Carlisle BINKS - AG363 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
BINKS AG360 Series:
INSTRUKCJA SERWISOWA
Automatyczny pistolet z regulatorem w wersji
bezpowietrznej ze wspomaganiem
pneumatycznym AG363.
WAŻNE! NIE NISZCZYĆ
Klient jest odpowiedzialny za to, aby wszyscy operatorzy i personel serwisowy przeczytali i zrozumieli
niniejszą instrukcję.
II 2 G X T6
Prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem Binks w sprawie dodatkowych kopii niniejszej
instrukcji.
PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI TEGO PRODUKTU BINKS NALEŻY PRZECZYTAĆ
WSZYSTKIE INSTRUKCJE.
SB-E-2-645 R4.0 1/28
PL
WARTOŚCI CIŚNIENIA PŁYNU I WLOTOWEGO POWIETRZA
P1 =
P2 =
P3 =
P1 =
P2 =
P3 =
1/4" NPS
1/8" G
Stal nierdzewna
PRZYŁĄCZA ROZGAŁĘŹNIKA PRZYKRĘCANEGO
Węglik wolframu
CIĘŻAR
10 Bar [145 psi]
275 Bar [4000 psi]
4 - 10 Bar [58 psi - 145 psi]
Aluminium anodowane
OPIS FUNKCJONALNY
PARAMETRY
MASA Z ROZGAŁĘŹNIKIEM
Bezpowietrzny pistolet ze wspomaganiem pneumatycznym AG363 został zaprojektowany jako łatwe w
rekonfiguracji modułowe narzędzie do natryskowego nakładania powłok na maszynach i przy
zamocowaniu na stałe.
Przeznaczony do większości przemysłowych procesów nakładania powłok i szlachetnych powłok
wykończeniowych, zarówno dla aplikacji wodnych, jak i rozpuszczalnikowych.
Pistolet AG363 mocowany jest do przykręcanego śrubowo niskoprofilowego rozgałęźnika ze stali
nierdzewnej, który w razie odłączenia pistoletu w celu wykonania konserwacji lub czyszczenia
pozostaje zamocowany do maszyny.
Pistolet został opracowany jako elastyczne rozwiązanie dla nowoczesnego aplikatora powłok,
oferujące szeroką gamę osprzętu w celu dalszej optymalizacji procesu.
Materiał motylka
840g
Aluminium powlekane Quickclean™
WYMIARY Z ROZGAŁĘŹNIKIEM
Dł. x Wys. x Szer. mm
Materiał korpusu pistoletu
Budowa iglicy cieczy i gniazda
Stal nierdzewna
Maks. robocza temperatura otoczenia
40°C nominalnie
MATERIAŁY KONSTRUKCYJNE
Głowica i kanały przepływu cieczy
Uszczelki i o-ringi
HDPE, FEPM
1/4" G
ŚRODOWISKOWE
110 x 64 x 89
SB-E-2-645 R4.0 2/28
PL
EN ISO 12100-2:2010 Bezpieczeństwo maszyn – Podstawowe pojęcia, ogólne zasady konstruowania – Zasady techniczne
Finishing Brands UK,
Ringwood Road,
Bournemouth, BH11 9LH. UK
Opis produktu:
AG363
Ten produkt jest przeznaczony do stosowania
wraz z:
Materiały wodne i rozpuszczalnikowe
Przystosowany do użytku w strefie
zagrożenia:
Strefa 1 i 2
Poziom zabezpieczenia:
II 2 G X T6
Poziom drgań:
N/A
Poziom ciśnienia akustycznego:
Dostępne na życzenie
BS EN 1953:2013 Urządzenia do rozpylania i natryskiwania materiałów powłokowych – Wymagania bezpieczeństwa
poprzez zgodność z następującymi dokumentami statutowymi i normami zharmonizowanymi:
My, Finishing Brands UK, deklarujemy, że powyższy produkt jest zgodny z postanowieniami zawartymi w:
Produkty HVLP and Trans-Tech są zgodne z wymogami PG6 wytycznych EPA i oferują ponad 65% wydajność przepływu.
EN1127-1: Atmosfery wybuchowe – Zapobieganie wybuchowi – Podstawowe pojęcia
EN ISO 11201:1995 Akustyka – Hałas emitowany przez maszyny i urządzenia – Pomiar poziomów ciśnienia akustycznego emisji na
stanowisku pracy i w innych określonych miejscach w warunkach zbliżonych do pola swobodnego nad płaszczyzną odbijającą dźwięk z
nieznacznymi poprawkami środowiskowymi
EN 14462:2005+A1:2009 Urządzenia do powierzchniowej obróbki – Sposoby pomiaru hałasu urządzeń do powierzchniowej obróbki łącznie z
urządzeniami pomocniczymi – 2 i 3 klasa dokładności
Poziom mocy akustycznej:
Dostępne na życzenie
Producent:
EN 13463-1: Urządzenia nieelektryczne do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem – Podstawowe metody i wymagania
D Smith
(Dyrektor Generalny)
30/01/15
Deklaracja zgodności UE:
Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa ATEX 94/9/WE
EN ISO 12100-1:2010 Bezpieczeństwo maszyn – Podstawowe pojęcia, ogólne zasady konstruowania – Podstawowa terminologia,
metodologia
SB-E-2-645 R4.0 3/28
PL
PROCEDURA ZWALNIANIA CIŚNIENIA. Należy zawsze
przestrzegać procedury zwalniania ciśnienia podanej w instrukcji
obsługi urządzenia.
NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z MIEJSCEM I SPOSOBEM
WYŁĄCZANIA URZĄDZENIA W SYTUACJI AWARYJNEJ.
SZKOLENIE OPERATORA. Wszystkie osoby muszą przejść
szkolenie przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia do
natryskiwania.
RĘKAWICE. Podczas natryskiwania lub w trakcie czyszczenia
urządzenia należy zawsze nosić rękawice.
NALEŻY STOSOWAĆ OKULARY OCHRONNE. Brak okularów
ochronnych z osłonami bocznymi może spowodować poważne
obrażenia oczu lub ślepotę.
NOSIĆ RESPIRATOR. Zaleca się stosowanie sprzętu ochrony
dróg oddechowych przez cały czas trwania pracy. Rodzaj
stosowanego sprzętu musi być odpowiednio dobrany do
natryskiwanego materiału.
W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH NIE WOLNO
MODYFIKOWAĆ URZĄDZENIA. Nie modyfikować urządzenia,
jeżeli producent nie wyrazi na to pisemnej zgody.
ZAGROŻENIE WYRZUTEM. Możliwość odniesienia obrażeń
podczas odpowietrzania cieczy lub gazów, które zosta
uwolnione pod ciśnieniem lub przez latające elementy.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki mogące
spowodować poważne obrażenia, śmierć lub
poważne uszkodzenie mienia.
Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, które
mogą spowodować mniej poważne obrażenia,
uszkodzenia produktu lub mienia.
Ważne informacje dotyczące montażu,
eksploatacji lub konserwacji.
PRACODAWCA JEST ODPOWIEDZIALNY ZA PRZEKAZANIE TEJ INFORMACJI OPERATOROWI URZĄDZENIA.
Ważne informacje dotyczące instalacji, obsługi lub serwisowania.
URZĄDZENIE NALEŻY CODZIENNIE KONTROLOWAĆ.
Codziennie przeprowadzać inspekcję urządzenia pod kątem
zużytych lub uszkodzonych części. Nie obsługiwać urządzenia w
przypadku niepewności co do jego stanu.
ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z NADUŻYCIEM URZĄDZENIA.
Nieprawidłowe użycie urządzenia może spowodować rozerwanie,
nieprawidłowe działanie lub niespodziewane uruchomienie
urządzenia i tym samym spowodować poważne obrażenia.
WSKAZÓWKA
W niniejszej instrukcji słowa OSTRZEŻENIE, UWAGA i INFORMACJA są stosowane do podkreślenia ważnych
informacji na temat bezpieczeństwa w następujący sposób:
OSTRZEŻENIE
UWAGA
SB-E-2-645 R4.0 4/28
PL
U - AA10 - S
AA10
U
S
T
FORMAT NUMERU CZĘŚCI PISTOLETU AG363 I PORADNIK DOBORU CZĘŚCI
Pistolet
Rozgałęźnik przykręcany – bez cyrkulacji
Rozgałęźnik przykręcany – z cyrkulacją
RODZAJ ROZGAŁĘŹNIKA
AG363
MOTYLEK
HVLP
GŁOWICA I KANAŁY PRZEPŁYWU
CIECZY
SB-E-2-645 R4.0 5/28
PL
114
114-00702 - - - - - - 114-01706 0.017 0.43 6 152 0.16 0.61
114-00704 0.007 0.18 4 102 0.028 0.11 114-01708 0.017 0.43 8 203 0.16 0.61
114-00706 0.007 0.18 6 152 0.028 0.11 114-01710 0.017 0.43 10 254 0.16 0.61
114-00708 0.007 0.18 8 203 0.028 0.11 114-01712 0.017 0.43 12 305 0.16 0.61
114-01714 0.017 0.43 14 356 0.16 0.61
114-00902 0.009 0.23 2 51 0.039 0.15 114-01716 0.017 0.43 16 406 0.16 0.61
114-00904 - - - - - - 114-01718 0.017 0.43 18 457 0.16 0.61
114-00906 0.009 0.23 6 152 0.039 0.15
114-00908 0.009 0.23 8 203 0.039 0.15 114-01906 0.019 0.48 6 152 0.19 0.72
114-00910 0.009 0.23 10 254 0.039 0.15 114-01908 0.019 0.48 8 203 0.19 0.72
114-00912 0.009 0.23 12 305 0.039 0.15 114-01910 0.019 0.48 10 254 0.19 0.72
114-01912 0.019 0.48 12 305 0.19 0.72
114-01104 0.011 0.28 4 102 0.06 0.23 114-01914 0.019 0.48 14 356 0.19 0.72
114-01106 0.011 0.28 6 152 0.06 0.23 114-01916 0.019 0.48 16 406 0.19 0.72
114-01108 0.011 0.28 8 203 0.06 0.23 114-01918 0.019 0.48 18 457 0.19 0.72
114-01110 0.011 0.28 10 254 0.06 0.23
114-01112 0.011 0.28 12 305 0.06 0.23 114-02110 0.021 0.53 10 254 0.24 0.91
114-01114 0.011 0.28 14 356 0.06 0.23 114-02112 0.021 0.53 12 305 0.24 0.91
114-02114 0.021 0.53 14 356 0.24 0.91
114-01304 0.013 0.33 4 102 0.09 0.34 114-02116 0.021 0.53 16 406 0.24 0.91
114-01306 0.013 0.33 6 152 0.09 0.34 114-02118 0.021 0.53 18 457 0.24 0.91
114-01308 0.013 0.33 8 203 0.09 0.34
114-01310 0.013 0.33 10 254 0.09 0.34 114-02410 0.024 0.61 10 254 0.31 1.17
114-01312 0.013 0.33 12 305 0.09 0.34 114-02412 0.024 0.61 12 305 0.31 1.17
114-01314 0.013 0.33 14 356 0.09 0.34 114-02414 0.024 0.61 14 356 0.31 1.17
114-01316 0.013 0.33 16 406 0.09 0.34 114-02416 0.024 0.61 16 406 0.31 1.17
114-02418 0.024 0.61 18 457 0.31 1.17
114-01506 0.015 0.38 6 152 0.12 0.45
114-01508 0.015 0.38 8 203 0.12 0.45 114-02710 0.027 0.69 10 254 0.385 1.46
114-01510 0.015 0.38 10 254 0.12 0.45 114-02712 0.027 0.69 12 305 0.385 1.46
114-01512 0.015 0.38 12 305 0.12 0.45 114-02714 0.027 0.69 14 356 0.385 1.46
114-01514 0.015 0.38 14 356 0.12 0.45 114-02716 0.027 0.69 16 406 0.385 1.46
114-01516 0.015 0.38 16 406 0.12 0.45 114-02718 0.027 0.69 18 457 0.385 1.46
114-01518 0.015 0.38 18 457 0.12 0.45
CALE
MM
L/MIN
CALE
MM
*
MM
CALE
SCHEMAT DOBORU KOŃCÓWEKDO PISTOLETÓW BEZPOWIETRZNYCH ZE
WSPOMAGANIEM PNEUMATYCZNYM (AAA)
SZEROKOŚĆ POKRYCIA DLA CIŚNIENIA WODY 1000 PSI/70 BAR, RZECZYWISTE REZULTATY MOGĄ SIĘ RÓŻNIĆ W ZALEŻNOŚCI OD LEPKOŚCI CIECZY
ZWĘŻKA
OBOK GAMY KOŃCÓWEK STANDARDOWYCH SERII 114 DOSTĘPNE SĄ TAKŻE KOŃCÓWKI SERII 9 DO SZLACHETNYCH POWŁOK WYKOŃCZENIOWYCH.
KOŃCÓWKI STANDARDOWE
SZEROKOŚĆ
POKRYCIA*
PRZEPŁYW [WODA
PRZY 500 PSI/35
BAR]
Nr
CZĘŚCI
Nr
CZĘŚCI
ZWĘŻKA
SZEROKOŚĆ
POKRYCIA*
PRZEPŁYW [WODA
PRZY 500 PSI/35
BAR]
(ZAMAWIANE OSOBNO)
MM
GALON
AMER./MI
N.
GALON
AMER./MI
N.
L/MIN
CALE
SB-E-2-645 R4.0 6/28
PL
1
2
3
4
5
6
P1
P3
TYPOWY SCHEMAT POŁĄCZENIA POWIETRZA
Pistolet natryskowy musi być uziemiony w celu odprowadzania wszelkich ładunków
elektrostatycznych, które mogą powstawać w wyniku przepływu cieczy lub powietrza. Można to
uzyskać przez odpowiedni montaż pistoletu natryskowego lub zastosowanie przewodzących węży
cieczowych albo powietrznych. Należy sprawdzić przewód elektryczny łączący pistolet natryskowy z
uziemieniem, przy czym wymaga się oporu mniejszego niż 10 omów.
BUTLA – GWINT 1/8” G
Regulator powietrza i miernik
Elektrozawór 3/2, zamknięty w stanie normalnym
Zawór szybkiego odpowietrzania i tłumik
CAP – 1/4" G
Filtr powietrza
OSTRZEŻENIE
Odbiór sprężonego powietrza
Zawór odcinający
1
2
3
4
5
6
P3
P1
SB-E-2-645 R4.0 7/28
PL
1
2
3
4
5
P2
Zawór odcinający
WSKAZÓWKA
Filtr cieczy
AG363-XXXX-S
AG363U-XXXX-S
WIDOK Z PRZODU
WIDOK Z PRZODU
TYPOWY SCHEMAT PODŁĄCZENIA CIECZY
WIDOK Z PRZODU
Z myślą o ochronie podczas przechowywania zastosowano powłoki ochronne. Przed użyciem
przepłukać kanały przepływu cieczy odpowiednim rozpuszczalnikiem.
Przyłącze zasilania cieczy
Zawór ograniczający cieczy
Zbiornik cieczy
Ciecz – GWINT 1/4" NPS
AG363-XXXX-T
1
2
P2
3
4
5
P2
P2
P2
P2
SB-E-2-645 R4.0 8/28
PL
MONTAŻ PISTOLETU NATRYSKOWEGO I ROZGAŁĘŹNIKA
SB-E-2-645 R4.0 9/28
PL
WIDOK ROZSTRZELONY
SB-E-2-645 R4.0 10/28
PL
AA10
1
1
1
1
OPIS
ILOŚĆ
ZESTAWÓW
Poz.
Nr CZĘŚCI
1
1
34
-
PIERŚCIEŃ O-RING (ELEMENT Z ZESTAWU SPA-161-K2)
32
-
33
SPA-161-K2
ŚRUBA DOCISKAJĄCA (ZESTAW 2 SZT.)
1
24
SPA-45X-K2
O-RING (ZESTAW 2-ELEMENTOWY)
26
35
1
23
-
SPA-67-BL-K
SPA-77
SPRĘŻYNA IGLICY
1
USZCZELKA (ZESTAW 10 SZT.)
SPA-54
KOŁPAK ODPOWIETRZNIKA
30a
4
PATRZ TABELA
21
S-28224X-K4
O-RING (ZESTAW 4-ELEMENTOWY)
2
TŁOK
OBUDOWA
36
PIERŚCIEŃ O-RING (TYLKO GŁOWICA Z CYRKULACJĄ)
-
25
SPA-79
IGLICA CIECZOWA
27
SPA-13
SPRĘŻYNA TŁOKA
28
31
SPA-419P-K
SPA-419UP-K
ZAWÓR STERUJĄCY
ZAŚLEPIONY ROZGAŁĘŹNIK PRZYKRĘCANY
ZAŚLEPIONY ROZGAŁĘŹNIK PRZYKRĘCANY Z RECYRKULACJĄ
SPA-414-K
ZESPÓŁ ROZGAŁĘŹNIKA PRZYKRĘCANEGO
O-RING
SPA-419-K
30b
SN-71X-K2
1
PIERŚCIEŃ USTALAJĄCY Z USZCZELKAMI
1
USZCZELKA (ZESTAW 10 SZT.)
2
1
8
SPA-71-K10
PŁYTKA PRZEGRODY (ZESTAW 10 SZT.)
1
KOŃCÓWKA CIECZY
1
5
54-5890
1
3
9
USZCZELNIENIE IGLICY
SPA-156-K
GŁOWICA NATRYSKUJĄCA
SPA-69-K
SPA-98-K10
6
TŁOK ZAWORU POWIETRZNEGO (ZESTAW 2 SZT.)
2
ROZGAŁĘŹNIK
1
2
14
10
S-28219X-K4
O-RING (ZESTAW 4-ELEMENTOWY)
KORPUS
16
S-28220X-K2
SPA-419U-K
ZESPÓŁ ROZGAŁĘŹNIKA PRZYKRĘCANEGO Z CYRKULACJĄ
1
1
1
2
KOŁPAK KOŃCOWY
1
29
1
1
1
1
11
SPA-76
1
22
13
15
SPA-65-BL-K
1
SPA-97-K10
SPA-156U-K
USZCZELKA (ZESTAW 10 SZT.)
2
GŁOWICA NATRYSKUJĄCA Z CYRKULACJĄ
12
SPA-53-K10
SPA-62-K2
ADV-403-K
ZESPÓŁ GNIAZDA IGLICY
1
MOTYLEK
SPA-70-K10
PŁYTKA INDEKSUJĄCA (ZESTAW 10 SZT.)
1
S-14190-K4
ŚRUBA TORX (ZESTAW 4 SZT.)
4
7
-
GNIAZDO IGLICY
SPIS CZĘŚCI
1
1
2
POWIETRZNY PRZEWÓD RUROWY
1
19
S-28223X-K4
O-RING (ZESTAW 4-ELEMENTOWY)
1
SPA-68-K
TŁOK
20
O-RING (ZESTAW 2-ELEMENTOWY)
17
SPA-29X-K4
O-RING (ZESTAW 4-ELEMENTOWY)
18
1
1
1
SPA-52
SB-E-2-645 R4.0 11/28
PL
SPA-29X-K4
1
1
O-RING (ZESTAW 4-ELEMENTOWY)
SPA-46X-K4
O-RING (ZESTAW 2-ELEMENTOWY)
39
37
38
1
USZCZELKA
Poz.
Nr CZĘŚCI
OPIS
ILOŚĆ
ZESTAWÓW
SPA-96-K4
SPIS CZĘŚCI (C.D.)
SB-E-2-645 R4.0 12/28
PL
3. Aby dokonać niewielkiej regulacji długości wzoru obracaj pokrętło zaworu ATOM w sposób
pokazany na rysunku. W normalnych warunkach zalecamy wymianę końcówki na taką o innym kącie.
TYPOWA KOLEJNOŚĆ KONFIGURACJI
TYPOWA PROCEDURA URUCHOMIENIA
Zawór ATOM = sterowanie długością
wzoru
Całkowicie zamknij pokrętła FAN i ATOM.
1. Zawór powietrza ATOM steruje długością wzoru wachlarza, zawór FAN steruje kształtem wzoru. W
celu zwiększenia ciśnienia powietrza należy przekręcić zawory sterowania powietrzem w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a w celu zmniejszenia ciśnienia, należy przekręcić zawory w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
2. Obracaj pokrętło FAN w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż ze wzoru zostaną
usunięte „ogony”.
2. Przepływ cieczy można regulować przez zmianę ciśnienia pompy, ciśnienia powietrza lub rozmiaru
końcówki.
1. Dobierz rozmiar i kąt końcówki typu AAA do rozmiaru, szybkości przepływu i atomizacji danego
wzoru. Ustaw wymagane ciśnienie cieczy.
SB-E-2-645 R4.0 13/28
PL
Uszczelnienie gwintu
Smar wazelinowy
LEGENDA – SYMBOLE SERWISOWE
DEMONTAŻ – KOŃCÓWKA I IGLICA
KOSERWACJA PISTOLETU NATRYSKOWEGO
(odwrotność montażu)
Numer pozycji
Blokada gwintu
Kolejność demontażu
#
#
SB-E-2-645 R4.0 14/28
PL
DEMONTAŻ MOTYLKA, KOŃCÓWKI I PŁYTKI INDEKSUJĄCEJ
DEMONTAŻ – TŁOK
Po założeniu elementu A oraz elementu 2 motylek można
obracać skokowo co 15°.
Element 2 może być zdemontowany i nie używany, co
umożliwia swobodne obracanie.
Wkręć śruby, aby wyjąć tłok.
SB-E-2-645 R4.0 15/28
PL
DEMONTAŻ – USZCZELNIENIE
SB-E-2-645 R4.0 16/28
PL
Pistolet wypluwa farbę w trakcie
naciskania spustu wskutek
nagromadzenia się farby
wewnątrz motylka między
operacjami natryskiwania.
Rodzaj powłoki sprzyja
gromadzeniu się osadów.
Nie natryskuje.
Sprawdzić zasilanie powietrza i
przewód powietrza.
Zablokowana końcówka.
Wymień lub oczyść.
Nieszczelność końcówki/iglicy
cieczy.
Gniazdo iglicy nieprawidłowo
zainstalowane w głowicy
pistoletu.
Dokręcić.
Uszkodzona lub częściowo
zablokowana końcówka.
Niedokręcona końcówka cieczy.
Wymienić końcówkę cieczy na
nową.
Wymienić motylek na nowy.
Skonsultuj problem z dostawcą
powłoki.
PRZYCZYNA
SPOSÓB USUNIĘCIA USTERKI
Brak ciśnienia powietrza z butli
w pistolecie.
Sprawdzić, czy nie ma
uszkodzenia lub blokady.
Po załączeniu motylek wypełnia
się farbą.
Gniazdo końcówki jest zużyte w
pobliżu tylnej części końcówki.
USTERKI OGÓLNE
Nagromadzenie się farby na
końcówce cieczy.
Stopniowe nagromadzanie się
odprysków na głowicy pistoletu.
Dokładnie przeczyścić.
Uszkodzone otwory motylka.
Dokręcić.
Nagromadzenie się farby na
motylku.
Nieprawidłowe osadzenie
końcówki.
Sprawdzić, czy nie ma
uszkodzenia lub blokady.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W PRACY MECHANICZNEJ
SB-E-2-645 R4.0 17/28
PL
Zdemontować tłok i dokładnie
przeczyścić powierzchnie
trzpienia zaworu i gniazda.
Uszczelka tłoka uszkodzona lub
brak uszczelki.
Należy wymienić.
Powolny wyciek cieczy przez
uszczelnienie iglicy, możliwe są
trzy miejsca wycieku.
Zmniejsz ciśnienie cieczy.
Dokręcić lub wymienić, zależnie
od potrzeby.
USTERKI DOTYCZĄCE CIECZY
PRZYCZYNA
Dokładnie przeczyścić.
Powolny wyciek cieczy z gniazda
iglicy.
Zużyte lub luźne uszczelnienie
iglicy cieczy.
Pistolet nie daje się wyłączyć.
Ciśnienie cieczy przekracza
maksymalne ciśnienie robocze
pistoletu.
Mały wyciek powietrza z motylka
w czasie gdy spust pistoletu nie
jest naciśnięty.
Należy wymienić.
Profil zewnętrzny iglicy cieczy
jest uszkodzony lub zużyty.
Wewnętrzna powierzchnia
gniazda iglicy jest porysowana,
uszkodzona lub zużyta.
SPOSÓB USUNIĘCIA USTERKI
Tłok zanieczyszczony i
nieprawidłowo osadzony.
Należy wymienić.
Osadzenie zanieczyszczeń na
powierzchniach stykowych iglicy
lub gniazda uniemożliwiające
prawidłowe uszczelnienie.
Poważny wyciek cieczy lub
wytrysk cieczy z końcówki cieczy
i gniazda iglicy przy wyłączonym
pistolecie.
Osadzenie zanieczyszczeń na
powierzchniach stykowych iglicy
lub gniazda uniemożliwiające
prawidłowe uszczelnienie.
Zdemontować końcówkę i iglicę,
a następnie dokładnie
przeczyścić.
USTERKI DOTYCZĄCE
POWIETRZA
PRZYCZYNA
SPOSÓB USUNIĘCIA USTERKI
SB-E-2-645 R4.0 18/28
PL
WADY ZAMOCOWANIA
PRZYCZYNA
Po zamocowaniu do rozgałęźnika
pistolet natryskowy jest
zamocowany zbyt luźno.
Dokręć śrubę.
Śruba dociskająca uległa zużyciu.
Wymień na nową, używając
zestawu śruby dociskającej SPA-
161-K2.
PROBLEMY DLA ROZGAŁĘŹNIKA PRZYKRĘCANEGO
SPOSÓB USUNIĘCIA USTERKI
Pistoletu natryskowego nie da
się odłączyć od rozgałęźnika.
Śruba dociskająca nie została
odkręcona.
Odkręć śrubę dociskającą.
Śruba dociskająca nie została
dokręcona.
SB-E-2-645 R4.0 19/28
PL
Mocne skupienie
strumienia natrysku u
góry lub u dołu.
Wzór ze skupieniem
natrysku po prawej lub po
lewej stronie.
Nagromadzenie się materiału na
motylku, zatkane otwory lub
dysze.
Zamocz motylek lub końcówkę w
odpowiednim rozpuszczalniku i
dokładnie przeczyść.
Zewnętrzne zabrudzenie lub
uszkodzenie po lewej lub prawej
stronie końcówki cieczy.
Dokładnie przeczyścić.
Nagromadzenie się materiału na
zewnętrznej stronie końcówki
cieczy lub częściowo zatkana
końcówka cieczy.
W razie potrzeby, wymień
końcówkę cieczy lub motylek.
Zamocz motylek lub końcówkę w
odpowiednim rozpuszczalniku i
dokładnie przeczyść.
Zatkane otwory powietrza z
lewej lub prawej strony motylka.
W razie potrzeby, wymień
końcówkę cieczy.
PRZYCZYNA
SPOSÓB USUNIĘCIA USTERKI
OBJAWY
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W PRACY NATRYSKU
SB-E-2-645 R4.0 20/28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Carlisle BINKS - AG363 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi