LIVARNO 300063 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
IAN 300063 IAN 300063
FABRIC WARDROBE
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla appara-
tens funktioner.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkc-
jami urządzenia.
Prieš skaitydami atlenkite puslapį su iliustracijomis, o po to susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Instructions and Safety Notice Page 7
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 9
SE Bruks- och säkerhetsanvisningar Sidorna 11
PL Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 13
LT Valdymo ir saugos nurodymai Puslapyje 15
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 17
FABRIC WARDROBE
Instructions for use
VAATEKAAPPI
Käyttöohje
TEXTILGARDEROB
Bruksanvisning MATERIAŁOWA SZAFA NA UBRANIA
Instrukcja obsługi
TEKSTILINĖ DRABUŽIŲ SPINTA
Naudojimo instrukcija
TEXTILKLEIDERSCHRANK
Bedienungsanleitung
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
05/2018
Delta-Sport-Nr.: KT-5096
2x
B
D
C
b4 b6 N
Mb1
24x 2x 6x 2x 2x
6x A
1x I
2x G 5x H
3x B
16x C
12x D
6x E
1x F
1x J
1x K
15x L
590mm
719mm
410mm
345mm
250mm
625mm
719mm
358mm
358mm
A
E
5
GH
I
F
6
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER
REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!
TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ
TARVETTA VARTEN: LUE HUOLELLISESTI!
VIKTIGT! SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK:
LÄS NOGA!
WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU
PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA:
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE!
SVARBU, IŠSAUGOKITE VĖLESNIAM
NAUDOJIMUI: ATIDŽIAI PERSKAITYKITE!
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
7GB
Congratulations!
With your purchase you have decided on a high-
quality product. Get to know the product before
you start to use it.
Carefully read the following instructions.
Use the product only as described and only for
the given areas of application. Keep these instruc-
tions safe. When passing the product on to a third
party, always make sure that the documentation
is included.
Scope of delivery (Figure A)
1 x Wardrobe, unassembled (A - L)
1 x Set of assembly material (b1 - N)
1 x Instructions for use
Technical data
4 Maximum load-bearing capacity of the
hanging rail: 4kg
3 Maximum load-bearing capacity of the
shelves: 3kg each
Date of manufacture (month/year):
05/2018
Dimensions: approx. 100 x 174 x 46cm
(W x H x D)
Material: 100 % polypropylene
Correct use
The product is not designed for commercial use.
The product is designed for indoor use.
Safety notes
Risk to life!
Never allow children to play with the pa-
ckaging material unsupervised. There is a risk
of suffocation.
Risk of injury
Ensure correct stability before using the
product.
Place the product on a level surface.
The product may only be used under adult
supervision and may not be used as a toy.
Check the product for damage or wear before
each use.
Please ensure that the product is assembled
correctly and in accordance with these instruc-
tions for use. Incorrect assembly can lead to
injury and may impede safety and function.
Please ensure that the wall is suitable for wall
mounting of the product. Unsuitable underlying
wall surfaces can lead to injury.
Assembly
Important: The assembly of the product
should be undertaken by at least two
persons.
You will need the following tools for the assembly
of the product, not included in the scope of delive-
ry: Phillips head screwdriver and a suitable drill.
Note: You can attach the hanging rail to the left
or right side. Decide on a side prior to assembly
and assemble the product accordingly.
1. Assemble the product on a level surface, as
shown in figures B - H.
Note: You can secure the opened and rolled
front from falling using the two hook-and-loop
fasteners.
2. The product must be assembled on the wall for
optimum stability (figure I).
Note: Ask your specialist retailer about the as-
sembly material to use (dowels and screws) with
your masonry.
Note: Do not place objects on the product.
8 GB
Storage, cleaning
Always store the product in clean and dry condi-
tion at room temperature. Only use water to clean
and wipe it dry with cleaning cloth.
IMPORTANT! Never clean the product with
aggressive cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not sui-
table to be given to children. Keep the packaging
materials out of the reach of children.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 300063
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
9FI
Onnittelumme!
Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen.
Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi.
Käytä tuotetta vain ohjeissa kuvatulla tavalla
ja mainitussa tarkoituksessa. Säilytä käyttöohje
myöhempää tarvetta varten. Jos annat tuotteen
eteenpäin, liitä käyttöohje tuotteen mukaan.
Toimituksen sisältö (kuva A)
1 vaatekaappi, osissa (A–L)
1 asennusmateriaalisarja (b1–N)
1 käyttöohje
Tekniset tiedot
4 Vaatetangon enimmäiskuormitus: 4 kg
3 Hyllyn enimmäiskuormitus: 3 kg/hylly
Valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi):
05/2018
Mitat: noin 100 x 174 x 46 cm (L x K x S)
Materiaali: 100 % polypropeenia
Määräystenmukainen käyttö
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tuote
on suunniteltu käytettäväksi sisätiloissa.
Turvallisuusohjeet
Hengenvaara!
Älä koskaan jätä pakkausmateriaalia lasten
ulottuville valvomatta. Tukehtumisvaara.
Loukkaantumisvaara!
Varmista ennen tuotteen käyttöä, että se pysyy
tukevasti pystyssä.
Sijoita tuote tasaiselle alustalle.
Tuotetta saa käyttää vain aikuisten valvonnas-
sa. Sitä ei saa käyttää leikkikaluna.
Tarkista aina ennen tuotteen käyttöä, ettei siinä
ole havaittavissa vaurioita tai kulumista.
Varmista, että tuote asennetaan asianmukaisesti
ja tämän käyttöohjeen mukaisesti. Virheellinen
asennus voi johtaa loukkaantumisiin ja heiken-
tää tuotteen turvallisuutta ja toimintaa.
Tarkista, soveltuuko seinä tuotteen seinäasen-
nukseen. Epäsopiva seinärakenne voi johtaa
loukkaantumisiin.
Kokoaminen
Tärkeää: tuotteen kokoamiseen tarvita-
an vähintään kaksi henkilöä.
Tarvitset tuotteen asennukseen seuraavat, toimituk-
sen sisältöön kuulumattomat työkalut: Ristipääru-
uvitaltta ja sopiva porakone.
Ohje: Voit asentaa vaatetangon vasemmalle tai
oikealle puolelle. Valitse puoli ennen asennusta ja
kokoa tuote sen mukaisesti.
1. Kokoa tuote kuvien B–H mukaisesti tasaiselle
alustalle.
Ohje: voit kiinnittää avatun ja ylös rullatun etuver-
hon kahdella tarrakiinnityksellä ylös.
2. Jotta tuote pysyy tukevasti pystyssä, se on kiinni-
tettävä seinään (kuva I).
Ohje: selvitä vaadittavat asennusmateriaalit
(tulpat ja ruuvit) alan liikkeestä.
Ohje: älä aseta mitään esineitä tuotteen päälle.
10
Säilytys, puhdistus
Säilytä tuotetta aina kuivana ja puhtaana läm-
mitetyssä tilassa. Puhdista vain vedellä ja pyyhi
lopuksi puhdistusliinalla kuivaksi.
TÄRKEÄÄ! Älä koskaan puhdista voimakkailla
puhdistusaineilla.
Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä tuote ja pakkausmateriaalit paikallisten
määräysten mukaisesti. Pakkausmateriaalit, kuten
esim. muovipussit, eivät kuulu lasten käsiin. Säilytä
pakkausmateriaalia lasten ulottumattomissa.
Takuuta ja huoltoprosessia
koskevat ohjeet
Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta
noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena.
Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden takuun osto-
päivästä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmis-
tusvirheitä ja raukeaa, jos tuotetta käytetään
vääränlaisesti tai ei määräysten mukaisesti.
Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuksi-
asi, erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioikeu-
ksia.
Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota meihin
yhteyttä soittamalla allaolevaan asiakaspalvelu-
numeroon tai lähettämällä vaiesti sähköpostitse.
Asiakaspalvelijamme sopivat kanssasi tarvitta-
vista toimenpiteistä mitä pikimmin. Palvelemme
sinua joka tapauksessa henkilökohtaisesti.
Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu
tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai
harkintaoikeuden perusteella eivät pidennä
takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja
korjattuja osia. Takuuajan päätyttyä suoritetut
korjaukset ovat maksullisia.
IAN: 300063
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
FI
11SE
Grattis!
Med ditt köp har du bestämt dig för en högvär-
dig produkt. Lär känna produkten innan första
användningen.
För detta ändamål bör du noga läsa ige-
nom efterföljande bruksanvisning.
Använd produkten endast i överensstämmelse
med beskrivningen och endast för nämnda
användningsändamål. Förvara denna manual
väl. Om du ger produkten vidare glöm inte att
samtidigt överlämna alla handlingar.
Leveransomfång (bild A)
1 x garderob, omonterad (A–L)
1 x sats monteringsmaterial (b1–N)
1 x bruksanvisning
Tekniska data
4 Maximal belastning för klädstången: 4 kg
3 Maximal belastning hyllor: 3 kg per
hyllplan
Tillverkningsdatum (månad/år):
05/2018
Mått: ca 100 x 174 x 46 cm (b x h x d)
Material: 100 % polypropen
Ändamålsenlig användning
Produkten lämpar sig inte för kommersiell använd-
ning. Produkten är avsedd att användas inomhus.
Säkerhetsinformation
Livsfara!
Låt aldrig barn leka med förpackningsmaterial
utan uppsikt. Det finns risk för kvävning.
Risk för personskador!
Se till att produkten står stadigt innan du börjar
använda den.
Placera produkten på ett plant underlag.
Produkten är ingen leksak och får endast
användas under vuxens uppsikt.
Före varje användning ska du kontrollera att
produkten inte uppvisar skador eller slitage.
Var noga med att produkten monteras på rätt
sätt, i enlighet med den här bruksanvisningen.
Felaktig montering kan leda till personskador
och försämra produktens säkerhet och funktion.
Vid väggmontage av produkten ska du kontrol-
lera att väggen i fråga lämpar sig för det. Om
produkten monteras på olämplig vägg kan det
leda till personskador.
Montering
Viktigt: Monteringen av produkten ska
utföras av minst två personer.
För monteringen av produkten behöver du föl-
jande verktyg som inte ingår: Skruvdragare med
stjärnskruvmejsel och en anpassad borrmaskin.
Märk: Du kan välja att montera klädstången till
vänster eller till höger. Välj sida innan du börjar
och montera sedan produkten därefter.
1. Montera produkten enligt bilderna B–H, på ett
plant underlag.
Märk: Den öppna och hoprullade framsidan
kan du fästa upp med kardborrbanden så att den
sitter säkert.
2. För att produkten ska stå stadigt måste den
förankras i väggen (bild I).
Märk: Lämpliga fästmaterial (pluggar och skru-
var) för din vägg hittar du i fackhandeln.
Märk: Placera inte några föremål ovanpå
produkten.
12
Lagring, rengöring
Artikeln ska alltid lagras torrt och rent i ett tem-
pererat rum. Får bara rengöras med vatten och
därefter torkas med en rengöringstrasa.
OBSERVERA! Rengöringen får aldrig ske med
skarpa rengöringsmedel.
Anvisningar för avfallshante-
ring
Sopsortera produkten och förpackningsmaterialet
enligt lokala föreskrifter. Förpackningsmaterial så-
som plastpåsar ska inte hanteras av barn. Förvara
förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn.
Information om garanti och
servicehantering
Produkten är producerad med stor noggrannhet
och under ständig kontroll. Du får tre års garanti
på produkten från och med köpdatumet. Spara
ditt kassakvitto.
Garantin gäller endast för material- och fabri-
kationsfel och upphör att gälla vid felaktig eller
icke ändamålsenlig användning. Dina lagliga
rättigheter, i synnerhet garantirätter, begränsas
ej av denna garantin.
Vid eventuella reklamationer, vänd dig till nedan-
stående service-hotline eller maila oss. Våra
servicemedarbetare kommer att i samråd med
dig fastlägga den fortsatta handläggningen. Du
erhåller alltid en personlig konsultation.
Garantitiden förlängs ej på grund av reparatio-
ner som utförts på grund av garanti, lagstadgad
garanti eller kulans. Detta gäller även för utbytta
och reparerade delar. Reparationer som måste
utföras efter garantins utgång är kostnadsplik-
tiga.
IAN: 300063
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
SE
13
Gratulujemy!
Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wyso-
kiej jakości. Przed pierwszym użyciem zapoznaj-
cie się z produktem.
W tym celu przeczytajcie następującą
instrukcję obsługi.
Z produktu należy korzystać jedynie jak to
zostało opisane i w podanych zakresach zasto-
sowania. Zachować niniejszą instrukcję. W razie
przekazania produktu osobom trzecim dołączyć
do niego wszystkie dokumenty.
Zakres dostawy (rys. A)
1 x Szafa na ubrania, rozłożona (A - L)
1 x Zestaw materiału montażowego (b1 - N)
1 x Instrukcja obsługi
Dane techniczne
4 Maksymalne obciążenie drążka na
ubrania: 4 kg
3 Maksymalne obciążenie półki: po 3 kg
Data produkcji (miesiąc/rok):
05/2018
Wymiary: ok. 100 x 174 x 46 cm
(szer. x wys. x gł.)
Materiał: 100 % polipropylen
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Artykuł nie jest przeznaczony do użytku komercyj-
nego. Artykuł został zaprojektowany do użytku
wewnątrz pomieszczeń.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo utraty życia!
Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru
z materiałem opakowaniowym. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia.
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Przed użyciem artykułu zwrócić uwagę na jego
odpowiednią stabilność.
Artykuł należy postawić na równym podłożu.
Artykuł można stosować tylko pod nadzorem
osób dorosłych i nie może służyć on jako
zabawka.
Artykuł należy sprawdzać przed każdym
użyciem pod względem uszkodzeń i oznak
zużycia.
Upewnij się, że artykuł został zmontowany
w sposób właściwy i zgodnie z niniejszą
instrukcją obsługi. Montaż nie wykonany
w sposób poprawny może być przyczyną
obrażeń, jak również mieć niekorzystny wpływ
na bezpieczeństwo i działanie.
Sprawdź, czy ściana jest odpowiednia do za-
montowania na niej artykułu. Nieodpowiednie
podłoża ściany mogą być przyczyną obrażeń.
Montaż
Ważne: Montaż artykułu powinien
zostać wykonany przez przynajmniej
dwie osoby.
Do montażu artykułu potrzebne są następujące
narzędzia nie wchodzące w zakres dostawy:
Wkrętak krzyżakowy i odpowiednia wiertarka.
Wskazówka: Istnieje możliwość umieszczenia
drążka na ubrania po lewej lub po prawej stro-
nie. Przed przystąpieniem do montażu wybierz
jedną stronę i odpowiednio do tego dokonaj
montażu artykułu.
1. Zamontuj artykuł jak pokazano na rysunkach
B - H, ustawiając go na płaskim podłożu.
Wskazówka: Otwarty i zwinięty front można
zabezpieczyć przed opadnięciem przy pomocy
obydwu zapięć na rzep.
2. Aby zapewnić optymalną stabilność artykuł
należy zamocować do ściany (rys. I).
Wskazówka: W sklepach specjalistycznych
zasięgnij informacji na temat wymaganych
materiałów montażowych (kołki i śruby) dostoso-
wanych do konstrukcji ściany.
Wskazówka: Nie kładź żadnych przedmiotów
na artykule.
PL
14
Przechowywanie, czyszczenie
Artykuł przechowywać zawsze w suchym i
czystym stanie w pomieszczeniu o temperaturze
pokojowej. Czyścić wyłącznie wodą, a następnie
wytrzeć do sucha przy użyciu ściereczki.
WAŻNE! Nie czyścić nigdy przy użyciu agresy-
wnych środków czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy
usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami
obowiązującymi w danym miejscu. Materiały
opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie
powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał
opakowaniowy należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Wskazówki dotyczące gwa-
rancji i obsługi serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie
i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na
ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu.
Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe
lub fabryczne i traci ważność podczas
używania produktu nie właściwie i nie zgod-
nie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa,
w szczególności zasady odpowiedzialności
z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą
gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi
współpracownicy omówią z Państwem jak najs-
zybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony
gwarantujemy doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez
ewentualnie podjęte naprawy na podstawie
gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu
rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy.
Dotyczy to również wymienionych i naprawi-
onych części. Po upłynięciu czasu gwarancji
powstałe naprawy są płatne.
IAN: 300063
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltaspor[email protected]
PL
15LT
Sveikiname!
Pirkdami įsigijote vertingą gaminį. Prieš panaudo-
dami pirmąjį kartą, susipažinkite su gaminiu.
Tam atidžiai perskaitykite toliau
pateiktą naudojimo instrukciją.
Naudokite gaminį tik taip, kaip aprašyta ir tik
nurodytai paskirčiai.
Būtinai išsaugokite šią instrukciją. Perduodami
gaminį tretiesiems asmenims, kartu perduokite ir
visus dokumentus.
Komplekto sudėtis (A pav.)
1 išardyta drabužių spinta (A - L)
1 montavimo priemonių rinkinys (b1 - N)
1 naudojimo instrukcija
Techniniai duomenys
4 Didžiausia leistina drabužių skersinio
apkrova: 4 kg
3 Didžiausia leistina lentynos apkrova: 3 kg
Pagaminimo data (metai-mėnuo):
05/2018
Matmenys: maždaug 100 x 174 x 46 cm
(P x A x G)
Medžiaga: 100 % polipropileno
Tinkamas naudojimas
Šis gaminys neskirtas naudoti komerciškai.
Šis gaminys skirtas naudoti patalpose.
Saugos nurodymai
Pavojus gyvybei!
Jokiu būdu nepalikite vaikų be priežiūros prie
pakuotės medžiagų. Kyla pavojus uždusti.
Pavojus susižaloti!
Prieš naudodami gaminį, įsitikinkite, kad jis
pakankamai stabilus.
Pastatykite gaminį ant lygaus pagrindo.
Gaminys gali būti naudojamas tik prižiūrint su-
augusiesiems ir negali būti naudojamas žaisti.
Kiekvieną kartą pieš naudodami gaminį, patik-
rinkite, ar jis nepažeistas ir nenusidėvėjęs.
Užtikrinkite, kad gaminys būtų tinkamai sumon-
tuotas vadovaujantis šia naudojimo instrukcija.
Jei gaminys sumontuotas netinkamai, galimi
sužalojimai, be to gali sumažėti gaminio sauga
bei funkcionalumas.
Patikrinkite, ar siena yra tinkama gaminiui prie
jos montuoti. Jei siena pastatyta iš netinkamos
medžiagos, galimi sužalojimai.
Montavimas
Svarbu. Gaminiui sumontuoti reikia bent
dviejų žmonių.
Gaminiui montuoti reikės šių įrankių, kurių nėra
tiekiamame komplekte: Kryžminis atsuktuvas ir
patogus gręžtuvas.
Pastaba. Drabužių skersinį gali montuoti kairėje
arba dešinėje pusėje. Prieš surinkdami gaminį
nuspręskite, kurioje pusėje montuosite skersinį, ir
pagal tai surinkite gaminį.
1. Kaip parodyta B - H paveikslėliuose, ant lygaus
pagrindo surinkite gaminį.
Pastaba. Atidarytą ir suvyniotą priekinę sienos
dalį, kad nenusiristų žemyn, galite užfiksuoti
abiem lipukais.
2. Kad gaminys stovėtų optimaliai, jį reikia pritvirt-
inti prie sienos (I pav.).
Pastaba. Specializuotoje parduotuvėje pasi-
teiraukite, kokios tvirtinimo priemonės (mūrvinės,
varžtai) tinka jūsų sienoms.
Pastaba. Ant gaminio nedėkite jokių daiktų.
16 LT
Laikymas, valymas
Gaminį laikykite sausoje ir švarioje patalpoje,
kurioje temperatūra reguliuojama. Valykite tik
vandeniu, po to nusausinkite šluoste.
SVARBU! Jokiu būdu nevalykite šiurkščiomis valo-
mosiomis priemonėmis.
Išmetimo nurodymai
Gaminio ir pakuotės atliekas šalinkite laikyda-
miesi galiojančių vietos taisyklių. Užtikrinkite,
kad pakuotės medžiagos, pavyzdžiui, plasti-
kiniai maišeliai, nepatektų vaikams. Pakavimo
medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
Pastabos dėl garantijos ir
aptarnavimo
Šis gaminys buvo labai rūpestingai gaminamas,
nuolat taikant kontrolės priemones. Šiam gami-
niui suteikiama trijų metų garantija nuo pirkimo
datos. Prašome išsaugoti kasos čekį.
Garantija taikoma tik medžiagų ir gamybos
defektams, bet ne defektams, atsiradusiems dėl
neleistino ar netinkamo naudojimo. Ši garantija
neapriboja Jūsų įstatymais nustatytų teisių, ypač
garantijos suteikiamų teisių.
Jei turėtumėte pretenzijų, prašome kreiptis
žemiau nurodyta klientų aptarnavimo tarnybos
karštąja linija arba susisiekite su mumis elektro-
niniu paštu. Mūsų klientų aptarnavimo tarnybos
darbuotojai kiek įmanoma greičiau suderins su
Jumis kitus veiksmus. Visada pakonsultuosime Jus
asmeniškai.
Garantinis laikotarpis nepratęsiamas dėl
galimo garantinio remonto, įstatymais nustatytų
garantijų ar pogarantinės priežiūros. Tai taip pat
taikoma pakeistoms ir suremontuotoms dalims.
Pasibaigus garantijai, remontas yra mokamas.
IAN: 300063
Aptarnavimas Lietuvoje
Tel.: 880033144
E-Mail: deltaspor[email protected]
17
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer-
tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Kleiderschrank, zerlegt (A - L)
1 x Set Montagematerial (b1 - N)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
4 Maximale Belastung Kleiderstange:
4 kg
3 Maximale Belastung Ablagefach:
je 3 kg
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
05/2018
Maße: ca. 100 x 174 x 46 cm (B x H x T)
Material: 100 % Polypropylen
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt. Der Artikel ist für den Gebrauch
im Innenbereich konzipiert.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität.
Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Unter-
grund.
Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er-
wachsenen und nicht als Spielzeug verwendet
werden.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf
Beschädigungen oder Abnutzungen.
Stellen Sie sicher, dass der Artikel sachgerecht
und gemäß dieser Gebrauchsanweisung
montiert wird. Eine nicht korrekt durchgeführte
Montage kann zu Verletzungen führen sowie
die Sicherheit und Funktion beeinträchtigen.
Überprüfen Sie, ob die Wand für eine Wand-
montage des Artikels geeignet ist. Ungeeignete
Wanduntergründe können zu Verletzungen
führen.
Montage
Wichtig: Die Montage des Artikels sollte
mit mindestens zwei Personen durchge-
führt werden.
Für die Montage des Artikels benötigen Sie die
folgenden, nicht im Lieferumfang enthaltenen
Werkzeuge: Kreuzschlitzschraubendreher und
eine geeignete Bohrmaschine.
Hinweis: Sie haben die Möglichkeit, die
Kleiderstange auf der linken oder rechten Seite
anzubringen. Entscheiden Sie sich vor der Mon-
tage für eine Seite und bauen Sie den Artikel
entsprechend auf.
1. Montieren Sie den Artikel, wie in den Abbildun-
gen B - H gezeigt, auf einem ebenen Unter-
grund.
Hinweis: Sie können die geöffnete und aufge-
rollte Front mit Hilfe der beiden Klettverschlüsse
gegen das Herabfallen fixieren.
2. Für einen optimalen Stand muss der Artikel an
der Wand montiert werden (Abb. I).
Hinweis: Erkundigen Sie sich im Fachhandel
über zu verwendende Montagematerialien (Dü-
bel und Schrauben) für Ihr Mauerwerk.
Hinweis: Legen Sie keine Gegenstände auf den
Artikel.
DE/AT/CH
18
Lagerung, Reinigung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern. Nur mit Wasser
reinigen und anschließend mit einem Reinigungs-
tuch trockenwischen. WICHTIG! Nie mit scharfen
Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kin-
der unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen
wenden Sie sich bitte an die unten stehende
Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail
mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter
werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich
mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem
Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährlei-
stung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 300063
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
DE/AT/CH
19
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LIVARNO 300063 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi