Bartscher 120325 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
GMS550
120325
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Niemcy
tel. +49 5258 971-0
fax: +49 5258 971-120
Infolinia serwisowa: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Wersja: 3.0
Data sporządzenia: 2023-06-20
PL
2
120325 1 / 22
Oryginalna instrukcja obsługi
1 Bezpieczeństwo ............................................................................................. 2
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych .......................................................... 2
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................... 3
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................. 6
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem ............................................. 6
2 Informacje ogólne .......................................................................................... 7
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ................................................................. 7
2.2 Ochrona praw autorskich ......................................................................... 7
2.3 Deklaracja zgodności ............................................................................... 7
3 Transport, opakowanie i magazynowanie ..................................................... 8
3.1 Kontrola dostawy ..................................................................................... 8
3.2 Opakowanie ............................................................................................. 8
3.3 Magazynowanie ....................................................................................... 8
4 Parametry techniczne .................................................................................... 9
4.1 Dane techniczne ...................................................................................... 9
4.2 Funkcje urządzenia .................................................................................. 9
4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia ................................................... 10
4.4 Elementy zabezpieczające urządzenia .................................................. 11
5 Instalacja i obsługa ...................................................................................... 12
5.1 Instalacja ................................................................................................ 12
5.2 Obsługa ................................................................................................. 14
6 Czyszczenie ................................................................................................ 19
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas czyszczenia ............... 19
6.2 Czyszczenie ........................................................................................... 20
7 Utylizacja ..................................................................................................... 22
Bezpieczeństwo
2 / 22 120325
PL
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft die Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich d es Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość
wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi
stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają
zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz
regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego
uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód
na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być
przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna.
Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej
instrukcji obsługi.
1 Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki.
Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane
niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które
użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze
oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi.
Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed
zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli
się ich nie unika.
Bezpieczeństwo
120325 3 / 22
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami,
które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub
śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które
mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
, die
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia
mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi
informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Prąd elektryczny
Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Odłączyć urządzenie od
zasilania elektrycznego.
Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
Bezpieczeństwo
4 / 22 120325
PL
Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektr. należy zawsze chwycić za wtyczkę.
Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód
jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego
wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Bezpieczeństwo podczas obsługi szatkownicy do warzyw
Podczas obsługi urządzenia należy zawsze nosić rękawice ochronne!
Nigdy nie wprowadzać do wnętrza urządzenia przedmiotów ani narzędzi!
Nigdy nie wkładać rąk lub innych części ciała w obszar szatkowania ani do
otworu zsypowego, aby wyjąć poszatkowane produkty.
Nigdy nie kłaść jakichkolwiek przedmiotów pod urządzeniem lub pomiędzy
nóżkami urządzenia a powierzchnią roboczą.
Nigdy nie otwierać pokrywy ochronnej urządzenia podczas pracy ani też po
napełnieniu żywnością.
Nigdy nie odkręcać pokrętła blokady zabezpieczającej podczas pracy oraz
wcześniej niż 5 sekund po zatrzymaniu urządzenia.
Nigdy nie używać urządzenia, jeśli elementy ochronne nie są prawidłowo
zamocowane lub zostały usunięte.
Nigdy nie ustawiać urządzenia do góry nogami.
Urządzenie, powierzchnia robocza oraz podłoga wokół urządzenia muszą być
zawsze suche, wolne od kurzu, resztek szatkowanych produktów oraz ciał
obcych, aby uniknąć ryzyka poślizgnięcia na wilgotnej podłodze lub na
resztkach warzyw.
Bezpieczeństwo
120325 5 / 22
PL
Eksploatacja tylko pod nadzorem
Urządzenie można eksploatować tylko pod nadzorem.
Należy przebywać zawsze w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia.
Personel obsługujący
Urządzenie może być obsługiwane tylko przez wykwalifikowany personel
specjalistyczny.
Niniejsze urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (również dzieci) z
ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz
przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej wiedzy.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
Niewłaściwe użytkowanie
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
Bezpieczeństwo
6 / 22 120325
PL
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego
normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
Rozdrabnianie odpowiednich owoców i warzyw.
To urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku profesjonalnego.
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i
rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie
temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Informacje ogólne
120325 7 / 22
PL
2 Informacje ogólne
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały
zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy
konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich
doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień
oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
nieprzestrzegania wskazówek,
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika,
zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne
elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody
producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i
w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i
przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują
obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia
dalszych roszczeń.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej.
Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie
prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
Transport, opakowanie i magazynowanie
8 / 22 120325
PL
3 Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest
kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku
stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia
urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/
liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i
złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu,
gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem
Obsługi Klienta.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do
przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia
do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających
się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy
wprowadzić do recyklingu.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a
podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na
zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy
przechowywać tylko w następujących warunkach:
w pomieszczeniach zamkniętych
w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu
z dala od środków agresywnych
w miejscu chronionym przed światłem słonecznym
w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby
opakowanie należy wymienić na nowe.
Parametry techniczne
120325 9 / 22
PL
4 Parametry techniczne
4.1 Dane techniczne
Nazwa:
Szatkownica do warzyw GMS550
Numer art.:
120325
Materiał:
Odlew aluminium
Wymiary leja zasypowego (szer. x gł.) |
Ø w mm:
1x 160 x 74 | 1x 58
Stopień ochrony:
IP23
Wartość przyłączeniowa:
0,55 kW | 230 V | 50 Hz
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
240 x 630 x 500
Ciężar w kg:
29,2
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
Wersja / właściwości
Sterowanie: przycisk
Włącznik/wyłącznik
W zestawie:
1 tarcza do cięcia na wiórki Z3a, 3 mm
1 tarcza do cięcia na wiórki Z5a, 5 mm
1 tarcza do cięcia na wiórki Z7a, 7 mm
1 tarcza do cięcia na plastry E2a, 2 mm
1 tarcza do cięcia na plastry E4a, 4 mm
1 popychacz
4.2 Funkcje urządzenia
Za pomocą szatkownicy do warzyw, używając odpowiednich tarcz tnących,
warzywa lub owoce można pokroić w różne kształty, takie jak plasterki, słupki,
kostki lub wiórki.
Parametry techniczne
10 / 22 120325
PL
4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia
Rys. 1
1. Dźwignia dociskacza popychacza
2. Popychacz do okrągłego otworu
zasypowego
3. Okrągły otwór zasypowy
4. Trzpień pokrywy ochronnej (2x)
5. Przycisk START/STOP
6. Pokrętło blokady zabezpieczającej
7. Obudowa
8. Noga (4x)
9. Otwór zsypowy
10. Pokrywa ochronna do tarcz tnących
11. Owalny otwór zasypowy
12. Popychacz do owalnego otworu
zasypowego
13. Tarcza do cięcia na plastry E2a
14. Tarcza do cięcia na plastry E4a
15. Tarcza do cięcia na wiórki Z5a
16. Tarcza do cięcia na wiórki Z7a
17. Tarcza do cięcia na wiórki Z3a
Parametry techniczne
120325 11 / 22
PL
Elementy obsługi
Przycisk STOP czerwony
Przycisk START zielony
Rys. 2
4.4 Elementy zabezpieczające urządzenia
Zabezpieczenia
Urządzenie jest wyposażone w 2 urządzenia zabezpieczające (mikrowyłączniki):
blokada zabezpieczająca z mikrowyłącznikiem, która zatrzymuje
pracę urządzenia, gdy pokrywa ochronna tarcz tnących zostaje
otworzona.
Mikrowyłącznik na otworze zasypowym, który odłącza urządzenie,
gdy dźwignia dociskacza owalnego popychacza zostaje uniesiona.
Ryzyka rezydualne
Mimo, że urządzenie posiada wszystkie mechaniczne i elektryczne zabezpieczenia
zgodnie z normami, istnieją ryzyka rezydualne, których nie można całkowicie
wykluczyć. W niniejszej instrukcji obsługi są one wskazane poprzez słowo
ostrzegawcze OSTRZEŻENIE. Należy także przestrzegać wskazówek
ostrzegawczych na naklejkach ostrzegawczych umieszczonych na urządzeniu.
Ryzyko rezydualne (np. ryzyko przecięcia) może wystąpić podczas wyjmowania,
wkładania i czyszczenia tarcz tnących. Należy zachować szczególną ostrożność
podczas obsługi i zawsze nosić solidne, miękkie i odporne na przecięcia rękawice
pięciopalczaste.
Instalacja i obsługa
12 / 22 120325
PL
5 Instalacja i obsługa
5.1 Instalacja
OSTROŻNIE!
W przypadku nieprawidłowej instalacji, ustawienia, obsługi, konserwacji
lub przy niewłaściwym postępowaniu z urządzeniem może dojść do
szkód na osobach i rzeczach.
Ustawienie i instalacja, jak również naprawy mogą być przeprowadzane
tylko przez autoryzowany serwis techniczny zgodnie z obowiązującym w
danym kraju ustawodawstwem.
WSKAZÓWKA!
Producent nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji z
tytułu szkód, które można przypisać nieprzestrzeganiu przepisów lub
niewłaściwej instalacji.
Rozpakowanie / ustawienie
Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy
opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.
Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną
należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki
kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek
ostrzegawczych na urządzeniu.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu
szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
Instalacja i obsługa
120325 13 / 22
PL
wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem
łatwo dostępna
posiadająca dobrą wentylację.
Upewnić się, że urządzenie podłączone jest do uziemienia.
Podczas ustawiania szatkownicy należy uwzględnić miejsce potrzebne do jej
ustawienia, jak również miejsce na pojemnik gromadzący poszatkowane
warzywa i produkty, które będą poddane obróbce.
Wokół szatkownicy do warzyw należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca,
aby zapewnić swobodę ruchu osobie obsługującej urządzenie, oraz przejście
dla kolejnej osoby.
Miejsce, w którym ustawione jest urządzenie musi być dobrze oświetlone,
oświetlenie musi obejmować całe stanowisko pracy i nie może oślepiać osoby
obsługującej.
Nie wolno zakrywać ani blokować otworów wentylacyjnych urządzenia, aby nie
dopuścić do przegrzania urządzenia ani do powstania szkód na osobach i
rzeczach.
Aby móc bezpiecznie używać urządzenia, należy zachować odstęp co najmniej
20 cm pomiędzy ścianami, przedmiotami, regałami itp. a szatkownicą do
warzyw.
Podłączenie do prądu
Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują
do danych lokalnej sieci energetycznej.
Podłączyć urządzenie do pojedynczego, wystarczająco zabezpieczonego
gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie podłączać urządzenia do gniazda
wielokrotnego.
Przewód przyłączeniowy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim chodzić ani się o
niego potknąć.
Instalacja i obsługa
14 / 22 120325
PL
5.2 Obsługa
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia!
Ostrza tarczy tnących są bardzo ostre!
Przy zakładaniu, wyjmowaniu, czyszczeniu tarcz tnących należy nosić
zawsze solidne, miękkie i odporne na przecięcie rękawice pięciopalczaste,
które umożliwiają pewny uchwyt przedmiotów.
Nigdy nie dociskać ręką produktów do szatkowania, używać tylko
załączonego popychacza!
Przygotowanie urządzenia
1. Przed użyciem oczyścić dokładnie urządzenie i wyposażenie zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w rozdziale 6.2 „Czyszczenie“.
2. Przygotować produkty do szatkowania.
3. Wybrać odpowiednie tarcze tnące i założyć je na urządzenie przed
rozpoczęciem procesu szatkowania.
Rys. 3
Rys. 4
4. Za pomocą pokrętła odkręcić
blokadę zabezpieczającą, obracając
je w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
5. Unieść wysoko dźwignię dociskacza
i otworzyć szeroko pokrywę
ochronną.
6. Najpierw założyć tarczę wyrzutową
z tworzywa sztucznego, a następnie
wybraną tarczę tnącą.
UWAGA!
Założenie tarczy wyrzutowej jest niezbędne do prawidłowej pracy
urządzenia. Tarczę wyrzutową należy zawsze zakładać jako pierwszą.
Instalacja i obsługa
120325 15 / 22
PL
7. Zamknąć pokrywę ochronną i zamocować ją, obracając pokrętło blokady
zabezpieczającej w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
8. Wcisnąć zielony przycisk START, tak aby tarcze tnące się prawidłowo się
zatrzasnęły.
Szatkowanie warzyw / owoców
1. Przed rozpoczęciem procesu szatkowania upewnić się, że warzywa są
odpowiednie pod względem rodzaju, jakości i wielkości. Przygotować warzywa.
2. Postawić odpowiednie naczynie pod otworem zsypowym.
3. Podłączyć urządzenie do pojedynczego, uziemionego gniazdka.
4. Przed rozpoczęciem procesu szatkowania należy podnieść dźwignię dociskacza
owalnego otworu zasypowego i trzymać ją w tej pozycji.
5. Umieścić produkty przeznaczone do szatkowania w owalnym lub okrągłym
otworze.
UWAGA!
Warzywa wkładać pojedynczo, jedno po drugim do otworu zasypowego, w
następujący sposób: 1 ziemniak, 1 marchew itd.
6. Aby uruchomić urządzenie, prawą ręką
wcisnąć zielony przycisk START, lewą
ręką trzymać dźwignię dociskacza.
7. Następnie stopniowo opuszczać
dźwignię dociskacza, lekko przy tym
naciskając, aby osiągnąć lepszy wynik
cięcia.
UWAGA!
Nie naciskać zbyt mocno dźwigni
dociskacza, gdyż w przeciwnym
razie elementy urządzenia będą
nadmiernie obciążone.
Rys. 5
8. Gdy tylko dźwignia dociskacza doszła do końca, należy ją unieść.
Proces szatkowania może być powtarzany, aż zostanie poszatkowana potrzebna
ilość warzyw.
9. Aby pokroić cylindryczne warzywa, takie jak marchew, ogórki, cukinia itp., na
okrągłe plastry, warzywa należy włożyć do małego okrągłego otworu
zasypowego i delikatnie dociskać produkt w dół popychaczem.
10. Powtarzać opisany cykl, aż zostanie poszatkowana potrzebna ilość warzyw.
Instalacja i obsługa
16 / 22 120325
PL
11. Po zakończeniu procesu szatkowania wyłączyć urządzenie za pomocą
czerwonego przycisku STOP.
12. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego (wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka!).
Tarcze tnące
Tarcze tnące do krojenia w kostkę
np. do warzyw lub ziemniaków, np. do dań
jednogarnkowych.
WSKAZÓWKA!
Tarcze serii D można używać
tylko w połączeniu z
odpowiednimi tarczami serii E.
D8x8a + E8a
D10x10a + E10a
Model:
D8x8a
D10x10a
Wielkość
kostki:
8 x 8 mm
10 x 10 mm
Nr art.:
120290
120291
Tarcze tnące do krojenia w plastry
np. do ogórków, pomidorów, papryki, cebuli,
pora, ziemniaków, czerwonej kapusty, białej
kapusty, ananasa, kiwi
Model:
E2a
E4a
E8a
E10a
Grubość
plastra
2 mm
4 mm
8 mm
10 mm
Nr art.:
120292
120293
120294
120295
Instalacja i obsługa
120325 17 / 22
PL
Tarcze tnące do krojenia w słupki
np. do surowych warzyw, marchewki, rzodkwi,
ogórków
Model:
H3a
H4a
Grubość
słupków
3 mm
4 mm
Nr art.:
120296
120297
Tarcze tnące do wiórków
np. do surowych warzyw, białej kapusty, jabłek,
rzodkiewek, buraków, czekolady, żółtego sera
(miękkiego i twardego)
Model:
Z3a
Z5a
Z7a
Grubość
wiórków:
3 mm
5 mm
7 mm
Nr art.:
120298
120299
120300
WSKAZÓWKA!
Tarcze tnące oznaczone haczykiem są już objęte zakresem dostawy.
Instalacja i obsługa
18 / 22 120325
PL
Zdejmowanie i zakładanie tarcz tnących
UWAGA!
Nigdy nie obracać pokrętła blokady zabezpieczającej podczas pracy
urządzenia, najpierw wyłączyć urządzenie.
1. Za pomocą pokrętła odkręcić blokadę zabezpieczającą, obracając je w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Unieść dźwignię dociskacza i otworzyć szeroko pokrywę ochronną.
3. Obracać tarczę tnącą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Rys. 6
Rys. 7
4. Osłonić ostrza tarczy tnącej (np.
ściereczką).
5. Następnie unieść wysoko tarczę
tnącą, wkładając jedną rękę pod
tarczę. Wyciągnąć tarczę.
6. Następnie nałożyć potrzebną tarczę
tnącą.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bartscher 120325 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi