Panasonic SBPS800A Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

RQT7806
22
ČESKY
POLSKI
РУССКИЙ ЯЗЫК
Динамик
SB-PF800 Передний SB-PF800 X 1
SB-AFC800
Центральный SB-PC800 X 1
Oкружающего звучания SB-PS800 X 2
SB-PS800A
Окружающего звучания
SB-PS800A X 1
задний
Vážený zákazníku
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Abyste jej mohl optimálním způsobem a bezpečně používat,
přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Jelikož je použito přírodní dřevo, může se u jednotlivých kusů
lišit vzor a barevnost.
Obsah
Sestavení reprosoustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Údržba přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . Na zadní straně obalu
Soustava
reproduktorů
Reprosoustava
SB-PF800 Čelní SB-PF800 X 1
SB-AFC800
Centrální SB-PC800 X 1
Prostorová SB-PS800 X 2
SB-PS800A Prostorový zadní SB-PS800A X 1
Jednotlivé komponenty reprosoustavy
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за то, что Вы приобрели эту систему.
Чтобы получить оптимальное качество работы системы и
обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно
прочитайте эту инструкцию.
Для отделки используется натуральное дерево, поэтому
фактура и цвет отделки блоков могут быть различными.
Содержание
Установка динамиков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Расположение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Подсоединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Te xничecкиe xapaктepиcтики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Обратная сторона обложки
Отдельные компоненты системы динамиков
Drogi Kliencie
Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu.
Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia i bezpieczną obsługę,
prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
W konstrukcji wykorzystano naturalne drewno, w związku z czym
kolor i wzór słojów jest inny dla kaźdego egzemplarza.
Spis treści
Ustawienie głośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ustawienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uwagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tylna okładka
Zestaw głośnikowy
Głośniki
SB-PF800 Przedni SB-PF800 X 1
SB-AFC800
Środkowy SB-PC800 X 1
Otaczające SB-PS800 X 2
SB-PS800A Otaczający tylny SB-PS800A X 1
Indywidualne komponenty zestawu głośnikowego
Ljr Poccnn
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5
Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°nte-
jeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gpo-
nÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b
ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go
˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctahlap-
tamn.”
Акустическая система
Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
1006 Кадома, Осака, Япония
Сделано в Китае
Gpnmep mapknpobkn: ø ø 1 A ø ø ø ø ø ø ø
Íjemehts kola: 3-nØ cnmbojfol nÎfotobjehnr
(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., S);
4-sØ cnmbojmecru nÎfotobjehnr
(A±rhbapv, B±iebpajv, S,
L±leka°pv)
PacgojoÒehne mapknpobkn:
„alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv
yctpoØctba
„Czynnoøci wykonywane przez zakìady usìugowe polega-
jàce na sprawdzeniu: dziaìania, parametrów technicznych,
czyszczeniu gìowic i toru taømy, regulacji i czyszczeniu
mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie ëarówek
i bezpiecznikównie sà zali czane do iloøci napraw
stanowiàcych podstawè wymiany sprzètu zgodnie z §36,
pkt. 1.3. Uchwaìy Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13.,
opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne ze-
wnètrznych czèøci metalowych i z tworzyw sztucznych
oraz sznury przyìàcze niowe, sìuchawkowenie podlega-
jà gwarancji.“
система
Акустическая
RQT7806
23
ČESKY
POLSKI
РУССКИЙ ЯЗЫК
SB-PS800A
Nožky reprosoustav ..... 1 arch (4 nožky)
Podkładki pod głośniki ... 1 arkusz (4 podkładki)
Ножки динамиков .... 1 лист (4 ножки)
Kovová sada k montáži na stěnu ........ 1
Metalowy zestaw do zawieszania na
ścianie ............................................. 1
Металлический набор для
крепления на стену ..........................
1
Prvky k montáži na stěnu .................... 2
Haczyki do zawieszania na ścianie ..... 2
Металлические держатели для
крепления на стену ...................... 2
Šroub k montáži na stěnu ................... 4
Wkręt do haczyka do zawieszania na
ścianie ............................................. 4
Винт для металлических держателей
для крепления на стену ...................
4
Dodávané příslušenství
Dostarczone wyposażenie
Прилагаемые принадлежности
Zkontrolujte si prosím a identifikujte dodávané příslušenství.
Prosimy o sprawdzenie i rozpoznanie dostarczonego wyposażenia.
Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте наличие прилагаемых принадлежностей.
SB-PF800
Nylonová svorka .................................. 1
Plastikowy zacisk ................................ 1
Нейлоновый зажим ........................... 1
Šroub nylonové svorky ........................ 1
Śruba do plastikowego zacisku .......... 1
Винт для нейлонового зажима ......... 1
SB-AFC800
Nožky reprosoustav .................. 3 archy
(4 nožky na arch)
Podkładki pod głośniki
......... 3 arkusze (4 podkładki na arkusz)
Ножки динамиков
................. 3 листа (4 ножки на листе)
Stojan na SB-PC800 ........................... 1
Stojak dla SB-PC800 .......................... 1
Подставка для SB-PC800 ................. 1
Kovové sady k montáži na stěnu ........ 3
Metalow
е
zestaw
у
do zawieszania na
ścianie ............................................. 3
Металлические наборы для
крепления на стену ..........................
3
Prvky k montáži na stěnu .................... 6
Haczyki do zawieszania na ścianie ..... 6
Металлические держатели для
крепления на стену ...................... 6
Šroub k montáži na stěnu ................. 12
Wkręt do haczyka do zawieszania na
ścianie ........................................... 12
Винт для металлических держателей
для крепления на стену .................
12
Doporučené zesilovače a
nastavení
Abyste mohli vychutnávat zdokonalený
zvukový zážitek, doporučujeme používat
zesilovač Panasonic AV Control (prodává
se samostatně).
Doporučená nastavení zesilovače AV Control
SPEAKERS
FRONT : LARGE
CENTER : SMALL
SURROUND : SMALL
SUR BACK : YES
SUB-WFR
: YES (jestliže se používá)
: NO (jestliže se nepoužívá)
FILTER : 100
Jestliže se reproduktor SB-PF800 používá
jako prostorový nebo centrální
reproduktor, odpovídající nastavení musí
být LARGE.
Zalecany wzmacniacz i ustawienia
Aby korzystać ze wzbogaconych doznań
dźwiękowych, zalecane jest używanie
wzmacniacza sterującego AV Panasonic
(sprzedawany oddzielenie).
Zalecane ustawiania dla wzmacniacza
sterującego AV
SPEAKERS
FRONT : LARGE
CENTER : SMALL
SURROUND : SMALL
SUR BACK : YES
SUB-WFR
: YES (jeżeli jest używany)
: NO (kiedy nie jest używany)
FILTER : 100
Jeżeli SB-PF800 jest używany jako
głośnik otaczający lub środkowy
właściwym ustawianiem jest LARGE.
Рекомендуемый усилитель и
установки
Чтобы наслаждаться улучшенным
звучанием, мы рекомендуем
использовать управляющий усилитель AV
Panasonic (приобретается отдельно).
Рекомендуемые установки для
управляющего усилителя AV Panasonic
SPEAKERS
FRONT : LARGE
CENTER : SMALL
SURROUND : SMALL
SUR BACK : YES
SUB-WFR
: YES (когда используется)
: NO
огда не используется)
FILTER : 100
Если SB-PF800 используется в
качестве динамика окружающего
звучания или центрального динамика,
соответствующей установкой должна
быть LARGE.
(
RKQC0002
)
(RHDC0011)
(RFA1388A)
(RKA0175-K)
(RFA1388A)
RQT7806
24
ČESKY
POLSKI
a
b
c
d
e
f
g
h
i
Odejměte síku reproduktorů. Při zacházení s reprosoustavami
příliš netlačte na čelní síky. Když s reprosoustavami pracujete,
položte je na plochý povrch pokrytý měkkou tkaninou.
Pevně utáhněte šrouby.
Sestavení reprosoustav
Čelní reprosoustava (SB-PF800)
Připevnění stabilizačního drátu
Příklad
Nylonová úchytka Šroub nylonové úchytky
Drát (není přiložen) Kroužek (není přiložen)
Šroub (není přiložen)
Zašroubujte vrut do silné a tvrdé části zdi.
Ze musí být schopna unést přes 40 kg.
Základnu stojanu nelze demontovat.
a
c
e
b
d
Dodávaný stojan centrálního reproduktoru
(SB-PC800)
Úhel centrálního reproduktoru vůči stojanu lze nastavit dle popisu
níže.
f
Úroveň reproduktoru a stojanu
g
Reproduktor směřuje lehce vzhůru
h
Reproduktor směřuje více vzhůru (Úhel: přibližně 12,5°)
Připevnění gumových nožek při umístění
reprosoustavy na zem
Prostorové (SB-PS800) a prostorové zadní reproduktory (SB-PS800A)
Přilepte gumové nožky
i
na základnu reproduktoru, abyste
zabránili vibracím, které způsobují pohyb nebo spadnutí
reproduktoru.
Připevnění na ze
Centrální reproduktor (SB-PC800)
Prostorové (SB-PS800) a prostorové zadní
reproduktory (SB-PS800A)
Přilepte čtyři gumové nožky
i
na zadní stěnu reprosoustavy.
j
Šrouby v délce 35 mm nebo delší (nejsou přiloženy)
k
Šrouby (po 4 na reproduktor)
l
Kovové prvky k montáži na stěnu (po 2 na reproduktor)
Zašroubujte vrut do silné a tvrdé části zdi.
Ze musí být schopna unést přes 30 kg.
Použijte výztuž stěn a šrouby, které mohou odpovídajícím
způsobem nést hmotnost reproduktorů. Porate se
skvalifikovanou osobou.
Protože tento reproduktor je na zadní straně vybaven bass-
reflex výstupem, může jeho zavěšení na stěnu nepříznivě
ovlivnit výstup basů.
POZOR
Nepokoušejte se namontovat tyto reproduktory na stěny jiným
způsobem, než je popsáno v tomto návodu.
Centrální, prostorové, prostorové zadní reproduktory
Zdejmij siatkę z głośnika. W trakcie ustawiania głośników uważaj,
abyś nie naciskał nadmiernie na przednie siatki. Podczas
wykonywania czynności nad głośnikami ułóż je na płaskiej
powierzchni wyścielonej miękką tkaniną.
Dokręć mocno śruby.
Ustawienie głośników
Głośnik przedni (SB-PF800)
Mocowanie przewodu stabilizującego
Przykład
Plastikowy zacisk Śruba do plastikowego zacisku
Przewód (nie dołączony) Pierścień (nie dołączony)
Wkręt (nie dołączony)
Wkręć wkręt do drewna w grubą i twardą część ściany.
Powierzchnia musi być w stanie utrzymać ponad 40 kg.
Nie można zdjąć podstawy stojaka.
Dołączony stojak dla głośnika środkowego
(SB-PC800)
Kąt pomiędzy głośnikiem środkowym a stojakiem można
regulować w podany poniżej sposób.
f
Głośnik i stojak ustawione na płasko
g
Głośnik zwrócony nieco ku górze
h
Głośnik zwrócony mocniej ku górze
(Kąt: około 12,5°)
Mocowanie gumowych podkładek w przypadku
ustawiania na powierzchni
Głośniki otaczające (SB-PS800), otaczający tylny (SB-PS800A)
Przymocuj gumowe podkładki
i
do podstawy głośnika, aby
zapobiec przesuwaniu lub przewróceniu na skutek drgań.
Mocowanie do ściany
Głośnik środkowy (SB-PC800)
Głośniki otaczające (SB-PS800), otaczający tylny
(SB-PS800A)
Przymocuj cztery gumowe podkładki
i
z tyłu głośnika.
j
wkręty (nie dołączone) o długości 35 mm lub dłuższe
k
wkręty (po 4 na głośnik)
l
Haczyki do zawieszania na ścianie (po 2 na głośnik)
Wkręć wkręt do drewna w grubą i twardą część ściany.
Powierzchnia musi być w stanie utrzymać ponad 30 kg.
Użyj wzmocnień i wkrętów, które będą w stanie utrzymać
ciężar głośnika. Zwróć się o poradę do specjalisty.
Ponieważ głośnik posiada z tyłu układ odbicia basów,
zawieszenie go na ścianie może mieć wpływ na odtwarzanie
basów.
OSTRZEŻENIE
Nie próbuj zawieszać głośników na ścianie na inne sposoby, niż
opisane w instrukcji obsługi.
Głośniki środkowy, otaczające, otaczający tylny
a
c
e
b
d
RQT7806
26
ČESKY
POLSKI
Umístění
Čelní reprosoustava (levá) SB-PF800
Centrální reprosoustava SB-PC800
Čelní reprosoustava (pravá) SB-PF800
Prostorová reprosoustava (pravá) SB-PS800
Prostorová reprosoustava (levá) SB-PS800
Aktivní subwoofer SB-WA800 (není přiložen)
Čelní, centrální a prostorové reprosoustavy by měly být umístěny v přibližně
stejné vzdálenosti od místa poslechu. Úhly na obrázku jsou přibližné.
Umístěte čelní reprosoustavy po obou stranách televizoru.
Umístěte prostorové reprosoustavy po stranách nebo mírně za místo poslechu.
Umístěte centrální reprosoustavu nad nebo pod střed televizoru
na polici nebo do podstavce televizoru a nebo na stěnu.
Umístění přímo na televizor může způsobit deformaci obrazu.
Aktivní subwoofer lze umístit kdekoli v rozumné vzdálenosti
od televizoru. Umístěte minimálně 5 cm od zdi, protože je na
zadní straně umístěn bass reflexový výstup.
Nezavěšujte subwoofer na stěnu ani na strop.
Na subwoofer nic neumisujte.
Umístěte přímo dozadu za místo posluchače, zhruba o jeden
metr výš, než je jeho poslechová úroveň.
Umístěte prostorové reprosoustavy po stranách nebo mírně za místo poslechu.
Umístění reproduktorů za účelem zlepšení akustiky
Způsob rozmístění reproduktorů může ovlivnit basy a zvukové pole.
Reproduktory umístěte na vodorovnou bezpečnou plochu, aby
nedocházelo kjejich otřesům.
Umístění reproduktorů do přílišné blízkosti podlah, stěn a rohů
místností může mít za následek nadměrné basy U
reproduktoru SB-PF800 doporučujeme vzdálenost 50 cm.
Stěny a okna zakryjte silným závěsem.
Poznámka
Pokud se na obrazovce TV přijímače objeví nezvyklé zabarvení:
Reprosoustavy jsou konstruovány tak, aby je bylo možno umístit
i do blízkosti TV přijímače, ale u některé značky TV přijímače nebo
konfigurace rozmístění soustav může dojít ke zkreslení barev.
Pokud již k tomu došlo, TV přijímač vypněte hlavním vypínačem
na cca. 30 minut.
Demagnetizační obvody po jeho novém zapnutí by tento problém
měly odstranit. Pokud však zkreslení barev přetrvává, umístěte
reprosoustavy do větší vzdálenosti od TV přijímače.
Nedotýkejte se membrán.
Mohlo by dojít k jejich deformaci.
Nenechávejte v blízkosti předměty, které by se mohly zmagnetovat.
Pokud byste nechali v blízkosti reproduktorových soustav
magnetické karty, bankovní karty, magnetické klíče apod., mohlo
by dojít ke znehodnocení jejich magnetického záznamu. Může
dojít i ke zmagnetování hodinek.
Reprosoustavy neumisujte na níže popsaných místech:
Na přímém slunečním svitu
V blízkosti topidel nebo jiných zdrojů tepla
Na místech s vysokou vlhkostí
A
B
C
D
E
F
Pro
G
prostorový zadní reproduktor (SB-PS800A)
120°
30°30°
SB-PC800
SB-PF800
SB-PF800
SB-PS800 SB-PS800
SB-WA800
Ustawienie
Głośnik przedni (Lewy) SB-PF800
Głośnik środkowy SB-PC800
Głośnik przedni (Prawy) SB-PF800
Głośnik otaczający (Prawy) SB-PS800
Głośnik otaczający (Lewy) SB-PS800
Aktywny głośnik superniskotonowy SB-WA800 (nie dołączony)
Głośniki przednie, środkowy i otaczające powinny być
umieszczone w przybliżeniu w tej samej odległości od słuchacza.
Kąty na rysunku podane są w przybliżeniu.
Ustaw głośniki przednie po obu stronach telewizora.
Ustaw głośniki otaczające z boku lub nieco z tyłu w stosunku
do pozycji słuchacza.
Ustaw głośnik środkowy nad lub pod środkiem telewizora, na półce
lub stojaku lub przymocuj do ściany. Ustawienie bezpośrednio na
telewizorze może spowodować zniekształcenia obrazu.
Aktywny głośnik superniskotonowy może być ustawiony w
dowolnym miejscu, pod warunkiem że znajdzie się w rozsądnej
odległości od telewizora. Ustaw go co najmniej 5 cm od ściany,
ponieważ posiada on z tyłu układ odbicia basów.
Nie mocuj głośnika superniskotonowego do ściany ani sufitu.
Nie kładź niczego na głośniku superniskotonowym.
Ustaw bezpośrednio za słuchaczem, około jednego metra nad poziomem uszu.
Ustaw głośniki otaczające z boku lub nieco z tyłu w stosunku
do pozycji słuchacza.
Ustawianie głośników w celu uzyskania lepszej akustyki
Ustawienie głośników może mieć wpływ na basy i pole dźwiękowe.
Ustaw głośniki na płaskiej, pewnej powierzchni, aby zapobiec drganiom.
Ustawienie głośników zbyt blisko podłogi, ścian lub rogów może
dać nadmierne basy. Zalecana jest odległości 50 cm dla SB-PF800.
Zakryj ściany i szklane okna grubymi zasłonami.
Uwaga
Jeśli na obrazie telewizyjnym występują nieregularne
przebarwienia:
Głośniki zostały skonstruowane tak, aby mogły być używane
blisko telewizora, jednak dla niektórych telewizorów i przy
pewnych ustawieniach głośników względem telewizora obraz
może być zakłócony.
Jeśli to się zdarzy, wyłącz telewizor na około 30 minut.
Funkcja rozmagnesowywania w telewizorze powinna usunąć problem.
Jeśli niepożądany efekt nadal pozostanie, oddal głośniki od telewizora.
Nie dotykaj membran.
Może to spowodować wypaczenie.
Przedmioty namagnesowane trzymaj z dala.
Karty magnetyczne, karty bankomatowe, bilety z paskami
magnetycznymi itp. mogą zostać uszkodzone, jeśli znajdą się zbyt
blisko magnesów głośnika. Może to również dotyczyć zegarów.
Unikaj umieszczania w miejscach opisanych poniżej:
Wystawionych na bezpośrednie oświetlenie słoneczne
W pobliżu urządzeń grzewczych lub innych źródeł ciepła
W miejscach o wysokiej wilgotności
A
B
C
D
E
F
Dla głośnika otaczającego tylnego
G
(SB-PS800A)
POZOR
OSTRZEŻENIE
RQT7806
28
ČESKY
POLSKI
YP
B
P
R
YP
B
P
R
TV IN
DVD IN
COMPONENT VIDEO
SURROUND
SPEAKERS (6
16
)
AC IN
R L
BACK
HDMI
(DVD) IN
FRONT B
CENTER
FRONT A
R L R L
BI-WIREHF LF
SB-PF800
SB-PC800
SB-PS800
SB-PS800
SB-PS800A
m
n
o
p
SB-PF800
q
r
Připojte k přijímači nebo zesilovači
m
s odporem 6- pro čelní,
centrální, prostorové a prostorové zadní reproduktory.
Před zapojením
Vypněte ostatní zařízení.
Připojte k síti až po provedení zapojení všech ostatních kabelů a vodičů.
Zkrute a stáhněte konec kabelu v délce asi 15 mm.
Připojte čelní
A
,
C
a centrální
B
reproduktory pomocí
krátkých kabelů
n
(nejsou přiloženy) a prostorové
reproduktory
D
,
E
, prostorové zadní reproduktory
G
připojte pomocí dlouhých kabelů
o
(nejsou přiloženy).
Zkontrolujte, zda jsou kladné vodiče
q
připojeny ke kladným
(+) svorkám a záporné vodiče
r
k záporným (–) svorkám.
Připojení k reproduktoru SB-PF800
Chcete-li zažít zdokonalené zvukové zážitky, doporučujeme
připojit kladné kabely reproduktorů ke kladné svorce (+) HF a
záporné kabely reproduktorů k záporné svorce (–) LF.
Neodstraňujte zkratovací propojky
p
.
Jestliže používáte komerčně dostupné kabely se 4 mm
konektory
s
.
Zcela dotáhněte knoflík svorky reproduktoru a poté vsuňte
konektor kabelu do horní části knoflíku.
Nikdy nezkratujte kladné (+) a záporné (–) kabely reprosoustav.
Nepohybujte reprosoustavou, když jsou připojeny kabely
reprosoustavy. Toto může způsobit zkrat.
Při přemísování kabelů reprosoustav je nezapomeňte svázat
provázkem, atd.
Dvojvodičové připojení (SB-PF800)
Reproduktory mají nezávislé svorky HF (od střední po vysokou
frekvenci) a LF (nízká frekvence). Dvojvodičové připojení je
možné, je-li zesilovač rovněž vybaven dvěma sadami svorek
reproduktorů [(A) a (B)]. Pak můžete vychutnávat zdokonalený
zvuk s větší plností a rozšířením.
Před připojením kabelů reproduktoru a jejich bezpečným
uložením odstraňte zkratující propojky
p
.
Přepínač reproduktorů, kterým je vybaven zesilovač, umožňuje
výstup ze svorek A i B. (Další informace naleznete vnávodu
kobsluze zesilovače.)
t
Kabely reproduktorů (nejsou přiloženy)
Zapojení
Ochranné obvody
Reprosoustavy jsou vybaveny ochrannými obvody, které chrání
reproduktory před poškozením způsobeným jejich výkonovým
přetížením anebo abnormálními signály. Při detekci nadměrného
příkonu, je vstup reprosoustavy automaticky odpojen.
Pokud byla přerušena reprodukce...
1. Snižte hlasitost na přijímači (nebo zesilovači).
2. Zkontrolujte zdroj signálu a jeho připojení. Pokud je vše v
pořádku, ochranné obvody po několika minutách znovu
reprosoustavu připojí.
Po znovupřipojení reprosoustavy...
Dávejte pozor při zvyšování hlasitosti, abyste reprosoustavy
nepřetížili.
Podłącz do odbiornika lub wzmacniacza
m
o impedancji 6 dla
głośników przednich, środkowego, otaczających i otaczającego tylnego.
Przed podłączeniem
Wyłącz pozostałe urządzenia.
Nie podłączaj przewodu zasilania prądem zmiennym, aż
wszystkie inne przewody i kable będą podłączone.
Ściągnij, skręcając końcówkę kabla o długości około 15 mm.
Podłącz głośniki przednie
A
,
C
i środkowy
B
krótkimi
kablami
n
(nie dołączone), a głośniki otaczające
D
,
E
i
otaczający tylny
G
długimi kablami
o
(nie dołączone).
Uważaj, aby podłączyć wyłącznie dodatnie kable
q
do dodatnich
(+) złączy i ujemne kable
r
do ujemnych (–) złączy.
Podłączanie do SB-PF800
Aby korzystać ze wzbogaconych doznań dźwiękowych,
zalecane jest podłączenie dodatnich kabli do dodatniego (+)
złącza HF i ujemnych kabli do ujemnego
(–)
złącza LF.
Nie zdejmuj płytek zwierających
p
.
W przypadku używania dostępnego w handlu kabla z
wtyczką 4 mm
s
.
Zakręć do końca pokrętło przy złączu głośnikowym, a następnie
włóż koniec kabla z wtyczką od góry pokrętła.
Nigdy nie zwieraj dodatnich (+) i ujemnych (–) kabli głośnikowych.
Nie przenoś głośnika, kiedy kable głośnika są podłączone.
Może to doprowadzić do zwarcia.
Podczas przenoszenia kabli głośnika koniecznie zwiń je i zwiąż
sznurkiem itp.
Podłączenie podwójnymi przewodami (SB-PF800)
Głośniki posiadają niezależne złącza HF (mid-to-high frequency
– średnie i wysokie częstotliwości) i LF (low frequency – niskie
częstotliwości). Podłączenie podwójnymi przewodami jest
możliwe, jeżeli używany wzmacniacz również posiada dwie pary
złączy głośnikowych [(A) i (B)]. Można wtedy korzystać ze
wzbogaconych doświadczeń dźwiękowych o większym poczuciu
obecności i rozległości.
Przed podłączeniem kabli głośników zdejmij płytki zwierające
p
i schowaj je w bezpiecznym miejscu.
Przełącznik głośnikowy wzmacniacza umożliwia
wyprowadzanie z obu złączy A i B. (Dalsze szczegóły znajdują
się w instrukcji obsługi wzmacniacza.)
t
Kable głośników (nie dołączone)
Podłączenia
Układ zabezpieczenia
Urządzenia te wyposażone są w układ zabezpieczenia głośnika
przed nadmierną mocą wejściową lub wystąpieniem
nienormalnych dźwięków; gdy zostanie wykryta nadmierna moc
wejściowa, układ zabezpieczenia automatycznie odetnie wejście.
Gdy dźwięk zostanie przerwany...
1. Zmniejsz głośność w odbiorniku (lub wzmacniaczu).
2. Sprawdź źródło dźwięku i połączenia, czy nie występują
problemy. Jeśli nie ma problemów, układ zabezpieczenia
zostanie zresetowany w ciągu kilku minut.
Po zresetowaniu układu zabezpieczenia...
Uważaj, aby zbyt mocno nie zwiększać głośności w odbiorniku.
POZOR OSTRZEŻENIE
RQT7806
30
ČESKY
POLSKI
Poznámky
Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
Tyto reprostoustavy byste mêli pâipojovat pouze k takovÿm
pâijímaçûm çi zesilovaçûm, jejichƒ mêrnÿ vÿstup nepâesáhne vÿ¢e
uvedené hodnoty.
Použití přijímače nebo zesilovače s vyššími jmenovitými
hodnotami, než je uvedeno výše, může vést ke zkreslenému
zvuku, který vzniká působením nadměrného vstupního výkonu.
To může vést též k poškození přijímače nebo reproduktorů a
vzniku požáru. Jestliƒe je Va¢e vybavení jakkoli po¢kozeno nebo
se objeví pâi provozu neçekané problémy, odpojte celÿ systém
od sítê a obraïte se na odbornÿ servis.
Impedance reprosoustavy a povolený příkon
Impedance 6
Příkon 100 W (RATED)
Poznámky týkající se přetížení
Reprodukce zvuku vysoké hlasitosti po delší dobu může způsobit
poškození Vašich reprosoustav a zkrátit jejich životnost.
Abyste se vyhnuli poškození, snižte v následujících případech hlasitost:
Při reprodukci zkresleného zvuku.
Když reprosoustavy přijímají zpětnou vazbu (pískání) z
mikrofonu nebo gramofonu, při příjmu šumu z FM vysílání
nebo při příjmu kontinuálního signálu z oscilátoru, testovacího
disku nebo z elektronických přístrojů.
Při nastavování barvy zvuku.
Při zapínání nebo vypínání zesilovače.
Technické údaje
SB-PF800
Typ Trojpásmový systém se 6 reproduktory. Typ Bass-reflex
Reproduktor Basový: 8 cm, kónický typ x 4 ks
Střední rozsah: 8 cm, kónický typ x 1 ks
Vysokotónový: 2,5 cm, polokalotový typ x 1 ks
Impedance 6
Příkon (IEC) 200 W (MAX), 100 W (RATED)
Hladina akustického tlaku 83 dB/W (1,0 m)
Dělicí kmitočet 500 Hz, 4 kHz
Kmitočtový rozsah 40 Hz – 100 kHz (–16 dB)
44 Hz – 75 kHz (–10 dB)
Rozměry (Š x V x H) 270 mm x 1084 mm x 280 mm
(se stojanem)
Hmotnost 13,5 kg
SB-PC800/SB-PS800/SB-PS800A
Typ Dvojpásmový systém se 3 reproduktory. Typ Bass-reflex
Reproduktor Basový: 8 cm, kónický typ x 2 ks
Vysokotónový: 2,5 cm, polokalotový typ x 1 ks
Impedance 6
Příkon (IEC) 200 W (MAX), 100 W (RATED)
Hladina akustického tlaku 81 dB/W (1,0 m)
Dělicí kmitočet 2,5 kHz
Kmitočtový rozsah 55 Hz – 50 kHz (–16 dB)
60 Hz – 45 kHz (–10 dB)
Rozměry (Š x V x H)
(SB-PC800)
380 mm x MAX 174,5 mm x MAX 230,5 mm (se stojanem)
380 mm x 146 mm x 205 mm (bez stojanu)
(SB-PS800, SB-PS800A) 146 mm x 380 mm x 205 mm
Hmotnost 4,8 kg
Uwagi
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez
uprzedzenia.
Masa i wymiary podane są w przybliżeniu.
Do tych głośników mogą być podłączone wyłącznie odbiorniki lub
wzmacniacze o mocy znamionowej nie przekraczającej powyższych
danych.
Użycie odbiornika lub wzmacniacza o mocy wyższej niż podana
powyżej, może być przyczyną nienormalnych dźwięków wywołanych
zbyt dużą mocą wejściową, może doprowadzić do uszkodzenia
odbiornika lub głośników i być przyczyną pożaru. Jeżeli nastąpi
jakiekolwiek uszkodzenie urządzenia lub podczas odtwarzania
pojawią się nieprzewidziane problemy, odłącz urządzenie od
zasilania i skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Impedancja i moc wejściowa zestawu głośnikowego
Impedancja 6
Moc wejściowa 100 W (RATED)
Zbyt wysoka moc wejściowa
Jeżeli będziesz długo odtwarzał bardzo głośne dźwięki,
możesz uszkodzić głośniki i skrócić ich żywotność.
W następujących przypadkach zmniejsz głośność, aby
zapobiec uszkodzeniu:
Podczas odtwarzania zniekształconego dźwięku.
Podczas odtwarzania przez głośniki wyjących dźwięków z
mikrofonu lub odtwarzacza płyt, zakłóceń w audycjach FM
lub ciągłych sygnałów z oscylatora, płyty kontrolnej lub
urządzenia elektronicznego.
Podczas regulacji brzmienia dźwięku.
Podczas włączania i wyłączania wzmacniacza.
Dane techniczne
SB-PF800
Typ
System 3-drożny, 6-głośnikowy z układem odbicia basów
Głośnik Niskotonowy: 8 cm typ stożkowy x 4
Średniotonowy: 8 cm typ stożkowy x 1
Wysokotonowy: 2,5 cm typ półkopułkowy x 1
Impedancja 6
Moc wejściowa (IEC) 200 W (MAX), 100 W (RATED)
Poziom ciśnienia akustycznego 83 dB/W (1,0 m)
Częstotliwość podziału 500 Hz, 4 kHz
Zakres częstotliwości 40 Hz – 100 kHz (dla –16 dB)
44 Hz – 75 kHz (dla –10 dB)
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 270 mm x 1084 mm x 280 mm
(ze stojakiem)
Masa 13,5 kg
SB-PC800/SB-PS800/SB-PS800A
Typ
System 2-drożny, 3-głośnikowy z układem odbicia basów
Głośnik Niskotonowy: 8 cm typ stożkowy x 2
Wysokotonowy: 2,5 cm typ półkopułkowy x 1
Impedancja 6
Moc wejściowa (IEC) 200 W (MAX), 100 W (RATED)
Poziom ciśnienia akustycznego 81 dB/W (1,0 m)
Częstotliwość podziału 2,5 kHz
Zakres częstotliwości 55 Hz – 50 kHz (dla –16 dB)
60 Hz – 45 kHz (dla –10 dB)
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
(SB-PC800)
380 mm x MAKS. 174,5 mm x MAKS. 230,5 mm (ze stojakiem)
380 mm x 146 mm x 205 mm (bez stojaka)
(SB-PS800, SB-PS800A) 146 mm x 380 mm x 205 mm
Masa 4,8 kg
POZOR
Poznámka
OSTRZEŻENIE
Uwaga
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
ITALIANO
SVENSKA
DANSK
ČESKY
POLSKI
РУССКИЙ ЯЗЫК
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
RQT7806-E
M0904TK0
RuPoCzDaSwItGeDuFrSpEn
Maintenance
Clean these units with a soft, clean, dry cloth.
Clean regularly to maintain the polished surface.
Never use alcohol, paint thinner, or benzine to clean these
units.
Before using chemically treated cloth, read the instructions
that came with the cloth carefully.
Mantenimiento
Limpie estos aparatos con un paño blando, limpio y
seco.
Limpie con frecuencia para mantener brillante la superficie.
No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura ni bencina para
limpiar estos aparatos.
Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea con
atención las instrucciones suministradas con él.
Entretien
Nettoyez ces enceintes avec un chiffon doux, propre
et sec.
Nettoyez régulièrement la surface pour la maintenir bien polie.
N’utilisez jamais d’alcool, diluant pour peinture ni de benzine
pour nettoyer ces enceintes.
•Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lisez
attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Onderhoud
Reinig de luidsprekers met een zachte, schone, droge doek.
Veeg regelmatig schoon om de glans van de kast lang te bewaren.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het
schoonmaken van de buitenpanelen.
Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient
u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen.
Pflege und Instandhaltung
Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen,
sauberen, trockenen Tuch.
Reinigen Sie die Außenflächen in regelmäßigen Abständen,
um die Gehäusepolitur zu erhalten.
Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin zum
Reinigen verwenden.
Vor Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die
dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen.
Manutenzione
Pulire queste unità con un panno morbido, pulito e
asciutto.
Pulire regolarmente per mantenere lucide le superfici.
Per pulire le unità non si deve mai usare alcol, diluenti per
vernici o benzina.
Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere con
cura le istruzioni che lo accompagnano.
Underhåll
Rengör enheterna med en mjuk, ren och torr tygduk.
Rengör regelbundet för att upprätthålla den polerade ytfinishen.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att
rengöra enheterna.
Innan du använder en kemiskt preparerad tygduk, läs
instruktionerna som följde med tygduken ordentligt.
Vedligeholdelse
Rengør disse enheder med en tør, blød klud.
Rengør med jævne mellemrum, så overfladefinishen holdes pæn.
Brug aldrig sprit, fortynder, rensebenzin eller andre
opløsningsmidler til rengøringen.
Før du evt. benytter en kemisk imprægneret klud, bør du
omhyggeligt læse den vejledning, som følger med kluden.
Yxol
Ljr o≠nctkn lahhofo aggapata ncgojvÎyØte mrfkyd,Ljr o≠nctkn lahhofo aggapata ncgojvÎyØte mrfkyd,
Ljr o≠nctkn lahhofo aggapata ncgojvÎyØte mrfkyd,Ljr o≠nctkn lahhofo aggapata ncgojvÎyØte mrfkyd,
Ljr o≠nctkn lahhofo aggapata ncgojvÎyØte mrfkyd,
≠nctyd n cyxyd tkahv.≠nctyd n cyxyd tkahv.
≠nctyd n cyxyd tkahv.≠nctyd n cyxyd tkahv.
≠nctyd n cyxyd tkahv.
Регулярно очищайте, чтобы сохранять полированную
поверхность.
Hnkofla he ncgojvÎyØte ljr o≠nctkn aggapata cgnpt,
pactbopntejv для краски njn °ehÎnh.
Gpn ncgojvÎobahnn tkahn, golbepfhytoØ xnmn≠eckoØ
o°pa°otke, внимательно прочитайте nhctpykunю go
o°paqehnd c heØ.
Údržba přístroje
Tyto jednotky čistěte měkkým čistým a suchým
hadříkem.
Pravidelně čistěte, abyste uchovali leštěný povrch.
Nikdy nepouƒívejte líh, âedidlo nebo benzín pro çi¢têní têchto
pâístrojû.
Pâed pouƒitím chemicky impregnované látky si prosím peçlivê
pâeçtête návod k utêrce pâiloƒenÿ.
Konserwacja
Czyść urządzenia miękką, czystą, suchą szmatką.
Czyść regularnie, aby konserwować polerowane powierzchnie.
Nigdy nie uëywaj alkoholu, rozpuszczalnika do farb lub
benzyny do czyszczenia niniejszych urzàdzeæ.
W razie uëywania chemicznie impregnowanej øciereczki,
starannie przeczytaj zalecenia doìàczone do øciereczki.
Der tages forbehold for trykfejl.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic SBPS800A Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla