LIVARNO 317009 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
STORAGE BENCH
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med allaapparatens funktioner.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atlenkite puslapį su iliustracijomis, o po to susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB Assembly and safety information Page 12
FI Kokoamis- ja turvallisuusohjeet Sivulta 13
SE Monterings- och säkerhetsanvisningar Sidorna 14
PL Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa Strona 15
LT Surinkimo ir saugos instrukcijos Page 16
DE/AT/CH Aufbau- und Sicherheitshinweise Seite 17
STORAGE BENCH
Assembly instructions
SITZBANK
Aufbauanleitung
BÄNK
Monteringsanvisning
SÄILYTYSPENKKI
Kokoamisohje
SUOLIUKAS
Montavimo instrukcija
ŁAWKA
Instrukcja montażu
04.04.2019 / AM 10:18
IAN 317009IAN 317009
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
05/2019
Delta-Sport-Nr.: SB-6511
10
1x
9
1x
8
1x
7
1x
6
1x
5
1x
4
1x
3
1x
2
1x
1
1x
11
1x
12
1x 13
4x 14
1x
22
1x 23
1x 25
1x
26
4x 27
1x 28
8x 29
8x 30
4x
24
1x
15
12x 16
12x 17
12x
19
8x 20
8x 21
14x
18
8x
A
19
29
4
28
13
C
1x
4
8x
19
8x
28
8x
29
1x
27
8x
20
4x
30
13
4x
20
30
13
B
5
3
1
22
23
18
18
D
2
5
16
E
1x
1
1x
3
4x
18
1x
23
1x
22
1x
2
1x
5
8x
16
6
21
15
5 1
2
3
21
F
8x
15
4x
21
7
6
16
15
G
2x
15
2x
16
1x
6
1x
7
7
21
17
H
8x
17
8x
21
18
24
25
9
11
I
1x
9
1x
11
4x
18
1x
25
1x
24
8
17
9
11
10
J
1x
10
4x
17
15
21
12
16
8
K
2x
15
2x
16
2x
21
1x
8
1x
12
9
M
14
L
1x
14
10
11
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE;
PLEASE READ CAREFULLY!
TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN:
LUE HUOLELLISESTI!
VIKTIGT! SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGA!
WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO
SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE!
SVARBU, IŠSAUGOKITE VĖLESNIAM NAUDOJIMUI:
ATIDŽIAI PERSKAITYKITE!
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN:
SORGFÄLTIG LESEN!
12 GB
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time.
Read the following assembly
instructions and the safety informa-
tion carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
assembly instructions carefully. When passing
the product on to third parties, please also hand
over all accompanying documents.
Package contents (Fig. A)
1 x storage bench, disassembled (1–14, 22–25)
1 x assembly materials (15–21, 26, 28–30)
1 x tool (27)
1 x assembly instructions
Technical data
110 Maximum load: 110kg
Date of manufacture (month/year):
05/2019
Intended use
The item is designed for indoor use. The item is
not intended for commercial use.
Safety information
Life-threatening hazard!
Never leave children unattended with the
packaging materials. There is a choking haz-
ard.
Risk of injury!
Make sure the item is properly stabilised
before use!
The item may only be used under adult super-
vision and should not be used as a toy.
The item is not a toy or a climbing apparatus!
Ensure that persons, especially children, do
not stand on the item or pull themselves up
on it.
Check the item for damage or wear before
each use. Check regularly to make sure all
screws are tight!
Never stand on the item. The item can tip over.
Ensure that the item has been assembled prop-
erly and in accordance with these assembly
instructions. Improper assembly can lead
to injuries and impair the item’s safety and
functionality.
Assembly
To assemble the item you will need the supplied
tool (27), as well as a Phillips screwdriver, which
is not included in the package contents.
1. Put the item on a soft, flat surface (warning:
hard surfaces can scratch the item!).
2. Assemble the item as shown in Figs. B–L.
Note: during assembly make sure that the
eccentric heads (16) are facing the screw hole
before tightening.
Slightly tilt the drawer during insertion (Fig. L).
3. Place the item on a level surface (Fig. M).
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean
and dry at room temperature.
Wipe clean with a dry cloth only.
IMPORTANT! Never clean the product with
harsh cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the pack-
aging materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the
packaging in an environmentally friendly
manner.
The recycling code is used to identify
various materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol
– which is meant to reflect the recycling cycle –
and a number which identifies the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guar-
antees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 317009
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltaspor[email protected]
13
FI
Onneksi olkoon!
Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu
tuotteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöönottoa.
Lue seuraavat kokoamis- ja
turvallisuusohjeet huolellisesti.
Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja mää-
ritellyllä käyttöalueella. Säilytä hyvin nämä
kokoamisohjeet myöhempää tarvetta varten.
Luovuttaessasi tuotteen kolmannelle osapuolelle,
luovuta sen mukana myös kaikki siihen liittyvät
asiakirjat.
Toimitussisältö (kuva A)
1 x säilytyspenkki, osina (1–14, 22–25)
1 x asennustarvikkeet (15–21, 26, 28–30)
1 x työkalu (27)
1 x kokoamisohje
Tekniset tiedot
110 Suurin kuormitus: 110 kg
Valmistuspäivä (kuukausi/vuosi):
05/2019
Tarkoitettu käyttö
Tuote on suunniteltu käytettäväksi sisätiloissa.
Tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Turvallisuusohjeet
Hengenvaara!
Älä koskaan jätä lapsia valvomatta pakkaus-
materiaalin kanssa. Tukehtumisvaara.
Loukkaantumisvaara!
Kiinnitä huomiota asianmukaiseen vakauteen
ennen tuotteen käyttöä!
Tuotetta saa käyttää vain aikuisen valvonnas-
sa. Sitä ei saa käyttää leluna.
Tuote ei ole kiipeilyteline tai lelu! Varmista,
etteivät henkilöt, erityisesti lapset, nouse tuot-
teelle tai ota siitä tukea ylös nousemiseksi.
Tarkasta tuote vaurioiden ja kulumisen varalta
ennen jokaista käyttökertaa. Tarkasta säännöl-
lisesti kaikkien ruuviliitosten kireys!
Älä koskaan nouse tuotteen päälle. Tuote voi
kaatua.
Varmista, että tuote on asennettu oikein ja
tämän kokoamisohjeen mukaisesti. Väärin suo-
ritettu asennus voi johtaa loukkaantumiseen
sekä turvallisuuden ja toiminnan heikentymi-
seen.
Asennus
Tarvitset tuotteen kokoamiseen mukana toimite-
tun työkalun (27) ja toimitukseen sisältymättömä
ristipääruuvimeisselin.
1. Aseta tuote tasaiselle ja pehmeälle alustalle
(Varoitus: kovat alustat voivat naarmuttaa
tuotetta!).
2. Asenna tuote kuvien B – L mukaisella tavalla.
Ohje: varmista kootessasi tuotetta, että epä-
kesko (16) osoittaa ennen kiristämistä ruuvin
reikään päin.
Kallista laatikkoa kevyesti sitä paikoilleen lait-
taessasi (kuva L).
3. Aseta tuote maahan (kuva M).
Säilytys, puhdistus
Säilytä tuotetta aina kun sitä ei käytetä kuivana
ja puhtaana huoneenlämmössä.
Puhdista vain kuivalla puhdistusliinalla.
TÄRKEÄÄ! Älä köskaan puhdista voimakkailla
puhdistusaineilla.
Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä tuote ja pakkausmateriaalit paikallisten
määräysten mukaisesti. Pakkausmateriaalit, kuten
esim. muovipussit, eivät kuulu lasten käsiin.
Säilytä pakkausmateriaalia lasten ulottumatto-
missa.
Hävitä tuotteet ja pakkaukset ympäris-
töystävällisesti.
Kierrätyskoodi auttaa tunnistamaan eri
materiaalit niiden uusiokäyttöön
(kierrätykseen) palauttamista varten.
Koodi koostuu kierrätyssymbolista, jonka on
tarkoitus kuvastaa uusiokäyttöä, sekä numerosta,
jolla materiaali tunnistetaan.
Takuuta ja huoltoprosessia
koskevat ohjeet
Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta
noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena.
Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden takuun osto-
päivästä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmis-
tusvirheitä ja raukeaa, jos tuotetta käytetään
vääränlaisesti tai ei määräysten mukaisesti.
Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuk-
siasi, erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioi-
keuksia.
Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota meihin
yhteyttä soittamalla allaolevaan asiakaspalvelu-
numeroon tai lähettämällä viesti sähköpostitse.
Asiakaspalvelijamme sopivat kanssasi tarvitta-
vista toimenpiteistä mitä pikimmin. Palvelemme
sinua joka tapauksessa henkilökohtaisesti.
Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu tämän
takuun, laillisen reklamointioikeuden tai harkinta-
oikeuden perusteella eivät pidennä takuuaikaa.
Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat
maksullisia.
IAN: 317009
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
14
Grattis!
Du har köpt en högkvalitativ produkt. Bekanta
dig med produkten innan du använder den för
första gången.
Läs den medföljande monterings-
anvisningen och säkerhetsanvis-
ningarna.
Använd produkten endast enligt beskrivningen
och för de angivna användningsområdena. För-
vara monteringsanvisningen på en säker plats.
Lämna över alla dokument när du överlämnar
produkten till tredje part.
Leveransomfattning (bild A)
1 x bänk, omonterad (1–14, 22–25)
1 x monteringsmaterial (15–21, 26, 28–30)
1 x verktyg (27)
1 x monteringsanvisning
Tekniska data
110 Maximal belastning: 110 kg
Tillverkningsdatum (månad/år):
05/2019
Avsedd användning
Produkten är avsedd för inomhusbruk. Produkten
är inte avsedd för kommersiellt bruk.
Säkerhetsanvisningar
Livsfara!
Lämna aldrig barn utan uppsikt tillsammans
med förpackningsmaterialet. Kvävningsrisk
föreligger!
Risk för personskada!
Se till att produkten står stabilt innan den
används!
Produkten får endast användas av barn under
uppsikt av en ansvarig vuxen person och får
inte användas som leksak.
Produkten är ingen klätterställning eller leksak!
Låt inte någon person, framförallt inte barn,
ställa sig på produkten eller använda den för
att dra sig upp.
Kontrollera alltid produkten före användning
avseende skador eller slitage. Kontrollera att
alla skruvar är ordentligt åtdragna före varje
användningstillfälle!
Stå aldrig på produkten. Produkten kan välta.
Se till att produkten monteras fackmässigt och
i enlighet med denna monteringsanvisning. En
felaktig montering kan leda till personskador
och påverka säkerheten och funktionen nega-
tivt.
Montering
För montering av produkten krävs det medföljan-
de verktyget (27) och en stjärnskruvmejsel som
inte ingår i leveransomfattningen.
1. Lägg produkten på ett platt och mjukt under-
lag (Varning: Hårda underlag kan orsaka
repor på produkten!).
2. Montera produkten enligt bild B–L.
Obs! Se till att kopplingsbeslagen (16) pekar
mot skruvöppningen innan de dras åt vid mon-
tering.
Tippa lådan en smula vid isättning (bild L).
3. Ställ produkten på ett jämnt underlag
(bild M).
SE
Förvaring, rengöring
Förvara produkten i rumstemperatur på en torr
och ren plats när den inte används.
Rengör endast med vatten och torka sedan med
en trasa.
VIKTIGT! Rengör aldrig med starka rengörings-
medel.
Anvisningar för
avfallshantering
Sopsortera produkten och förpackningsmaterial-
et enligt lokala föreskrifter. Förpackningsmaterial
såsom plastpåsar ska inte hanteras av barn.
Förvara förpackningsmaterialet utom räckhåll
för barn.
Avfallshantera produkten och förpack-
ningen på ett miljövänligt sätt.
Återvinningskoden betecknar olika
material som skickas tillbaka för
återvinning.
Koden utgörs av återvinningssymbolen, som
återspeglar återvinningskretsloppet, och ett
nummer som betecknar materialet.
Information om garanti och
servicehantering
Produkten är producerad med stor noggrannhet
och under ständig kontroll. Du får tre års garanti
på produkten från och med köpdatumet.
Spara ditt kassakvitto.
Garantin gäller endast för material- och fabri-
kationsfel och upphör att gälla vid felaktig eller
icke ändamålsenlig användning. Dina lagliga
rättigheter, i synnerhet garantirätter, begränsas ej
av denna garantin.
Vid eventuella reklamationer, vänd dig till ned-
anstående service-hotline eller maila oss. Våra
servicemedarbetare kommer att i samråd med
dig fastlägga den fortsatta handläggningen. Du
erhåller alltid en personlig konsultation.
Garantitiden förlängs ej på grund av reparatio-
ner som utförts på grund av garanti, lagstadgad
garanti eller kulans. Detta gäller även för utbytta
och reparerade delar.
Reparationer som måste utföras efter garantins
utgång är kostnadspliktiga.
IAN: 317009
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
15
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań-
stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać
się z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać
następującą instrukcję montażu
i wskazówki bezpieczeństwa.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję montażu
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Przekazując produkt innej osobie, należy upew-
nić się, że otrzyma ona także całą dokumenta-
cję dotyczącą produktu.
Zakres dostawy (rys. A)
1 x ławka, do samodzielnego montażu (1–14,
22–25)
1 x zestaw materiałów do montażu (15–21, 26,
28–30)
1 x narzędzie (27)
1 x instrukcja montażu
Dane techniczne
110 Maksymalne obciążenie: 110 kg
Data produkcji (miesiąc/rok):
05/2019
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt ten jest przeznaczony do użytku w po-
mieszczeniach. Produkt ten nie jest przeznaczo-
ny do użytku komercyjnego.
Wskazówki bezpieczeństwa
Zagrożenie życia!
Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp
do opakowania bez nadzoru. Niebezpie-
czeństwo udławienia się.
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń!
Przed użyciem produktu zapewnić odpowied-
nią stabilność!
Produkt może być używany jedynie pod nad-
zorem dorosłych, ale nie jako zabawka.
Produkt nie służy do zabawy ani wspinania
się! Użytkownicy, w tym w szczególności
dzieci, nie powinni stawać ani podciągać się
na tym produkcie.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić
produkt pod kątem uszkodzeń lub śladów zu-
życia. Należy regularnie sprawdzać, czy po-
łączenia śrubowe dobrze się trzymają!
Nigdy nie stawać na produkcie. Produkt może
się przewrócić.
Upewnić się, że produkt został zmontowany
prawidłowo i zgodnie z niniejszą instrukcją
montażu. Nieprawidłowy montaż może pro-
wadzić do obrażeń ciała oraz pogorszenia
bezpieczeństwa i funkcjonowania produktu.
Montaż
Do montażu produktu potrzebne jest dołączone
narzędzie (27) oraz śrubokręt krzyżakowy,
który nie wchodzi w zakres dostawy.
1. Umieścić produkt na płaskim i miękkim podło-
żu (ostrzeżenie: twarde powierzchnie mogą
doprowadzić do zarysowania produktu!).
2. Zmontować produkt zgodnie z rysunkami B–L.
Wskazówka: podczas montażu należy
zwracać uwagę, aby złącza mimośrodowe
(16) wskazywały w kierunku otworów na śruby,
zanim zostaną one dokręcone.
Podczas wkładania szuflady należy nieco ją
nachylić (rys. L).
3. Umieścić produkt na równej powierzchni
(rys. M).
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przecho-
wywać produkt w suchym i czystym miejscu, w
temperaturze pokojowej.
Wycierać do czysta jedynie suchą ściereczką.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ-
w czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale-
ży usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami
obowiązującymi w danym miejscu. Materiały
opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie
powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał
opakowaniowy należy przechowywać w miej-
scu niedostępnym dla dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w
sposób przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do
oznaczenia różnych materiałów
przeznaczonych do zwrotu do przetwór-
stwa wtórnego (recyklingu).
Kod składa się z symbolu, który powinien
odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru
oznaczającego materiał.
Wskazówki dotyczące gwa-
rancji i obsługi serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo staran-
nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują
na ten produkt trzy lata gwarancji od daty
zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe
lub fabryczne i traci ważność podczas używa-
nia produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego
przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególno-
ści zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi,
nie zostaną ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną.
Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak
najszybciej dalszy przebieg sprawy.
Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
W przypadku wymiany części lub całego arty-
kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata
zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po
upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy
są płatne.
IAN: 317009
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltaspor[email protected]
PL
16 LT
Sveikiname!
Įsigijote aukštos kokybės gaminį. Prieš pirmą
kartą naudodami, susipažinkite su gaminiu.
Atidžiai perskaitykite pateiktą
montavimo ir saugos instrukciją.
Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir
tik nurodytu tikslu. Išsaugokite šią montavimo
instrukciją. Perduodami gaminį, nepamirškite
perduoti trečiajai šaliai ir visų su juo susijusių
dokumentų.
Komplektacija (A pav.)
1 x suoliukas, išardomas (1–14, 22–25)
1 x montavimo elementų rinkinys (15–21, 26, 28–30)
1 x įrankis (27)
1 x montavimo instrukcija
Techniniai duomenys
110 Maksimali apkrova: 110 kg
Pagaminimo data (mėnuo/metai):
05/2019
Naudojimas pagal paskirtį
Gaminys skirtas naudoti viduje. Gaminys neskir-
tas naudoti komerciniais tikslais.
Saugos instrukcijos
Pavojus gyvybei!
Niekada nepalikite vaikų ir pakavimo medžia-
gos be priežiūros. Pavojus užspringti.
Pavojus susižeisti!
Prieš naudodami gaminį įsitikinkite, kad jis
stovi stabiliai!
Gaminį galima naudoti tik su suaugusiųjų
priežiūra, tai nėra žaislas.
Ant gaminio negalima lipti ir tai nėra žaislas!
Saugokite, kad asmenys, o ypač vaikai, nesto-
vėtų ant gaminio ir jo nekeltų.
Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar
gaminys nepažeistas. Reguliariai tikrinkite, ar
visi varžtai tvirtai priveržti!
Niekada nestovėkite ant gaminio. Gaminys
gali nuvirsti.
Įsitikinkite, kad gaminys sumontuotas teisingai
ir pagal montavimo instrukciją. Dėl neteisingai
atliktų montavimo darbų galite susižeisti bei tai
gali turėti įtakos saugumui ir funkcijai.
Montavimas
Gaminio montavimui Jums reikės komplektacijoje
esančio įrankio (27) ir kryžminio atsuktuvo, kurio
komplektacijoje nėra.
1. Padėkite gaminį ant lygaus ir minkšto pagrin-
do (Įspėjimas: kietas pagrindas gali subraižyti
gaiminį!).
2. Gaminį montuokite taip, kaip parodyta B–L
paveikslėliuose.
Pastaba: montuodami atsižvelkite į tai, kad
ekscentrikai (16) būtų atsisukę į varžto angą
prieš priveržimą.
Įstatydami šiek tiek paverskite stalčiu (L pav.).
3. Pastatykite gaminį ant lygaus žemės pavir-
šiaus (M pav.).
Saugojimas, valymas
Kai gaminio nenaudojate, laikykite sausą ir švarų
kambario temperatūroje.
Plaukite tik vandeniu ir nusausinkite šluoste.
SVARBU! Niekada nevalykite ėsdinančiomis
valymo priemonėmis.
Išmetimo nurodymai
Gaminio ir pakuotės atliekas šalinkite laikyda-
miesi galiojančių vietos taisyklių. Užtikrinkite, kad
pakuotės medžiagos, pavyzdžiui, plastikiniai
maišeliai, nepatektų vaikams. Pakavimo medžia-
gas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Šalinkite gaminius ir jų pakuotes
tausodami aplinką.
Perdirbimo kodas skirtas įvairių
medžiagų atskyrimui atiduotant jas į
atliekų perdirbimą.
Kodą sudaro perdirbimo simbolis, atspindintis
atliekų perdirbimo rūšį, ir medžiagos identifikaci-
nis numeris.
Pastabos dėl garantijos ir
aptarnavimo
Šis gaminys buvo labai rūpestingai gaminamas,
nuolat taikant kontrolės priemones. Šiam gami-
niui suteikiama trijų metų garantija nuo pirkimo
datos. Prašome išsaugoti kasos čekį.
Garantija taikoma tik medžiagų ir gamybos
defektams, bet ne defektams, atsiradusiems dėl
neleistino ar netinkamo naudojimo. Ši garan-
tija neapriboja Jūsų įstatymais nustatytų teisių,
ypač garantijos suteikiamų teisių. Jei turėtumėte
pretenzijų, prašome kreiptis žemiau nurodyta
klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija arba
susisiekite su mumis elektroniniu paštu. Mūsų
klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojai kiek
įmanoma greičiau suderins su Jumis kitus veiks-
mus. Visada pakonsultuosime Jus asmeniškai.
Garantinis laikotarpis nepratęsiamas dėl
galimo garantinio remonto, įstatymais nustatytų
garantijų ar pogarantinės priežiūros. Tai taip pat
taikoma pakeistoms ir suremontuotoms dalims.
Pasibaigus garantijai, remontas yra mokamas.
IAN: 317009
Aptarnavimas Lietuvoje
Tel.: 880033144
E-Mail: deltaspor[email protected]
17DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Aufbauanleitung
und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Aufbauanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Sitzbank, zerlegt (1 - 14, 22 - 25)
1 x Montagematerial (15 - 21, 26, 28 - 30)
1 x Werkzeug (27)
1 x Aufbauanleitung
Technische Daten
110 Maximale Belastung: 110 kg
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
05/2019
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist für den Gebrauch im Innenbereich
konzipiert. Der Artikel ist nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität!
Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er-
wachsenen und nicht als Spielzeug verwendet
werden.
Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät!
Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe-
sondere Kinder, nicht auf den Artikel stellen
oder daran hochziehen.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz
aller Schraubverbindungen!
Stellen Sie sich niemals auf den Artikel. Der
Artikel kann umfallen.
Stellen Sie sicher, dass der Artikel sachgerecht
und gemäß dieser Aufbauanleitung montiert
wird. Eine nicht korrekt durchgeführte Mon-
tage kann zu Verletzungen führen sowie die
Sicherheit und Funktion beeinträchtigen.
Montage
Für die Montage des Artikels benötigen Sie das
mitgelieferte Werkzeug (27) und einen, nicht im
Lieferumfang enthaltenen Kreuzschlitzschrauben-
dreher.
1. Legen Sie den Artikel auf einen flachen und
weichen Untergrund (Achtung: harte Unter-
gründe können zur Verkratzung des Artikels
führen!).
2. Montieren Sie den Artikel, wie in den Abbil-
dungen B - L gezeigt.
Hinweis: Achten Sie beim Zusammenbau
darauf, dass die Exzenter (16) zur Schraubenöff-
nung zeigen, bevor Sie sie festziehen.
Kippen Sie die Schublade beim Einsetzen leicht
an (Abb. L).
3. Stellen Sie den Artikel ebenerdig auf
(Abb. M).
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit
einem Reinigungstuch trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für
Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf
(Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol
– das den Verwertungskreislauf widerspiegeln
soll – und einer Nummer, die das Material
kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen
wenden Sie sich bitte an die unten stehende
Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail
mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter
werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich
mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem
Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu-
ren sind kostenpflichtig.
IAN: 317009
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
18
19
20
04.03.2019 / PM 6:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LIVARNO 317009 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi