Unold 58855 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INHALTSVERZEICHNIS
Verwijderen van afval /
Milieubescherming ............................ 47
Istruzioni per l’uso Modello 58855
Dati tecnici ...................................... 48
Significato dei simboli ....................... 48
Per la vostra sicurezza ........................ 49
Commutazione Volt ............................ 53
Prima del primo utilizzo ..................... 53
Uso .................................................. 54
Pulizia e cura .................................... 55
Conservazione ................................... 55
Decalcificazione ................................ 56
Norme die garanzia ............................ 57
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ..... 57
Manual de instrucciones Modelo 58855
Datos técnicos .................................. 58
Explicación de símbolos ..................... 58
Para su seguridad .............................. 59
Conmutación de voltaje ...................... 63
Antes del primer uso .......................... 63
Manejo ............................................. 64
Limpieza y cuidado ............................ 65
Guardar ............................................ 65
Descalcificación ................................ 66
Condiciones de Garantia ..................... 67
Disposición/Protección del medio
ambiente .......................................... 67
Návod k obsluze Modelu 58855
Technické údaje ............................... 68
Vysvětlení symbolů ............................. 68
Pro Vaši bezpečnost ........................... 69
Přepínání voltů .................................. 72
Před prvním použitím ......................... 73
Obsluha ............................................ 73
Čištění a péče ................................... 74
Uložení ............................................. 75
Odvápnění ........................................ 75
Záruční podmínky .............................. 76
Likvidace / Ochrana životného
prostředí .......................................... 76
Instrukcja obsługi Model 58855
Dane techniczne ................................ 77
Objaśnienie symboli ........................... 77
Dla bezpieczeństwa użytkownika ......... 78
Przełączenia napięcia zasilającego ....... 82
Przed pierwszym użyciem ................... 82
Obsługa ............................................ 83
Czyszczenie i pielęgnacja ................... 84
Przechowywanie ................................ 84
Oczyszczanie ze złogów wapnia ........... 85
Warunki gwarancji.............................. 86
Utylizacja / ochrona środowiska ........... 86
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
77
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 58855
DANE TECHNICZNE
Moc: 450 W, 115/230 V~, 60/50 Hz
Wymiary
urządzenia: Ok.16,0 x 14,0 x 19,0 cm (dł./sz./wys.)
Wymiary garnka: Ok.16,0 x 14,0 x 11,5 cm (dł./sz./wys.)
Długość przewodu: Ok. 1,18 m
Ciężar: Ok. 1,3 kg
Garnek: Maks. ilość napełnienia 600 ml, min. 400 ml, stal szlachetna
Wyposażenie: Garnek z blokadą, idealny do gotowania makaronu, zup i dań jedno-
garnkowych, płyta grzejna z włącznikiem, zintegrowany schowek na
kabel, możliwość schowania płyty grzejnej do garnka
Akcesoria: Płyta grzejna, garnek, pokrywa, torba do przechowywania, instrukcja
obsługi
Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą
prowadzić do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia.
Zawsze postępować tutaj ze szczególną ostrożnością.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
78
DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je do użytku w
przyszłości.
Wskazówki dotyczące osób w gospodarstwie domowym
1. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej
8 lat lub osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, senso-
rycznej czy umysłowej lub nie posiadające doświadczenia i/
lub wiedzy, jeśli
one nadzorowane lub zostały przeszko-
lone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zro-
zumiały niebezpieczeństwa wynikające z użytkowania urzą-
dzenia. Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci mogą czyścić i
konserwować urządzenie tylko pod nadzorem.
2.
Nie dopuszczać do urządzenia dzieci w wieku poniżej 3 lat
lub nadzorować je przez cały czas.
3. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać i wyłączać urzą-
dzenie tylko wtedy, gdy znajduje się ono w swojej normalnej
pozycji obsługi, gdy
dzieci są nadzorowane lub zostały poin-
struowane na temat bezpiecznego użytkowania i zrozumiały
zagrożenia wynikające z
użytkowania urządzenia. Dzieci w
wieku od 3 do 8 lat nie mogą urządzenia podłączać, obsłu-
giwać, czyścić ani konserwować.
4.
OSTROŻNIE! Części tego produktu mogą być bardzo gorące
i powodować oparzenia! Zachować szczególną ostrożność w
obecności dzieci i zagrożonych osób.
5. Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
6. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użycia w gospo-
darstwie domowym lub w podobnych zastosowaniach, np.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
79
aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych
zakładach,
zakładach rolnych,
do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych
noclegowniach,
w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych.
Wymagania względem miejsca ustawienia i podczas obsługi
urządzenia
7. Urządzenie należy podłączać wyłącznie do prądu przemien-
nego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej.
8.
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy przed każdym
włączeniem sprawdzać, jakie jest napięcie w sieci i ustawić
odpowiednią wartość napięcia zasilającego na spodzie urzą-
dzenia.
9.
Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym programato-
rem czasowym lub systemem zdalnego sterowania.
10.
Urządzenie należy używać wyłącznie w dobrze wentylowa-
nych pomieszczeniach.
11.
Nie wolno używać urządzenia w wilgotnych pomieszcze-
niach, np. łazienkach.
12.
W żadnym wypadku nie wolno urządzenia zanurzać w wodzie.
Urządzenie nie może wejść w kontakt z wodą. Jeśli to nastą-
piło, przed ponownym użyciem wszystkie części należy cał-
kowicie wysuszyć. Do czyszczenia urządzenia wystarczy je
wytrzeć wilgotną ściereczką.
13.
Nigdy nie stawiać urządzenia na gorących powierzchniach
lub metalowych tackach.
14. Używać urządzenia tylko na twardym, równym, suchym i
żaroodpornym podłożu.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
80
15. Zachować wystarczający odstęp od ścian i przedmiotów,
które mogą się zapalić np. zasłony. Odstęp od innych przed-
miotów musi wynosić po bokach przynajmniej 10 cm, a od
góry przynajmniej 30 cm.
16.
Nie ciągnąć za kabel, aby przesunąć urządzenie i nie owijać
kabla wokół urządzenia podczas pracy urządzenia.
17. Zwrócić uwagę na to, aby przewód nie zwisał na brzegu
powierzchni roboczej, gdyż może to prowadzić do wypad-
ków, gdy np. pociągną go dzieci.
18.
Nigdy nie przykrywać urządzenia przedmiotami takimi jak
obrus itp.
19. Nigdy nie kłaść na płytę grzejną ani na garnek przedmiotów
(np. papieru, materiału itp.). Niebezpieczeństwo pożaru!
20. Powierzchnia urządzenia jest podczas pracy gorąca. Użyć w
razie potrzeby łapek do garnków.
21. Nigdy nie włączać urządzenia bez uprzedniego postawienia
na powierzchni grzejnej napełnionego garnka.
22. Uwaga: Garnka można używać tylko w połączeniu z dostar-
czoną płytą grzejną. Garnek nie nadaje się do użytku w połą-
czeniu z innymi płytami grzejnymi!
23.
Również płytę grzejną należy używać tylko z dostarczonym
garnkiem, a nie z innymi naczyniami.
24. W przypadku przegrzania potrawa może się zapalić. Dlatego
też pracującego urządzenia nie należy nigdy pozostawiać
bez nadzoru.
25. Aby uniknąć poparzeń, należy zachować ostrożność zwłasz-
cza podczas używania oleju i tłuszczu.
26.
Nigdy nie wlewać wody na rozgrzany tłuszcz niebezpie-
czeństwo pożaru!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
81
27. Nigdy nie przesuwać włączonego urządzenia. Zaczekać naj-
pierw, aż gotowanie będzie zakończone.
28.
Po zakończeniu gotowania wyłączyć urządzenie ustawia-
jąc przycisk WŁ./WYŁ. w pozycji „0“ i wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka.
29.
Także po wyłączeniu płyta grzejna pozostaje gorąca przez
pewien czas. Nigdy nie dotykać gorącej płyty grzejnej.
30. Aby uniknąć szkód, nie wolno urządzenia używać z akceso-
riami innych producentów lub marek.
31.
Przed wyczyszczeniem i schowaniem urządzenia należy je
wyłączyć i zaczekać, aż się całkowicie ochłodzi.
32. Regularnie sprawdzać wtyczkę i kabel pod kątem zużycia
lub uszkodzenia. Gdy uszkodzony jest kabel lub inne czę-
ści, prosimy odesłać urządzenie do sprawdzenia i naprawy
do naszego serwisu
klienta. Nieprawidłowo przeprowadzone
naprawy mogą prowadzić do powstania znacznych zagrożeń
dla użytkownika i prowadzą do utraty gwarancji.
Uwaga: Podczas używania i po zakończeniu gotowania
urządzenie jest bardzo gorące! Dotykać urządzenia tylko
za uchwyty i zawsze używać łapek do garnków. Nigdy nie
dotykać gorących powierzchni! Uwaga: Z garnka może
wydobywać się gorąca para lub ciecz ryzyko oparzeń!
Nigdy nie używać urządzenia do ogrzewania pomieszczeń
lub do innego niż tu opisanego celu!
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia.
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
82
Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po
przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.
PRZEŁĄCZENIA NAPIĘCIA ZASILAJĄCEGO
Dzięki możliwości przełączania napięcia zasilającego ten garnek turystyczny może być używany
na całym świecie. Na spodzie urządzenia znajduje się przełącznik napięcia 115 V~/230 V~.
Przed każdym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić wartość lokalnego napięcia siecio-
wego i ustawić za pomocą np. monety odpowiednie napięcie sieciowe na urządzeniu.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Usunąć cały materiał opakowaniowy i ewentualne zabezpieczenia transportowe. Przecho-
wywać opakowania poza zasięgiem dzieci – ryzyko uduszenia!
2. Sprawdzić, czy obecne są wszystkie części. Jeżeli brak jest części lub części uszko-
dzone, prosimy zwrócić się do punktu sprzedaży lub naszego serwisu klienta.
3. Przed pierwszym użyciem zalecamy wszystkie dostarczone części dobrze wytrzeć wil-
gotną ściereczką i dobrze wysuszyć.
4. Włożyć wtyczkę do gniazdka.
5. Napełnić garnek turystyczny wodą do oznaczenia MAX.
6. Postawić garnek na płycie grzejnej i włączyć urządzenie włącznikiem.
7. Zagotować wodę.
8. Wyłączyć płytę grzejną i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Wylać zagotowaną wodę.
9. Odczekać do ochłodzenia się urządzenia.
10. Wyczyścić dokładnie garnek, aby usunąć ewentualne pozostałości produkcyjne.
11. Teraz urządzenie jest gotowe do użytku.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
83
OBSŁUGA
Stawiać urządzenie wyłączenie w suchym, równym i chronionym miejscu i zachowywać
wystarczający odstęp od innych przedmiotów. Przestrzegać danych dotyczących
minimalnej i maksymalnej ilości napełnienia (oznaczenia w garnku), aby uniknąć
uszkodzenia urządzenia lub ewentualnego wykipienia zawartości garnka.
Nie dotykać gorącego urządzenia, używać do tego celu tylko łapek do garnków i
uchwytów!
1. Wlać do garnka potrzebną ilość wody lub innej cieczy.
2. Nie przepełniać garnka, aby uniknąć wykipienia. Przestrzegać również oznaczenia MIN.
Nie wlewać mniej cieczy niż do tego oznaczenia. Gdy w garnku jest za mało cieczy, garnek
przegrzewa się i urządzenie może się zniszczyć.
3. Zamknąć garnek pokrywą, aby zaoszczędzić energię i czas.
4. Uwaga: Uchwyty podczas gotowania nagrzewają się do bardzo wysokiej temperatury.
Należy je dotykać tylko łapkami do garnków lub podobnymi przedmiotami!
5. Sprawdzić, czy pod spodem urządzenia ustawione jest prawidłowe napięcie zasilające.
6. Włożyć wtyczkę do gniazdka.
7. Postawić garnek na płycie grzejnej i włączyć urządzenie włącznikiem (i włączyć na Cook“).
8. Urządzenie podgrzewa się i gotuje potrawę. Lampka kontrolna świeci się informując o tym,
że urządzenie pracuje.
9. Gdy potrawa jest ugotowana, wyłączyć płytę grzejną wyłącznikiem i wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka.
10. Ostrożnie otworzyć pokrywę i wyjąć potrawę.
11. Uwaga: Z garnka może wydobywać się gorąca para lub ciecz – ryzyko oparzeń!
12. Przed czyszczeniem zaczekać, aż urządzenie całkowicie ochłodzi się.
Nie dotykać gorącego urządzenia, używać do tego celu tylko łapek do garnków i
uchwytów!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
84
Przed czyszczeniem lub konserwacją wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Zaczekać, aż urządzenie całkowicie ochłodzi się.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie!
Zaczekać, aż urządzenie całkowicie ochłodzi się.
1. Wytrzeć płytę grzejną wilgotną ściereczką, po czym dokładnie wysuszyć. W żadnym
wypadku nie zanurzać płyty grzejnej w wodzie!
2. Wytrzeć garnek i pokrywę wilgotną ściereczką i dokładnie wysuszyć obydwie części.
3. Nie używać ostrych środków szorujących, wełny stalowej, metalowych przedmiotów,
gorących środków czyszczących lub środków dezynfekujących, gdyż mogą spowodować
uszkodzenie urządzenia.
4. Garnka nie wolno myć w zmywarce!
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
PRZECHOWYWANIE
Aby przechowywać garnek turystyczny w sposób nie zajmujący dużo miejsca, można płytę
grzejną włożyć do urządzenia.
Przed schowaniem urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Zaczekać,
aż urządzenie całkowicie ochłodzi się.
1. W podstawie płyty grzejnej znajduje się schowek na kabel. Zwinąć kabel w kierunku
strzałki (zawsze tylko w kierunku nadrukowanych strzałek!).
2. Na zakończenie włożyć wtyczkę bokiem do schowka.
3. Włożyć płytę grzejną do garnka i zamknąć pokrywę.
4. Złożyć uchwyt: Nacisnąć w tym celu przycisk odblokowujący na uchwycie garnka, obró-
cić uchwyt w stronę przycisku na pokrywie i zatrzasnąć uchwyt bezpośrednio w przycisku
na pokrywie (patrz zdjęcia).
5. Upewnić się, że uchwyt prawidłowo się zatrzasnął.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
85
OCZYSZCZANIE ZE ZŁOGÓW WAPNIA
1. Od czasu do czasu zalecamy usunięcie ewentualnych osadów z kamienia.
2. Aby uniknąć powstawania osadów, nie należy pozostawiać wody przez dłuższy czas (np.
na noc) w garnku.
3. Kamień można usunąć napełniając garnek wodą z białym octem lub kwaskiem cytryno-
wym w stosunku 1:3. Moczyć garnek przez kilka godzin, po czym wylać wodę. Na końcu
dobrze wytrzeć garnek i wysuszyć.
6. Przechowywać urządzenie w suchym, nie zakurzonym miejscu. W wilgotnych warunkach
urządzenie może rdzewieć.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
86
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regular-
na konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie
kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń: Ten pro-
dukt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostar-
czyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i spra-
wiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.
WARUNKI GWARANCJI
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu
lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie
trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymia-
nę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić
się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią
faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze
zapakowane i na własny koszt na adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowa-
nia niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie
gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne
roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Unold 58855 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi