HP PSC 1100 series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
hp psc
1100/1200 series
all-in-one
instrukcja obsługi
 Copyright Hewlett-Packard
Company 2003
Wszelkie prawa zastrzeone. adna
czć niniejszej dokumentacji nie
moe być kopiowana, powielana ani
tłumaczona na inny jzyk bez
pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard
Company.
Niniejszy produkt wykorzystuje
technologi PDF firmy Adobe, w której
zastosowano kompresj LZW o
numerze patentowym U.S. Patent
4,558,302.
Portions Copyright  1989-2003
Palomar Software Inc. Urzdzenie
HP PSC 1100/1200 Series
wykorzystuje technologi sterowników
drukarki licencjonowan przez firm
Palomar Software, Inc.
www.palomar.com
Copyright  1999-2003 Apple
Computer, Inc.
Apple oraz logo Apple, Mac oraz
logo Mac, Macintosh, Macintosh oraz
Mac OS s znakami handlowymi
firmy Apple Computer, Inc.,
zarejestrowanymi w USA i innych
krajach.
Numer publikacji: Q1647-90207
Edycja pierwsza: Czerwiec 2003
Wydrukowano w USA, Meksyku,
Niemczech, Singapurze lub Chinach.
Nazwy Windows
, Windows NT
,
Windows ME
, Windows XP
oraz
Windows 2000
s zastrzeonymi w
USA znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation-.
Nazwy Intel
oraz Pentium
s
zastrzeonymi znakami handlowymi
firmy Intel Corporation.
informacja
Zawarte w niniejszym dokumencie
informacje mog ulec zmianie bez
powiadomienia i nie stanowi
zobowizania ze strony firmy Hewlett-
Packard Company.
Firma Hewlett-Packard nie
ponosi odpowiedzialnoci
za jakiekolwiek błdy, które
mogły wystpić w tym
dokumencie, jak równie nie
udziela adnego rodzaju
gwarancji ani rkojmi w
odniesieniu do tego materiału,
włcznie z, bez ogranicze,
gwarancj wartoci handlowej
i przydatnoci do okrelonego
celu.
Firma Hewlett-Packard Company nie
jest odpowiedzialna za przypadkowe
lub celowe uszkodzenia zwizane, lub
wynikłe z rozprowadzania,
rozpowszechniania lub stosowania
tego dokumentu oraz opisywanego
oprogramowania.
Uwaga: Informacje prawne mona
znaleć w sekcji „Informacje
techniczne” stanowicej czć
niniejszej instrukcji.
W wielu krajach kopiowanie
wymienionych poniej dokumentów
jest niezgodne z prawem. W razie
wtpliwoci naley skonsultować si z
prawnikiem.
Dokumenty wydawane przez
władze:
-Paszporty
- Dokumenty imigracyjne
-Dokumenty wybranych słub
- Oznaczenia identyfikacyjne,
karty lub odznaki
Znaczki pastwowe:
- Znaczki pocztowe
-Kartkiywnociowe
Czeki lub weksle wystawione
przez agencje rzdowe
Banknoty, czeki podróne lub
przekazy pienine
Kwity depozytowe
Dzieła chronione prawem
autorskim
informacje na temat
bezpieczestwa
Ostrzeenie! Aby
uniknć poaru lub
poraenia prdem, nie
naley wystawiać
produktu na działanie
deszczu ani wilgoci.
Korzystajc z produktu naley zawsze
przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczestwa, aby zmniejszyć
ryzyko obrae na skutek poaru lub
poraenia elektrycznego.
Ostrzeenie! Ryzyko
poraenia prdem
elektrycznym
1 Przeczytaj ze zrozumieniem
wszystkie instrukcje znajdujce
si na plakacie instalacyjnym.
2 Urzdzenie naley podłcz
tylko do uziemionego gniazda
prdu elektrycznego. Jeli nie
wiadomo, czy gniazdo jest
uziemione, naley zapytać
wykwalifikowanego elektryka.
3 Przestrzegaj ostrzee i instrukcji
umieszczonych na produkcie.
4 Przed rozpoczciem czyszczenia
produktu odłcz go od gniazda
sieciowego.
5Nie instaluj i nie uywaj
urzdzenia w pobliu wody lub
po zamoczeniu ubrania.
6 Zainstaluj urzdzenie
bezpiecznie na stabilnej
powierzchni.
7 Zainstaluj urzdzenie w
bezpiecznym miejscu, w którym
przewód zasilania nie bdzie
naraony na uszkodzenie lub
nadepnicie oraz nie bdzie si
mona o niego potknć.
8 Jeli produkt nie działa
prawidłowo, zapoznaj si z
sekcj pomocy ekranowej
Rozwizywanie problemów.
9 Wewntrz urzdzenia nie ma
adnych czci, które mog być
naprawiane przez uytkownika.
Wykonywanie czynnoci
serwisowych naley zlecać
wykwalifikowanemu
personelowi.
10 Urzdzenia naley uywać w
pomieszczeniu o dobrej
wentylacji.
Logotypy Adobe i
Acrobat s zastrzeonymi
znakami handlowymi lub
znakami handlowymi
firmy Adobe Systems
Incorporated w USA oraz
w innych krajach.
iii
spis treci
1 uzyskiwanie pomocy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 pocztek pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
funkcje panelu przedniego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
uywanie urzdzenia hp psc za porednictwem komputera. . . . . . . . . . 4
opis programu nawigator galerii obrazów i fotografii hp . . . . . . . . . 4
diody stanu na panelu przednim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 ładowanie oryginałów i papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ładowanie oryginałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ładowanie papieru o rozmiarach letter lub A4. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ładowanie kopert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ładowanie pocztówek, kart hagaki lub papieru
fotograficznego 10 x 15 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
wskazówki dotyczce ładowania pozostałych rodzajów
papieru do podajnika głównego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ustawianie rodzaju papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 korzystanie z funkcji kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
wykonywanie kopii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
zwikszanie szybkoci lub jakoci kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . 17
ustawianie liczby kopii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
wykonywanie specjalnych zada kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
kopiowanie zdjć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
dopasowanie kopii do strony lub do karty hagaki . . . . . . . . . . . . . 18
zatrzymywanie kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 korzystanie z funkcji skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
skanowanie oryginału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
zatrzymywanie skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6 konserwacja urzdzenia hp psc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
czyszczenie szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
czyszczenie wewntrznej czci pokrywy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
czyszczenie obudowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
korzystanie z pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
drukowanie raportu z autotestu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
obsługa pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
wymiana pojemników z tuszem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
wyrównywanie pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
odgłosy auto-konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
hp psc 1100/1200 seriesiv
7 informacje dodatkowe dotyczce instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . .29
moliwe problemy podczas instalacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
usuwanie i ponowna instalacja oprogramowania hp psc . . . . . . . . . . .30
dodatkowa pomoc w rozwizywaniu problemów . . . . . . . . . . . . . . . .31
8 informacje techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
parametry fizyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
informacje o przepisach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
kontrolny numer identyfikacyjny modelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
geräuschemission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
notice to Korean customers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9 wsparcie techniczne dla hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
obsługa i informacje dostpne w internecie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
obsługa klientów firmy hp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
pomoc telefoniczna w USA podczas okresu gwarancyjnego . . . . . .36
pomoc telefoniczna centrum obsługi klienta hp w Japonii . . . . . . . .36
pomoc telefoniczna w innych czciach wiata. . . . . . . . . . . . . . . .36
pomoc telefoniczna w Australii po wyganiciu gwarancji. . . . . . . .39
przygotowanie urzdzenia do wysyłki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
centrum dystrybucyjne firmy hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
10 informacje o gwarancji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
obsługa gwarancyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
obsługa ekspresowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
informacje o rozszerzeniu gwarancji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
zwrot urzdzenia hp psc do serwisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
ograniczona gwarancja hewlett-packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
zakres ograniczonej gwarancji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
ograniczenia gwarancji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
ograniczenia odpowiedzialnoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
miejscowe przepisy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
1
1
uzyskiwanie pomocy
pomoc opis
Plakat Instalacyjny Plakat Instalacyjny zawiera instrukcje dotyczce instalacji i
konfiguracji urzdzenia HP PSC. Sprawd, czy korzystasz z
plakatu instalacyjnego odpowiedniego dla uywanego systemu
operacyjnego (Windows lub Macintosh).
Pomoc dla programu
Obrazy i Fotografie HP
Pomoc dla programu Obrazy i Fotografie HP zawiera
szczegółowe informacje dotyczce korzystania z
oprogramowania dla urzdzenia HP PSC.
Dotyczy uytkowników systemu Windows: Przejd do programu
Nawigator HP i kliknij Pomoc.
Dotyczy uytkowników komputerów Macintosh: Przejd do
programu Nawigator HP, kliknij Help (Pomoc), a nastpnie hp
photo & imaging help (obrazy i fotografie hp – pomoc).
Instrukcja Obsługi W instrukcji obsługi mona znaleć informacje na temat
korzystania z urzdzenia HP PSC oraz dodatkow pomoc w
rozwizywaniu problemów podczas instalacji. Instrukcja obsługi
zawiera take informacje dotyczce zamawiania materiałów
eksploatacyjnych
i akcesoriów, parametrów technicznych, wsparcia technicznego
i umowy gwarancyjnej.
Pomoc w rozwizywaniu
problemów
Aby uzyskać pomoc w rozwizywaniu problemów:
Dotyczy uytkowników systemu Windows: W oknie
Nawigator HP kliknij Pomoc. Otwórz ikon ksiki
Rozwizywanie problemów w programie Obrazy i Fotografie HP
i kieruj si za pomoc odsyłaczy do ogólnej czci sekcji
rozwizywania problemów oraz do czci dotyczcej danego
urzdzenia HP PSC. Pomoc w Rozwizywaniu problemów mona
równie uzyskać klikajc przycisk Pomoc, pojawiajcy si w
niektórych komunikatach o błdach.
Dla uytkowników systemu Macintosh: Otwórz Apple Help
Viewer (Podgld tematów pomocy Apple), kliknij hp photo and
imaging troubleshooting (obrazy i fotografie hp – rozwizywanie
problemów), a nastpnie kliknij hp psc 1200 series lub hp psc
1100 series.
Pomoc i wsparcie
techniczne w Internecie
Posiadajc dostp do Internetu, mona uzyskać dalsze informacje
na stronach witryny internetowej firmy HP pod adresem:
http://www.hp.com/support
Znajduj si tam równie odpowiedzi na najczciej zadawane
pytania.
hp psc 1100/1200 series
rozdział 1
2
Plik readme
Po zainstalowaniu oprogramowania, plik readme znajduje si
zarówno na płycie CD-ROM urzdzenia HP PSC 1100/1200 Series,
jak i w folderze programu HP PSC 1100/1200 Series. Plik readme
zawiera najbardziej aktualne informacje, których brak w Instrukcji
uytkownika i pomocy ekranowej. Aby przejrzeć plik Readme,
wykonaj nastpujce czynnoci:
W systemie Windows: na pasku zada systemu Windows kliknij
Start, wybierz Programy lub Wszystkie programy (wersja WinXP),
wybierz Hewlett-Packard, nastpnie nastpnie
HP PSC 1200 Series lub HP PSC 1100 Series i wybierz polecenie
Wywietl plik readme.
W systemie Macintosh: przejd do folderu HD:Applications:
HP PSC Software.
Pomoc w oknach
dialogowych
(tylko w systemie Windows)
W systemie Windows: Kliknicie w oknie dialogowym opcji
Pomoc powoduje wywietlenie informacji na temat jego opcji i
ustawie.
pomoc opis
2
3
pocztek pracy
Poszczególne funkcje urzdzenia mona włczać przy uyciu panelu
przedniego lub oprogramowania HP PSC.
Nawet jeli urzdzenie HP PSC nie zostanie podłczone do komputera, moliwe
jest kopiowanie dokumentów lub zdjć za pomoc panelu przedniego.
funkcje panelu przedniego
Spójrz na ponisze ilustracje i zapoznaj si z rozmieszczeniem przycisków na
panelu przednim.
1
2
3
4
7
9
10
11
5
8
2
1
3
4
7
9
10
11
6
8
funkcja zastosowanie
1 Włcz/Wznów (HP PSC 1200 Series): Słuy do włczania i
wyłczania urzdzenia HP PSC. Mona go take uyć do wznowienia
kopiowania lub drukowania po zablokowaniu si papieru lub
wystpieniu błdu.
Jeli w urzdzeniu HP PSC wystpił błd, moesz je wyłczyć
naciskajc przez 3 sekundy przycisk Włcz/Wznów.
Włcz (HP PSC 1100 Series): Słuy do włczania i wyłczania
urzdzenia HP PSC.
2 Sprawd papier: Dioda stanu sygnalizujca koniecznoć załadowania
papieru lub usunicia blokady papieru.
3 Sprawd pojemnik z tuszem: Dioda stanu sygnalizujca koniecznoć
zainstalowania lub wymiany pojemnika z tuszem albo zamknicia
drzwiczek dostpu do pojemnika z tuszem.
hp psc 1100/1200 series
rozdział 2
4
uywanie urzdzenia hp psc za porednictwem komputera
Jeli na komputerze zostało zainstalowane oprogramowanie dla urzdzenia
HP PSC (zgodnie z informacjami na Plakacie Instalacyjnym), to moliwy jest
dostp do wszystkich funkcji urzdzenia HP PSC za porednictwem programu
Nawigator HP.
opis programu nawigator galerii obrazów i fotografii hp
Program Nawigator HP mona otworzyć, klikajc skrót na pulpicie lub przy
podniesionej pokrywie urzdzenia HP PSC (tylko w systemie Windows).
dotyczy uytkowników systemu windows
1 Wykonaj jedn z nastpujcych czynnoci:
Kliknij dwukrotnie umieszczon na pulpicie ikon nawigator hp.
Na pasku zada systemu Windows kliknij Start, wybierz Programy lub
Wszystkie programy (wersja WinXP), wybierz Hewlett-Packard,
nastpnie hp psc 1200 series lub hp psc 1100 series, a nastpnie
wybierz polecenie nawigator obrazów i fotografii hp.
Podnie pokryw urzdzenia HP PSC.
Ta opcja jest dostpna jedynie wtedy, gdy uruchomiono
oprogramowanie urzdzenia HP PSC.
4 Anuluj: Słuy do wstrzymania zadania lub anulowania ustawie
przycisków.
5 Liczba kopii (1-9) (HP PSC 1200 Series): Słuy do zmiany liczby kopii
dla aktualnego zadania kopiowania.
6 Wznów (HP PSC 1100 Series): Mona go take uyć do wznowienia
kopiowania lub drukowania po zablokowaniu si papieru lub
wystpieniu błdu.
7 Rozmiar: Słuy do wybierania rozmiaru kopii: 100 %, Dopasuj do
Strony, lub Dopasuj do Hagaki (dostpna tylko w niektórych modelach).
8
Rodzaj papieru: Słuy do zmiany rodzaju papieru na zwykły lub
fotograficzny. Informacje na temat optymalnych ustawie dla danego
rodzaju papieru znajduj si w sekcji ustawienia rodzaju papieru
zalecane do drukowania i ustawienia rodzaju papieru zalecane do
kopiowania w Pomocy dla programu Obrazy i Fotografie HP dotyczcej
urzdzenia hp psc 1200 series lub hp psc 1100 series.
9 Kopiuj, Mono: Słuy do rozpoczcia kopiowania czarno-białego.
10 Kopiuj, Kolor: Słuy do rozpoczcia kopiowania w kolorze.
11 Skanuj: Słuy do rozpoczcia skanowania oryginału ułoonego na
szybie skanera. Jeli zainstalowano oprogramowanie dla urzdzenia
HP PSC, obraz zostanie zeskanowany i wywietlony w oknie podgldu
skanowania (Windows) lub w HP Scan Window (Macintosh) i bdzie
mona okrelić jego miejsce docelowe. Domylnym miejscem
docelowym jest Galeria Obrazów i Fotografii HP. W systemie Windows
mona przesłać obraz bezporednio do Galerii Obrazów i
Fotografii HP zmieniajc ustawienia skanowania w Nawigatorze HP.
funkcja zastosowanie
instrukcja obsługi
pocztek pracy
5
2 Kliknij w polu Wybierz urzdzenie, aby wywietlić list zainstalowanych
urzdze firmy HP obsługiwanych przez program.
3 Zaznacz hp psc 1200 series lub hp psc 1100 series.
W Nawigatorze wywietlone zostan jedynie przyciski odpowiednie dla
wybranego urzdzenia.
nawigator obrazów i fotografii hp w systemie windows
21
64 578
9
3
funkcja zastosowanie
1 Wybierz urzdzenie: Słuy do wybierania konkretnego produktu z listy
zainstalowanych urzdze HP.
2 Ustawienia: Słuy do wywietlania lub zmiany rónych ustawie
urzdzenia HP, tj. opcji drukowania, skanowania i kopiowania.
3 Stan: Wywietla okno stanu jedynie dla urzdze wielofunkcyjnych.
4 Skanuj Obraz: Skanuje obraz i otwiera go w oknie podgldu
skanowania; mona wtedy okrelić miejsce docelowe zeskanowanego
obrazu. Domylnym miejscem docelowym jest Galeria Obrazów i
Fotografii HP. Obraz mona przesłać bezporednio do Galerii
Obrazów i Fotografii HP zmieniajc ustawienia skanowania w
Nawigatorze HP.
5 Skanuj Dokument: Skanuje tekst i otwiera go w wybranym edytorze
tekstu.
6 Zrób Kopi: Wywietla okno dialogowe Kopiowanie, w którym mona
okrelić jakoć, liczb, kolor i rozmiar kopii, a take uruchomić
kopiowanie.
7 Podgld i Wydruk: Otwiera okno Galerii Obrazów i Fotografii HP, w
którym mona przegldać i edytować obrazy, korzystać z programu
HP Photo Prints, tworzyć i drukować strony albumu fotograficznego,
wysyłać obrazy poczt elektroniczn oraz publikować je w Internecie.
8 Pomoc: Umoliwia dostp do systemu pomocy dla programu Obrazy i
Fotografie HP, w którym zawarta jest pomoc dla uytkowników
oprogramowania, prezentacja produktu oraz informacje na temat
rozwizywania problemów.
hp psc 1100/1200 series
rozdział 2
6
dotyczy uytkowników systemu macintosh
! Wykonaj jedn z nastpujcych czynnoci:
W systemie OS 9, na pulpicie kliknij dwukrotnie ikon Nawigator
Obrazów i Fotografii HP.
W systemie OSX, w doku kliknij dwukrotnie ikonNawigator Obrazów
i Fotografii HP.
Na rysunku zostały przedstawione niektóre funkcje dostpne w programie
Nawigator Obrazów i Fotografii HP w systemie Macintosh. Legenda zawiera
krótkie opisy poszczególnych funkcji.
nawigator obrazów i fotografii hp w systemie macintosh
9 Kliknij strzałk, aby uzyskać dostp do etykietek narzdzi opisujcych
poszczególne opcje Nawigatora.
funkcja zastosowanie
1 2
3
4 5 6 7
funkcja zastosowanie
1 Select Device (Wybierz urzdzenie): Słuy do wybierania konkretnego
produktu z listy zainstalowanych urzdze HP.
2 Settings (Ustawienia): Słuy do wywietlania lub zmiany wielu ustawie
urzdzenia HP, np. drukowania, skanowania i kopiowania.
3 Scan Picture (Skanuj obraz): Skanuje obraz i otwiera go w oknie
Skanowanie HP; mona wtedy okrelić miejsce docelowe
zeskanowanego obrazu. Domylnym miejscem docelowym jest Galeria
Obrazów i Fotografii HP.
4 Scan Document (Skanuj dokument): Skanuje tekst i otwiera go w
edytorze tekstu.
5 Make Copies (Zrób kopi): Wywietla okno dialogowe Kopiuj , w którym
mona okrelić jakoć, liczb, kolor i rozmiar kopii, a take uruchom
kopiowanie.
6 Maintain Printer (Konserwacja drukarki): Umoliwia dostp do
programu narzdziowego HP Inkjet Utility, w którym mona uruchomić
czyszczenie i wyrównywanie pojemników z tuszem, kontrol poziomów
tuszu, wydrukować stron testow lub próbn, zarejestrować drukark
lub uzyskać informacje dotyczce wsparcia technicznego.
instrukcja obsługi
pocztek pracy
7
diody stanu na panelu przednim
Na panelu przednim jest kilka diod stanu, które dostarczaj informacji o
zadaniach wykonywanych w danym momencie przez HP PSC, lub o pracach
konserwacyjnych, które naley przeprowadzić na tym urzdzeniu. Dla
przykładu, diody stanu wskazuj, czy jednostka jest włczona, czy nie, czy
przetwarza zadanie kopiowania czarno-białego, czy w kolorze, albo te, e
skoczył si papier lub papier si zablokował.
Wszystkie diody stanu na panelu przednim zostaj wyzerowane do stanu
domylnego po dwóch minutach.
Przejrzyj ponisz tabel, aby zaznajomić si z diodami stanu na panelu
przednim, które dostarczaj informacji o zdaniach wykonywanych w danej
chwili przez HP PSC.
7 View and Print (Podgld i wydruk): Wywietla okno programu Galeria
Obrazów i Fotografii HP, w którym mona przegldać i edytować
obrazy.
funkcja zastosowanie
Włcz/
Wznów
Sprawd
Papier
Anuluj
Sprawd Pojemnik
z Tuszem
Dioda Włcz
(zielony)
Sekcja
Kopiowania
Czarno-Białego
(podwietlenie)
Sekcja
Kopiowania w
Kolorze
(podwietlenie)
Objanienie Co robić?
Dioda Włcz
nie wieci si
Dioda
wyłczona
Dioda wyłczona Drukarka HP PSC
jest wyłczona.
Nacinij przycisk
Włcz, eby
włczyć HP PSC.
Dioda Włcz
wieci si
Dioda wieci si. Dioda wieci si. Drukarka HP PSC
jest włczona i
gotowa do uytku.
Rozpocznij
zadanie
skanowania,
kopiowania lub
drukowania z
panelu przedniego
lub z programu.
Dioda Włcz
miga
Dioda wieci si. Dioda wieci si. Drukarka HP PSC
przetwarza
zadanie
Drukowania,
Skanowania lub
Konserwacji.
Poczekaj, dopóki
HP PSC nie skoczy
przetwarzania
zadania.
hp psc 1100/1200 series
rozdział 2
8
Oprócz wywietlania informacji na temat biecych zada, diody panelu
przedniego mog sygnalizować błdy, co opisano w poniszej tabeli.
Jeli wiec razem diody Włcz, Sprawd Pojemnik z Tuszem, Sprawd Papier,
Kopiuj, Mono i Kopiuj, Kolor, wykonaj nastpujce czynnoci:
1 Sprawd, czy pokrywa panelu przedniego jest zamontowana na
urzdzeniu HP PSC.
2 Odłcz przewód zasilania urzdzenia HP PSC od ródła zasilania i
podłcz ponownie.
Dioda Włcz
miga
Dioda miga. Dioda wieci si. Drukarka HP PSC
przetwarza
zadanie
kopiowania
czarno-białego,
które zostało
uruchomione z
panelu przedniego
lub z programu.
Poczekaj, dopóki
HP PSC nie skoczy
przetwarzania
zadania.
Dioda Włcz
miga
Dioda wieci si. Dioda miga. Drukarka HP PSC
przetwarza
zadanie
kopiowania w
kolorze, które
zostało
uruchomione z
panelu przedniego
lub z programu.
Poczekaj, dopóki
HP PSC nie skoczy
przetwarzania
zadania.
Miga szybciej
przez 3
sekundy, a
nastpnie
wieci cigle.
wieci si lub
miga.
wieci si lub
miga.
Drukarka HP PSC
jest zajta
wykonuje inne
zadanie.
Poczekaj do
zakoczenia
biecego
zadania. Dopiero
wtedy rozpocznij
nastpne.
Dioda Włcz
(zielony)
Sekcja
Kopiowania
Czarno-Białego
(podwietlenie)
Sekcja
Kopiowania w
Kolorze
(podwietlenie)
Objanienie Co robić?
instrukcja obsługi
pocztek pracy
9
Dioda
Włcz
(zielony)
Dioda
Sprawd
Papier
Dioda
Sprawd
Pojemnik z
Tuszem
Objanienie Co robić?
Dioda miga. Dioda
wyłczona
Dioda
wyłczona
Urzdzenie HP PSC
próbuje skanow, ale s
problemy z łcznoci.
Sprawd, czy
komputer jest
włczony, i czy jest
połczony z
urzdzeniem HP PSC.
Sprawd, czy
zainstalowano
oprogramowanie
urzdzenia HP PSC.
Dioda wieci
si.
Dioda miga. Dioda
wyłczona
Podajnik papieru jest pusty
lub w urzdzeniu HP PSC
zablokował si papier.
Załaduj papier lub
usu blokad papieru.
Nastpnie nacinij
przycisk Wznów, aby
kontynuować.
Dioda wieci
si.
Dioda
wyłczona
Dioda miga. Drzwiczki dostpu do
pojemników z tuszem
mog być niedomknite,
pojemniki z tuszem mogły
zostać wyjte lub nie
zostały odpowiednio
zainstalowane, mogła
pozostać na nich tama
zabezpieczajca lub
mógł wystpić problem z
pojemnikiem z tuszem.
Wyjmij pojemniki z
tuszem i sprawd, czy
tama została
usunita. Ponownie
włó pojemniki i
sprawd, czy s
prawidłowo
umieszczone. Zamknij
drzwiczki dostpu.
Aby uzyskać dalsze
informacje na temat
takich problemów,
kliknij ikon stanu w
zasobniku
systemowym. Jeli
problem nadal
wystpuje, w pomocy
w rozwizywaniu
problemów poszukaj
informacji na temat
sprawdzania poziomu
tuszu i czyszczenia
pojemników z tuszem.
Dioda miga. Dioda
wyłczona
Dioda miga. Mógł wystpić problem z
pojemnikiem z tuszem.
Aby uzyskać dalsze
informacje, kliknij
ikon stanu w
zasobniku
systemowym.
hp psc 1100/1200 series
rozdział 2
10
Dioda
wyłczona
Dioda miga. Dioda miga. Pojemnik z tuszem jest
zablokowany.
Otwórz drzwiczki
dostpu do pojemnika
i sprawd, czy nie jest
on zablokowany.
Dioda miga. Dioda miga. Dioda miga. W urzdzeniu HP PSC
wystpił błd krytyczny.
Wyłcz urzdzenie
HP PSC i włcz
ponownie. Uruchom
ponownie komputer.
Jeli problem nadal
wystpuje, wyjmij
wtyczk urzdzenia
HP PSC i włó
ponownie. Jeli
problem nadal
wystpuje, zwróć si
do firmy HP.
Podczas skanowania
wystpiła blokada
papieru.
Wyłcz urzdzenie
HP PSC, nastpnie
włcz je ponownie i
jeszcze raz spróbuj
skanować.
Dioda
Włcz
(zielony)
Dioda
Sprawd
Papier
Dioda
Sprawd
Pojemnik z
Tuszem
Objanienie Co robić?
3
11
ładowanie oryginałów i papieru
Kopi mona uzyskać po umieszczeniu oryginału na szybie ekspozycyjnej.
Mona przy tym drukować i kopiować na papierach o rónym rodzaju,
gramaturze, formacie. Istotn kwesti stanowi jednak wybór właciwego
rodzaju papieru oraz upewnienie si, e jest on prawidłowo włoony i
nieuszkodzony.
ładowanie oryginałów
Dowolny oryginał mona skopiować lub zeskanować po umieszczeniu go na
szybie.
Uwaga: Niektóre opcje kopiowania, takie jak Dopasuj do Strony,
nie bd działały poprawnie, jeli szkło i dolna czć pokrywy nie bd
czyste. Dalsze informacje na ten temat mona znaleć w sekcjach czyszczenie
szyby oraz czyszczenie wewntrznej czci pokrywy na str. 23.
1 Unie pokryw i umieć oryginał w prawym dolnym rogu szyby stron
zadrukowan skierowan ku dołowi, tak aby krawdzie oryginału stykały
si z prawym i dolnym brzegiem szyby.
Wane jest, aby podczas kopiowania oryginał był dosunity do
przedniego lewego rogu.
2 Zamknij pokryw.
ładowanie papieru o rozmiarach letter lub A4
Poniej przedstawiono podstawowy sposób ładowania papieru. Podczas
ładowania niektórych rodzajów papieru, kart pocztowych i kopert naley
zachowywać okrelone zasady postpowania. Po zapoznaniu si z ponisz
procedur naley zajrzeć do sekcji wskazówki dotyczce ładowania
pozostałych rodzajów papieru do podajnika głównego na str. 14, ładowanie
kopert na str. 13, oraz ładowanie pocztówek, kart hagaki lub papieru
fotograficznego 10 x 15 cm na str. 13.
Górna krawd
oryginału
pokrywa
hp psc 1100/1200 series
rozdział 3
12
Aby uzyskać najlepszy efekt, po kadej zmianie rodzaju lub rozmiaru ponownie
ustaw parametry papieru. Dalsze informacje na ten temat mona znaleć w
sekcji ustawianie rodzaju papieru na str. 15.
ładowanie papieru do podajnika
1 Opuć podajnik papieru, a jeli to konieczne, przesu prowadnic do
najbardziej zewntrznej pozycji.
2 Postukaj stosem arkuszy o płask powierzchni w celu wyrównania
krawdzi, a nastpnie sprawd, czy:
papier nie jest podarty, zakurzony, pomarszczony, a jego brzegi nie s
zagite;
wszystkie arkusze w stosie s tego samego rozmiaru i rodzaju, chyba
e wykorzystywany jest papier fotograficzny.
3 Umieć papier w podajniku stron do druku skierowan ku dołowi i wsu
go do oporu. Aby uniknć zginania papieru, uwaaj, aby nie wsuwać go
za głboko, ani nie wciskać zbyt mocno. Aby uniknć blokady papieru,
wsuwaj go do podajnika tylko do momentu wyczucia oporu.
Uywajc papieru firmowego, wkładaj go nagłówkiem do przodu.
Nie ładuj zbyt duej iloci papieru. Sprawd, czy stos papieru zawiera po
kilkanacie arkuszy, a jednoczenie nie wykracza powyej górnej
krawdzi prowadnicy regulujcej szerokoć arkusza.
4 Przysu prowadnic szerokoci papieru a dotknie brzegu papieru.
Sprawd, czy stos papieru ley płasko w podajniku i mieci si pod
wystpem prowadnicy regulujcej szerokoć arkusza.
instrukcja obsługi
ładowanie oryginałów i papieru
13
ładowanie kopert
Aby drukować na kopertach przy uyciu urzdzenia HP PSC, naley skorzystać
z funkcji drukowania w oprogramowaniu. Nie naley uywać kopert
błyszczcych, wytłaczanych ani kopert wyposaonych w okienka lub metalowe
zamknicia. Do podajnika papieru mona załadować jedn lub kilka kopert.
1 Usu cały papier z podajnika.
2 Wsu kopert do podajnika lew stron, klapk do góry (stron do druku
w dół), a do oporu.
3 Dopasuj prowadnic szerokoci papieru do koperty.
Uwaaj, eby nie zgić koperty.
Jeli ładowanych jest wiele kopert, naley sprawdzić, czy koperty
mieszcz si w podajniku (nie przeładowywać go).
Informacje dotyczce sposobu formatowania tekstu drukowanego na
kopertach mona znaleć w plikach pomocy uywanego edytora tekstu.
ładowanie pocztówek, kart hagaki lub papieru
fotograficznego 10 x 15 cm
Poniej przedstawiono sposób ładowania kartek pocztowych, kart hagaki lub
papieru fotograficznego 10 x 15 cm.
1 Usu papier z podajnika i wsu do niego stos kart lub papieru
fotograficznego 10 x 15 cm, a do oporu.
Sprawd, czy arkusze s skierowane stron do zadrukowania do dołu.
Uwaga: Jeli uywany papier fotograficzny ma perforowane zakładki,
ładuj go zakładkami w swoj stron.
2 Dopasuj prowadnic regulujc szerokoć papieru do szerokoci kart lub
papieru fotograficznego, a do oporu.
Sprawd, czy karty lub papier fotograficzny mieszcz si w podajniku (nie
naley go przepełniać).
hp psc 1100/1200 series
rozdział 3
14
wskazówki dotyczce ładowania pozostałych rodzajów
papieru do podajnika głównego
Ponisza tabela zawiera wytyczne dotyczce ładowania okrelonych rodzajów
papieru i klisz. Aby osignć najlepszy efekt, po kadej zmianie rodzaju lub
rozmiaru papieru ustaw ponownie parametry papieru.
Dalsze informacje na ten temat mona znaleć w sekcji ustawianie rodzaju
papieru na str. 15.
Uwaga: Niektóre rodzaje papieru mog nie być dostpne w danym kraju /
regionie.
Uwaga: W przypadku drukowania za pomoc urzdzenia HP PSC nie
zaleca si stosowania HP Photo Paper oraz HP Photo Paper, Glossy, o
rozmiarze 10 na 15 cm. Do drukowania zdjć naley korzystać z
HP Everyday Photo Paper. Potrzeby drukowania fotografii najlepiej spełnia
HP Premium Plus Photo Paper.
Uwaga: Papier fotograficzny moe si zwijać po wyjciu z pudełka. Aby
zapobiec zwijaniu si arkuszy, papier fotograficzny przechowuj zamknity
w oryginalnym opakowaniu do czasu jego uycia. Jeeli arkusze papieru
fotograficznego zwinły si, przed włoeniem do urzdzenia HP PSC zwi
je w przeciwn stron, aby je wyprostować.
papier wskazówki
Papiery HP
HP Premium Inkjet Paper: Znajd szar strzałk na tylnej stronie
arkusza, a nastpnie umieć go stron z symbolem strzałki ku górze.
HP Premium Photo Paper, HP Premium Plus Photo Paper lub
HP Everyday Photo Paper: Załaduj stron błyszczc (słuc do
druku) skierowan ku dołowi. W podajniku naley zawsze umiecić
najpierw co najmniej pić arkuszy zwykłego papieru, a nastpnie na
nim kłać papier fotograficzny.
Klisza HP Premium Inkjet Transparency Film: Umieć klisz w taki
sposób, aby biały pasek (ze strzałkami i logo HP) znajdował si u
góry i jako pierwszy wchodził do podajnika.
HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On Przed uyciem wyprostuj dokładnie
arkusz; nie ładuj zwinitych arkuszy. (Aby zapobiec zwijaniu si arkuszy,
papier do nadruków przechowuj zamknity w oryginalnym opakowaniu,
a do chwili jego uycia). Rcznie ładuj pojedyncze arkusze stron
niezadrukowan ku dołowi (niebieskim paskiem do góry).
Karty HP Matte Greeting Cards, HP Glossy Greeting Cards i HP Felt
Textured Greeting Cards: Załaduj do podajnika mały stos kart
pocztowych HP, wsuwajc je do oporu stron do druku skierowan
ku dołowi.
Etykiety
(tylko drukowanie)
Uywaj zawsze arkuszy o formacie letter lub A4 przeznaczonych dla
drukarek atramentowych HP (np. etykiet Avery Inkjet Labels) i
sprawd, czy nie s starsze ni dwa lata.
Przekartkuj stos etykiet, aby arkusze nie były ze sob sklejone.
Umieć stos arkuszy w podajniku na zwykłym papierze, stron do
druku skierowan ku dołowi. Nie wkładaj etykiet arkusz po arkuszu.
instrukcja obsługi
ładowanie oryginałów i papieru
15
ustawianie rodzaju papieru
Aby uyć innego rodzaju papieru, np. papieru fotograficznego, kliszy, nonika
do naprasowanek lub kopert, załaduj go do podajnika. W celu zapewnienia
najlepszej moliwej jakoci druku naley zmienić ustawienia rodzaju papieru.
HP zaleca stosowanie ustawie rodzaju papieru zgodnych z faktycznie
uywanym papierem.
To ustawienie dotyczy wyłcznie opcji kopiowania. Jeli chcesz ustaw rodzaj
papieru do drukowania, ustaw właciwoci w oknie dialogowym Drukuj.
! Nacinij przycisk Rodzaj Papieru, aby wybrać Zwykły lub Fotograficzny.
Aby uniknć blokady papieru, czsto usuwaj kartki z zasobnika wyjciowego.
Pojemnoć zasobnika wyjciowego jest uzaleniona od rodzaju uywanego
papieru oraz iloci atramentu. Dalsze informacje na temat pojemnoci zasobnika
wyjciowego mona znaleć w informacje techniczne w pomocy programu
Obrazy i Fotografie HP.
Kartki pocztowe i
karty hagaki
Włó stos kartek lub kart hagaki do podajnika stron do druku ku
dołowi, wsuwajc go a do oporu. Ustaw kartki pocztowe po prawej
stronie podajnika, a nastpnie przesuwaj prowadnic regulujc
szerokoć do lewej krawdzi kart, a do oporu.
Papier fotograficzny
10 x 15 cm
Włó papier fotograficzny do podajnika stron do druku skierowan ku
dołowi, wsuwajc go do oporu. Umieć papier fotograficzny dłusz
krawdzi przy prawej stronie podajnika głównego, przesu
prowadnic regulujc szerokoć do dłuszej krawdzi papieru
fotograficznego i dosu do oporu. Jeli uywany papier fotograficzny
ma perforowane zakładki, ładuj go zakładkami w swoj stron.
papier wskazówki
hp psc 1100/1200 series
rozdział 3
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HP PSC 1100 series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi