LIVARNO 316958 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
IAN 316958 IAN 316958
FABRIC CUPBOARD
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
04/2019
Delta-Sport-Nr.: KA-6449 / KK-6450
03.15.2019 / PM 1:40
GB Instructions and Safety Notice Page 06
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivulta 08
SE Bruks- och säkerhetsanvisningar Sidorna 10
PL Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 12
LT Valdymo ir saugos nurodymai Puslapyje 14
DE/AT/CH Aufbau- und Sicherheitshinweise Seite 16
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atlenkite puslapį su iliustracijomis, o po to susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
FABRIC CUPBOARD
Assembly instructions
TEXTILSKÅP
Monteringsanvisning
TEKSTILINĖ SPINTA
Montavimo instrukcija
KANKAINEN KAAPPI
Kokoamisohje
SZAFKA NA ODZIEŻ
Instrukcja montażu
TEXTILSCHRANK
Aufbauanleitung
2x
B
2x
A
b1
4x
B
b1
A
A
B
b1
b1
B
75mm
8x A
41mm
8x B
39,5mm
10x C
3x D
39,5mm
2x F
16x b1
1x
E
A
D
A
A
b1
B
b1
b1
B
6x
B
6x
A
3x
D
b1
12x
FF
C
C
CC
CC
CC
CC
10x
C
2x
F
b1
C
D E
5
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER
REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!
TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ
TARVETTA VARTEN: LUE HUOLELLISESTI!
VIKTIGT! SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK:
LÄS NOGA!
WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU
PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA:
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE!
SVARBU, IŠSAUGOKITE VĖLESNIAM
NAUDOJIMUI: ATIDŽIAI PERSKAITYKITE!
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
6
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality item.
Familiarise yourself with the item before using it
for the first time.
Read the following assembly
instructions and the safety informa-
tion carefully.
Only use this item in the manner described and
for the purpose for which it is intended. Store the-
se assembly instructions carefully. When passing
the item on to third parties, please also hand over
all accompanying documents.
Package contents (Fig. A)
1 x dresser, disassembled
1 x assembly instructions
Technical data
Dimensions: approx. 80 x 123 x 45cm
(W x H x D)
Material: 100% polypropylene
3 Maximum load per compartment:
3kg
Date of manufacture (month/year):
04/2019
Intended use
The item is not intended for commercial use. The
item is designed for indoor use.
Safety information
Life-threatening hazard!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. There is a risk of suffoca-
tion.
Risk of injury!
Make sure the item is stabilised before use.
Place the item on a level surface.
The item may only be used with adult supervi-
sion, and should not be used as a toy.
Check the item for damage or wear before
each use.
Ensure that the item has been assembled prop-
erly and in accordance with these instructions
for use. Improper assembly can lead to injuries
and impair the item’s safety and functionality.
Make sure the wall is suitable for mounting
the item. Unsuitable wall surfaces can lead to
injuries.
Assembly
Important: assembling the item requires
at least two people.
To assemble this item, you will need the following
additional tools, which have not been included in
the package contents: a Phillips screwdriver and a
suitable drill.
1. Assemble the item as shown in Figures B - E, on
level surface.
Note: you can secure the opened and rolled
front from falling down, with the help of the two
velcro fasteners.
2. For optimum stability the item must be mounted
on the wall. Drill holes in the wall at the level of
the holes in the posts (F) and attach the item to
the wall.
Note: enquire with your local dealer about the
correct mounting materials (dowels and screws)
for your masonry.
Note: do not place any objects on the item.
Storage, Cleaning
Always keep the item dry and clean in a
temperature-controlled room. Clean with water
only and wipe dry afterwards with a cloth.
IMPORTANT! Never clean the product with
abrasive cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging
materials in accordance with current local
regulations. Packaging materials such as foil bags
are not suitable to be given to children. Keep the
packaging materials out of the reach of children.
GB
7
Dispose of the products and the packa-
ging in an environmentally friendly
manner.
The recycling code is used to identify
various materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol –
which is meant to reflect the recycling cycle – and
a number which identifies the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and work-
manship and does not apply to misuse or impro-
per handling. Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the sub-
sequent procedure as quickly as possible. We will
be personally available to discuss the situation
with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty are
subject to a charge.
IAN: 316958
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltaspor[email protected]
GB
8
Onneksi olkoon!
Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu
tuotteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöönottoa.
Lue seuraavat kokoamis- ja turvalli-
suusohjeet huolellisesti.
Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja määritellyl-
lä käyttöalueella. Säilytä hyvin nämä kokoamisoh-
jeet myöhempää tarvetta varten. Luovuttaessasi
tuotteen kolmannelle osapuolelle, luovuta sen
mukana myös kaikki siihen liittyvät asiakirjat.
Toimitussisältö (kuva A)
1 x kangaskaappi, osina
1 x kokoamisohjeet
Tekniset tiedot
Mitat: n. 80 x 123 x 45 cm (L x K x S)
Materiaali: 100 % polypropeeni
3 Suurin hyllyn kuormitus:
3 kg
Valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi):
04/2019
Tarkoitettu käyttö
Tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Tuote on suunniteltu käytettäväksi sisätiloissa.
Turvallisuusohjeet
Hengenvaara!
Älä koskaan jätä lapsia valvomatta pakkausma-
teriaalin kanssa. Tukehtumisvaara.
Loukkaantumisvaara!
Kiinnitä huomiota asianmukaiseen vakauteen
ennen tuotteen käyttöä.
Aseta tuote tasaiselle alustalle.
Tuotetta saa käyttää vain aikuisen valvonnassa.
Sitä ei saa käyttää leluna.
Tarkasta tuote vaurioiden ja kulumisen varalta
ennen jokaista käyttökertaa.
Varmista, että tuote on asennettu oikein ja tä-
män käyttöohjeen mukaisesti. Väärin suoritettu
asennus voi johtaa loukkaantumiseen sekä
turvallisuuden ja toiminnan heikentymiseen.
Tarkista, sopiiko seinä tuotteen seinälle asenta-
miseen. Asentamiselle sopimattomat seinäpin-
nat voivat aiheuttaa loukkaantumisia.
Asennus
Tärkeää: tuotteen kokoamiseen tarvi-
taan vähintään kaksi henkilöä.
Tuotteen kokoamiseen tarvitset seuraavat työkalut,
jotka eivät sisälly toimitukseen: ristipääruuvimeis-
seli ja sopiva pora.
1. Asenna tuote kuvien B - E mukaisella tavalla
tasaisella alustalla.
Ohje: voit estää avatun ja aukirullatun etuosan
alas putoamisen kiinnittämällä sen molemmilla
tarranauhoilla.
2. Tuote on kiinnitettävä seinään sen ihanteellista
pystyssä pysymistä varten. Poraa tankojen (F)
reikien korkeudelle reiät seinään ja kiinnitä
tuote seinään.
Ohje: tiedustele seinärakenteellesi sopivia
asennusmateriaaleja (ankkurit ja ruuvit) ammatti-
liikkeestä.
Ohje: älä aseta esineitä tuotteen päälle.
Säilytys, puhdistus
Säilytä tuotetta aina kuivana ja puhtaana läm-
mitetyssä tilassa. Puhdista vain vedellä ja pyyhi
lopuksi puhdistusliinalla kuivaksi.
TÄRKEÄÄ! Älä koskaan puhdista voimakkailla
puhdistusaineilla.
Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä tuote ja pakkausmateriaalit paikallisten
määräysten mukaisesti. Pakkausmateriaalit, kuten
esim. muovipussit, eivät kuulu lasten käsiin. Säilytä
pakkausmateriaalia lasten ulottumattomissa.
Hävitä tuotteet ja pakkaukset ympäristöys-
tävällisesti.
Kierrätyskoodi auttaa tunnistamaan eri
materiaalit niiden uusiokäyttöön (kierrätyk-
seen) palauttamista varten.
Koodi koostuu kierrätyssymbolista, jonka on tarko-
itus kuvastaa uusiokäyttöä, sekä numerosta, jolla
materiaali tunnistetaan.
FI
9
Takuuta ja huoltoprosessia
koskevat ohjeet
Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta
noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena.
Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden takuun osto-
päivästä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmis-
tusvirheitä ja raukeaa, jos tuotetta käytetään
vääränlaisesti tai ei määräysten mukaisesti.
Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuksi-
asi, erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioikeu-
ksia.
Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota meihin
yhteyttä soittamalla allaolevaan asiakaspalvelu-
numeroon tai lähettämällä vaiesti sähköpostitse.
Asiakaspalvelijamme sopivat kanssasi tarvitta-
vista toimenpiteistä mitä pikimmin. Palvelemme
sinua joka tapauksessa henkilökohtaisesti.
Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu
tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai
harkintaoikeuden perusteella eivät pidennä
takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja
korjattuja osia. Takuuajan päätyttyä suoritetut
korjaukset ovat maksullisia.
IAN: 316958
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
FI
10 SE
Se till att produkten monteras fackmässigt och i
enlighet med denna bruksanvisning. En felaktig
montering kan leda till personskador och påver-
ka säkerheten och funktionen negativt.
Kontrollera att väggen lämpar sig för produk-
tens väggmontering. Olämpliga väggunderlag
kan leda till personskador.
Montering
Viktigt: Produkten måste monteras av
minst två personer.
För att kunna montera produkten behövs de
följande verktygen som inte ingår i leveransomfatt-
ningen: Krysskruvmejsel och en lämplig borrma-
skin.
1. Montera produkten på ett jämnt underlag enligt
bild B–E.
Information: Du kan sätta fast den öppna och
upprullade framsidan med hjälp av de båda kard-
borrebanden för att den inte ska falla ned.
2. Produkten måste förankras i väggen för att den
ska stå optimalt. Borra hål i väggen i samma
höjd med hålen i stängerna (F) och förankra
produkten i väggen.
Information: Be din återförsäljare om hjälp vid
val av lämpligt monteringsmaterial (pluggar och
skruvar) för din vägg.
Information: Lägg inte några föremål på
produkten.
Lagring, rengöring
Artikeln ska alltid lagras torrt och rent i ett tem-
pererat rum. Får bara rengöras med vatten och
därefter torkas med en rengöringstrasa.
OBSERVERA! Rengöringen får aldrig ske med
skarpa rengöringsmedel.
Anvisningar för
avfallshantering
Sopsortera produkten och förpackningsmaterialet
enligt lokala föreskrifter. Förpackningsmaterial så-
som plastpåsar ska inte hanteras av barn. Förvara
förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn.
Grattis!
Du har köpt en högkvalitativ produkt. Bekanta dig
med produkten innan du använder den för första
gången.
Läs den medföljande monteringsan-
visningen och säkerhetsanvisningar-
na.
Använd produkten endast enligt beskrivningen
och för de angivna användningsområdena.
Förvara monteringsanvisningen på en säker plats.
Lämna över alla dokument när du överlämnar
produkten till tredje part.
Leveransomfattning (bild A)
1 x tyggarderob, omonterad
1 x monteringsanvisningen
Tekniska data
Mått: ca 80 x 123 x 45 cm (b x h x d)
Material: 100 % polypropen
3 Max. belastning hyllplan:
3 kg vardera
Tillverkningsdatum (månad/år):
04/2019
Avsedd användning
Produkten är inte avsedd för kommersiellt bruk.
Produkten är avsedd för inomhusbruk.
Säkerhetsanvisningar
Risk för dödsolyckor!
Lämna aldrig barn utan uppsikt tillsammans
med förpackningsmaterialet. Det finns kväv-
ningsrisk.
Risk för personskador!
Se till att produkten är stabilt monterad innan
den används.
Placera produkten på ett jämnt underlag.
Produkten får endast användas under uppsikt
av en vuxen person och får inte användas som
leksak.
Kontrollera alltid produkten före användning
angående skador eller slitage.
11SE
Avfallshantera produkten och förpacknin-
gen på ett miljövänligt sätt.
Återvinningskoden betecknar olika
material som skickas tillbaka för återvin-
ning.
Koden utgörs av återvinningssymbolen, som åter-
speglar återvinningskretsloppet, och ett nummer
som betecknar materialet.
Information om garanti och
servicehantering
Produkten är producerad med stor noggrannhet
och under ständig kontroll. Du får tre års garanti
på produkten från och med köpdatumet. Spara
ditt kassakvitto.
Garantin gäller endast för material- och fabri-
kationsfel och upphör att gälla vid felaktig eller
icke ändamålsenlig användning. Dina lagliga
rättigheter, i synnerhet garantirätter, begränsas
ej av denna garantin.
Vid eventuella reklamationer, vänd dig till nedan-
stående service-hotline eller maila oss. Våra
servicemedarbetare kommer att i samråd med
dig fastlägga den fortsatta handläggningen. Du
erhåller alltid en personlig konsultation.
Garantitiden förlängs ej på grund av reparatio-
ner som utförts på grund av garanti, lagstadgad
garanti eller kulans. Detta gäller även för utbytta
och reparerade delar. Reparationer som måste
utföras efter garantins utgång är kostnadsplik-
tiga.
IAN: 316958
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
12
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo
towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się
z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać
następującą instrukcję montażu
i wskazówki bezpieczeństwa.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję montażu
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić
się, że otrzyma ona także całą dokumentację
dotyczącą produktu.
Zakres dostawy (rys. A)
1 x szafa na ubrania, do samodzielnego
montażu
1 x instrukcję montażu
Dane techniczne
Wymiary: ok. 80 x 123 x 45 cm
(szer. x wys. x gł.)
Materiał: 100% polipropylen
3 Maksymalne obciążenie półek:
3 kg na półkę
Data produkcji (miesiąc/rok):
04/2019
Użytkowanie zgodne z przez-
naczeniem
Produkt ten nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego. Produkt ten jest przeznaczony
do użytku w pomieszczeniach.
Wskazówki bezpieczeństwa
Zagrożenie życia!
Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp
do opakowania bez nadzoru. Istnieje ryzyko
uduszenia.
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń!
Przed użyciem należy zwrócić uwagę na stabil-
ne ustawienie produktu.
Ustawić produkt na równej powierzchni.
Produkt może być używany jedynie pod nad-
zorem dorosłych, ale nie jako zabawka.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić
produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia.
Upewnić się, że produkt został zmontowany
prawidłowo i zgodnie z niniejszą instrukcją ob-
sługi. Nieprawidłowy montaż może prowadzić
do obrażeń ciała oraz pogorszenia bezpie-
czeństwa i funkcjonowania produktu.
Należy sprawdzić, czy ściana nadaje
się do montażu produktu na niej. Montaż
na nieodpowiedniej powierzchni ściany może
doprowadzić do odniesienia obrażeń.
Montaż
Ważne: produkt powinien być montowa-
ny przez co najmniej dwie osoby.
Do montażu produktu potrzebne są następujące
narzędzia, których brak jest w zakresie dostawy:
śrubokręt krzyżakowy i odpowiednia wiertarka.
1. Zmontować produkt na równym podłożu zgod-
nie z rysunkami B–E.
Wskazówka: otwarty i zwinięty przód można
zamocować i zabezpieczyć przed opadaniem
za pomocą obu zapięć na rzep.
2. Dla zapewnienia optymalnej stabilności
ustawienia należy przymocować produkt
do ściany. Należy wywiercić otwory w ścianie
na wysokości drążków (F) i przymocować
produkt do ściany.
Wskazówka: należy zasięgnąć opinii fachow-
ca na temat tego, jakie materiały montażowe
(kołki rozporowe i śruby) będą odpowiednie
dla danego typu ściany.
Wskazówka: nie należy umieszczać na pro-
dukcie żadnych przedmiotów.
Przechowywanie, czyszczenie
Artykuł przechowywać zawsze w suchym i
czystym stanie w pomieszczeniu o temperaturze
pokojowej. Czyścić wyłącznie wodą, a następnie
wytrzeć do sucha przy użyciu ściereczki.
WAŻNE! Nie czyścić nigdy przy użyciu agresy-
wnych środków czyszczących.
PL
13PL
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy
usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami
obowiązującymi w danym miejscu. Materiały
opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie
powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał
opakowaniowy należy przechowywać w miejs-
cu niedostępnym dla dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w
sposób przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do
oznaczenia różnych materiałów
przeznaczonych do zwrotu do przetwór-
stwa wtórnego (recyklingu).
Kod składa się z symbolu, który powinien
odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru
oznaczającego materiał.
Wskazówki dotyczące gwa-
rancji i obsługi serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo staran-
nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują
na ten produkt trzy lata gwarancji od daty
zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe
lub fabryczne i traci ważność podczas
używania produktu nie właściwie i nie zgodnie
z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w
szczególności zasady odpowiedzialności z
tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą
gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi
współpracownicy omówią z Państwem jak
najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej
strony gwarantujemy doradztwo.
W przypadku wymiany części lub całego
artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy
lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywiln-
ego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe
naprawy są płatne.
IAN: 316958
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltaspor[email protected]
14 LT
Sveikiname!
Įsigijote aukštos kokybės gaminį. Prieš pirmą kartą
naudodami, susipažinkite su gaminiu.
Atidžiai perskaitykite pateiktą
montavimo ir saugos instrukciją.
Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir
tik nurodytu tikslu. Išsaugokite šią montavimo
instrukciją. Perduodami gaminį, nepamirškite
perduoti trečiajai šaliai ir visų su juo susijusių
dokumentų.
Komplektacija (A pav.)
1 x medžiaginė spinta, išardyta
1 x montavimo instrukcija
Techniniai duomenys
Matmenys: apie 80 x 123 x 45 cm (P x A x G)
Medžiaga: 100 % polipropilenas
3 Didžiausia lentynų apkrova:
po 3 kg
Pagaminimo data (mėnuo/metai):
04/2019
Naudojimas pagal paskir
Gaminys neskirtas naudoti komerciniais tikslais.
Gaminys skirtas naudoti viduje.
Saugos instrukcijos
Pavojus gyvybei!
Niekada nepalikite vaikų ir pakavimo medžia-
gos be priežiūros. Uždusimo pavojus.
Pavojus susižeisti!
Prieš naudodami gaminį įsitikinkite, kad jis stovi
stabiliai.
Gaminį statykite tik ant lygaus paviršiaus.
Gaminį galima naudoti tik su suaugusiųjų prie-
žiūra, tai nėra žaislas.
Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar gami-
nys nepažeistas.
Įsitikinkite, kad gaminys sumontuotas teisingai
ir pagal naudojimo instrukciją. Dėl neteisingai
atliktų montavimo darbų galite susižeisti bei tai
gali turėti įtakos saugumui ir funkcijai.
Patikrinkite, ar siena yra tinkama gaminio mon-
tavimui. Netinkami sienų paviršiai gali sukelti
nuostolių.
Montavimas
Svarbu: gaminio montavimo darbus pri-
valo atlikti ne mažiau nei du asmenys.
Gaminio montavimui jums reikės šių įrankių, kurių
komplektacijoje nėra: atsuktuvas ir tinkamas
grąžtas.
1. Gaminį montuokite ant lygaus paviršiaus, taip,
kaip parodyta B–E iliustracijose.
Pastaba: kad nenukristų žemyn, atidarytą ir
susuktą priekį iš abiejų pusių galite pritvirtinti su
Velcro“ segtukais.
2. Norint užtikrinti optimalų saugumą, gaminį ga-
lima tvirtinti prie sienos. Pro strypuose esančias
skylutes tinkamame aukštyje išgręžkite angas
(F) ir pritvirtinkite gaminį prie sienos.
Pastaba: dėl montavimo darbams reikalingų
tvirtinimo detalių (kaiščių ir varžtų) kreipkitės į
vietinį pardavėją.
Pastaba: ant gaminio nedėkite jokių daiktų.
Laikymas, valymas
Gaminį laikykite sausoje ir švarioje patalpoje,
kurioje temperatūra reguliuojama. Valykite tik
vandeniu, po to nusausinkite šluoste.
SVARBU! Jokiu būdu nevalykite šiurkščiomis valo-
mosiomis priemonėmis.
Išmetimo nurodymai
Gaminio ir pakuotės atliekas šalinkite laikyda-
miesi galiojančių vietos taisyklių. Užtikrinkite,
kad pakuotės medžiagos, pavyzdžiui, plasti-
kiniai maišeliai, nepatektų vaikams. Pakavimo
medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
Šalinkite gaminius ir jų pakuotes
tausodami aplinką.
Perdirbimo kodas skirtas įvairių medžiagų
atskyrimui atiduotant jas į atliekų
perdirbimą.
Kodą sudaro perdirbimo simbolis, atspindintis
atliekų perdirbimo rūšį, ir medžiagos identifikaci-
nis numeris.
15LT
Pastabos dėl garantijos ir
aptarnavimo
Šis gaminys buvo labai rūpestingai gaminamas,
nuolat taikant kontrolės priemones. Šiam gami-
niui suteikiama trijų metų garantija nuo pirkimo
datos. Prašome išsaugoti kasos čekį.
Garantija taikoma tik medžiagų ir gamybos
defektams, bet ne defektams, atsiradusiems dėl
neleistino ar netinkamo naudojimo. Ši garantija
neapriboja Jūsų įstatymais nustatytų teisių, ypač
garantijos suteikiamų teisių.
Jei turėtumėte pretenzijų, prašome kreiptis
žemiau nurodyta klientų aptarnavimo tarnybos
karštąja linija arba susisiekite su mumis elektro-
niniu paštu. Mūsų klientų aptarnavimo tarnybos
darbuotojai kiek įmanoma greičiau suderins su
Jumis kitus veiksmus. Visada pakonsultuosime
Jus asmeniškai.
Garantinis laikotarpis nepratęsiamas dėl
galimo garantinio remonto, įstatymais nustatytų
garantijų ar pogarantinės priežiūros. Tai taip
pat taikoma pakeistoms ir suremontuotoms
dalims. Pasibaigus garantijai, remontas yra
mokamas.
IAN: 316958
Aptarnavimas Lietuvoje
Tel.: 880033144
E-Mail: deltaspor[email protected]
16
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer-
tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Aufbauanleitung und
die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Aufbauanleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an
Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Textilschrank, zerlegt
1 x Aufbauanleitung
Technische Daten
Maße: ca. 80 x 123 x 45 cm (B x H x T)
Material: 100 % Polypropylen
3 Maximale Belastung Ablagefach:
je 3 kg
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
04/2019
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt. Der Artikel ist für den Gebrauch
im Innenbereich konzipiert.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
Verletzungsgefahr!
Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität.
Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Unter-
grund.
Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er-
wachsenen und nicht als Spielzeug verwendet
werden.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf
Beschädigungen oder Abnutzungen.
Stellen Sie sicher, dass der Artikel sachgerecht
und gemäß dieser Gebrauchsanweisung
montiert wird. Eine nicht korrekt durchgeführte
Montage kann zu Verletzungen führen sowie
die Sicherheit und Funktion beeinträchtigen.
Überprüfen Sie, ob die Wand für eine Wand-
montage des Artikels geeignet ist. Ungeeignete
Wanduntergründe können zu Verletzungen
führen.
Montage
Wichtig: Die Montage des Artikels sollte
mit mindestens zwei Personen durchge-
führt werden.
Für die Montage des Artikels benötigen Sie die
folgenden, nicht im Lieferumfang enthaltenen
Werkzeuge: Kreuzschlitzschraubendreher und
eine geeignete Bohrmaschine.
1. Montieren Sie den Artikel, wie in den Abbildun-
gen B - E gezeigt, auf einem ebenen Unter-
grund.
Hinweis: Sie können die geöffnete und aufge-
rollte Front mit Hilfe der beiden Klettverschlüsse
gegen das Herabfallen fixieren.
2. Für einen optimalen Stand muss der Artikel an
der Wand montiert werden. Bohren Sie auf
Höhe der Löcher in den Stangen (F) Löcher in
die Wand und fixieren Sie den Artikel an der
Wand.
Hinweis: Erkundigen Sie sich im Fachhandel
über zu verwendende Montagematerialien (Dü-
bel und Schrauben) für Ihr Mauerwerk.
Hinweis: Legen Sie keine Gegenstände auf den
Artikel.
Lagerung, Reinigung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit
einem Reinigungstuch trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
DE/AT/CH
17DE/AT/CH
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be-
wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf
(Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol –
das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll
– und einer Nummer, die das Material kennzeich-
net.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen
wenden Sie sich bitte an die unten stehende
Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail
mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter
werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich
mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem
Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährlei-
stung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 316958
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
18
19
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LIVARNO 316958 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi