana)
7 OFF - Aktywowana funkcja ponownego otwierania przy zamykaniu z urządzeniem zabezpieczającym poączonym do
zacisków 2 C1, (jeżeli żadne urdzenie nie jest poączone, ustawić dip w pozycji ON)
8 OFF-9 OFF - Aktywowana funkcja ponownego otwierania przy zamykaniu z urdzeniem zabezpieczającym poączonym do
zacisków 2-CX;
8 OFF-9 ON - Aktywowana funkcja częściowego zatrzymania z urządzeniem zabezpieczającym podłączonym do zacisków 2
CX) (jeżeli nie ma urządzeń poączonych do zacisków 2 CX, ustawić wącznik dip 8 w pozycji ON)
10 OFF - Funkcja całkowitego zatrzymania z przyciskiem podłączonym do zacisków 1-2. (jeżeli żadne urządzenie nie jest
podłączone, ustawić dip w pozycji ON)
Przełącznik kluczowy i/lub przycisk zamykania (styk N.O.)
- Polecenie zamykania bramy.
DIP-SWITCH (1-10)
jeśli nie
używany
ON
OFF
12
11 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
FUSE
ACCESS. 315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
AF
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
V1 V2 V3 V4 V5
04 05 06 07 08
CONTROL BOARD
1A
FUSE
F
US
E
ACCESS.
3
15mA
L
INE FUSE 5A
+ AUT.CL.
-
+
PAR.OP.
-
+ OPER.TIME
-
AF
C
ONTROL BOAR
D
Z
C
3
C
H
1
C
H2
C
LOSE OPE
N
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1
2
V1 V2 V3 V4 V
5
0
4 05 06 07 0
8
C
ONTROL BOAR
D
1A
F
US
E
24 12 0
L1 L2
VE
W
UE1 EX
VS
L1T CT
L2T
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
2 C1 CX FC FA F B1 B2
+ E D
+-
+-+ -+ -
+OPER.TIME- +AUT.CL.- +PAR.OP.-
FUSE
ACCESS. 315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
AF
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
V1 V2 V3 V4 V5
04 05 06 07 08
CONTROL BOARD
1A
FUSE
F
US
E
ACCESS.
3
15mA
L
INE FUSE 5A
+ AUT.CL.
-
+
PAR.OP.
-
+ OPER.TIME
-
AF
C
ONTROL BOAR
D
Z
C
3
C
H
1
C
H2
C
LOSE OPE
N
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1
2
V1 V2 V3 V4 V
5
0
4 05 06 07 0
8
C
ONTROL BOAR
D
1A
F
US
E
24 12 0
L1 L2
VE
W
UE1 EX
VS
L1T CT
L2T
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
2 C1 CX FC FA F B1 B2
+ E D
FUSE
ACCESS. 315mA
1A
FUSE
F
US
E
A
CCESS
.
315m
A
1A
F
US
E
A
E
24 12 0
234
01224
1
FUSE
ACCESS. 315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
AF
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
V1 V2 V3 V4 V5
04 05 06 07 08
CONTROL BOARD
1A
FUSE
F
USE
A
CCESS
.
3
15m
A
L
INE FUSE 5
A
+ A
U
T.
C
L.
-
+ PAR.
O
P. -
+
OPER.TIME -
AF
CONTROL BOARD
ZC
3
C
H1
C
H2
C
LOSE OPE
N
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1
2
V1 V2 V3 V4 V5
0
4 05 06 07 08
CONTROL BOAR
D
1A
F
USE
24 12 0
L1 L2
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
2 C1 CX FC FA F B1 B2
+ E D
L1T
L2T VS
234
01224
1L1T
L2T VS
Str.
9
- Kod instrukcji:
319S33PL
319S33PL wers.
5
06/2015 © CAME S.p.A.- Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
11 - Jeżeli żadne urządzenie nie jest podłączone, dip musi pozostać w pozycji «OF
12 ON - Aktywowana funkcja częściowego otwierania (zamykanie automatyczne jest ustalone na 8”)
12 OFF - Aktywowana funkcja częściowego otwierania (zamykanie automatyczne, jeśli zostało aktywowane, może być
regulowane za pomocą regulatora)
13 ON - Aktywowana funkcja testu bezpieczeństwa dla kontroli skuteczności działania fotokomórek (patrz strona 18); (13
OFF-dezaktywowana)
14 - Jeżeli żadne urządzenie nie jest podłączone, dip musi pozostać w pozycji «OF
15 ON - Tylko dla C-BX i C-BXT, dla aktywacji hamulca podczas zamykania; w innym przypadku pozostawić w pozycji «OF
16 ON - Aktywowana lampa oświetleniowa; (16 OFF-dezaktywowana)
17 ON - Aktywowana lampa cyklu; (17 OFF-dezaktywowana)
18 - Jeżeli żadne urządzenie nie jest podłączone, dip musi pozostać w pozycji «OF
19 - Jeżeli żadne urządzenie nie jest podłączone, dip musi pozostać w pozycji «OF
20 - Jeżeli żadne urządzenie nie jest podłączone, dip musi pozostać w pozycji «OF
DIP-SWITCH (11-20)
8 Regulacje
9 Ogranicznik momentu silnika
W celu zmiany momentu silnika, przemieścić łącznik faston (z przewodem czarnego koloru) w jedną z 4 pozycji; 1 min. - 4 maks.
Regulator OPER.TIME. = Regulacja czasu pracy od minimum 10 sekund do maksymalnie 150 sekund.
Regulator AUT.CL. = Regulacja czasu zamykania automatycznego od minimum 0 sekund do maksymalnie 120 sek.
Regulator PAR.OP. = Regulacja czasu otwierania częściowego od minimum 0 sekund do maksymalnie 16 sekund.
CAME
B1 B2
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
Str.
10
10 - Kod instrukcji:
319S33PL
319S33PL wers.
5
06/2015 © CAME S.p.A.- Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
Piloty
patrz instrukcje znajdujące się w opakowaniu
karty radiowej AF43SR
10 Aktywacja sterowania radiowego
Podłączyć przewód RG58 anteny do
odpowiednich zacisków.
Ewentualne wyjście drugiego kanału
odbiornika radiowego (styk N.O.).
Maksymalne obciążenie styku: 5
A-24 V D.C.
Antena
TOP
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-862NA • TOP 864NA
TOP-432S
TOUCH
TCH 4024 • TCH 4048
TOP
TOP-432A • TOP-434A
TOP-302A • TOP-304A
TAM
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
TFM
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
TWIN
TWIN 2 • TWIN 4
patrz instrukcje w opakowaniu
TOP TAM
FUSE
ACCESS. 315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
AF
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
V1 V2 V3 V4 V5
04 05 06 07 08
CONTROL BOARD
1A
FUSE
F
US
E
ACCESS
.
6
30mA
L
INE FUSE 5
A
+ AUT.CL.
-
+
PAR.OP.
-
+ OPER.TIME
-
A
F
C
ONTROL BOAR
D
Z
C
3
C
H
1
C
H2
C
LOSE OPE
N
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1
2
V1 V2 V3 V4 V
5
0
4 05 06 07 08
C
ONTROL BOAR
D
1A
F
US
E
24 12 0
L1 L2
VE
W
UE1EX
VS
L1T CT
L2T
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
2 C1 CX FC FA F B1 B2
+ E D
Str.
11
11 - Kod instrukcji:
319S33PL
319S33PL wers.
5
06/2015 © CAME S.p.A.- Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
Tylko dla kart AF43S / AF43SM:
- ustawić zworkę, jak to widoczne, w zależności od serii stosowanego pilota.
Karta radiowa
Wpiąć kartę radiową do gniazda na płycie elektronicznej TYLKO PO ODŁĄCZENIU NAPIĘCIA (i po wyjęciu baterii, jeżeli są obecne).
N.B.: Płyta elektroniczna rozpoznaje kartę radiową tylko w momencie podania zasilenia.
Karta radiowa
"AF"
Częstotliwość
MHz Karta
radiowa Seria
pilotów
FM 26.995 AF130 TFM
FM 30.900 AF150 TFM
AM 26.995 AF26 TOP
AM 30.900 AF30 TOP
AM 433.92 AF43S / AF43SM TAM / TOP
AM 433.92 AF43TW TWIN (KeyBlock)
AM 433.92 AF43SR ATOMO
AM 40.685 AF40 TOUCH
AM 863.35 AF868 TOP
FUSE
ACCESS. 315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
CONTROL BOARD
1A
FUSE
F
US
E
ACCESS
.
6
30mA
L
INE FUSE 5
A
+ AUT.CL.
-
+
PAR.OP.
-
+ OPER.TIME
-
CONTROL BOAR
D
Z
C
3
C
H
1
C
H2
C
LOSE OPE
N
C
ONTROL BOAR
D
1A
F
US
E
24 12 0
L1 L2
VE
W
UE1 EX
VS
L1T CT
L2T
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
2 C1 CX FC FA F B1 B2
+ E D
FUSE
ACCESS. 315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
CONTROL BOARD
1A
FUSE
F
US
E
ACCESS
.
6
30mA
L
INE FUSE 5
A
+ AUT.CL.
-
+
PAR.OP.
-
+ OPER.TIME
-
C
ONTROL BOAR
D
Z
C
3
C
H
1
C
H2
C
LOSE
O
PE
N
C
ONTROL BOAR
D
1A
F
US
E
24 12 0
L1 L2
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
2 C1 CX FC FA F B1 B2
+ E D
CH1
CH1
CH2
CH2
Str.
12
12 - Kod instrukcji:
319S33PL
319S33PL wers.
5
06/2015 © CAME S.p.A.- Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
2) Kod jest przesyłany przy pomocy przycisku pilota, a dioda pozostanie zapalona, sygnalizując wprowadzenie do pamięci.
1) Trzymać wciśnięty przycisk "CH1" na płycie (dioda sygnalizacyjna miga).
Wprowadzić kod do pamięci karty w następujący sposób:
Zapamiętywanie
Migający LED
Karta radiowa AF
CH1 = Kanał bezpośrednich poleceń uruchamiających funkcję centrali siłownika (polecenie „tylko otwieranie” / „otwieranie-
zamykanie-odwrócenie kierunku” lub „otwieranie-stop-zamykanie-stop”, odpowiednio do ustawienia dokonanego na
przełącznikach dip 2 i 3).
CH2 = Kanał bezpośrednich poleceń skierowanych do urządzenia dodatkowego podłączonego do B1-B2.
Migający LED
Karta radiowa AF
3) Wykonać tą samą procedurę z przyciskiem "CH2" wiążąc z innym przyciskiem pilota.
N.B.: w przypadku późniejszej zmiany kodu, wykonać ten sam zestaw czynności.
Str.
13
13 - Kod instrukcji:
319S33PL
319S33PL wers.
5
06/2015 © CAME S.p.A.- Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
11 Rozbiórka i usuwanie
CAME S.p.A. implementuje we własnych zakładach System Zarządzania Środowiskowego certyfikowany i zgodny z
normą UNI EN ISO 14001 jako gwarancję ochrony środowiska.
W celu kontynuacji polityki w zakresie ochrony środowiska, stanowiącej dla firmy CAME jedną z podstaw własnych strategii
operatywnych i marketingowych, prosimy o przestrzeganie prostych zaleceń dotyczących usuwania produktów:
WYRZUCANIE OPAKOWANIA
Elementy opakowania (karton, plastik, itd.), są są zakwalifikowane jako odpadki stałe nadające się do powtórnego
przetworzenia.
Przed przystąpieniem do prac, zawsze należy sprawdzić specyficzne normy obowiązujące w miejscu instalacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
ZŁOMOWANIE PRODUKTU
Nasze wyroby wykonane są z różnych materiałów. Większość z nich (aluminium, plastik, żelazo, kable elektryczne) jest
przyjmowana z miejskimi odpadami stymi. Po selektywnej zbiórce mogą być oddane do upoważnionego punktu zbiorczego do
ich ponownego przerobu.
Inne komponenty (karty elektroniczne, baterie pilotów radiowych, itd.), mogą natomiast zawierać substancje zanieczyszczające.
Należy je więc usunąć i oddać do upoważnionych zakładów do ich odzysku i likwidacji.
Przed złomowaniem, zawsze należy sprawdzić specyficzne normy obowiązujące w miejscu likwidacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
Deklaracja - CAME S.p.A. deklaruje, iż niniejszy produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i odnośnymi przepisami,
ustalonymi przez Dyrektywę 2006/95/WE i 2014/30/UE.
Na życzenie jest dostępna kopia deklaracji zgodności zgodna z oryginałem.
12 DEKLARACJA ZGODNOŚCI
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua:
EN • For any further information on company, products and assistance in your language:
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
DE • Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei:
ES • Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
PL
Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
RU
Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
HU • A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén:
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci:
UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку:
CAME S.p.A.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
www. came.com
www. came.com
Polski
Polski - Kod instrukcji:
319S33PL
319S33PL wers.
5
06/2015 © CAME S.p.A.
CAME S.p.A. może w każdej chwili i bez uprzedniej zapowiedzi zmienić dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

CAME 002ZC3, 002ZC3110 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji