Sony SA-VE815ED Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

4-228-376-31(1)
Micro Satellite
System
©2000 Sony Corporation
SA-VE815ED
SA-VE812ED
Bedienungsanleitung
Manual de instruccions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Инструкция по экcплyaтaции
DE
NL
SE
IT
ES
RU
PL
DK
FI
PT
2
PL
Ostrzeżenie
Aby zabezpieczyć się przed pożarem lub
porażeniem prądem elektrycznym nie
wystawiaj urządzenia na działanie deszczu
lub wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie
otwieraj obudowy. Naprawy zlecaj wyłącznie
wykfalifikowanemu personelowi.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zamkniętej
takiej jak półka na książki, czy zabudowana
szafka.
3
PL
PL
O niniejszej instrukcji
Objaśnienia w niniejszej instrukcji odnoszą się do zestawów mikrosatelitarnych produkcji firmy
Sony: SA-VE815ED i SA-VE812ED.
Różnice pomiędzy zestawami
SA-VE815ED
SA-VE815ED jest zestawem głośników kanałowych wersji 5.1, składającym się z dwóch
głośników przednich, dwóch głośników tylnych, jednego głośnika środkowego i jednego
głośnika podniskotonowego. Zestaw służy wzmacnianiu cyfrowego dźwięku kinowego Sony
(Sony Digital Cinema Sound), Dolby* Pro Logic i Dolby Digital i w ten sposób zwiększa
atrakcyjność oglądanych filmów.
SA-VE812ED
Zestaw SA-VE812ED składa się z dwóch głośników przednich i jednego głośnika
podniskotonowego. Zestaw ten jest odpowiedni do rozkoszowania się muzyką.
* Produkowane na licencji Dolby Laboratories. DOLBY, symbol podwójnego D ; , PRO LOGIC i Dolby
Digital (AC-3) znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Wszelkie różnice działania są wyraźnie wskazane w tekście, np. tylko SA-VE815ED.
Spis treści
Podłączanie zestawu ......................... 4
Lokalizacja głośników ........................ 7
Słuchanie dźwięku ............................. 9
Regulacja dźwięku ........................... 10
Środki ostrożności ........................... 11
W razie trudności ............................. 12
Dane techniczne .............................. 12
4
PL
Podłączanie zestawu
Podłącz zestaw głośników do łączy wyjść głośników wzmacniacza.
Przed rozpoczęciem podłączania upewnij się, że zasilanie wszystkich komponentów (łącznie z
głośnikiem podniskotonowym) jest wyłączone.
Podłączenie A (tylko SA-VE815ED)
Niniejsza konfiguracja wykorzystywana jest, gdy wzmacniacz podłączony jest do odtwarzacza
DVD, odtwarzacza LD, magnetowidu lub innych urzadzeń wideo.
Przytwierdź głośniki satelitarne (głośniki przednie, tylne i środkowy) do znajdujących się w wyposażeniu
stojaków, aby można było zmieniać ich pozycje. Po szczegóły odwołaj się do sekcji “Lokalizacja głośników
przednich (i tylnych)” na str. 7 i “Lokalizacja głośnika środkowego (tylko SA-VE815ED)” na str. 8.
Podłączenia łączników (gniazdek)
zluzowany
zaciśnięty
E
e
E
e
E
e
E
e
eE Ee
Ee
Ee Ee
e
E
Ee Ee
LINE IN
WOOFER OUT
FRONT
CENTER
REAR
R
R
L
L
tylny (lewy)tylny (prawy)
przedni (lewy)
środkowy
podniskotonowy
przedni (prawy)
5
PL
kontynuowane
Podłączenie B (tylko SA-VE815ED)
W następujących sytuacjach spróbuj skorzystać z tej konfiguracji (zamiast konfiguracji
Podłączenie A ) :
Jeżeli we wzmacniaczu nie ma gniazdek dla głośnika podniskotonowego.
Jeżeli chcesz otrzymać silniejszy dźwięk basów z głośnika podniskotonowego.
Przytwierdź głośniki satelitarne (głośniki przednie, tylne i środkowy) do znajdujących się w wyposażeniu
stojaków, aby można było zmieniać ich pozycje. Po szczegóły odwołaj się do sekcji “Lokalizacja głośników
przednich (i tylnych)” na str. 7 i “Lokalizacja głośnika środkowego (tylko SA-VE815ED)” na str. 8.
Podłączenia łączników
zluzowany
zaciśnięty
przedni (prawy)
E
e
E
e
E
e
E
e
R
L
R
L
Ee Ee
SPEAKER
IN
SPEAKER
OUT
e
e
E
E
eE Ee
Ee
FRONT
CENTER
REAR
R
R
L
L
Ee Ee
e
E
tylny (lewy)tylny (prawy)
wzmacniacz
podniskotonowy
przedni (lewy)
środkowy
6
PL
Podłączenie C (tylko SA-VE812ED)
Niniejsza konfiguracja wykorzystywana jest, gdy wzmacniacz podłączony jest do odtwarzacza
CD, odtwarzacz dysków MD, magnetofonu kasetowego lub innych urządzeń audio.
Przytwierdź przednie głośniki do znajdujących się w wyposażeniu stojaków, aby można było zmieniać ich
pozycje. Po szczegóły odwołaj się do sekcji “Lokalizacja głośników przednich (i tylnych)” na str. 7.
Podłączenia łączników
Uwagi
Upewnij się, że łączniki plus (+) i minus (–) głośników pasują do odpowiednich łączników plus (+) i minus (–)
wzmacniacza.
Sprawdź, czy śruby łączy głośnika zostały mocno przykręcone, gdyż w przeciwnym wypadku mogą
stanowić źródło hałasu.
Upewnij się, że połączenia solidne. Zetknięcie się nieizolowanych przewodów głośnika i łączników
głośnika może spowodować spięcie.
Nie podłączaj głośnika podniskotonowego do łącznika wyjścia CENTER wzmacniacza (które jest dla Dolby
Pro Logic lub Dolby Digital). Jeśli to zrobisz, z głośnika podniskotonowego nie będą dochodziły dźwięki
basowe.
Po szczegóły odnośnie podłączeń do wzmacniacza odwołaj się do instrukcji obsługi załączonej do
wzmacniacza.
Wskazówka
Wszystkie przewody z paskami mają ujemną polaryzację (–) i powinny być podłączone do łączy głośników
oznaczonych minusem (–).
Podłączanie zestawu (kontynuacja)
przedni (prawy)
zluzowany
zaciśnięty
E
e
E
e
E
e
E
e
eE Ee
Ee Ee
R
L
R
L
SPEAKER
IN
SPEAKER
OUT
e
e
E
E
RL
FRONT
przedni (lewy)
podniskotonowy
wzmacniacz
7
PL
kontynuowane
środkowy*
Lokalizacja
głośników
Lokalizacja każdego z
głośników
* tylko SA-VE815ED
Każdy z głośników powinien być zwrócony
ku pozycji słuchania. Jeżeli wszystkie głośniki
ustawione są w tej samej odległości od
pozycji słuchania, osiągniesz lepszy efekt
dźwięku otaczającego.
Umieść przednie głośniki w odpowiedniej
odległości z prawej i lewej strony telewizora.
Umieść głośnik podniskotonowy z jednej
strony telewizora.
Umieść głośnik środkowy na środku nad
odbiornikiem TV.
Lokalizacja tylnych głośników zależy w
dużym stopniu od rozkładu pokoju. Tylne
głośniki mogą być umieszczone po obu
stronach pozycji słuchania A lub z tyłu
pozycji słuchania B.
Wskazówki
Filmy najlepiej odbierać w pomieszczeniu, w
którym nie powstaje echo (jak w pomieszczeniu
otoczonym kotarami).
Muzykę (szczególnie muzykę klasyczna) najlepiej
odbierać w pomieszczeniu, w którym powstaje
echo.
Wyreguluj wysokość głośników przednich, aby
odpowiadała środkowi ekranu TV jak pokazano
poniżej.
Lokalizacja głośników
przednich (i tylnych)
Przytwierdź przednie (i tylne) głośniki do
znajdujących się w wyposażeniu stojaków
głośników i ustaw je w optymalnych
pozycjach.
Po szczegóły odnośne lokalizacji głośników
przednich i tylnych odwołaj się do sekcji
“Lokalizacja każdego z głośników” na tej
stronie.
1 Przełóż kabel głośnika przez otwór
z tyłu stojaka i wyjmij go przez
otwór pośrodku stojaka.
2 Odłącz kabel głośnika, a następnie
osadź kabel w stojaku głośnika,
używając znajdującą się w
wyposażeniu płytkę.
AA
BB
tylny* (lewy) tylny* (prawy)
przedni
(prawy)
przedni
(lewy)
pod-niskotonowy
8
PL
Lokalizacja głośnika
środkowego
(tylko SA-VE815ED)
Przytwierdź środkowy głośnik do
znajdującego się w wyposażeniu stojaka i
ustaw go na odbiorniku TV.
W celu uzyskania najlepszego dźwięku
głośnik powinien być skierowany wprost na
słuchacza. W tym celu wyreguluj kąt stojaka
głośnika.
1 Przełóż kabel głośnika przez otwór
z tyłu stojaka i wyjmij go przez
otwór pośrodku stojaka.
2 Podłącz kabel głośnika do łącza
głośnika.
Lokalizacja głośników
(kontynuacja)
3 Podłącz kabel głośnika do łącza
głośnika.
Kabel powinien być wciśnięty w rowek w
stojaku.
4 Zamocuj głośnik do stojaka,
używając znajdujących się w
wyposażeniu dwóch śrub i
podkładek.
Uwagi
Nie zdejmuj znajdującej się w wyposażeniu siatki
głośnika z głośnika podczas przytwierdzania go
do stojaka.
Nie dotykaj i nie naciskaj pokrywy środkowego
głośnika.
9
PL
Słuchanie dźwięku
Panel obsługi głośnika podniskotonowego
Najpierw ścisz głośność na wzmacniaczu.
Głośność musi być nastawiona na minimum
przed rozpoczęciem odtwarzania źródła
programu.
1 Włącz wzmacniacz i wybierz źródło
programu.
2 Naciśnij przycisk POWER na
głośniku podniskotonowym.
Wskaźnik ON/STANDBY na głośniku
podniskotonowym zaświeci się na
zielono.
3 Odtwórz źródło programu.
Zasilanie włącza się i wyłącza się
automatycznie
funkcja auto włączania/wyłączania
zasilania
Gdy głośnik podniskotonowy jest włączony (tj.
wskaźnik ON/STANDBY świeci się na zielono)
i przez kilka minut nie ma sygnału wejścia,
wskaźnik ON/STANDBY zmienia się na
czerwony i głośnik podniskotonowy wchodzi
w fazę oszczędzania energii. Jeżeli podczas
tej fazy do głośnika podniskotonowego sygnał
jest przesyłany, to głośnik podniskotonowy
automatycznie się włącza (funkcja auto
włączania/wyłączania zasilania).
Aby wyłączyć funkcję przesuń włącznik
POWER SAVE na tylnym panelu na opcję
OFF.
Uwaga
Jeżeli nadmiernie obniżysz poziom głośności
głośnika podniskotonowego, może włączyć się
funkcja auto włączania/wyłączania zasilania,
powodując wejście głośnika podniskotonowego w
fazę oszczędzania energii.
wskaźnik ON/
STANDBY
śruby
3 Zamocuj środkowy głośnik do
stojaka, używając znajdujących się
w wyposażeniu dwóch śrub i
podkładek.
Uwagi
Nie zdejmuj znajdującej się w wyposażeniu siatki
głośnika z głośnika podczas przytwierdzania go
do stojaka.
Nie dotykaj i nie naciskaj pokrywy środkowego
głośnika.
4 Wyreguluj kąt stojaka głośnika.
Poluzuj dwie śruby pod podstawą, aby
wyregulować kąt. A Następnie zaciśnij je
ponownie.
Dodatkowe stojaki
głośników
W celu uzyskania większej swobody
ustawiania głośników skorzystaj z
dodatkowych stojaków głośników WS-FV10
(stojak na podłogę), WS-TV10 (stojak
telewizora) i WS-WV10 (wspornik mocowany
do ściany) (dostępne tylko w niektórych
krajach).
WS-FV10 WS-TV10 WS-WV10
AUTO
OFF
POWER
SAVE
LEVEL
MODE
MIN
ON/
STANDBY
MAX
MOVIE
MUSIC
POWER
15º
25º
POWER
10
PL
Regulacja dźwięku
Niewielkie regulacje zestawu mogą
zwiększyć przyjemność odbioru dźwięku.
Regulacja głośnika
podniskotonowego
Panel obsługi głośnika podniskotonowego
1 Nastaw MODE zgodnie ze źródłem
programu jak następuje:
Źródło MODE
DVD, LD, kaseta wideo lub inne MOVIE
źródło wideo
MD, CD, taśma kasetowa lub MUSIC
inne źródło audio
2 Przekręć LEVEL aby wyregulować
głośność.
Ustaw poziom głośności odpowiedni dla
danego źródła programu.
Uwagi
Niektóre funkcje wzmacniacza dla wzmocnienia
dźwięku mogą powodować zniekształcenia w
głośniku podniskotonowym. Jeśli takie
zniekształcenia wystąpią, wyłącz te funkcje.
Aby korzystać z wysokiej jakości dźwięku, nie
nastawiaj głośnika podniskotonowego zbyt
głośno.
Aby zwiększyć dźwięk basów z głośnika
podniskotonowego, podłącz zestaw, korzystając z
sekcji “Podłączenie B (patrz str. 5).
Dźwięki basowe są wzmacniane w trybie MOVIE,
a nie w trybie MUSIC. Z tego powodu
przełączenie trybu na MOVIE podczas
odsłuchiwania pewnych źródeł nie
odtwarzających dźwięków basowych może nie
dać oczekiwanego efektu.
Ustawianie wzmacniacza
w celu uatrakcyjnienia
oglądania filmów (tylko
dla modelu SA-VE815ED)
Dla Dolby Digital (AC-3)
Jeżeli wzmacniacz jest wewnętrznie lub
zewnętrznie podłączony do procesora Dolby
Digital (AC-3), za pomocą menu ustawień
wzmacniacza należy określić parametry
systemu głośnikowego.
Po szczegóły odnośnie czynności
nastawiania odwołaj się do instrukcji obsługi
załączonej do wzmacniacza.
Podczas korzystania z sekcji
“Podłączenie A (Menu nastawiania
głośników)
Dla nastaw na
przednich głośników SMALL
środkowego głośnika SMALL
tylnych głośników SMALL
głośnika podniskotonowego ON (lub YES)
(Menu inne nastawienia)
Menu nastaw na
LFE* MIX –10 dB
BASS BOOST** ON
* Efekt niskiej częstotliwości
** Funkcja ta wzmacnia dźwięk niskich tonów
Podczas korzystania z sekcji
“Podłączenie B (Menu nastawiania
głośników)
Dla nastaw na
przednich głośników LARGE
środkowego głośnika SMALL
tylnych głośników SMALL
głośnika podniskotonowego OFF (lub NO)
(Menu inne nastawienia)
Menu nastaw na
LFE MIX –10 dB
BASS BOOST ON
LEVEL
MODE
MIN
ON/
STANDBY
MAX
MOVIE
MUSIC
POWER
LEVEL MODE
11
PL
Jeżeli wystąpi nieregularność koloru na
znajdującym się w pobliżu ekranie TV
Niniejszy zestaw głośników jest ekranowany
magnetycznie, co umożliwia instalowanie go w
pobliżu odbiornika TV. Jednakże w niektórych
typach odbiorników TV może wystąpić
nieregularność koloru.
Jeżeli zaobserwujesz nieregularność
koloru...
c Wyłącz raz odbiornik TV, a następnie włącz go
ponownie po czasie od 15 do 30 minut.
Jeżeli ponownie zaobserwujesz
nieregularność koloru...
c Ustaw głośniki dalej od odbiornika TV.
c Nie zbliżaj do zestawu głośników magnesów i
innych źródeł pola magnetycznego, ponieważ
może to powodować zakłócenia koloru na
ekranie TV.
Jeżeli występuje wycie
Zmień usytuowanie głośników lub ścisz głośność
wzmacniacza.
O lokalizacji
Nie ustawiaj głośników w pozycji przechylonej.
Nie umieszczaj głośników w w miejscu, gdzie
narażone są na:
szczególnie wysoką lub niską temperaturę
kurz i brud
wysoką wilgotność
wibracje
bezpośrednie nasłonecznienie
O czyszczeniu
Czyść obudowy głośników miękką tkaniną lekko
zwilżoną łagodnym detergentem lub wodą. Nie
używaj szorstkich ściereczek, proszku
czyszczącego czy środków takich jak alkohol lub
benzyna.
Jeżeli wynikną jakiekolwiek pytania lub problemy
dotyczące niniejszego zestawu głośników, prosimy
skonsultować się z najbliższym punktem sprzedaży
sprzętu firmy Sony.
Środki ostrożności
O bezpieczeństwie
Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu
upewnij się, że napięcie operacyjne zestawu
odpowiada napięciu w sieci lokalnej.
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
zasilania prądem zmiennym (sieci), dopóki
podłączone jest do gniazdka ściennego, nawet
jeśli samo urządzenie jest wyłączone.
Wyłącz urządzenie z gniazdka ściennego, jeżeli
ma nie być używane przez dłuższy okres czasu.
Aby odłączyć kabel, pociągnij, chwytając za
wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam przewód.
Jeżeli jakikolwiek płyn lub przedmiot dostanie się
do wnętrza obudowy, odłącz kabel zasilania
zestawu i przed ponownym użyciem zleć
sprawdzenie wykwalifikowanemu personelowi.
Kabel zasilania może być wymieniany jedynie w
wykwalifikowanym punkcie serwisowym.
O działaniu
Nie użytkuj zestawu głośników z napięciem stale
przekraczającym maksymalną moc wejścia
zestawu.
Jeżeli biegunowość podłączeń głośników nie jest
właściwa, dźwięk basów będzie słaby i
rozmieszczenie poszczególnych instrumentów
niewyraźne.
Stykanie się nieizolowanych przewodów głośnika i
łączy głośnika może spowodować spięcie.
Aby uniknąć uszkodzenia zestawu głośników,
przed podłączaniem wyłącz wzmacniacz.
12
PL
Dane techniczne
SS-MS815 (przednie, środkowy i tylne
głośniki)
System głośników dwuścieżkowy
ekranowany
magnetycznie
Głośniki
Głośnik wysokotonowy:
1,9 cm, typ kopułowy
Głośnik niskotonowy: 5 cm × 2, typ napędu
równoważnego
Typ obudowy bas-refleks
Znamionowa 8 omów
Wydolność mocy operacyjnej
Maksymalna moc wejścia:
140 watów
Poziom skuteczności 87 dB (1W, 1m)
Zakres częstotliwości 120 Hz - 70.000 Hz
Wymiary (szer./wys./głęb.)
Z zamontowanymi siatkami głośnika:
ok. 86 × 169 × 130 mm
każdy
Gdy zamocowany jest do znajdującego się w
wyposażeniu stojaka:
ok. 96 × 207 × 141 mm
każdy
(przednie (i tylne) głośniki)
ok. 169 × 131 × 144 mm
(głośnik środkowy
skierowany ku górze)
ok. 169 × 118 × 141 mm
(głośnik środkowy
skierowany w dół)
Waga
Z zamontowanymi siatkami głośnika:
ok. 1,3 kg każdy
Gdy zamocowany jest do znajdującego się w
wyposażeniu stojaka:
ok. 1,4 kg każdy
(przednie (i tylne) głośniki)
ok. 1,4 kg (głośnik
środkowy)
W razie trudności
Jeżeli pojawi sie jakikolwiek problem
związany z zestawem głośników, odwołaj się
do poniższej tabeli i podejmij wskazane
środki zaradcze. Jeżeli nie zdołasz usunąć
problemu, skonsultuj się z najbliższym
punktem sprzedaży sprzętu firmy Sony.
Nie ma dźwięku z głośników.
Upewnij się, czy wszystkie podłączenia
są prawidłowo wykonane.
Upewnij się, czy głośność na
wzmacniaczu została prawidłowo
wyregulowana.
Upewnij się, czy przełącznik źródła
programu na wzmacniaczu jest
nastawiony na właściwe źródło.
Sprawdź, czy słuchawki nie są
podłączone. Jeżeli są, to odłącz je.
Wyjście dźwięku z głośnika
podniskotonowego jest zniekształcone.
Sprawdź, czy na wzmacniaczu nie
włączyły sie żadne funkcje uwydatniania
dżwięku. Jeżeli tak, to wyłącz je.
Na wyjściu z głośnika występuje
przydźwięk i zakłócenia.
Upewnij się, czy wszystkie podłączenia
są prawidłowo wykonane.
Upewnij się, czy żaden z komponentów
audio nie znajduje się zbyt blisko
odbiornika TV.
Dźwięk nagle zanikł.
Upewnij się, czy wszystkie podłączenia
są prawidłowo wykonane. Stykanie się
nieizolowanych przewodów głośnika i
łączy głośnika może spowodować
spięcie.
13
PL
SA-WMS815 (podniskotonowy)
System
System głośników Czynny głośnik
podniskotonowy
ekranowany
magnetycznie
Głośniki Głośnik niskotonowy:
20 cm typ stożkowy
Typ osłony Zawansowany typ AFP
(akustycznej fali
powierzchniowej)
Stała moc wyjściowa RMS
150 watów (8 ohmów,
20 - 150 Hz, 0,8% THD)
Zasięg częstotliwości odtwarzania
24 Hz - 150 Hz
Wejścia
LINE IN (sforzniowe gniazdko wejścia)
SPEAKER IN (łącza wejścia)
Wyjścia
LINE OUT (sforzniowe gniazdko wyjścia)
SPEAKER OUT (łącza wyjścia)
Ogólne
wymagania mocy 220 - 230 V prądu
zmiennego, 50/60 Hz
Pobór mocy 130 watów
Wymiary (szer./wys./głęb.)ok. 230 × 395 × 495 mm
łącznie z siatką przednią
Waga ok. 17,5 kg
Wyposażenie
SA-VE815ED
Stojaki głośników (głośników przednich i tylnych)
(4)
Stojak głośnika (dla głośnika środkowego) (1)
Śruby (do stojaków głośników) (10)
Podkładki (do stojaków głośników) (10)
Płytki (dla stojaków głośników przednich i tylnych)
(4)
Siatki głośników (5)
Kabel połączeniowy audio (1)
Kable połączeniowe głośnika, 2,5 m (5)
Kable połączeniowe głośnika, 10 m (2)
SA-VE812ED
Stojaki głośników (dla głośników przednich) (2)
Śruby (do stojaków głośników) (4)
Podkładki (do stojaków głośników) (4)
Płytki (dla stojaka głośnika środkowego) (2)
Siatki głośników (2)
Kabel połączeniowy audio (1)
Kable połączeniowe głośnika, 2,5 m (4)
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony SA-VE815ED Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla