Bartscher 700183 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
46
700183
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Niemcy
tel. +49 5258 971-0
fax: +49 5258 971-120
Infolinia serwisowa: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Wersja: 1.0
Data sporządzenia: 2023-02-15
PL
2
700183 1 / 22
Oryginalna instrukcja obsługi
1 Bezpieczeństwo ............................................................................................. 2
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych .......................................................... 2
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................... 3
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................. 6
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem ............................................. 6
2 Informacje ogólne .......................................................................................... 7
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ................................................................. 7
2.2 Ochrona praw autorskich ......................................................................... 7
2.3 Deklaracja zgodności ............................................................................... 7
3 Transport, opakowanie i magazynowanie ..................................................... 8
3.1 Kontrola dostawy ..................................................................................... 8
3.2 Opakowanie ............................................................................................. 8
3.3 Magazynowanie ....................................................................................... 8
4 Parametry techniczne .................................................................................... 9
4.1 Dane techniczne ...................................................................................... 9
4.2 Funkcje urządzenia ................................................................................ 10
4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia ................................................... 11
5 Instalacja i obsługa ...................................................................................... 12
5.1 Instalacja ................................................................................................ 12
5.2 Obsługa ................................................................................................. 16
6 Czyszczenie i konserwacja .......................................................................... 18
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas czyszczenia ............... 18
6.2 Czyszczenie ........................................................................................... 18
6.3 Konserwacja .......................................................................................... 19
7 Możliwe usterki ............................................................................................ 20
8 Utylizacja ..................................................................................................... 22
Bezpieczeństwo
2 / 22 700183
PL
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft die Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich d es Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość
wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi
stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają
zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz
regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego
uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód
na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być
przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna.
Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej
instrukcji obsługi.
1 Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki.
Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane
niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które
użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze
oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi.
Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed
zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli
się ich nie unika.
Bezpieczeństwo
700183 3 / 22
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami,
które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub
śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które
mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
, die
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia
mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi
informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Prąd elektryczny
Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Odłączyć urządzenie od
zasilania elektrycznego.
Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
Bezpieczeństwo
4 / 22 700183
PL
Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektr. należy zawsze chwycić za wtyczkę.
Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód
jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego
wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Zagrożenie pożarowe / zagrożenie materiałami palnymi / zagrożenie
wybuchem!
Wewnątrz urządzenia nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych.
Nie należy przechowywać ani używać benzyny lub innych łatwopalnych gazów
ani cieczy w pobliżu tego lub innego urządzenia. Gazy mogą stanow
zagrożenie pożarem lub wybuchem.
Nie wkładać do urządzenia żadnych materiałów wybuchowych, takich jak
aerozole wypełnione łatwopalnymi propelentami. Z pojemników wypełnionych
łatwopalnymi gazami i płynami przy niższych temperaturach może wypływać
zawartość, która może się zapalić od iskier wytwarzanych przez urządzenia
elektryczne. Zagrożenie wybuchem!
W przypadku wycieku czynnika chłodzącego, należy wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka. Usunąć wszystkie źródła zapłonu znajdujące się w pobliżu, wywiet-
rzyć pomieszczenie i skontaktować się z serwisem. Unikać kontaktu środka
chłodzącego z oczami, gdyż może on spowodować poważne obrażenia oka.
Nigdy nie używać łatwopalnych cieczy do czyszczenia urządzenia ani jego części.
Powstające z nich gazy mogą stanowić zagrożenie pożarem lub wybuchnąć.
W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy
urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru
należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
Procesu odmrażania nie należy przyśpieszać za pomocą przyrządów
mechanicznych lub źródeł energii cieplnej (świeczki lub grzałki), ani też w inny
sposób. Powstająca para może spowodować zwarcie, a zbyt wysokie
temperatury mogą uszkodzić urządzenie.
Podczas eksploatacji wszystkie otwory wentylacyjne powinny być odkryte.
Nigdy nie wolno uszkodzić układu chłodzenia w urządzeniu.
Bezpieczeństwo
700183 5 / 22
PL
Personel obsługujący
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (również
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi
oraz przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej wiedzy.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
Czyszczenia i konserwacji użytkowej nie mogą przeprowadzać dzieci.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą załadowywać i rozładowywać lodówkę.
Niewłaściwe użytkowanie
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmow
się samodzielnej naprawy urządzenia.
Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
Nie wolno wiercić w urządzeniu otworów ani montować na nim żadnych
przedmiotów.
Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
Bezpieczeństwo
6 / 22 700183
PL
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego
normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
Chłodzenie i przechowywanie odpowiednich napojów i przekąsek.
Urządzenie to jest przeznaczone do pracy w temperaturze otoczenia nie
przekraczającej 25 °C i wilgotności względnej 60 %.
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i
rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie
temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
Przechowywanie przedmiotów i cieczy palnych lub wybuchowych, takich
jak eter, nafta lub kleje;
Przechowywanie materiałów wybuchowych, takich jak aerozole
wypełnione łatwopalnymi propelentami;
Przechowywanie produktów farmaceutycznych lub krwi konserwowanej;
Przechowywanie żywych zwierząt.
Informacje ogólne
700183 7 / 22
PL
2 Informacje ogólne
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały
zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy
konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich
doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień
oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
nieprzestrzegania wskazówek,
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika,
zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
Okres gwarancji na to urządzenie wynosi 24 miesiące od daty zakupu urządzenia.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne
elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody
producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i
w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i
przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują
obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia
dalszych roszczeń.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej.
Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie
prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
Transport, opakowanie i magazynowanie
8 / 22 700183
PL
3 Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest
kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku
stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia
urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/
liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i
złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu,
gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem
Obsługi Klienta.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do
przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia
do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających
się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy
wprowadzić do recyklingu.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a
podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na
zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy
przechowywać tylko w następujących warunkach:
w pomieszczeniach zamkniętych
w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu
z dala od środków agresywnych
w miejscu chronionym przed światłem słonecznym
w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby
opakowanie należy wymienić na nowe.
Parametry techniczne
700183 9 / 22
PL
4 Parametry techniczne
4.1 Dane techniczne
Nazwa:
Szafa chłodnicza z drzwiami
przeszklonymi 46
Nr art.:
700183
Materiał:
blacha stalowa ocynkowana
Materiał wewnątrz:
tworzywo sztuczne
Pojemność w l:
46
Zakres temperatur od do w °C:
4 - 18
Regulacja temperatury, poziomy:
5
Temperatura otoczenia do, w °C:
25
Czynnik chłodzący / ilość w kg:
R600a / 0,018
Klasa klimatyczna:
N
Klasa energetyczna:
D (EU Nr. 2019/2024)
Zużycie energii w kWh / rok:
329
Ilość drzwi:
1
Ilość półek:
1
Wymiary półek (szer. x gł.) w mm:
365 x 165
Wartość przyłączeniowa:
0,085 kW | 220-240 V | 50 Hz
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
432 x 484 x 516
Ciężar w kg:
15,0
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
Parametry techniczne
10 / 22 700183
PL
Wersja / właściwości
Kolor: czarny
Chłodzenie: kompresor
Sterowanie: pokrętło
Termostat
Funkcja automatycznego rozmrażania
Odparowywanie wody kondensacyjnej
Rodzaj półek: stal nierdzewna, ruszt
Półki z regulacją wysokości
Rodzaj drzwi: drzwi skrzydłowe, szkło
Szyba przednia: z oprawą / obramowaniem
Drzwi prawostronne, z możliwością zmiany kierunku otwierania
Rodzaj przeszklenia:
przeszklenie pojedyncze
szkło bezpieczne
Izolacja: cyklopentan, 28 mm
Więcej danych dotyczących urządzenia można znaleźć na naszej stronie
internetowej www.bartscher.com lub w informacjach zapisanych zgodnie z
rozporządzeniem (UE) 2019/2024 w bazie danych produktów pod adresem
https://energy-label.ec.europa.eu/. Należy wprowadzić numer artykułu dla danego
modelu.
4.2 Funkcje urządzenia
Kompaktowa szafa chłodnicza z drzwiami przeszklonymi jest zaprojektowana do
chłodzenia i przechowywania odpowiednich napojów i produktów spożywczych w
opakowaniach lub pojemnikach.
Dzięki półkom o regulowanej wysokości możliwy jest jej załadunek według
własnych potrzeb. Także w strefie samoobsługowej w kioskach, barach z
przekąskami lub na stacjach benzynowych urządzenie stanowi idealne rozwiązanie
do przechowywania drobnych chłodzonych artykułów spożywczych na niewielkiej
przestrzeni.
Parametry techniczne
700183 11 / 22
PL
4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia
Widok od tyłu
Rys. 1
1. Tylna ścianka z czujnikiem
temperatury
2. Obudowa
3. Wnęka klamki drzwiowej (2x)
4. Drzwi urządzenia
5. Szyna montażowa tylna
6. Nóżka przednia (2x), o regulowane
wysokości
7. Dolna powierzchnia odstawcza
8. Ruszt (półka)
9. Przewód zasilający
10. Regulator temperatury
11. Kompresor
12. Taca ociekowa na wodę kondensacyjną
Instalacja i obsługa
12 / 22 700183
PL
5 Instalacja i obsługa
5.1 Instalacja
Rozpakowanie / ustawienie
Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy
opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.
Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną
należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki
kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek
ostrzegawczych na urządzeniu.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu
szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem
łatwo dostępna
posiadająca dobrą wentylację.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o bezpośredniej ekspozycji
promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (kuchenka, grzejnik,
urządzenia grzewcze, itp.). Źródła ciepła mogą negatywnie wpływać na poziom
zużycia energii, a także ograniczać funkcje urządzenia.
Urządzenie nie może stykać się z rurami grzewczymi, gazowymi i
kanalizacyjnymi ani dotykać innych urządzeń elektrycznych.
Ustawić urządzenie w dobrze wentylowanym i suchym pomieszczeniu, którego
temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej, dla której urządzenie jest
przeznaczone. Klasa klimatyczna jest podana na tabliczce znamionowej
(wewnątrz lub z tyłu urządzenia) oraz w rozdziale Dane techniczne” niniejszej
instrukcji obsługi.
Instalacja i obsługa
700183 13 / 22
PL
Nie używać urządzenia w nieogrzewanych pomieszczeniach lub na balkonie.
Aby uniknąć uszkodzenia kompresora, urządzenia podczas instalacji lub
transportu nie należy przechylać pod kątem większym niż 30°.
Jeśli urządzenie ma być przestawione w inne miejsce, należy postępować w
następujący sposób:
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka,
wyjąć zawartość urządzenia,
przykleić mocno wszystkie luźne elementy w komorze wewnętrznej oraz
zakleić drzwi,
urządzenie można transportować tylko w pozycji pionowej.
1. Należy zwrócić uwagę na swobodną
cyrkulację w tylnej i górnej części
urządzenia.
2. Zachować następujące odstępy
minimalne od ścian lub innych
przedmiotów:
po lewej i prawej stronie: 150 mm
z tyłu: 100 mm
od góry: 100 mm
Jeśli nie jest możliwe zachowanie
wymienionych powyżej odstępów
minimalnych, należy zamocować
odpowiednią płytę izolacyjną, aby odbijała
promieniowanie cieplne.
Rys. 2
UWAGA!
W przypadku niezachowania podanych odstępów wzrasta pobór prądu lub
przegrzewa się kompresor.
Instalacja i obsługa
14 / 22 700183
PL
3. Jeśli to konieczne, wypoziomować
urządzenie, obracając dwie nóżki o
regulowanej wysokości w przedniej
dolnej części urządzenia (rys. 4):
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara przednia część
urządzenia unosi się,
w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara opuszcza się.
Rys. 3
WSKAZÓWKA!
Jeśli szafa nie zostanie zainstalowana poziomo, drzwi nie będą się
prawidłowo zamykać, a komora chłodnicza nie będzie szczelna.
Uszczelka drzwi musi zapewniać odpowiednią szczelność, gdy drzwi są
zamknięte.
4. Z urządzenia należy usunąć taśmy klejące.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Zawias drzwi można według potrzeb zmienić ze strony prawej na lewą.
UWAGA!
Przed wymianą zawiasów drzwi, regulator temperatury należy ustawić w
pozycji WYŁ. (0) i wyciągnąć przewód zasilający z gniazdka.
Do zmiany kierunku otwierania drzwi, urządzenia nie można kłaść w
pozycji poziomej.
Podczas wymiany zawiasów drzwi należy postępować w następującej kolejności:
1. Przechylić urządzenie do tyłu (maks. 45°) i dobrze je podeprzeć.
2. Odkręcić przednią regulowaną nóżkę po lewej stronie od podstawy.
3. Poluzować śruby na spodzie urządzenia i zdjąć dolny zawias drzwi.
4. Zamontować dolny zawias drzwi po przeciwnej stronie i dokręcić śrubami.
5. Przymocować zdjętą regulowaną nóżkę po przeciwnej stronie.
6. Ponownie umieścić urządzenie w pozycji pionowej.
7. Zdjąć nasadkę zawiasu drzwi w górnej części urządzenia.
8. Poluzować śruby i zdjąć górny zawias drzwi.
9. Górny zawias drzwi położyć po przeciwnej stronie i dokręcić śrubami.
10. Ponownie zamocować nasadkę zawiasu drzwi.
Instalacja i obsługa
700183 15 / 22
PL
11. Upewnić się, że drzwi są w pozycji pionowej i można je łatwo zamknąć.
WSKAZÓWKA!
Po zmianie zawiasu drzwi uszczelka drzwi może się poluzować.
Należy zadbać o to, aby uszczelka była prawidłowo zamocowana do drzwi.
Podłączenie do prądu
Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują
do danych lokalnej sieci energetycznej.
Podłączyć urządzenie do pojedynczego, wystarczająco zabezpieczonego
gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie podłączać urządzenia do gniazda
wielokrotnego.
Przewód przyłączeniowy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim chodzić ani się o
niego potknąć.
Po transporcie należy odczekać co najmniej 8 godzin przed podłączeniem
urządzenia do zasilania.
Jeśli podczas instalacji urządzenie było przechylane o ponad 30°, należy
odczekać co najmniej 4 godziny przed podłączeniem urządzenia do zasilania
elektrycznego.
UWAGA!
Nieuwzględnienie tej zasady może prowadzić do awarii kompresora.
Po wyłączeniu (do czyszczenia, naprawy, przestawienia w inne miejsce, itd.)
urządzenie można włączyć ponownie do prądu dopiero po 15 minutach.
Upewnić się, że po instalacji urządzenia wtyczka jest dostępna.
Upewnić się, że wtyczka sieciowa nie została zgnieciona lub uszkodzona przez
tylną część urządzenia.
Instalacja i obsługa
16 / 22 700183
PL
5.2 Obsługa
Wskazówki dla użytkownika
Półki można umieszczać na różnej wysokości. Należy je rozmieścić
odpowiednio do pojemników z napojami, aby optymalnie wykorzystać
przestrzeń wewnętrzną.
Napoje lub przekąski należy ustawić na półkach lub na półkach drzwiowych w
taki sposób, aby znajdowały się one w wystarczającej odległości od siebie,
zapewniając wystarczającą cyrkulację powietrza we wnętrzu urządzenia. Zbyt
małe odległości wpływają negatywnie na efekt chłodniczy.
Aby zmniejszyć utratę chłodnego powietrza, czas otwierania drzwi podczas
pracy powinien być jak najkrótszy. Drzwi nie powinny być zbyt często otwierane.
Jeśli urządzenie jest wyłączane na dłuższy czas, drzwi szafy chłodniczej
powinny pozostać otwarte.
Przygotowanie urządzenia
1. Przed pierwszym użyciem urządzenie i akcesoria należy oczyścić według
wskazówek zawartych w rozdziale 6 „Czyszczenie i konserwacja“.
2. Na zakończenie dokładnie osuszyć urządzenie i akcesoria.
3. Półkę umieścić w urządzeniu na potrzebnej wysokości.
Praca urządzenia
1. Podłączyć urządzenie do odpowiedniego pojedynczego gniazdka.
Temperaturę wewnętrzną ustawia się regulatorem
temperatury. Znajduje się on na tylnej stronie
urządzenia.
Możliwe są następujące ustawienia:
0 - WYŁ.
1 - maks. ustawienie temperatury
5 - min. ustawienie temperatury
Rys. 4
WSKAZÓWKA!
Aby oszczędzać energię i unikać marnowania żywności, regulator
temperatury należy ustawiać w następujący sposób:
poziomy 1 - 2 w zimie
Instalacja i obsługa
700183 17 / 22
PL
poziomy 4 - 5 w lecie
poziom 3 w pośrednich porach roku.
2. Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia należy najpierw ustawić temperaturę
na najwyższy poziom (5).
3. Po 20 minutach regulator temperatury ustawić na średni poziom (3).
4. Ustawić odpowiednie napoje lub przekąski na półce lub na dolnej powierzchni
odstawczej.
5. Zamknąć drzwi urządzenia.
Automatyczne rozmrażanie
Szafa chłodnicza rozmraża się automatycznie.
Krople lodu, które tworzą się na tylnej wewnętrznej ścianie szafy chłodniczej, topią
się w trakcie przerw w pracy kompresora, a powstająca z topienia woda przepływa
przez otwór spustowy w rynience zbierającej wodę kondensacyjną (A) do tacy
ociekowej na wodę kondensacyjną na kompresorze, gdzie odparowuje.
Rys. 5
Wyłączanie urządzenia
1. Jeśli urządzenie nie jest już używane, regulator temperatury należy obrócić na
pozycję „0“ (10, rys. 1).
2. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego (wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka!).
Czyszczenie i konserwacja
18 / 22 700183
PL
6 Czyszczenie i konserwacja
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas
czyszczenia
Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
Pozostawić urządzenie do zupełnego ostygnięcia.
Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Nie zanurzać urządzenia
podczas czyszczenia w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia urządzenia
nie używać strumienia wody pod ciśnieniem.
Nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych ostrych ani metalowych przed-
miotów (nóż, widelec itp.). Ostre przedmioty mogą uszkodzić urządzenie, a przy
kontakcie z elementami przewodzącymi prąd doprowadzić do porażenia prądem.
Nie używać do czyszczenia żadnych środków szorujących, zawierających
rozpuszczalniki ani żrących środków czyszczących. Mogą one uszkodzić
powierzchnię.
6.2 Czyszczenie
1. Urządzenie myć regularnie.
2. Wyjąć z urządzenia wszystkie przedmioty i przechować je przez ten czas w
chłodnym pomieszczeniu.
3. Wyjąć z urządzenia półkę.
4. Półkę czyścić łagodnym środkiem myjącym i miękką ściereczką lub gąbką oraz
ciepłą wodą.
5. Opłukać półkę czystą wodą i za pomocą miękkiej ściereczki osuszyć.
4. Powierzchnie wewnętrzne urządzenia oraz wszystkie elementy z tworzywa
sztucznego należy zawsze chronić przed tłuszczem, kwasami, sosami. Jeśli
mimo to dostaną się one na te powierzchnie, natychmiast należy oczyścić dane
miejsce za pomocą ciepłej wody i łagodnego środka czyszczącego.
UWAGA!
Nigdy nie używać gorącej wody do czyszczenia urządzenia!
5. Otwór spustowy na tylnej ścianie komory chłodzenia należy regularnie czyścić
przewidzianym do tego instrumentem do czyszczenia.
6. Wewnętrzne i zewnętrzne powierzchnie urządzenia przetrzeć za pomocą
miękkiej, wilgotnej ściereczki. W razie potrzeby użyć łagodnego środka
czyszczącego.
7. Umyte powierzchnie wytrzeć ściereczką nawilżoną czystą wodą.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bartscher 700183 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi