Renault Twingo 2 Ph1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TWINGO
Photo credit: Total/DPPI Imacom group
Firma ELF opracowuje dla RENAULT pełną gamę olejów i smarów:
f oleje silnikowe
f oleje do mechanicznych i automatycznych skrzyń biegów
Badania stymulowane nowymi rozwiązania stosowanymi w Formule 1
sprawiają, że oleje i smary odznaczają się bardzo wysoką jakością.
Ta nowa gama produktów, opracowana wraz z
zespołem specjalistów RENAULT, odpowiada idealnie
parametrom technicznym samochodów tej marki.
f Oleje firmy ELF znacznie przyczyniają się do
zwiększania osiągów Państwa samochodu.
RENAULT zaleca stosowanie homologowanych olejów ELF do wymiany i uzupeļniania ukļadu.
Prosimy o kontakt z Autoryzowanem Partnerem RENAULT lub zapoznanie się z naszą stroną internetową www.
lubrifiants.elf.com
Ostrzeżenie: aby zoptymalizować działanie silnika,
lstosowanie danego oleju może być ograniczone do
niektórych modeli lsamochodów. Prosimy o zapoznanie się
z kartą przeglądów.
RENAULT zaleca oleje ELF
Marka
0.1
Tłumaczenie z języka francuskiego. Przedruk i tłumaczenie, także częściowe, bez pisemnej zgody producenta pojazdu, jest zabronione.
Niniejsza instrukcja obsługi i konserwacji samochodu zawiera cenne dla Państwa informacje, dzięki którym:
poznacie swój samochód, co pozwoli Wam w optymalny sposób wykorzystać zastosowane w nim nowoczesne rozwiązania techniczne.
zapewnicie najlepsze warunki eksploatacji pojazdu, poprzez dokładne przestrzeganie wszystkich zaleceń dotyczących jego obsługi.
– nie tracąc cennego czasu poradzicie sobie we własnym zakresie z czynnościami, które nie wymagają odwoływania się do pomocy fachowca.
Tych kilka chwil poświęconych na przestudiowanie niniejszej instrukcji zostanie Państwu w pełni zrekompensowane, dzięki możliwości zapozna-
nia się ze wszystkimi zaletami samochodu, funkcjami i nowościami technicznymi. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, personel techniczny
naszej sieci obsługi pozostaje do Państwa dyspozycji w celu udzielenia wszelkich dodatkowych informacji.
Aby ułatwić Państwu korzystanie z instrukcji, wprowadziliśmy do niej następujący symbol:
Witamy w gronie użytkowników samochodów naszej marki
Opis modelu prezentowanego w niniejszej instrukcji został opracowany na podstawie danych technicznych znanych w okresie redagowania
tekstu. Przedstawiono w niej między innymi wszystkie elementy wyposażenia (dostępne w wersji podstawowej lub dodatkowe). Ich obec-
ność w modelu zależy od wersji, dodatkowego wyposażenia i kraju przeznaczenia pojazdu.
Instrukcja może zawierać również opis elementów mających się pojawić w samochodzie w najbliższej przyszłości.
Określenie „Partner marki” oznacza w niniejszej instrukcji Autoryzowanego Partnera RENAULT.
Oznacza ryzyko, niebezpieczeństwo lub zalecenie związane z bezpieczeństwem.
Życzymy szerokiej drogi za kierownicą Państwa nowego samochodu.
0.2
0.3
Poznajemy samochód ................................................
Jazda samochodem ....................................................
Komfort jazdy ..............................................................
Obsługa ........................................................................
Rady praktyczne ..........................................................
Dane techniczne ..........................................................
Skorowidz alfabetyczny ..............................................
Rozdziały
1
SPIS TREŚCI
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Rozdział 1: Poznajemy samochód
Kluczyki - Nadajnik zdalnego sterowania: informacje ogólne, sposób użycia, zabezpieczenie antywłamaniowe 1.2
Drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Automatyczne blokowanie zamków drzwi i pokryw podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Zagłówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Przednie fotele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Zabezpieczenia uzupełniające pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Bezpieczeństwo dzieci: informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
Wybór mocowania fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Montaż fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
Odłączanie-włączanie przedniej poduszki powietrznej pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Sygnały ostrzegawcze dźwiękowe i świetlne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Miejsce kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Tablica wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49
Kierownica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Godzina i temperatura zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.53
Lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.55
Oświetlenie i sygnalizacja zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
Regulacja ustawienia reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.59
Wycieraczki - Spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.60
Zbiornik paliwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
1.2
Kluczyk A
1 Kodowany kluczyk do stacyjki, drzwi i
korka wlewu paliwa.
Nadajnik zdalnego sterowania
na fale radiowe B
2 Zablokowanie wszystkich zamków.
3 Odblokowanie wszystkich zamków.
4 Kodowany kluczyk do stacyjki, drzwi
kierowcy i korka wlewu paliwa.
Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, jeżeli kluczyk znaj-
duje się wewnątrz pojazdu, po-
zostawiając w kabinie dziecko (lub zwie-
rzę). Mogłoby ono uruchomić silnik lub
któryś z elektrycznych elementów wypo-
sażenia, np. podnoszenie szyb, co stwa-
rza ryzyko przytrzaśnięcia części ciała
(szyja, ramię, ręka...).
Ryzyko poważnych obrażeń.
B
2
3
4
1
A
Rada
Nie należy zbliżać nadajnika do źródła
ciepła, zimna lub wilgoci.
Kluczyk nie powinien być używany do
celów innych niż opisane w instrukcji
(otwieranie butelki, itd.).
KLUCZYK - NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: informacje ogólne (1/2)
1.3
KLUCZYK - NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: informacje ogólne (2/2)
Zasięg działania nadajnika
zdalnego sterowania na fale
radiowe
Zakres ten zmienia się zależnie od otocze-
nia: należy zatem obchodzić się z nadajni-
kiem ostrożnie, aby nie spowodować zablo-
kowania lub odblokowania zamków przez
przypadkowe naciśnięcie przycisku.
Uwaga: w niektórych wersjach pojazdu,
jeżeli żadne drzwi nie zostały otwarte w
ciągu (około) 2 minut po odblokowaniu
zamków za pomocą nadajnika zdalnego ste-
rowania, następuje ponowne, automatyczne
zablokowanie zamków.
Zakłócenia
Obecność niektórych przedmiotów (przed-
mioty metalowe, telefony komórkowe, strefy
o silnym polu elektromagnetycznym, itp.) w
pobliżu kluczyka może powodować zakłóce-
nia i utrudniać działanie systemu.
Wymiana, dodatkowy kluczyk lub na-
dajnik zdalnego sterowania.
Należy kontaktować się wyłącznie z
Autoryzowanym Partnerem marki:
w przypadku wymiany kluczyka,
w celu uruchomienia centralnego
zamka, zachodzi konieczność od-
prowadzenia pojazdu ze wszyst-
kimi kluczykami do Autoryzowanego
Partnera marki;
– zależnie od wersji pojazdu, istnieje
możliwość używania maksymalnie
czterech nadajników zdalnego stero-
wania.
Gdy nadajnik nie działa
Należy upewnić się, czy bateria jest w
dobrym stanie, odpowiada danemu mo-
delowi oraz jest prawidłowo włożona.
Okres trwałości baterii wynosi około
dwóch lat.
Aby zapoznać się z procedurą wymiany
baterii, patrz paragraf „Nadajnik zdal-
nego sterowania na fale radiowe: bate-
ria” w rozdziale 5.
1.4
NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: użytkowanie
Zarówno blokowanie, jak i odblokowanie
zamków odbywa się za pomocą nadajnika
zdalnego sterowania B.
Jest on zasilany przez baterię, którą należy
wymieniać (patrz paragraf „Nadajnik zdal-
nego sterowania na fale radiowe: baterie“ w
rozdziale 5).
Blokowanie zamków drzwi
Wcisnąć przycisk blokujący 1.
Blokowanie zamków zostaje zasygnalizo-
wane dwukrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i kierunkowskazów bocznych.
Jeżeli jedne z drzwi lub pokrywa bagażnika
są otwarte lub niedokładnie zamknięte, na-
stępuje zablokowanie, a potem szybkie od-
blokowanie zamków, a światła awaryjne i
boczne kierunkowskazy nie migają.
Odblokowywanie zamków drzwi
Wcisnąć przycisk odblokowujący 2.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i kierunkowskazów bocznych.
B
1
B
2
1.5
ZABEZPIECZENIE PRZECIWWŁAMANIOWE
Zabezpieczenie
antywłamaniowe zamków drzwi
i pokryw
(dotyczy niektórych krajów)
Funkcja ta pozwala na zablokowanie
zamków, uniemożliwiając jednocześnie
otwarcie drzwi przy pomocy wewnętrznych
klamek (np. na wypadek stłuczenia szyby i
próby otwarcia drzwi pojazdu od wewnątrz).
Nigdy nie należy korzystać z
funkcji antywłamaniowego za-
bezpieczenia zamków, jeżeli
wewnątrz samochodu pozo-
stała jakaś osoba!
1
Włączanie antywłamaniowego
zabezpieczenia zamków
Wcisnąć dwa razy z rzędu przycisk 1.
Zablokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane pięciokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i kierunkowskazów bocznych.
1.6
OTWIERANIE-ZAMYKANIE DRZWI
Blokowanie ręczne
Otwieranie ręczne od wewnątrz
Pociągnąć za klamkę 1.
Sygnał dźwiękowy informujący
o pozostawieniu zapalonych
świateł
Przy otwieraniu drzwi kierowcy lub, w za-
leżności od wersji pojazdu, drzwi przednich
i pokrywy bagażnika, zostaje uruchomiony
dźwiękowy sygnał ostrzegawczy, aby zasy-
gnalizować pozostawienie zapalonych świa-
teł przy wyłączonym zapłonie (ryzyko rozła-
dowania akumulatora, ...).
Otwieranie ręczne z zewnątrz
Odblokować kluczykiem zamek 2 przednich
drzwi. Wsunąć rękę pod klamkę 3. Unieść
ją, a następnie pociągnąć drzwi do siebie.
Odpowiedzialność kierowcy
W przypadku jazdy z zabloko-
wanymi zamkami drzwi, należy
pamiętać, że może to utrudnić
ratownikom dostęp do kabiny w razie
wypadku.
1
2
3
Odpowiedzialność kierowcy w przypadku zatrzymania lub postoju pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet na bardzo
krótki czas, dziecko, osobę niepełnosprawną lub zwierzę.
Mogłyby one narazić na niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby włączając silnik,
uruchamiając takie elementy wyposażenia, jak na przykład podnośniki szyb lub zablokować
zamki drzwi.
Ponadto, należy pamiętać, że w przypadku upalnych i/lub bardzo słonecznych dni, tempe-
ratura w kabinie wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH OBRAŻEŃ.
1.7
SCentralny zamek
(zależnie od wersji pojazdu)
Pozwala na zablokowanie lub jednoczesne
odblokowanie zamków drzwi i bagażnika.
Blokowanie i odblokowanie zamków nastę-
puje poprzez wciśnięcie przełącznika 1.
Blokowanie-odblokowanie zamków drzwi
jest niemożliwe, jeżeli drzwi są otwarte.
Jeżeli jedne z drzwi lub pokrywa bagaż-
nika są otwarte lub niedomknięte, nastę-
puje szybkie zablokowanie-odblokowanie
zamków.
Lampka kontrolna informująca o
pozostawieniu otwartych drzwi
lub bagażnika
Lampka kontrolna przełącznika 1
informuje o tym, czy elementy otwierane
nadwozia są zamknięte:
gdy zamki drzwi i pokryw są zabloko-
wane, lampka kontrolna świeci się;
gdy jedne z drzwi są otwarte (lub niepra-
widłowo zamknięte) lampka kontrolna po-
zostaje zgaszona.
W przypadku zablokowania zamków za
pomocą nadajnika zdalnego sterowania,
lampka kontrolna świeci się przez około
minutę, po czym gaśnie.
BLOKOWANIE-ODBLOKOWANIE ZAMKÓW DRZWI (1/3)
W przypadku jazdy z zabloko-
wanymi zamkami drzwi, należy
pamiętać, że może to utrudnić
ratownikom dostęp do kabiny w
razie wypadku.
Ręczne blokowanie zamków
drzwi
Po otwarciu drzwi przekręcić śrubę 2 (za
pomocą płaskiego śrubokrętu) i zamknąć
drzwi.
Drzwi są odtąd zablokowane z zewnątrz.
Otwarcie drzwi będzie możliwe tylko od
wewnątrz lub przy pomocy kluczyka przez
przednie lewe drzwi.
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu pozostawiając we-
wnątrz kluczyk.
1
2
1.8
BLOKOWANIE-ODBLOKOWANIE ZAMKÓW DRZWI (2/3)
Centralny zamek
Blokowanie-Odblokowanie zamków z
zewnątrz
W niektórych przypadkach nadajnik zdal-
nego sterowania na fale radiowe może nie
działać:
pojazd znajduje się w strefie o silnym pro-
mieniowaniu elektromagnetycznym;
– używane są urządzenia działające na tej
samej częstotliwości, co nadajnik (telefon
komórkowy, itp.);
bateria nadajnika jest zużyta, akumulator
rozładowany.
Odblokowanie drzwi i pokryw
Użycie nadajnika zdalnego sterowania
na fale radiowe (patrz paragraf „Kluczyk
Nadajnik zdalnego sterowania na fale ra-
diowe“ w rozdziale 1).
Od zewnątrz, odblokować zamek
drzwi kierowcy za pomocą kodowa-
nego kluczyka do stacyjki (patrz paragraf
„OtwieranieZamykanie drzwi“ w rozdziale 1).
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu pozostawiając we-
wnątrz kluczyk.
1
1.9
BLOKOWANIE-ODBLOKOWANIE ZAMKÓW DRZWI (3/3)
Wciskać na ponad pięć sekund przełącz-
nik 1, następnie wyjść z samochodu z na-
dajnikiem i zamknąć drzwi kierowcy.
Po zamknięciu drzwi wszystkie zamki zo-
staną zablokowane.
Odblokowanie pojazdu od zewnątrz będzie
możliwe tylko za pomocą kodowanego klu-
czyka do stacyjki, w przypadku drzwi przed-
nich lewych.
Przy wychodzeniu z samochodu należy
upewnić się, czy mamy ze sobą nadajnik.
Blokowanie drzwi i pokrywy
bagażnika
Używanie wewnętrznego przycisku blo-
kowania-odblokowania zamków drzwi .
Przy wyłączonym silniku, otwarte drzwi kie-
rowcy, należy włączyć zapłon, a następnie
wyłączyć go. Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu pozostawiając we-
wnątrz kluczyk.
W przypadku jazdy z zablokowanymi
zamkami drzwi, należy pamiętać, że
może to utrudnić ratownikom dostęp do
kabiny w razie wypadku.
1
1.10
AUTOMATYCZNE BLOKOWANIE ZAMKÓW DRZWI I POKRYW PODCZAS JAZDY
Kierowca może zdecydować, czy zacho-
dzi potrzeba włączenia tej funkcji.
Włączanie funkcji
Po włączeniu zapłonu, należy wcisnąć
przycisk centralnego zamka 1 przytrzymu-
jąc przez około 5 sekund, aż rozlegnie się
podwójny sygnał dźwiękowy.
Wyłączanie funkcji
Po włączeniu zapłonu należy wcisnąć przy-
cisk centralnego zamka 1, przytrzymując
przez około 5 sekund, aż rozlegnie się po-
dwójny sygnał dźwiękowy.
W przypadku jazdy z zabloko-
wanymi zamkami drzwi, należy
pamiętać, że może to utrudnić
ratownikom dostęp do kabiny w
razie wypadku.
Zasada działania
Po uruchomieniu pojazdu system automa-
tycznie blokuje zamki elementów otwiera-
nych, gdy tylko zostanie osiągnięta pręd-
kość około 7 km/h.
Zapala się lampka kontrolna przycisku 1.
Odblokowanie następuje:
po zatrzymaniu pojazdu, przy otwarciu
jednych z drzwi.
Uwaga: jeżeli drzwi zostały otwarte, na-
stąpi ich ponowne automatyczne zablo-
kowanie, gdy pojazd osiągnie prędkość
około 7 km/h;
– poprzez naciśnięcie na przycisk odbloko-
wania zamków drzwi 1.
Nieprawidłowości w działaniu
W razie stwierdzenia nieprawidłowości w
działaniu (funkcja automatycznego bloko-
wania nie działa, lampka kontrolna przy-
cisku 1 nie zapala się w chwili zablokowa-
nia zamków elementów otwieranych, itp.),
należy sprawdzić przede wszystkim, czy
wszystkie drzwi i pokrywy zostały prawi-
dłowo zamknięte. Jeżeli są prawidłowo zam-
knięte, a problem nadal występuje, należy
zwrócić się do Autoryzowanego Partnera
marki.
1
1.11
ZAGŁÓWKI PRZEDNIE (1/2)
Zagłówki są elementami wypo-
sażenia wpływającymi na bez-
pieczeństwo jazdy, dlatego po-
winny zawsze być prawidłowo
zamontowane w oparciach foteli: górna
część zagłówka powinna znajdować się
jak najbliżej czubka głowy.
Zagłówek stały bez regulacji
wysokości A
Zdejmowanie zagłówka
Wcisnąć przycisk 1 i podnieść zagłówek aż
do zwolnienia zaczepów.
Montaż zagłówka
Wprowadzić trzpienie zagłówka w prowad-
nice (odchylić oparcie do tyłu w razie po-
trzeby).
Wsunąć zagłówek, aż zostanie zabloko-
wany.
Zagłówek A jest elementem o stałej kon-
strukcji i nie można regulować jego wy-
sokości.
Regulacja zagłówka
(zależnie od wersji pojazdu)
1
A
1.12
ZAGŁÓWKI PRZEDNIE (2/2)
Zagłówek z regulacją
wysokości B
Można go rozpoznać dzięki przyciskowi 2.
Podnoszenie zagłówka
Przesunąć zagłówek do góry, do żądanego
położenia.
Opuszczanie zagłówka
Wcisnąć przycisk 2 i opuścić zagłówek do
wybranej wysokości, przytrzymując go.
Zdejmowanie zagłówka
Ustawić zagłówek w najwyższej możliwej
pozycji (w razie potrzeby odchylić oparcie
do tyłu). Wcisnąć przycisk 1 i podnieść za-
główek aż do zwolnienia zaczepów.
Uwaga: kiedy zagłówek jest wyjęty, należy
uważać, aby nie zmienić ustawienia
trzpieni 3.
Montaż zagłówka
W przypadku zmiany ustawienia trzpieni,
należy maksymalnie wysunąć trzpienie 3,
ciągnąc za nie, (należy zwrócić uwagę na
ich ustawienie i czystość), a w przypadku
trudności, sprawdzić, czy wcięcia skiero-
wane są do przodu.
Wprowadzić trzpienie zagłówka w prowad-
nice (odchylić oparcie do tyłu w razie po-
trzeby).
Włożyć zagłówek, aż do zablokowania, na-
stępnie nacisnąć na przycisk 2 i maksymal-
nie opuścić zagłówek.
Sprawdzić prawidłowe zablokowanie każ-
dego trzpienia 3.
2
B
1
B
3
1.13
PRZEDNIE FOTELE (1/3)
Przesuwanie do przodu lub do
tyłu
Ustawić dźwignię 2 lub uchwyt 4 (po stronie
pasażera) w celu odblokowania. Po przesu-
nięciu fotela do żądanego położenia, puścić
dźwignię lub uchwyt i upewnić się, czy fotel
został prawidłowo zablokowany.
Pochylanie oparcia
Przesunąć dźwignię 5 i pochylić oparcie do
pożądanego położenia.
Ogrzewane fotele
(zależnie od wersji pojazdu)
Przy włączonym zapłonie, wcisnąć prze-
łącznik 1 danego fotela. Zapala się lampka
kontrolna wbudowana w przełącznik.
Wyposażony w termostat system reguluje
poziom ogrzewania i wyłącza je w razie po-
trzeby.
Regulacja wysokości siedzenia
w fotelu kierowcy
(zależnie od wersji pojazdu)
Ustawić odpowiednio dźwignię 3.
Ze względów bezpieczeństwa, ustawienia te należy wykonywać na postoju.
Radzimy nie odchylać nadmiernie oparć foteli do tyłu, ponieważ może to zmniej-
szyć skuteczność działania pasów bezpieczeństwa.
Żaden przedmiot nie może się znajdować na podłodze (miejsce kierowcy): w razie
gwałtownego hamowania przedmioty te mogą przemieścić się pod pedały i uniemożliwić
ich użycie. Należy pamiętać o dokładnym
zablokowaniu oparć foteli.
1
2
3
4
5
1.14
PRZEDNIE FOTELE (2/3)
Ustawianie oparcia w pozycji
stolika
Zależnie od wersji pojazdu, oparcie po stro-
nie pasażera można złożyć na siedzenie,
uzyskując w ten sposób stolik:
– opuścić zagłówek 6;
– pociągnąć uchwyt 4 i przesunąć fotel
maksymalnie do tyłu;
– złożyć oparcie i przesunąć fotel do
przodu, tak aby ustawić zagłówek 6 pod
deską rozdzielczą.
Podczas składania oparcia
przedniego fotela do położenia
stolika, należy koniecznie odłą-
czyć poduszkę powietrzną pa-
sażera (patrz paragraf „włączanie-odłą-
czanie poduszki powietrznej pasażera z
przodu” w rozdziale 1).
W razie odpalenia poduszki powietrz-
nej istnieje niebezpieczeństwo poważ-
nych obrażeń wskutek uderzenia wyrzu-
conych w powietrze przedmiotów, które
zostały wcześniej ustawione na oparciu
złożonym do pozycji stolika.
Naklejka (na desce rozdzielczej) oraz
oznaczenia (na osłonach przeciwsło-
necznych), przypominają o tych zalece-
niach.
W czasie jazdy pasażer po-
dróżujący na miejscu tylnym
nie może, w żadnym wypadku,
umieszczać nóg na oparciu
przedniego fotela. Ryzyko obrażeń.
Ze względów bezpieczeństwa,
gdy fotel znajduje się w pozy-
cji stolika, należy zamocować
przewożone przedmioty.
6
4
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Renault Twingo 2 Ph1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi