Roche CoaguChek XS Short Guide

Typ
Short Guide
CoaguChek
®
XS
Skrócona
instrukcja obsługi
QRG version: 1.0 • Revision date: 2009-09 • Change: New document
Oznaczanie wartości wskaźnika INR/Quicka we krwi włośniczkowej
Uwaga: Niniejsza skrócona instrukcja obsługi nie jest
przeznaczona za zamiennik Instrukcji użytkowania. Przed
przystąpieniem do przeprowadzenia badania po raz
pierwszy należy uwzględnić wskazówki dotyczące uruchamiania
i użytkowania aparatu CoaguChek XS, zawarte w Instrukcji
użytkowania.
Przygotowanie do badania i przeprowadzenie badania
3
Przygotowanie do badania
i przeprowadzenie badania
Przygotowanie do badania
1 Przygotuj opakowanie z paskami testowymi.
2 Upewnij się, że do aparatu włożony jest chip kodowy przeznaczony
do danego zestawu pasków testowych.
Przygotuj nakłuwacz przez włożenie nowego ostrza. Nie należy jeszcze
nakłuwać palca. Należy to zrobić dopiero we wskazanym momencie.
Nakłuwacz CoaguChek Softclix jest przeznaczony wyłącznie dla
pacjentów indywidualnie prowadzących samodzielne pomiary
wskaźnika protrombinowego/INR.
Nakłuwacza nie wolno
stosować do laboratoryjnego pobierania krwi od różnych
pacjentów, gdyż nie zawiera on żadnych elementów
zabezpieczających przed zakażeniem krzyżowym
.
Przygotowanie do badania i przeprowadzenie badania
4
Przeprowadzanie badania
1 Umyj ręce ciepłą wodą z mydłem. Dokładnie je wytrzyj.
Pozostałość wody na skórze może rozcieńczyć kroplę krwi i tym
samym spowodować błędne wyniki.
2 Umieść aparat na równej, poziomej powierzchni lub
trzymaj go
poziomo w ręce
. Włącz aparat przez naciśnięcie przycisku On/Off
.
3 Upewnij się, że wszystkie segmenty wyświetlacza działają
prawidłowo, oraz sprawdź datę i godzinę.
Uwaga:
Objaśnienie każdego z pojawiających się na wyświetlaczu
symboli można znaleźć na końcu niniejszej Skróconej instrukcji obsługi.
code
pm
am
mem
error
set
%Q
Sec
INR
28:88 88
--
8888
888
QC C
18:88
Przygotowanie do badania i przeprowadzenie badania
5
4 Migający symbol paska testowego oznacza, że należy włożyć pasek
testowy. Wyjmij pasek z opakowania.
Natychmiast po jego wyjęciu dokładnie zamknij
opakowanie z pozostałymi paskami. Pozostawienie
opakowania otwartego przez dłuższy czas może
spowodować zniszczenie paska i pojawianie się
komunikatów o błędach.
5 Włóż pasek jak najgłębiej (w kierunku pokazywanym przez strzałki).
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, wskazujący, że aparat wykrył
pasek testowy (przy założeniu, że opcja sygnału dźwiękowego jest
włączona).
11:23 09
--
0812
Przygotowanie do badania i przeprowadzenie badania
6
6 Ekran wyświetla numer kodu umieszczonego w aparacie chipu
kodowego. Upewnij się, że ten numer jest identyczny z numerem
wydrukowanym na opakowaniu z paskami testowymi. Jeśli oba
numery są identyczne, potwierdź to, klikając przycisk
M
.
7 Symbol klepsydry wskazuje, że trwa podgrzewanie paska testowego.
Po zakończeniu tego procesu można nanieść kroplę krwi.
8 Miganie symbolu kropli krwi i pola reakcyjnego paska testowego
oznacza, że aparat jest gotowy do przeprowadzenia pomiaru.
W tym samym czasie aparat rozpoczyna 180-sekundowe
odliczanie. W tym czasie należy nanieść kroplę krwi na pasek
testowy. W przeciwnym razie pojawi się komunikat o błędzie.
Nakłuwacz CoaguChek Softclix jest przeznaczony wyłącznie dla
pacjentów indywidualnie prowadzących samodzielne pomiary
wskaźnika protrombinowego/INR.
Nakłuwacza nie wolno
stosować do laboratoryjnego pobierania krwi od różnych
pacjentów, gdyż nie zawiera on żadnych elementów
zabezpieczających przed zakażeniem krzyżowym
.
Sec
11:25 09
--
0812
107
Przygotowanie do badania i przeprowadzenie badania
7
9 Teraz nakłuj bok opuszki palca nakłuwaczem. Poruszaj nakłutym
palcem do momentu, aż uformuje się kropla krwi. Nie ściskaj palca.
Umieść pierwszą kroplę krwi na pasku.
10 Bezpośrednio z palca umieść krew na półokrągłym przezroczystym
polu reakcyjnym paska testowego. Można również dotknąć kropli
krwi paskiem testowym z boku, w miejscu, gdzie normalnie
aplikuje się krew z góry. Krew wsiąka w pasek testowy dzięki sile
kapilarnej. W trakcie trwania tej czynności trzymaj palec z krop
krwi nad polem reakcyjnym paska do momentu, kiedy
z wyświetlacza zniknie migający symbol kropli krwi i rozlegnie się
sygnał dźwiękowy (przy założeniu, że opcja sygnału dźwiękowego
jest włączona).
W ciągu 15 sekund
od nakłucia palca nanieś kroplę krwi na pasek
testowy.
Przygotowanie do badania i przeprowadzenie badania
8
11 Symbol kropli krwi znika z wyświetlacza i zaczyna się proces
pomiaru.
Nie należy dodawać krwi. Nie wolno dotykać paska
testowego do momentu podania wyniku przez aparat.
12 Po przeprowadzonej automatycznej kontroli jakości (na
wyświetlaczu pojawia się symbol „QC”, a po nim znaczek
informujący o tym, że kontrola przebiegła pomyślnie) rozpoczyna
się proces pomiaru. Symbol klepsydry miga do momentu, gdy
aparat wyświetli gotowy wynik.
11:27 09
--
0812
QC
11:28 09
--
0812
Przygotowanie do badania i przeprowadzenie badania
9
13 Wynik jest wyświetlany w wybranych wcześniej jednostkach i jest
automatycznie zapisywany. Wpisz wynik do książeczki pacjenta.
14 Usuń pasek testowy z komory pomiarowej i wyłącz aparat.
W momencie wyświetlania wyniku pojawia się symbol „c”.
Może tak się zdarzyć, gdy wartość hematokrytu jest bardzo niska, lub
z powodu nieprawidłowo przeprowadzonego procesu pobierania krwi (np.
mokrymi rękami). Powtórz proces pomiaru, upewniając się, że ręce są
suche. Jeżeli komunikat nie znika, należy skontaktować się
z pracownikiem służby zdrowia w celu sprawdzenia poziomu
hematokrytu.
INR
11:29 09
--
0812
30
C
INR
11:29 09
--
0812
25
Informacje i symbole na wyświetlaczu
10
Informacje i symbole na wyświetlaczu
Na wyświetlaczu mogą się pojawić symbole o poniższych znaczeniach.
Uwaga: Poniższa lista nie jest kompletna. Kompletny wykaz
wyświetlanych komunikatów i symboli podanych w Instrukcji
użytkowania zaczyna się na str. 94.
Symbol Znaczenie
Stan baterii:
Jeśli baterie są całkowicie naładowane,
wszystkie segmenty świecą.
W miarę słabnięcia poziomu załadowania
baterii poszczególne segmenty po kolei
znikają.
Jeśli nie pozostały żadne segmenty, nie
można przeprowadzić pomiaru. Mimo to nadal
możliwy jest dostęp do pamięci urządzenia.
Pasek testowy (bez pola reakcyjnego do
nanoszenia próbek)
Pasek testowy (z polem reakcyjnym do
nanoszenia próbek)
Proces automatycznej kontroli jakości został
pomyślnie zakończony
Nanieś próbkę krwi
Użytkownik musi zaczekać, aż aparat zakończy
działanie.
Wyniki we wcześniej wybranej jednostce
Numery błędów
QC
888
Informacje i symbole na wyświetlaczu
11
Wyniki są wyświetlane jako wartość procentowa
Quicka.
Wyniki wyświetlane są w sekundach.
Wyniki są wyświetlane w jednostkach INR
(International Normalized Ratio – międzynarodowy
współczynnik znormalizowany).
Wynik jest powyżej wcześniej wybranego
zakresu terapeutycznego (tylko w przypadku
jednostki INR)
Wynik jest poniżej wcześniej wybranego zakresu
terapeutycznego (tylko w przypadku jednostki INR)
Wynik jest powyżej zakresu pomiarowego.
Wynik jest poniżej zakresu pomiarowego.
Aparat w trybie ustawiania.
Wyświetla numer kodu aktualnie umieszczonego
chipu kodowego.
Aparat w trybie pamięci.
Informuje o błędzie (patrz Instrukcja
użytkowania)
Temperatura aparatu lub pomieszczenia
przekracza dopuszczalny zakres wartości.
Pokrywa komory pomiarowej jest otwarta.
Symbol Znaczenie
%Q
Sec
INR
set
code
error
0123
COAGUCHEK i SOFTCLIX
są znakami towarowymi firmy Roche.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germany
www.roche.com
www.coaguchek.com
0 5529107001 (01)
2009-09 PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Roche CoaguChek XS Short Guide

Typ
Short Guide