Neotecha Kurki kulowe NTB-NTC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
NEOTECHA KURKI KULOWE NTB-NTC
Instrukcja InstalacjI I konserwacjI
Niniejszą instrukcję instalacji i konserwacji należy przeczytać w całości
idokładnie zrozumieć przed przystąpieniem do prac instalacyjnych
1 OGÓLNE INFORMACJE NA TEMAT
INSTRUKCJI INSTALACJI I KONSERWACJI
Niniejsza instrukcja zawiera informacje na
temat sposobu bezpiecznej instalacji kurka
oraz jego obsługi w zalecany sposób. W
razie napotkania jakichkolwiek problemów
podczas instalacji lub obsługi, których nie
można rozwiązać przy pomocy instrukcji
instalacji i konserwacji, należy skontaktować
się z dostawcą lub producentem w celu
uzyskaniadodatkowych informacji.
Niniejsza instrukcja instalacji i konserwacji
jest zgodna z wymogami odnośnych norm
bezpieczeństwa EN.
Podczas instalacji elementów systemu i
łączników, operator lub osoba odpowiedzialna
za projekt instalacji musi zapewnić zgodność ze
wszystkimi odnośnymi przepisami krajowymi.
Producent zastrzega sobie pełne prawo do
wprowadzania zmian technicznych i ulepszeń
wdowolnym czasie.
Korzystanie z niniejszej instrukcji instalacji i
konserwacji zakłada, iż użytkownik zalicza się
do “Personelu wykwalifikowanego”. Personel
obsługi musi zostać właściwie przeszkolony
wzakresie instrukcji obsługi i konserwacji.
2 BEZPIECZEŃSTWO
Prosimy również o dokładne przeczytanie
niniejszych uwag.
2.1 Ogólne, potencjalne zagrożenie
wynikające z:
a. Niezastosowania się do instrukcji
b. Niewłaściwej obsługi
c. Niedostatecznego poziomu kwalifikacji
personelu
2.2 Prawidłowa obsługa
2.2.1 Obszar zastosowań
Kurki kulowe są odcinającą armaturą
przemysłową o szczelności pęcherzykowej,
które są używane do odcinania, dławienia
przepływu i regulacji korozyjnych gazów,
cieczy,past i produktów proszkowych w
rurociągach, naczyniach, aparaturze itp.
Powierzchnie części korpusu, wraz z kulą
lub rdzeniem C, które są powleczone żywicą
perfluoroalkoksylową. Gniazda kulowe i
sterujące kryzy dławiące są wykonane z
materiałów różnych rodzajów i mogą być
dopasowane do obsługiwanego medium.
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCIOM-01973-PL17/11
2.2.2 Dane wydajnościowe
Nominalny zakres średnic:
DIN-PN 16 oraz JIS 10K
DN15 / 20 / 25 / 40 / 50 / 65 / 80 / 100 / 150
(ANSI 6”, od powierzchni czołowej do
powierzchni czołowej, z przedłużeniem)
ANSI 150 funtów ½”, ¾”, 1”, 1½”, 2”, 2½”
(DIN od powierzchni czołowej do
powierzchniczołowej), 3”, 4”, 6”
Zakres ciśnień:
16bar (próżnia 0.1 mbar)
Ciśnienie testowe = 1.5 x PN = 24bar
Zakres temperatur:
-40°C do 180°C
2
NEOTECHA KURKI KULOWE NTB-NTC
Instrukcja InstalacjI I konserwacjI
Położenie
kątowe
2.2.4 Charakterystyka przepływu dla kurków
sterujących (bez sterującej kryzy dławiącej)
3 ŹRÓDŁA ZAGROŻEŃ
3.1 Zewnętrzny wpływ chemikaliów
Korpus kurka jest wykonany ze stali
nierdzewnej lub powleczony 2-elementową
farbą poliestrową. Silne rozpuszczalniki
oddziałujące z zewnątrz mogą uszkodzić
powłokę, prowadząc do korozji korpusu. W razie
wystąpienia uszkodzeń tego rodzaju, należy
sprawdzić ewentualny wpływ na środowisko
naturalne oraz naprawić powłokę zgodnie ze
wskazówkami producenta. Korpusy kurków
ze stali nierdzewnej nie nadają się do pracy z
chlorem gazowym.
3.2 Aspekty mechaniczne
W razie używania dźwigni ręcznych i pokręteł,
należy zapewnić wystarczający prześwit z
każdej strony instalacji, aby nie doszło do
pochwycenia rąk operatora.
3.3 Aspekty elektryczne
W środowisku, w którym występują
wyładowania statyczne zagrażające
eksplozją, Kurek należy uziemić za pomocą
właściwego akcesorium do uziemiania. Innym
rozwiązaniem jest użycie kurków z okładziną
elektrycznie przewodzącą. W celu uzyskania
dodatkowych informacji, należy skontaktować
się z dostawcąlub producentem.
3.4 Aspekty termiczne
Maksymalna temperatura robocza kurka to
200°C. Należy przedsięwziąć odpowiednie
środki ostrożności w celu ochrony przed
oparzeniami przy ekstremalnie wysokich
lub niskich temperaturach pracy. W
szczególności-dla przykładu - należy używać
izolowanych rękawic podczas obsługi dźwigni
ręcznej. Wrazie pożaru, wytrzymałość
mechaniczna uszczelek z politetrafluoroetylenu
(PTFE) nie jest gwarantowana powyżej 200°C.
2.2.5 Ograniczenia dotyczące eksploatacji
Przed instalacją kurka należy sprawdzić
odporność powłoki pokrywającej powierzchnie
na stosowane medium. To samo dotyczy
kurków ze stali nierdzewnej, które nie mają
żadnej dodatkowej powłoki. W celu uzyskania
dodatkowych informacji w tym zakresie,
należy przejść do literatury przedmiotu
lub skonsultować się z producentem lub
dystrybutorem.
2.2.6 Zakaz wprowadzania modyfikacji
Zabrania się wprowadzania modyfikacji
mechanicznych do kurków oraz używania
części innych producentów do przeprowadzania
napraw, gdyż naruszyłoby to bezpieczeństwo
obsługi. Prace naprawcze muszą być
wykonywane wyłącznie przez wyszkolony
personel producenta. Producent i dostawca
nie przyjmują żadnej odpowiedzialności w
razieniewłaściwej obsługi.
Próżnia
0.1 mbar
2.2.3 Wykres ciśnienia i temperatury dla kurków
kulowych NTB-NTC
bar
2.2.7 Ostrzeżenie dotyczące możliwej do
przewidzenia niewłaściwej obsługi
Kurki oraz akcesoria (np. elementy sterowania)
nie mogą być używane jako pomoce do
wspinania.
2.2.8 Obowiązek przestrzegania instrukcji w
zakresie obsługi, konserwacji i serwisowania
Niniejsza instrukcja stanowi część dostawy
i musi być łatwo dostępna dla użytkownika.
Należy zabezpieczyć ją przed zabrudzeniem
oraz przechowywać w odpowiednim miejscu.
3
NEOTECHA KURKI KULOWE NTB-NTC
Instrukcja InstalacjI I konserwacjI
3.5 Wymagania dotyczące operatora
Operatorem może być wyłącznie osoba
obeznana z procedurami zabudowy i instalacji,
zasadami oddawania do eksploatacji, obsługą
i konserwacją produktu, a także odpowiednio
wykwalifikowana w zakresie funkcji i
eksploatacji produktu, np.:
- Instruktaż w zakresie oraz obowiązek
przestrzegania wszystkich regionalnych
i wewnętrznych przepisów i wymagań
dotyczących instalacji.
- Przeszkolenie lub instruktaż zgodnie z
normami bezpieczeństwa w zakresie
osobistej obsługi i konserwacji odnośnego
wyposażenia i odzieży ochronnej, przykładowo
wyposażenia ochrony osobistej (izolowane
rękawice lub podobne), dostosowanych
dowarunków pracy.
Co więcej, te osoby muszą przeczytać i
zrozumieć niniejsze instrukcje.
3.6 Transport/przechowywanie
Kurek jest dostarczany z osłonami
ochronnymi, które zabezpieczają go przed
zabrudzeniem i uszkodzeniem mechanicznym.
Z tego powodu osłony ochronne należy zdjąć
dopierobezpośrednio przed instalacją.
Kurek kulowy jest wysyłany w położeniu
zamkniętym.
3.7 Warunki transportu i przechowywania
- Temperatura transportu i składowania
-20°Cdo +65°C.
- Zabezpieczenie przed siłami zewnętrznymi
(uderzenia, wstrząsy, wibracje).
- Nie uszkadzać powłoki.
- W razie przechowywania w miejscu
wilgotnym, wymagane jest użycie środka
osuszającego lub ogrzewania w celu
zabezpieczenia przed kondensacją.
- Przechowywać kurek kulowy w pozycji
nieznacznie otwartej.
4 IDENTYFIKACJA
Każdy kurek kulowy jest wyposażony w
tabliczkę znamionową, która zawiera
informacje na temat rodzaju i pochodzenia
kurka. Podczas zamawiania części zamiennych,
należy dokładnie zanotować te informacje.
Kurki kulowe w rozmiarach od DN 15 do DN 25
posiadają standardową tabliczkę znamionową
bez oznaczenia CE. Kurki kulowe w rozmiarach
od DN 40 do DN 150 posiadają tabliczkę
znamionową z oznaczeniem CE.
Dodatkowe dane identyfikacyjne na kurku
zgodnie z DIN19, przykładowo: DN, PN, logo
producenta - spółka Neotecha AG . Dane
identyfikacyjne dotyczące materiału korpusu
kurka są odlane na kurku.
5 WYMIARY I MASY
Odnośnie do wymiarów, które nie są podane
w instrukcji instalacji i konserwacji, oraz
mas kurka kulowego, należy przejść do
dokumentacji produktu.
6 INSTALACJA
6.1 Instalacja w rurociągu
Zainstalować Kurek kulowy w rurociągu,
uważając przy tym, aby nie uszkodzić
powierzchni uszczelniających na
powierzchniach czołowych kołnierzy. Kurek
kulowy NTB można zainstalować niezależnie
od kierunku przepływu. Z kolei kurek
NTC można zainstalować tylko w jednym
kierunku, tj. strzałka z boku kurka musi
wskazywać kierunek przepływu. Należy
utrzymać odpowiedni prześwit wokół całego
kurka kulowego w celu ułatwienia obsługi
ikonserwacji.
Kołnierze montażowe rurociągu, w którym
kurek ma być zainstalowany, muszą być
ustawione w linii współosiowo, aby korpus
kurka nie był poddawany dodatkowym
naprężeniom. Założyć odpowiednie
uszczelnienie kołnierza, jeżeli jest ono
wymagane; następnie włożyć śruby ustalające.
Etapowe dokręcanie śrub jest konieczne w
celu zapewnienia równomiernego wstępnego
napięcia śrub zaciskowych.
Nie należy przekraczać zalecanego
momentudokręcania.
Producent Pochodzenie
Numer seryjny Kod producenta
Typ kurka kulowego
Rok produkcji
Numer
powiadomionegoorganu
3.8 Obsługa przed instalacją
- Wersje z osłonami ochronnymi - zdjąć osłony
dopiero bezpośrednio przed instalacją!
- Zabezpieczyć przed czynnikami pogodowymi,
np. wilgocią (lub użyć środka osuszającego).
- Właściwe obchodzenie się z zaworem chroni
przed uszkodzeniami.
Kołnierze muszą spełniać następujące
wymagania: oczyszczona i wolna od
uszkodzeńpowierzchnia stykowa.
Uszczelnienie kołnierza nie jest wymagane
dla kołnierzy o płaskich powierzchniach
uszczelniających. Dodatkowe uszczelnienie
może być wymagane w przypadku kołnierzy
gumowanych.
4
15 ½” 95 65 4 x 14
20 ¾” 105 75 4 x 14
25 1” 115 85 4 x 14
40 1½” 150 110 4 x 18
50 2” 165 125 4 x 18
65 2½” 185 145 4 x 18
80 3” 200 160 8 x 18
100 4” 220 180 8 x 18
150* 6” 279 241 8 x 22
15 ½” 89 60.3 4 x 16
20 ¾” 98 70.0 4 x 16
25 1” 108 79.5 4 x 16
40 1½” 127 98.5 4 x 16
50 2” 152 120.5 4 x 19
65 2½” 185 145.0 4 x 19
80 3” 190 152.5 4 x 19
100 4” 229 190.5 8 x 19
- 6” 279 241.0 8 x 22
15 ½” 95 70 4 x 15
20 ¾” 100 75 4 x 15
25 1” 125 90 4 x 19
40 1½” 140 105 4 x 19
50 2” 155 120 4 x 19
65 2½” 175 140 4 x 19
80 3” 185 150 8 x 19
100 4” 210 175 8 x 19
- 6” 279 241 8 x 22
NEOTECHA KURKI KULOWE NTB-NTC
Instrukcja InstalacjI I konserwacjI
6.5 Opcje instalacji
Kurki kulowe można wyposażyć w różnego
rodzaju elementy obsługowo-sterujące, np. w
dźwignię ręczną, pokrętło, napęd elektryczny,
pneumatyczny lub hydrauliczny, czy też - w
przypadku kurków sterujących - w napęd
połączony ze sterownikiem położenia. Dźwignie
ręczne są dostarczane wraz z karbowaną
płytką, która umożliwia zatrzaśnięcie dźwigni
tylko w położeniach krańcowych (wersja ZE)
lub w położeniach krańcowych oraz dodatkowo
w różnych położeniach pośrednich (wersja Z).
Ponadto, dźwignię ręczną można wyposażyć
w łączniki krańcowe, które wskazują stan
“otwarty” lub “zamknięty”.
Do instalacji w miejscach niedostępnych
oferujemy przedłużenia wału (dla wszystkich
rozmiarów).
6.6 Złącza śrubowe w rurociągu
Należy użyć wszystkich śrub kołnierzowych-
także w układach niskociśnieniowych.
Należy bezwzględnie przestrzegać podanych
momentów dokręcania.
6.7 Warianty korpusów
Kurki kulowe NTB i NTC mają te same wymiary
korpusu. Wymiary korpusów kurków kulowych
(od powierzchni czołowej do powierzchni
czołowej oraz kołnierza montażowego) różnią
się w zależności od wymagań norm. W razie
użycia kurka jako kurka kończącego linię,
należy zabezpieczyć go w taki sposób, aby
podczas pracy dostęp do kurka izolującego
byłograniczony.
Należy również zauważyć, iż w razie użycia
kurka jako kurka kończącego linię w układzie
ciśnieniowym, kołnierz należy zdjąć z kurka.
WYMIARY
DN D Tk n x d
mm cale mm mm mm
6.2 Wymiary kołnierzy montażowych dla kurków kulowych NTB-NTC i kurków C DIN-PN 16
* Kurek kulowy DN150 jest dostępny wyłącznie w wersji ANSI 6”
WYMIARY
DN D Tk n x d
mm cale mm mm mm
6.3 Wymiary kołnierzy montażowych dla kurków kulowych NTB-NTC ANSI B 16.10
klasy150(funtów)
WYMIARY
DN D Tk n x d
mm cale mm mm mm
6.4 Wymiary kołnierzy montażowych dla kurków kulowych NTB-NTC i kurków C JIS-10K
* Kurki kulowe DN150 są dostępne wyłącznie w wersji ANSI 6”
5
15 ½” 4 x M12 A2-70 10
20 ¾” 4 x M12 A2-70 15
25 1” 4 x M12 A2-70 20
40 1½” 4 x M16 A2-70 27
50 2” 4 x M16 A2-70 45
65 - 4 x M16 A2-70 60
80 3” 8 x M16 A2-70 60
100 4” 8 x M16 A2-70 45
- 6” 8 x M20 A2-70 85
15 ½” ½” B7 9
20 ¾” ½” B7 13
25 1” ½” B7 18
40 1½” ½” B7 21
50 2” ⅝” B7 41
65 - ⅝” B7 52
80 3” ⅝” B7 52
100 4” ⅝” B7 38
- 6” ¾” B7 68
NEOTECHA KURKI KULOWE NTB-NTC
Instrukcja InstalacjI I konserwacjI
WYMIARY KORPUSU “OD POWIERZCHNI CZOŁOWEJ DO POWIERZCHNI CZOŁOWEJ”
DN DIN-PN 16 ANSI-150 funtów JIS-10K
mm cale mm mm mm
15 ½” 130 108 130
20 ¾” 150 117 150
25 1” 160 127 160
40 1½” 200 165 200
50 2” 230 178 230
65 2½” 290 290 (wymiar DIN) 290
80 3” 310 203 310
100 4” 350 229 350
150 6” 480
Wymiar ANSI 229
zprzedłużeniem
267 480
Wymiar ANSI 229
zprzedłużeniem
6.7.1 Wymiary korpusu „od powierzchni czołowej do powierzchni czołowej” dla kurków kulowych
NTB-NTC
ZALECANE MOMENTY DOKRĘCANIA
DN Śruby układ
metryczny
Klasa
Moment obrotowy
mm cale Nm
6.9.1 Zalecane momenty dokręcania dla kurków kulowych NTB-NTC DIN-PN 16 i JIS-10K
ZALECANE MOMENTY OBROTOWE
DN Śruby
Klasa
Moment obrotowy
mm cale UNC lbf·ft
6.9.2 Zalecane momenty dokręcania dla kurków kulowych ANSI B 16.10 klasy 150 (funtów)
6.8 Instalacja zaworu krok po kroku
1. Sprawdzić, czy odległość pomiędzy kołnierzami jest odpowiednia do wymiaru „od powierzchni
czołowej do powierzchni czołowej” zaworu kulowego. Przed zainstalowaniem zaworu, należy
odpowiednio rozdzielić kołnierze montażowe za pomocą właściwego narzędzia.
2. Zdjąć zaślepki ochronne i ustawić zawór kulowy we właściwym położeniu w rurociągu.
Wrazieinstalacji zaworu C sprawdzić, czy strzałka jest skierowana w kierunku przepływu.
3. Włożyć śruby ustalające.
4. Dokręcić śruby kołnierzowe ręcznie, jednocześnie powoli wysuwając narzędzie, które oddziela
kołnierze od siebie. Przez cały czas kołnierze muszą być prawidłowo ustawione w linii.
5. Dokręcić wszystkie śruby kołnierzowe parami, pracując naprzemiennie. Odnośnie do
momentów obrotowych dokręcania, patrz tabela poniżej.
6.9 Zalecane momenty dokręcania dla śrub kołnierzy montażowych
6
7 UWAGI NA TEMAT ZAGROŻEŃ
WYSTĘPUJĄCYCH PODCZAS INSTALACJI,
OBSŁUGI I KONSERWACJI
Bezpieczna obsługa kurka jest gwarantowana
wyłącznie w razie jego prawidłowej
instalacji, oddania do eksploatacji i
konserwacji przez wykwalifikowany personel
(patrz„Wykwalifikowany personel”), z
uwzględnieniem ostrzeżeń zawartych w
niniejszej instrukcji instalacji i konserwacji.
Ponadto, należy zapewnić zgodność z
ogólnymi przepisami dotyczącymi instalacji
i bezpieczeństwa dotyczącymi rurociągu i
konstrukcji technicznej zakładu oraz używać
odpowiednich narzędzi i wyposażenia
ochronnego. Należy ściśle przestrzegać
instrukcji instalacji i konserwacji w razie
wykonywania jakichkolwiek prac przy kurku
oraz podczas obchodzenia się z nim. W
przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała
lub uszkodzenia mienia. Gdy kurek jest używany
jako element kończący, zaleca się stosowanie
środka ochronnego, przykładowo kołnierza
zaślepkowego, na czas wykonywania prac
konserwacyjnych. Gdy kurek jest używany jako
kurek kończący linię, należy stosować się do
informacji podanych w DIN EN294, punkt 5.
NEOTECHA KURKI KULOWE NTB-NTC
Instrukcja InstalacjI I konserwacjI
8 ODDAWANIE DO EKSPLOATACJI
8.1 Ogólne zasady oddawania do eksploatacji
Przed oddaniem do eksploatacji należy
porównać informacje dotyczące materiału,
ciśnienia i temperatury ze schematem
instalacyjnym układu rurociągu.
Zabrania się używania narzędzi służących
dozwiększania momentu obrotowego dźwigni
lub pokrętła.
Wszelkie zanieczyszczenia i resztki materiałów
pozostawione w rurociągu i zaworach
(brud,wystające ściegi spoin itp.) nieuchronnie
doprowadzą do powstania przecieku.
Każdorazowo przed oddaniem do eksploatacji
nowego układu lub ponownym oddaniem
do eksploatacji układu naprawianego lub
zmodyfikowanego, należy bezwzględnie
dopilnować, aby:
- Całość prac instalacyjnych i montażowych
została wykonana zgodnie z przepisami.
- Oddawanie do eksploatacji zostało
przeprowadzone wyłącznie przez
“Wykwalifikowany personel”.
9 EKSPLOATACJA
9.1 Obsługa - informacje ogólne
Kurki kulowe serii NTB powinny być
używane wyłącznie w położeniu całkowicie
otwartym lub całkowicie zamkniętym, gdyż
nie są przeznaczone do regulacji przepływu.
Ustawienia pośrednie mogą powodować
turbulencje, które doprowadzą do hałaśliwych
wibracji w układzie rurociągu. Jeżeli zachodzi
konieczność regulacji przepływu, to należy użyć
kurka NTC serii C. Ten model można również
wyposażyć w różnego rodzaju sterujące kryzy
dławiące. Patrz schemat charakterystyki
przepływu dla kurków sterujących NTC.
Obsługa:
W prawo, aby zamknąć.
W lewo, aby otworzyć.
9.2 Obsługa za pomocą dźwigni ręcznej
Kurki kulowe i kurki C Neotecha są
standardowo dostarczane z dźwignią
ręczną, chyba że zakres dostawy obejmuje
inne, dodatkowe wyposażenie (z wyjątkiem
DN150-6”- zbyt wysoki moment obrotowy).
Dźwignia ręczna powinna być trwale
zamontowana na kurku kulowym i zdejmowana
wyłącznie na czas prac serwisowych. Gdy
dźwignia ręczna jest skierowana w kierunku
rurociągu, Kurek kulowy jest całkowicie
otwarty; gdy zaś dźwignia ręczna znajduje
się pod kątem prostym względem rurociągu,
Kurekjest całkowicie zamknięty. Dźwignię
ręczną należy obrócić w prawo w celu
zamknięcia kurka.
Nominalne średnice 15 do 100 (½” do 4”)
Dźwignia ręczna z karbowaną płytką z
podziałkami co 10°, zakres 90°
Element obsługi: dźwignia zapadkowa
Zabrania się modyfikowania dźwigni ręcznej i
dźwigni zapadkowej. W przeciwnym razie dojdzie
do obniżenia skuteczności funkcji blokady.
Uszkodzoną dźwignię ręczną należywymienić.
9.3 Obsługa za pomocą napędu
Dzięki jego modularnej konstrukcji, do kurka
kulowego NTB-NTC można w dowolnym
czasie dołączyć napęd automatyczny. W
takim przypadku może zajść konieczność
wymontowania kurka kulowego z rurociągu.
W razie użycia napędu lub przekładni zębatej,
obowiązują instrukcje danego producenta.
6.10 Końcowe czynności kontrolne
- Sprawdzenie położenia kuli aż do położenia
całkowicie otwartego.
- Czyszczenie i przepłukiwanie rurociągu
przedpierwszym zamknięciem.
- Kilkakrotne otwarcie i zamknięcie kurka
kulowego w celu sprawdzenia poprawnego
ruchu kuli i wału sterującego.
- Kurek znajdował się w prawidłowym
położeniu roboczym.
- Zainstalowano nowe wyposażenie
ochronnelub naprawiono istniejące
wyposażenie ochronne.
7
NEOTECHA KURKI KULOWE NTB-NTC
Instrukcja InstalacjI I konserwacjI
11 PRZYCZYNY I SPOSOBY ROZWIĄZYWANIA
USTEREK EKSPLOATACYJNYCH
W razie wystąpienia usterki związanej z funkcją
lub pracą kurka, należy przeprowadzić kontrolę
w celu sprawdzenia, czy prace montażowe i
instalacyjne zostały wykonane i ukończone
zgodnie z instrukcją instalacji i konserwacji.
Należy porównać informacje dotyczące
materiału, ciśnienia, temperatury i kierunku
przepływu ze schematem instalacyjnym
układu rurociągu. Ponadto, należy sprawdzić
czy warunki instalacji odpowiadają danym
technicznym zawartym w arkuszu danych
lubna tabliczce znamionowej.
Podczas wykrywania i usuwania usterek
należy bezwzględnie przestrzegać przepisów
bezpieczeństwa.
Prace naprawcze muszą być wykonywane
wyłącznie przez wyszkolony personel producenta.
12 WYCOFYWANIE Z EKSPLOATACJI
Demontaż kurka do napraw lub serwisowania
jest nierzadko wykonywany niedbale, gdyż
kurek i tak musi zostać naprawiony lub
wymieniony. Zaleca się jednak, aby kurek
wymontować ostrożnie, bez uszkadzania
PTFE, co pozwoli dokładniej ustalić
przyczynęuszkodzenia.
13 CZĘŚCI ZAMIENNE
Podczas zamawiania uszczelek i innych części
zamiennych, należy zawsze podać informacje
znajdujące się na tabliczce znamionowej.
14 LIKWIDACJA
Prawidłowo oczyszczony kurek należy
przekazać do zakładu zajmującego się
utylizacją złomu.
Niewłaściwie oczyszczone kurki mogą poważnie
poparzyć skórę rąk i inne części ciała.
Jeżeli kurek zostanie przekazany osobie trzeciej,
to gwarancja producenta kurka wygasa.
10 SERWISOWANIE I KONSERWACJA
Nie jest wymagana żadna rutynowa
konserwacja lub smarowanie. Jednakże w
przypadku układów, w których występuje
wysoka temperatura, wkrótce po instalacji
należy przeprowadzić inspekcję szczelności
kołnierzy. Duża różnica pomiędzy
rozszerzalnością temperaturową PTFE
i niektórych metali może skutkować
płynięciem na zimno. Ponowne dokręcenie
śrub wyeliminuje ten problem. Może zajść
konieczność kilkakrotnego powtórzenia tej
procedury. Zalecamy otwarcie/zamknięcie
kurka przynajmniej raz na miesiąc.
UWAGA!
Sprawdzić, czy z rury usunięto ciśnienie
orazczyzostała ona opróżniona. W przypadku
korozyjnych, łatwopalnych, agresywnych lub
toksycznych mediów, należyprzewietrzyć
układrurociągu.
- Prace montażowe mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowany personel
(patrz rozdział 2.2).
- Zamknąć kurek niemal do końca (zwrócić
uwagę na położenie płaskich odcinków
wałusterującego).
- Poluzować wszystkie śruby kołnierzowe
i wysunąć je na tyle, aby można było
wymontować kurek.
- Rozsunąć kołnierze za pomocą
odpowiedniego narzędzia i wyjąć kurek.
Ani firmy Emerson i Emerson Automation Solutions, ani też żadne z ich podmiotów powiązanych nie ponoszą jakiejkolwiek odpowiedzialności za dobór, użytkowanie lub
konserwację dowolnego produktu. Odpowiedzialność za prawidłowy dobór, użytkowanie i konserwację dowolnego produktu obciąża wyłącznie nabywcę i użytkownika
końcowego.
Neotecha jest znakiem będącym własnością jednego z przedsiębiorstw wchodzących w skład jednostki biznesowej Emerson Automation Solutions firmy Emerson
Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson oraz logo Emerson są znakami towarowymi i znakami usługowymi Emerson Electric Co. Wszystkie pozostałe znaki
stanowią własność ich odnośnych właścicieli.
Zawartość niniejszej publikacji została przedstawiona wyłącznie do celów informacyjnych, w związku z czym – choć dołożono wszelkich starań, aby zapewnić jej
dokładność — nie należy traktować jej jako zapewnienia lub gwarancje, domyślne lub dorozumiane, dotyczące produktów lub usług opisanych w niniejszym dokumencie,
czy też ich użytkowania lub nadawania się do użytku. Całość sprzedaży podlega naszym warunkom handlowym, które są dostępne na życzenie. Zastrzegamy sobie prawo
do modyfikacji i ulepszania projektów lub specyfikacji takich produktów w dowolnym czasie bez powiadomienia.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Neotecha Kurki kulowe NTB-NTC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi