Roche CoaguChek XS Short Guide

Typ
Short Guide
CoaguChek
®
XS
Skrócona instrukcja obsługi
Wersja skróconej instrukcji obsługi: 3.0 • Data zmiany: 2011-04 • Zmieniono nakłuwacz/uaktualniono zdjęcia ekranów
Oznaczanie wartości wskaźnika INR/Quicka we krwi
włośniczkowej
Ważne: Niniejsza skrócona instrukcja obsługi nie ma
służyć jako zamiennik instrukcji użytkowania. Przed
przystąpieniem do przeprowadzenia badania po raz
pierwszy należy uwzględnić wskazówki dotyczące
uruchamiania i użytkowania aparatu CoaguChek XS,
zawarte w instrukcji użytkownika.
Przygotowanie do badania i przeprowadzenie badania
3
Przygotowanie do badania
i przeprowadzenie badania
Przygotowanie do badania
1 Przygotuj opakowanie z paskami testowymi.
2 Upewnij się, że do
aparatu
włożono chip kodowy przeznaczony
do danego zestawu pasków testowych.
Przygotuj nakłuwacz, wkładając nowe ostrze.
Nie nakłuwaj jeszcze palca. Należy to zrobić dopiero we wskazanym
momencie.
OSTRZEŻENIE
Nakłuwacz CoaguChek XS Softclix jest przeznaczony
wyłącznie dla pacjentów samodzielnie prowadzących
kontrolę. Nakłuwacza nie wolno stosować do
laboratoryjnego pobierania krwi od różnych
pacjentów, gdyż nie zawiera on żadnych ele-
mentów zabezpieczających przed zakażeniem
krzyżowym.
Przygotowanie do badania i przeprowadzenie badania
4
Przeprowadzanie badania
1 Umyj ręce ciepłą wodą z mydłem. Dokładnie je wytrzyj.
2 Umieść
aparat
na równej, stabilnej powierzchni lub
trzymaj go poziomo w ręce. Włącz
aparat
, naciskając
przycisk On/Off .
3 Upewnij się, że wszystkie segmenty wyświetlacza działają
prawidłowo, sprawdź datę i godzinę.
Uwaga: Objaśnienie każdego z pojawiających się na wyświetlaczu
symboli można znaleźć na końcu niniejszej skróconej instrukcji
obsługi.
OSTRZEŻENIE
Pozostałość wody na skórze może rozcieńczyć kroplę
krwi i w związku z tym spowodować błędne wyniki.
code
pm
am
mem
error
set
%Q
Sec
INR
28:88 88
--
8888
888
QC C
18:88
Przygotowanie do badania i przeprowadzenie badania
5
4 Migający symbol paska testowego oznacza, że należy włożyć
pasek testowy. Wyjmij pasek z opakowania.
5Włóż pasek jak najgłębiej (w kierunku pokazywanym przez
strzałki). Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, wskazujący, że
aparat wykrył pasek testowy (pod warunkiem, że opcja sygnału
dźwiękowego jest włączona w ustawieniach).
UWAGA
Natychmiast po jego wyjęciu dokładnie zamknij
opakowanie z pozostałymi paskami. Pozosta-
wienie opakowania otwartego przez dłuższy
czas może spowodować zniszczenie paska
i doprowadzić do pojawienia się komunikatów
o błędach.
11:23 11
--
0412
Przygotowanie do badania i przeprowadzenie badania
6
6 Na ekranie jest wyświetlany migający numer kodu umieszczo-
nego w aparacie chipu kodowego. Upewnij się, że ten numer
jest identyczny z numerem wydrukowanym na opakowaniu z
paskami testowymi. Jeśli oba numery są identyczne, potwierdź
to, klikając przycisk M.
7 Symbol klepsydry wskazuje, że trwa podgrzewanie paska testo-
wego. Po zakończeniu tego procesu można nanieść kroplę krwi.
8 Miganie symbolu kropli krwi i pola reakcyjnego paska testo-
wego oznacza, że aparat jest gotowy do przeprowadzenia
pomiaru. Jednocześnie rozpoczyna się 180 sekundowe odli-
czanie. W tym czasie należy nanieść kroplę krwi na pasek
testowy. W przeciwnym razie pojawi się komunikat o błędzie.
OSTRZEŻENIE
Nakłuwacz CoaguChek XS Softclix jest przeznaczony
wyłącznie dla pacjentów samodzielnie prowadzących
kontrolę. Nakłuwacza nie wolno stosować do
laboratoryjnego pobierania krwi od różnych
pacjentów, gdyż nie zawiera on żadnych ele-
mentów zabezpieczających przed zakażeniem
krzyżowym.
Sec
11:25 11
--
0412
107
Przygotowanie do badania i przeprowadzenie badania
7
9 Teraz nakłuj bok opuszki palca nakłuwaczem. Poruszaj
nakłutym palcem do momentu, aż uformuje się kropla krwi.
Nie ściskaj palca.
Umieść na pasku pierwszą kroplę krwi.
10 Bezpośrednio z palca umieść krew na półokrągłym przezroczy-
stym polu reakcyjnym paska testowego. Możesz również
dotknąć kropli krwi paskiem testowym z boku, w miejscu, gdzie
normalnie aplikuje się krew z góry. Krew wsiąka w pasek
testowy dzięki sile kapilarnej. W trakcie trwania tej czynności
trzymaj palec z kroplą krwi nad polem reakcyjnym paska do
momentu, kiedy z wyświetlacza aparatu zniknie migający
symbol kropli krwi i rozlegnie się sygnał dźwiękowy (pod
warunkiem, że opcja sygnału dźwiękowego jest włączona).
W ciągu 15 sekund od nakłucia opuszki palca nanieś kroplę
krwi na pasek testowy.
Przygotowanie do badania i przeprowadzenie badania
8
11 Symbol kropli krwi znika z wyświetlacza i zaczyna się proces
pomiaru.
Nie należy dodawać krwi. Nie wolno dotykać paska
testowego do momentu podania wyniku przez aparat.
12 Po przeprowadzonej automatycznej kontroli jakości (pojawia
się symbol „QC” wraz ze znakiem informującym o pomyślnym
przebiegu kontroli) rozpoczyna się proces pomiaru. Symbol
klepsydry miga do chwili, gdy aparat wyświetli gotowy wynik.
11:27 11
--
0412
QC
11:28 11
--
0412
Przygotowanie do badania i przeprowadzenie badania
9
13 Wynik jest wyświetlany w wybranych wcześniej jednostkach
i jest automatycznie zapisywany. Wpisz wynik do książeczki
pacjenta.
14 Wyjmij pasek testowy ze szczeliny na paski testowe i wyłącz
aparat.
W momencie wyświetlania wyniku pojawia się litera „c”.
Może tak się zdarzyć, gdy wartość hematokrytu jest bardzo niska, lub
z powodu nieprawidłowo przeprowadzonego procesu pobierania
krwi (np. mokrymi rękami). Powtórz pomiar, upewniając się, że ręce
są suche. Jeżeli komunikat nie znika, skontaktuj się z pracownikiem
służby zdrowia w celu sprawdzenia poziomu hematokrytu.
INR
11:29 11
--
0412
30
C
INR
11:29 11
--
0412
25
Informacje i symbole na wyświetlaczu
10
Informacje i symbole na wyświetlaczu
Na wyświetlaczu mogą się pojawić symbole o poniższych znacze-
niach. Uwaga: Poniższa lista nie jest kompletna. Kompletny wykaz
wyświetlanych komunikatów i symboli podanych w instrukcji
użytkowania zaczyna się na str. 96.
Symbol Znaczenie
Stan baterii:
•Jeśli baterie są całkowicie naładowane,
wszystkie segmenty świecą.
W miarę słabnięcia poziomu załadowania
baterii poszczególne segmenty po kolei
znikają.
•Jeśli nie pozostały żadne segmenty, nie
można przeprowadzić pomiaru. Mimo to
nadal możliwy jest dostęp do pamięci
aparatu.
Pasek testowy (bez pola reakcyjnego do
nanoszenia próbek)
Pasek testowy (z polem reakcyjnym do
nanoszenia próbek)
Proces automatycznej kontroli jakości został
pomyślnie zakończony
Nanieś próbkę krwi
Użytkownik musi zaczekać, aż aparat
zakończy działanie.
Wyniki we wcześniej wybranej jednostce;
Numery błędów
Numer kodu
QC
888
Informacje i symbole na wyświetlaczu
11
Wyniki są wyświetlane jako wartość
procentowa Quicka.
Wyniki są wyświetlane w sekundach.
Wyniki są wyświetlane w jednostkach INR
(International Normalized Ratio – międzyna-
rodowy współczynnik znormalizowany).
Wynik znajduje się powyżej wcześniej
wybranego zakresu terapeutycznego
(tylko w przypadku jednostki INR).
Wynik znajduje się poniżej wcześniej
wybranego zakresu terapeutycznego
(tylko w przypadku jednostki INR).
Wynik jest powyżej zakresu pomiarowego.
Wynik jest poniżej zakresu pomiarowego.
Aparat w trybie ustawiania.
Wyświetla numer kodu aktualnie
umieszczonego chipu kodowego.
Aparat w trybie pamięci.
Informuje o błędzie (patrz instrukcja
użytkownika).
Temperatura aparatu lub pomieszczenia
przekracza dopuszczalny zakres wartości.
Pokrywa szczeliny na paski testowe jest
otwarta.
Symbol Znaczenie
%Q
Sec
INR
set
code
mem
error
COAGUCHEK i SOFTCLIX
są znakami towarowymi firmy Roche.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Niemcy
www.roche.com
www.coaguchek.com
0 5529107001 (03) 2011-04 PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Roche CoaguChek XS Short Guide

Typ
Short Guide