iNels RFWB-20-G Wireless Wall Controller Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
RFWB-20/G, RFWB-40/G
Wireless wall controller
EN
02-59/2015 Rev.4
Made in Czech Republic
1/2
45 6
RFWB-20 / RFWB-40
12 3
+
CR2032
RFRP-20
The wireless controller is used to control switches and dimmers (lights, gate, garage door, blinds, etc.).
RFWB-20/G: two buttons enable control of two units independently.
RFWB-40/G: four buttons enable control of four units independently.
The flat design with level base makes it ideal for fast installation on any surface (fixation with
adhesive or screws in the installation box).
• When pressing the button, it sends a set signal (ON / OFF, dimming, time switching OFF / ON,
blinds up / down).
Sending a command is indicated by a red LED.
• In LOGUS90 switch frame design (plastic, glass, wood, metal, stone).
Option of setting light scenes, where with a single press, you can control units of iNELS RF Control.
• Battery power supply (3V/CR2032 - included in the supply) with battery life of around 5 years
based on frequency of use.
Range up to 200 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO2 that support this feature.
Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control.
RF controlers can control:
• switches
RFSA-11B, RFSA-61B, RFSA-62B, RFSA-61M, RFSA-66M, RFSAI-61B, RFSC-11, RFSC-61, RFUS-11, RFUS-61,
RFJA-12B
• dimmers
RFDA-73/RGB, RFDA-11B, RFDA-71B, RFDEL-71B, RFDEL-71M, RFDSC-11, RFDSC-71, RFDAC-71B
• lighting
RF-RGB-LED-550, RF-White-LED-675
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards
reinforced
concrete metal partitions common glass
Using a screwdriver, carefully
pry off the device from the
frame.
Gently pull to remove the
cover.
Slide the CR2032 battery into
the battery holder. Observe
the polarity.
Snap on the cover. The LED
opening must be located in
the upper part (for the RFWB-
40, observe the positioning of
the left and right cover).
Place the frame on the rear
part.
Snap the device with the
cover into the prepared frame.
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. Never
place the device on the conductive pads or objects, avoid unnecessary contact with the
components of the device.
Characteristics /
Control options /
Radio frequence signal penetration through various construction materials /
Insertion and replacement of a battery /
Safe handling /
Bezprzewodowy włącznik ścienny
PL
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
Bezprzewodowy włącznik ścienny służy do sterowania włączników oraz ściemniaczy (oświetlenie,
bramy, żaluzje...).
RFWB-20/G: 2-przyciskowy, pozwala na niezależne sterowanie 2 urządzeniami.
RFWB-40/G: 4-przyciskowy, pozwala na niezależne sterowanie 4 urządzeniami.
Wykonanie płaskie, z płaską podstawą, pozwala na szybką instalację na dowolnej powierzchni
(poprzez przyklejenie lub przyśrubowanie do puszki instalacyjnej).
Po naciśnięciu przycisku nadaje polecenie (ON / OFF, ściemnianie, opóźnione włączenie / wyłączenie,
wyciągnięcie / opuszczenie).
Nadanie polecenia sygnalizuje czerwona dioda LED.
Wzornictwo ramki LOGUS90 (plastik, szkło, drewno, metal, kamień).
Możliwość ustawienia scen, przy których jednym przyciskiem sterujemy większą ilością urządzeń
iNELS RF Control.
Zasilanie bateriowe (3V/CR2032 - w zestawie), czas pracy ok. 5 lat w zależności od używania.
Zasięg do 200 m (w wolnej przestrzeni), w przypadku niewystarczającego sygnału pomiędzy
sterownikiem oraz urządzeniem użyj wzmacniacza sygnału (repeatera) RFRP-20 lub urządzenia s
protokołem RFIO2, wspierającego tę funkcję.
Częstotliwość komunikacji z dwukierunkowym protokołem iNELS RF Control.
Urządzenia RF pozwalają na sterowanie:
• włączniki
RFSA-11B, RFSA-61B, RFSA-62B, RFSA-61M, RFSA-66M, RFSAI-61B, RFSC-11, RFSC-61, RFUS-11, RFUS-61,
RFJA-12B
• ściemniacze
RFDA-73/RGB, RFDA-11B, RFDA-71B, RFDEL-71B, RFDEL-71M, RFDSC-11, RFDSC-71, RFDAC-71B
• oświetlenie
RF-RGB-LED-550, RF-White-LED-675
Nie pozwól na kontakt z cieczami w trakcie korzystania z urządzenia bez obudowy. Nie
należy umieszczać urządzenia na powierzchniach przewodnych. Nie dotykaj części
wewnątrz urządzenia.
Korzystając ze śrubokręta
delikatnie wyjmij urządzenie
z ramki.
Lekkim pociągnięciem zdejmij
pokrywę. Załóż baterię CR2032 do
uchwytu. Zwróć uwagę na
polaryzację!
Zatrzaśnij pokrywę. Otwór
dla LED musi znajdować się u
góry (RFWB-40 - zwróć uwa
na prawidłowe umiesczenie
lewej oraz prawej pokrywy).
Umocuj ram do tylnej cści. Zatrzaśnij urządzenie z pokry
w przygotowanej ramce.
Charakterystyka
Możliwości sterowania
Przenikanie fal radiowych przez różnego rodzaju materiały budowlane
Instalacja oraz wymiana baterii
Bezpieczna manipulacja urządzeniem
ściana z cegły
konstrukcje drewniane
z płytami gipsowo-
kartonowymi
ściana
żelbetowa
ścianki
metalowe zwykłe szkło
RFWB-20/G, RFWB-40/G
Wireless wall controller
EN
02-59/2015 Rev.4
Made in Czech Republic
RFWB-20/G RFWB-40/G
2/2
Supply voltage:
Transmission indication:
Number of buttons:
Transmitter frequency:
Signal transmission method:
Range in free space:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Contamination degree:
Dimensions:
LOGUS90 frame - plastic:
LOGUS90 frame
- metal, glass, wood, granite:
Weight:
Related standards:
* Comes with plastic frame. No installation into multi-frames.
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control.
Warning
Technical parameters /
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal
distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
After inserting the battery, the red LED lights up continuously for 3 seconds and then for 5 seconds,
the selected controller function is indicated by fl ashing LED
double fl ash - standard RFIO2 operating mode
rapid fl ashing - mode of compatibility with older actuators
If you do not want to change the function of the controller, you must not press any buttons during
this time
To switch between RFIO2 mode and compatibility mode:
If you need to change the operating mode of the controller, after inserting the battery, when the
LED is constantly lit. press buttons 1 and 2 simultaneously and hold until the LED starts to signal the
changed mode (double fl ash or rapid fl ash).
Then the buttons must be released. The selected function mode is stored in memory and after
replacing the battery, the controller continues to operate in the same mode.
If the controller is used in RFIO2 mode, then it is necessary to instruct the controller and link to the
actuators switch to learn mode not only the actuator (according to the instructions for the actuator),
but also the controller in the following way:
Remove the battery from the controller, press some of the buttons several times to discharge the
internal capacitors and replace the battery. When the LED lights up, press button 1 and keep it pressed
until the controller starts signaling the learning mode with short fl ashing LEDs. Then release the
button and the button now works in RFIO2 learning mode. To end the learning mode, remove the
battery, press some of the buttons several times. and then replace the battery. Now we do not press
any button and the controller will start again in RFIO2 operating mode.
Indicators, settings
ELKO EP declares that the RFWB type of equipment complies with Directives 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU and 2014/35/EU.
https://www.elkoep.com/wireless-wall-controller---rfwb-20g
https://www.elkoep.com/wireless-wall-controller---rfwb-40g
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov, Všetuly, Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep.com, www.elkoep.com
Bezprzewodowy włącznik ścienny
PL
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
Napięcie zasilania:
Sygnalizacja nadawania poleceń:
Ilość przycisków:
Częstotliwość:
Typ transmisji sygnału:
Zasięg w wolnej przestrzeni:
Pozostałe dane
Temperatura robocza:
Pozycja robocza:
Umocowanie:
Klasa szczelności:
Stopień zanieczyszczenia:
Wymiary:
Ramka LOGUS90 - plastik:
Ramka LOGUS90
- metal, szkło, drewno, kamień:
Waga:
Normy:
3 Vbattery / baterie CR 2032
red / czerwona LED
2 4
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
unidirectionally addressed message / jednokierunkowo skierowane polecenie
up to / do 200 m
-10 ... +50 °C
any / dowolna
glue, screws / przyklejenie, przyśrubowanie
IP20
2
85 x 85 x 16 mm
94 x 94 x 16 mm
38g * 39g *
EN 60669, EN 300220, EN 301489 R&TTE Directive, Order. No 426/2000 Coll. (Directive 1999/EC
) /
EN 60669, EN 300 220, EN 301 489 dyrektywa RTTE, NVč.426/2000Sb (dyrektywa 1999/ES)
Instrukcja obsługi służy do celów montażu oraz dla użytkowników urządzeń. Instrukcja obsługi zawsze wchodzi w skład
opakowania urządzenia. Montaż oraz podłączenie mogą wykonywać wyłącznie osoby z odpowiednimi kwalifi kacjami
zawodowymi, zgodnie z obowiązującymi przepisami, które w odpowiedni sposób zapoznały się z instrukcją obsługi
oraz działaniem urządzeń. Bezproblemowe działanie urządzeń jest również zależne od wcześniejszego sposobu
transportu, magazynowania oraz manipulacji. W przypadku wykrycia jakichkolwiek oznak uszkodzenia, odkształcenia,
awarii lub brakujących elementów, prosimy o nieinstalowanie urządzenia oraz zwrócenie się do sprzedawcy. Urządzenie
lub jego części muszą być potraktowane po końcu okresu używania jako odpad elektroniczny. Przed rozpoczęciem
instalacji należy upewnić się, że wszystkie przewody, podłączone części lub terminale nie są pod napięciem. W trakcie
montażu lub konserwacji koniecznym jest dotrzymanie przepisów bezpieczeństwa, norm, dyrektyw oraz przepisów
branżowych, dotyczących pracy z urządzeniami elektrycznymi. Nie należy dotykać części urządzeń pod napięciem
- ryzyko zagrożenia życia. Ze względu na właściwe przenikanie fal radiowych RF, pamiętaj o właściwym umieszczeniu
urządzeń w budynku, w którym są instalowane. Urządzenia RF Control są przeznaczone wyłącznie do montażu wewnątrz
budynków. Urządzenia nie mogą być instalowane na zewnątrz lub w pomieszczeniach wilgotnych, dalej nie mogą być
instalowane w metalowych szafach rozdzielczych lub plastikowych szafach rozdzielczych z metalowymi drzwiami -
uniemożliwi prawidłowe przenikanie fal radiowych. Urządzeń RF Control nie należy używać do sterowania urządzeniami
o podwyższonym ryzyku, takimi jak pompy, el. urządzenia grzewcze bez termostatu, windy, dźwigi, itp. - przepływ fal
radiowych może być przerwany, naruszony przez przeszkodę, bateria nadajnika może być rozładowana itp. Z wyżej
wymienionych powodów może dojść do zakłócenia lub uniemożliwienia sterowania.
Ostrzeżenie
* Standartowo dostarczane z ramką plastikową. Nie należy instalować
do ramek wielokrotnych.
Dane techniczne
Uwaga:
Podczas instalacji systemu iNELS RF Control koniecznym jest
dotrzymanie minimalnej odległości 1 cm pomiędzy elementami.
Wymagany jest odstęp min. 1s pomiędzy kolejnymi poleceniami.
Po włożeniu baterii przez 3 sekundy świeci czerwona dioda LED, później przez 5 sekund miganie diody
LED sygnalizuje wybraną funkcję sterownika.
dwukrotne mignięcie – standardowy tryb pracy RFIO2
szybkie miganie – tryb zgodności ze starszymi aktorami
Jeżeli nie chcesz zmieniać funkcji sterownika, to nie możesz w tym czasie naciskać żadnych przycisków.
Przełączenie pomiędzy trybem RFIO2 i trybem zgodności: Jeżeli zajdzie potrzeba zmiany trybu pracy
sterownika, to po włożeniu baterii, gdy dioda świeci, równocześnie naciśnij przyciski 1 i 2, i przytrzymaj
je do momentu, kiedy dioda zacznie sygnalizować zmianę trybu (dwukrotne mignięcie lub szybkie
miganie). Następnie należy zwolnić przyciski. Wybrany tryb funkcji zostaje zapisany w pamięci, po
wymianie baterii sterownik kontynuuje pracę w tym samym trybie.
Jeżeli sterownik pracuje w trybie RFIO2, to w celu przypisania sterownika do aktorów, koniecznie
należy wprowadzić w tryb nauki nie tylko aktor (zgodnie z instrukcją aktora), ale również sterownik
w następujący sposób: Wyjmij baterię ze sterownika, kilkukrotnie naciśnij dowolny przycisk, aby
rozładować kondensatory wewnętrzne i włóż baterię z powrotem. Gdy dioda LED się zaświeci, naciśnij
przycisk 1 i przytrzymaj go naciśnięty, dopóki sterownik nie zacznie sygnalizować krótkim miganiem
diody LED trybu nauki. Następnie zwolnisz przycisk, sterownik rozpoczyna pracę w trybie nauki RFIO2.
W celu zakończenia trybu nauki, wyjmij baterię, kilkukrotnie naciśnij dowolny przycisk, następnie załóż
z powrotem baterię. Po czym nie naciskasz żadnych przycisków, sterownik rozpocznie ponownie tryb
pracy RFIO2.
Sygnalizacja, ustawienia
ELKO EP, Ltd. oświadcza niniejszym, że typ urdzenia radiowego typu RFWB jest zgodny z dyrektywą 2014/53 / UE.
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov, Všetuly, Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep.com, www.elkoep.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

iNels RFWB-20-G Wireless Wall Controller Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi