Unold 58105 Instrukcja obsługi

Kategoria
Płyty
Typ
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing
| Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 58105/58175
INDUKTIONSKOCHPLATTE ELEGANCE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 58105/58175
Stand: März 2020 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
Internet www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 58105/58175
Technische Daten ..................................... 6
Symbolerklärung ....................................... 7
Sicherheitshinweise .................................. 7
Display .................................................... 10
In Betrieb nehmen .................................... 11
Bedienen der Induktionskochplatte ........... 11
Verriegelungs-Funktion .............................. 13
Kochen mit Zeitsteuerung .......................... 14
Kochgeschirr ............................................ 15
Funktionsweise ......................................... 15
Sicherheitsfunktionen ............................... 16
Reinigen und Pflegen ................................ 17
Fehler beseitigen ...................................... 18
Garantiebestimmungen ............................. 19
Entsorgung / Umweltschutz ....................... 19
Informationen für den Fachhandel .............. 19
Service-Adressen ...................................... 20
Instructions for use Model 58105/58175
Technical Specifications ............................ 21
Explanation of symbols .............................. 22
Important Safeguards ................................ 22
Control panel............................................ 25
Preparing the appliance for operation ......... 26
Operation of the induction burner ............... 26
Lock function/button lock .......................... 28
Cooking with time control .......................... 28
Cooking Utensil Selection ......................... 29
Functioning .............................................. 30
Safety functions ....................................... 30
Cleaning and Care .................................... 31
Trouble shooting ...................................... 31
Guarantee Conditions ................................ 32
Waste Disposal/
Environmental Protection .......................... 32
Service .................................................... 20
Notice d’utilisation modèle 58105/58175
Spécification technique ............................ 33
Explication des symboles ........................... 33
Consignes de sécurité ............................... 34
Écran / Panneau de commande .................. 37
Mise en service......................................... 37
Utilisation de la plaque de cuisson
à induction .............................................. 38
Fonction de verrouillage /
Verrouillage des touches ............................ 40
Cuisson avec commande de la durée .......... 40
Sélection des casseroles appropriées .......... 41
Fonctionnement ...................................... 41
Fonctions de sécurité ................................ 42
Nettoyage et entretien .............................. 42
Fautes possible ....................................... 43
Conditions de Garantie .............................. 44
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement .................... 44
Service .................................................... 20
Gebruiksaanwijzing model 58105/58175
Technische gegevens ................................ 45
Verklaring van de symbolen ........................ 45
Veiligheidsvoorschriften ............................. 46
Display/bedieningsveld .............................. 49
In gebruik nemen ..................................... 49
Bediening van de inductiekookplaat ........... 50
Vergrendelingsfunctie/toetsblokkering ......... 52
Koken met de timer .................................. 52
Kookgereedschap ...................................... 53
Functie .................................................... 53
Veiligheidsfuncties .................................... 54
Reiniging ................................................ 54
Verhelpen van fouten ................................ 55
Garantievoorwaarden ................................. 56
Verwijderen van afval/Milieubescherming .... 56
Service .................................................... 20
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 58105/58175
Dati tecnici ............................................. 57
Significato dei simboli .............................. 57
Avvertenze di sicurezza ............................. 58
Display/pannello comandi .......................... 61
Messa in funzione ..................................... 61
Uso della piastra di cottura a induzione ...... 62
Funzione di bloccaggio / interdizione tasti ... 64
Cottura con impostazione temporale ........... 64
Stoviglie di cottura .................................... 65
Modalità di funzionamento ........................ 65
Funzioni di sicurezza ................................ 66
Pulizia ..................................................... 66
Eliminazione degli errori ........................... 67
Norme die garanzia ................................... 68
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ............ 68
Service .................................................... 20
Manual de Instrucciones modelo 58105/58175
Datos técnicos ......................................... 69
Explicación de los símbolos ....................... 69
Indicaciones de seguridad ......................... 70
Pantalla/panel de mando ........................... 73
Poner en servicio ...................................... 73
Manejo de la placa de inducción ................ 74
Función de bloqueo/bloqueo de teclas ........ 75
Cocinar con control de tiempo .................... 76
Batería de cocina ...................................... 76
Funcionamiento ........................................ 77
Funciones de seguridad ............................. 77
Limpieza .................................................. 78
Solución de problemas .............................. 79
Condiciones de Garantia ............................ 80
Disposición/Protección del
medio ambiente ....................................... 80
Service .................................................... 20
Instrukcja obsługi modelu 58105/58175
Dane techniczne ...................................... 81
Objaśnienie symboli .................................. 81
Zasady bezpieczeństwa ............................. 82
Pole obsługi ............................................. 85
Uruchomienie........................................... 85
Obsługa indukcyjnej płyty kuchennej .......... 85
Funkcja blokady/blokada przycisków ........... 87
Gotowanie z użyciem programatora
czasowego ................................................ 88
Naczynia kuchenne ................................... 88
Działanie ................................................. 89
Funkcje bezpieczeństwa ............................ 89
Czyszczenie i pielęgnacja .......................... 90
Usuwanie błędów ..................................... 90
Warunki gwarancji..................................... 91
Utylizacja / ochrona środowiska .................. 91
Service .................................................... 20
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
6 von 92
Stand 9.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58105/58175
TECHNISCHE DATEN
Modell 58105
Einzel-Induktionskochplatte
Modell 58175
Doppel-Induktionskochplatte
Leistung: 2.000 Watt, 220–240 V~,
50 Hz
3.500 Watt, 220–240 V~,
50 Hz
1 Kochstelle ca. 29 x 28 cm
Maximal 2.000 Watt
Topfdurchmesser max. 20 cm
2 Kochstellen je ca.
29 x 28 cm
Links maximal 2.000 Watt
Rechts maximal 1.500 Watt
Topfdurchmesser max. 20 cm
Größe
(B/T/H): Ca. 29,0 x 36,0 x 7,0 cm Ca. 60,2 x 35,5 x 7,0 cm
Gewicht: Ca. 2,59 kg Ca. 5,17 kg
Kabellänge: Ca. 135 cm Ca. 135 cm
Gehäuse: Kunststoff, schwarz-silber
Platte: Hitzebeständiges, bruchfestes Glas
Ausstattung: Automatische Anpassung an Netzspannung, automatische Ab-
schaltung nach 2 Stunden, automatische Erkennung von geeig-
neten Töpfen mit Alarmfunktion, Zeitvorwahl, Temperatur- oder
Heizleistungseinstellung, Überhitzungsschutz, Überspannungs-
schutz, für Töpfe von 12-20 cm Größe, belastbar bis ca. 4 kg
pro Kochplatte
Zubehör: Bedienungsanleitung, Magnet zur Prüfung der Topfeignung
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020
7 von 92
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder W
issen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul
-
tierenden Gefahren verstanden haben.
2.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen! In Anwesenheit von Kindern und
gefährdeten Personen ist besondere Vorsicht geboten.
6. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
7. Gerät nur an Wechselstrom gemäß Typenschild anschließen.
8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
9. Personen mit Herzschrittmachern, insbesondere mit Geräten
älterer Bauart, sollten vor Inbetriebnahme Ihren Arzt befragen,
da die Funktion des Herzschrittmachers beeinträchtigt werden
könnte.
10. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
8 von 92
Stand 9.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
11. Bei Modell 58105/58175 sollte kein weiteres Elektrogerät
gleichzeitig am selben Stromkreis betrieben werden, um eine
Netzüberlastung zu vermeiden.
12. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder
ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
13. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Anschlusskabel auf Ver
-
schleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschluss-
kabels, der Glasplatte oder anderer Teile senden Sie das Gerät
bitte zur Überprüfung und/oder Reparatur an unseren Kunden-
dienst.
14.
Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für
den Benutzer führen und führen zum Ausschluss der Garantie.
15. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker erst dann, wenn sich
die Ventilatoren im Gerät nicht mehr drehen.
Hinweise zum Aufstellen und Bedienen des Gerätes
16. Stellen Sie das Gerät auf eine feste ebene und trockene
Oberfläche. Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen,
Metalloberflächen oder mit Textilien abgedeckte Oberflächen.
17. Halten Sie ausreichend Abstand zu Gegenständen, die auf Mag
-
netismus reagieren, z.
B. Scheckkarten, Radio, Fernseher, Video-
kassetten etc.
18.
Das Gerät darf nicht draußen benutzt werden.
19. Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein
-
getaucht werden. Schützen Sie das Gerät vor Nässe.
20.
Halten Sie während des Betriebs ausreichend Abstand zu Wän-
den und brennbaren Gegenständen wie z. B. Vorhängen.
21.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen.
22. Vor dem Aufheizen das Kabel bitte so verlegen, dass es nicht mit
heißen Teilen in Berührung kommt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020
9 von 92
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
23. Das Gerät darf nicht in eine feste Arbeitsplatte eingebaut werden.
24. Verwenden Sie zum Kochen auf dieser Kochplatte nur
induktionsgeeignetes Kochgeschirr.
25. Das Gerät heizt sehr schnell. Das Erhitzen leerer Töpfe kann zu
Beschädigungen am Gerät sowie am Kochgeschirr führen.
26. Schalten Sie das Gerät nur an, wenn sich ein gefüllter Topf auf
der Kochplatte befindet. Töpfe nicht überfüllen, um ein Überko
-
chen zu vermeiden.
27.
Lassen Sie keine Metallgegenstände wie z. B. Messer oder
Gabeln auf der Kochplatte liegen, da sich diese beim Einschal
-
ten des Geräts erhitzen könnten.
28.
Erhitzen Sie keine geschlossenen Metalldosen, diese könnten
platzen.
29. Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsschlitze des Geräts stets frei
sind.
30. Während des Betriebs darf das Gerät nicht bewegt werden. Bevor
Sie das Gerät bewegen, bitte das Gerät ausschalten und Koch
-
töpfe herunternehmen.
31.
Lassen Sie keine Gegenstände auf die Glasplatte fallen – Bruch-
gefahr! Bei Rissen in der Glasplatte oder sonstigen Beschädigun-
gen der Glasplatte darf das Gerät nicht weiter benutzt werden,
sondern muss zur Reparatur an unseren Kundendienst einge-
schickt werden.
32.
Das Gerät sollte nicht länger als 4 Stunden im Dauerbetrieb
benutzt werden. Bei längerer Benutzung zwischendurch für min
-
destens 30
Minuten ausschalten.
33. Die Glasplatte kann sich durch die vom Kochgeschirr abstrah-
lende Hitze erwärmen. Bitte berühren Sie die Oberfläche daher
nicht direkt nach dem Kochen.
34.
Bitte ziehen Sie die Töpfe nicht über die Bedienknöpfe, da diese
sonst beschädigt werden können.
35. Legen Sie keine Gegenstände, Folien o. ä. zwischen Topf und
Kochplatte.
36. Der gefüllte Kochtopf sollte nicht schwerer als 4 kg sein, um
Schäden am Kochfeld zu vermeiden
37. Stellen Sie keine heißen Töpfe auf das Bedienfeld.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
10 von 92
Stand 9.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
38. Nach Gebrauch, bevor Sie das Gerät umstellen oder vor dem Rei-
nigen bitte immer das Gerät ausschalten und abkühlen lassen
sowie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
VORSICHT:
Die Glasplatte kann sich durch die vom Kochgeschirr abstrah-
lende Hitze erwärmen. Bitte berühren Sie die Oberfläche daher
nicht direkt nach dem Kochen.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
21 3
4
5
6
7
8
9
10
1 Taste MAX
Schnelles Auswählen der höchsten Leistungsstufe
2 Taste MIN
Schnelles Auswählen der niedrigsten Leistungsstufe
3 Taste –
Zum Reduzieren der Eingabe bei der Zeitwahl, der Heizleistung oder der
Temperatur
4 Display
5 Taste +
Zum Erhöhen der Eingabe bei der Zeitwahl, der Heizleistung oder der
Temperatur
DISPLAY
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020
11 von 92
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
IN BETRIEB NEHMEN
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Entfernen Sie alle Verpackungs-
materialien. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern - Erstickungs-
gefahr!
2. Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab.
3. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und trockene Oberfläche mit aus-
reichend Abstand zu allen Seiten.
4. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
6 Kontrollleuchte Watt
7 Kontrollleuchte C° (Temperatur)
8 Kontrollleuchte Zeit
9 Taste Funktion
Zum Wählen aller Funktionen (Zeitwahl, Heizleistung Temperatur)
10 Taste EIN/AUS
BEDIENEN DER INDUKTIONSKOCHPLATTE
1. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und schalten Sie das Gerät an
der EIN/AUS-Taste ein.
2. Es ertönt ein kurzer Signalton, die Kontrollleuchte der EIN/AUS-Taste leuch-
tet, die Kontrollleuchte Watt blinkt.
3. Achtung: Wenn Sie innerhalb von einer Minute keine weiteren Einstellungen
am Gerät vornehmen, schaltet sich das Gerät aus.
4. Sie können das Gerät entweder über die Leistung oder über die Temperatur
steuern. Durch Drücken der Taste „FUNKTION“ können Sie zwischen beiden
Einstellungsarten wechseln. Die Leistungs- bzw. die Temperaturstufe kann
während des Kochens jederzeit durch Drücken der Tasten „+“ und „-„ ver-
ändert werden. Die Grundeinstellung des Gerätes ist 1.200 Watt.
5. Stellen Sie einen geeigneten, gefüllten Kochtopf in die Mitte der Kochplatte.
Ihre neue Kochplatte ist mit Sensor-Tasten ausgestattet. Durch einen leichten
Druck mit dem Finger lassen sich damit alle Einstellungen vornehmen. Bitte be-
dienen Sie die Sensor-Tasten nicht mit nassen Fingern und achten Sie darauf,
keine Gegenstände auf die Tasten zu legen, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
12 von 92
Stand 9.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Steuern über die Leistung
6. Drücken Sie die Taste „FUNKTION“ einmal. Die Kontrollleuchte „Watt“
leuchtet auf. Im Display wird die Leistungsstufe angezeigt. Durch die Tasten
+ und - können Sie die Leistungsstufe ändern.
7. Folgende Einstellungen sind möglich:
Modell
58105
Modell 58175
Links Rechts
200 W 500 W 500 W
400 W 800 W 800 W
600 W 1.200 W 1.000 W
800 W 1.500 W 1.200 W
1000 W 1.800 W 1.300 W
1200 W 2.000 W 1.500 W
1400 W
1600 W
1800 W
2000 W
9. Hinweis: Um schnell zwischen der niedrigsten und höchsten Leistungsstufe
zu wechseln, genügt ein Druck auf die Tasten Max oder Min Das Gerät
schaltet sofort auf die jeweils ausgewählte Leistungsstufe um:
Modell
58105
Modell
58175
Min 200 W 500 W
Max 2.000 W 2.000 W
Steuern über die Temperatur
11. Um das Gerät über die Temperatur zu steuern, drücken Sie die Taste Funk-
tion solange, bis die Kontrollleuchte „Temp“ aufleuchtet und im Display die
Grundeinstellung „180“ erscheint.
12. Folgende Einstellungen sind möglich und lassen sich über die „+“ und „-„
Taste einstellen:
Stufe 1 60 °C
Stufe 2 80 °C
Stufe 3 100 °C
Stufe 4 120 °C
Stufe 5 140 °C
Stufe 6 160 °C
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020
13 von 92
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Stufe 7 180 °C
Stufe 8 200 °C
Stufe 9 220 °C
Stufe 10 240 °C
13. Wenn kein Kochtopf auf der Platte steht, ertönt in Intervallen ein Signalton,
das Display zeigt E 0 und das Gerät schaltet sich nach ca. 30 Sekunden
automatisch ab.
14. Das Gerät kann während des Kochvorgangs jederzeit durch Drücken der EIN/
AUS-Taste abgeschaltet werden.
15. Die vorgenommenen Einstellungen werden bei Abbruch bzw. nach Erreichen
des Programmendes nicht gespeichert.
16. Der Ventilator läuft nach Ende des Programms noch ca. 30 Sekunden weiter.
17. Wenn das Programm nicht über die Zeitwahl gesteuert wird, schaltet sich
das Gerät spätestens nach zwei Stunden automatisch ab.
18. Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker des Gerätes aus der Steckdose, um
Strom zu sparen.
19. Achtung: lassen Sie das Gerät während der Kochdauer nicht unbeaufsich-
tigt!
VORSICHT:
Die Glasplatte kann sich durch die vom Kochgeschirr abstrahlende Hitze
erwärmen. Bitte berühren Sie die Oberfläche daher nicht direkt nach dem
Kochen.
VERRIEGELUNGS-FUNKTION
Um unbeabsichtigtes Bedienen des Gerätes zu verhindern, kann das Bedienen
des Gerätes gesperrt werden.
Verriegelung einschalten:
1. Tippen Sie gleichzeitig auf die Tasten „+“ und „-„
2. Sobald im Display „L“ angezeigt wird, ist die Verriegelung aktiv. Abwech-
selnd zeigt das Display nun die gewählte Temperatur- oder Leistungsstufe
und „L“ an. Es können keine Einstellungen mehr vorgenommen werden.
Lediglich die Taste EIN/AUS kann betätigt werden, um das Gerät auszu-
schalten.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
14 von 92
Stand 9.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
KOCHEN MIT ZEITSTEUERUNG
Mit dieser Funktion ist es möglich, das Gerät so einzustellen, dass es sich nach
einer vorher von Ihnen gewählten Stundenzahl automatisch ausschaltet.
1. Wählen Sie zunächst wie oben beschrieben die gewünschte Funktion (Heiz-
leistung oder Temperatur) aus.
2. Drücken Sie die Taste FUNKTION solange, bis die Kontrollleuchte „TIME“
blinkt und im Display „0“ angezeigt wird.
3. Drücken Sie nun innerhalb von fünf Sekunden die Taste „+“ oder „-„, um die
gewünschte Minuten-Zahl einzugeben. Die Minuten lassen sich in 5-Minu-
ten-Schritten eingeben, die maximal einstellbare Zeit beträgt 180 Minuten.
4. Wenn Sie länger als fünf Sekunden keine Eingabe vornehmen, ist die Zeit-
voreinstellung abgeschlossen und das Gerät geht in den Ausgangszustand
zurück.
5. Während des Kochvorgangs werden im Display sowohl die Heiz- bzw.- Tem-
peraturstufe als auch die Restzeit abwechselnd angezeigt.
6. Bei Erreichen der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ab.
7. Das Gerät kann während des Kochvorgangs jederzeit durch Drücken der EIN/
AUS-Taste abgeschaltet werden.
8. Die eingestellten Zeiten werden bei Abbruch bzw. nach Erreichen des Pro-
grammendes nicht gespeichert.
9. Der Ventilator läuft nach Ende des Programms noch ca. 30 Sekunden weiter.
10. Wenn das Programm nicht über die Zeitwahl gesteuert wird, schaltet sich
das Gerät spätestens nach zwei Stunden automatisch ab.
11. Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker des Gerätes aus der Steckdose, um
Strom zu sparen.
12. Achtung: lassen Sie das Gerät bei längerer Kochdauer nicht unbeaufsichtigt!
Verriegelung ausschalten
3. Tippen Sie erneut gleichzeitig auf die Tasten „+“ und „-„. Wenn im Display
nur noch die gewählte Temperatur- oder Leistungsstufe angezeigt wird, ist
die Verriegelung ausgeschaltet.
4. Hinweis: Sobald das Gerät vom Stromnetz getrennt wird, ist die Verriegelung
nicht mehr eingeschaltet und muss ggf. erneut aktiviert werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020
15 von 92
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
KOCHGESCHIRR
1. Verwenden Sie nur geeignetes Kochgeschirr.
2. Geeignet sind: Edelstahltöpfe mit ferromagnetischem Boden, Töpfe und
Pfannen aus Gusseisen, emaillierte Eisentöpfe/-pfannen.
3. Ob Ihr Geschirr geeignet ist, können Sie mit einem Magnet testen: Wenn
dieser von außen am Topfboden haften bleibt, kann der Topf auf der Induk-
tionskochplatte verwendet werden.
4. Nicht geeignet sind Kochtöpfe und Pfannen aus Aluminium, Kupfer, Glas,
Keramik und teilweise aus Chromnickelstahl.
5. Die Kochtöpfe sollten einen Bodendurchmesser zwischen 12 und 20cm
haben.
6. Bitte beachten Sie:
Passen Sie die Leistungs- bzw. Temperaturstufe dem verwendeten Kochge-
schirr an. Bei Verwendung kleiner Töpfe und Pfannen können Sie bereits bei
180 °C oder 1.400Watt grillen. Eine zu hohe Stufe kann bei kleinen Töpfen
zu Beschädigungen führen.
7. Beschichtete Kochtöpfe und Pfannen können bei zu starker Erhitzung Schä-
den an der Beschichtung davon tragen. Bitte beachten Sie bei Kochgeschirr
generell die Angaben des Herstellers zum Anwendungsbereich der Töpfe.
Wählen Sie im Zweifelsfall eine niedrigere Garstufe, um Schäden zu ver-
meiden.
8. Stellen Sie die Töpfe immer exakt in die Mitte des Kochfeldes, um Fehler-
meldungen und automatisches Abschalten zu vermeiden.
FUNKTIONSWEISE
Beim Kochen auf einem Induktionskochfeld sparen Sie bis zu 50 % Strom. Die
Kochzeit verkürzt sich um bis zu 30 %.
Beim Kochen mit Induktion wird nicht das Kochfeld selbst erhitzt, sondern der
Boden des darauf stehenden Kochgeschirrs, sofern dieses ferromagnetisch ist.
Die Wärmeerzeugung erfolgt durch Wirbelströme, die durch ein magnetisches
Wechselfeld unterhalb der Glasplatte erzeugt werden.
Die Vorteile sind:
Geringe Reaktionszeit, daher kurze Vorwärmzeit, schnelle und exakte Steu-
erung der Wärmezufuhr.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
16 von 92
Stand 9.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
SICHERHEITSFUNKTIONEN
1. Überspannungsschutz
Bei einer zu hohen oder zu niedrigen Spannung passt das Gerät die Leis-
tung automatisch an.
2. Überhitzungsschutz
Das Gerät erkennt automatisch, wenn die Temperatur auf der Glaskeramik-
platte zu hoch ansteigt. In diesem Fall wird der Kochvorgang unterbrochen
und ein Signalton ertönt in Intervallen, bis das Gerät sich wieder im norma-
len Temperaturbereich befindet (Fehlermeldung E 5).
3. Stromschwankungen / Blitzschutz
Das Gerät erkennt automatisch Stromschwankungen durch Blitzschlag und
unterbricht den Kochvorgang. Nach einer Minute Pause wird der Kochvor-
gang fortgesetzt.
4. Automatische Erkennung von geeignetem Kochgeschirr
Das Gerät erkennt automatisch, wenn kein Kochtopf auf der Platte steht oder
der verwendete Kochtopf nicht für Induktion geeignet ist. In diesem Fall
ertönt ein Signalton und der Kochvorgang wird abgebrochen (Fehlermeldung
E0).
5. Automatische Abschaltung
Wenn das Programm nicht über die Zeitwahl gesteuert wird, schaltet sich
das Gerät spätestens nach zwei Stunden automatisch ab.
Schnelle Wärmeerzeugung, da die Energie nach dem Einschalten sofort voll
verfügbar ist.
Kühle Kochplatte, die sich nur durch die vom Kochtopf reflektierte Wärme
erwärmt.
Große Energieeinsparung von bis zu 50 %.
Einfache Reinigung, da beim Überkochen von Lebensmitteln diese nicht
auf der Glaskeramikplatte anbrennen können.
Hohe Sicherheit: sobald das Kochgeschirr von der Kochstelle genommen
wird, stoppt die Wärmeerzeugung automatisch.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020
17 von 92
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Vor dem Reinigen stets den Stecker aus der Steckdose ziehen und
das Gerät abkühlen lassen.
1. Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nie in Wasser oder eine andere Flüs-
sigkeit ein.
2. Wischen Sie die Platte und das Gehäuse mit einem gut ausgedrückten
feuchten Tuch ab.
3. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Desinfektionsmittel, Stahlwolle oder
sonstigen kratzenden oder scharfen Gegenstände.
4. Geben Sie auf keinen Fall Wasser oder eine andere Flüssigkeit direkt auf
das Gerät.
5. Bei stärkeren Verschmutzungen kann ein handelsüblicher Reiniger oder Spe-
zialschaber für Glaskeramikkochfelder verwendet werden.
6. Bitte reinigen Sie die Lüftungsschlitze von Zeit zu Zeit mit einer weichen
Bürste, um Staubablagerungen zu beseitigen.
REINIGEN UND PFLEGEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
18 von 92
Stand 9.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
FEHLER BESEITIGEN
Fehlermel-
dung
Ursache Lösung
E0 Kein Kochgeschirr, unge-
eignetes Kochgeschirr oder
falsche Platzierung
Verwenden Sie nur induktionsge-
eignetes Kochgeschirr mit mind.
12 cm und höchstens 20 cm
Durchmesser.
Stellen Sie das Kochgeschirr in die
Mitte des Glaskeramikfeldes.
E01 Fehler im Stromkreis Lassen Sie das Gerät durch un-
seren Kundendienst überprüfen
und reparieren.
E02 Fehler in der Temperatur-
steuerung
Lassen Sie das Gerät durch un-
seren Kundendienst überprüfen
und reparieren.
E03
E04
Schwankungen der Span-
nung
Bei plötzlichen Schwankungen der
Spannung wird der Garvorgang au-
tomatisch unterbrochen. Nach ca.
1 Minute wird der Garvorgang wie-
der fortgesetzt.
E05 Zu hohe Temperatur der
Oberfläche
Wenn die Temperatur an der Ober-
fläche zu heiß wird, ertönt ein
Warnsignal und das Gerät schaltet
sich aus Sicherheitsgründen auto-
matisch ab. Sobald die Temperatur
wieder im Normalbereich ist, kann
das Programm fortgesetzt werden.
Um eine Überhitzung der Oberflä-
che zu ver meiden, empfehlen wir,
bei kleinen Koch töpfen niedrige
bis mittlere Temperaturstufen zu
wählen und nur bei großen Koch-
töpfen mittlere bis hohe Tempera-
turstufen zu wählen.
E06 Überhitzung durch vorü-
bergehenden Lüfterausfall
Sobald die Temperatur wieder im
Normalbereich ist, kann das Gerät
wieder gestartet werden.
E0A/E0B Überhitzung durch Ausfall
des Temperaturfühlers
Lassen Sie das Gerät durch un-
seren Kundendienst überprüfen
und reparieren.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020
19 von 92
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich die Induktionskochplatte 58105/58175 in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 26.10.2016
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
GARANTIEBESTIMMUNGEN
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt.
Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die
Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist,
beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von
elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln
von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher,
dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab
dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurück-
zuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermes-
sen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und
Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte,
für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell
erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut ver-
packt an unseren Kundendienst. Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen
Rücksendeschein ausdrucken. (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich). Von der Garantie aus-
geschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs-
und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter
Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
Internet www.unold.de
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite
www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das
Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
Internet www.bamix.ch
SCHWEIZ POLEN
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
20 von 92
Stand 9.3.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Unold 58105 Instrukcja obsługi

Kategoria
Płyty
Typ
Instrukcja obsługi