Timago DualTIM Instrukcja obsługi

Kategoria
Fitness, gimnastyka
Typ
Instrukcja obsługi
1
DualTIM
EN INSTRUCTIONS FOR USE
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
3
INSTRUCTIONS FOR USE
Pedal exerciser, foldable
Product code: DualTIM
1. Characteristics
The lower limb pedal exerciser is made of a powder-coated steel frame.
It is equipped with a pressure resistance mechanism, frame length
adjustment, four anti-slip pads and rubber foot straps. The pedal
exerciser has the option of changing from pedals to handles so it can be
used for both lower and upper limb rehabilitation. The height
adjustment feature allows for customisation to suit individual user
needs. It has a rotary knob with a wide range of resistance adjustment,
so it is also suitable for patients after extensive trauma. It can be used in
hospitals, rehabilitation clinics and at home as a rehabilitation and
personal recreation device.
Elements of the pedal exerciser:
a. Pedal exerciser frame
b. Adjustment knob
(shorter thread)
Angle adjustment knob
with washer
(longer thread)
c. Counter
d. Locking pin
e. Pedal lock
2. Application
The pedal exerciser is designed for patients with contracture or
muscular atrophy caused by long-term immobilisation due to a plaster
bandage or surgery, as well as for patients who need to restore motor
functions and re-learn the correct movement pattern due to damage to
4
the neurological system. It is possible to adjust the exerciser to the state
of limb fitness and to the progress in rehabilitation owing to resistance
adjustment.
3. Assembly and adjustment
To assemble the rotor, join the two parts of the frame together and
then twist them together using the angle adjustment knob (longer
thread), placing the oblong washer beforehand.
Insert the locking pin into the frame holes to secure the set angle of
the pedal exerciser frame.
Place the counter onto the mounting hole in the top of the frame.
Screw the resistance adjustment knob (shorter thread) into the
mounting hole in the top of the frame.
To assemble the pedal exerciser, follow the above instructions in
reverse order.
To dismantle the counter or replace the battery in the counter,
unscrew the adjustment knob completely and then dismantle the
counter and/or replace the battery.
To replace the battery, open the top cover of the counter by grasping
the lower protruding part of the cover under the red MODE button.
ATTENTION: When replacing the battery, all data will be lost.
Height adjustment
The pedal exerciser is height-adjustable to suit the individual user's
needs. There are 6 adjustment holes at the base of the pedal exerciser
for height adjustment. The largest base spacing is the minimum height
of the exersicer, the smallest spacing is the maximum height.
Before changing the height adjustment, loosen the angle
adjustment knob.
Then press the locking pin and adjust the desired pedal exerciser
base spacing. After adjustment, the locking pin should lock the
selected setting.
5
After changing the height adjustment, tighten the angle adjustment
knob.
Change of pedals into handles / handles into pedals
The pedal exerciser is used for both lower and upper limb exercises
(interchangeable). When changing the function of the pedal exerciser, it
is necessary to change the pedals into handles (or handles into pedals)
according to the following instructions:
Unscrew the pedal lock (the locking handle allows it to be
unscrewed without the need for additional tools).
Replace pedal to handle (or handle to pedal).
Tighten the pedal lock (the lock handle allows it to be unscrewed
without the need for additional tools).
Swap the other pedal/handle in a similar manner.
Resistance adjustment
In order to increase fitness levels and improve muscle work and muscle
strength gains, the training intensity and/or duration of exercise should
be gradually increased.
To increase the resistance, turn the adjustment knob clockwise.
To reduce the resistance, turn the adjustment knob anticlockwise.
When performing low impact exercises, the adjustment knob
should be completely unscrewed, whereas when performing
resistance exercises, the adjustment knob should be tightened to
the desired load.
Usage
Place the pedal exerciser on the floor (lower limb exercises) or on a
table (upper limb exercises). In order to prevent the pedal exerciser
from moving, ensure that the anti-slip pads are firmly in place on
the floor.
6
Exercises should be carried out in a seated position on a stable
surface. The pedal exerciser should be positioned exactly in front
of the user.
When exercising the lower limbs, the feet should be placed on the
pedals inside the bands, which will prevent the foot from slipping
off the pedal during exercise.
For upper limb exercises, place your hands on the handles.
Set the resistance using the adjustment knob.
You can select the desired function on the pedal exerciser counter.
Counter function:
CALORIES - Calories
Counter of calories burnt
TIMER - Time
Duration of exercise
DISTANCE - Distance
Distance covered during exercise [km]
CNT
Counter
Counter for exercise revolutions
SCAN Function scan
Display of exercise parameters
T.CNT Counter (total)
Total number of rotation of all exercises
Auto Power ON - Automatic start
Automatic start of the counter when activity is detected
Auto Power OFF - Automatic stop
Automatic stop of the meter after 5 min. of inactivity
RESET - Erase data
Press and hold the red button for min. 3 sec.
(To erase T.CNT, remove the battery)
7
4. Technical data
Base dimensions
40 cm x 29-37 cm
Height of the pedal exersicer
22-30 cm
Maximum capacity
120 kg
Weight
5,30 kg
Battery
1 x 1.5V (LR44)
Frame colour
Black-red
5. Notes
Timago International Group does not bear responsibility of improper
use of the pedal exerciser, failure to comply safety regulations and
misuse.
6. Maintenance
Carry out regular maintenance of the technical condition of the pedal
exerciser:
It is recommended to clean the pedal exerciser regularly with a soft
cloth and soapy water. After cleaning, dry the pedal exerciser
thoroughly with soft cloth.
Do not use strong polishing agents for cleaning as it may cause
damage to the protective coatings.
Remove impurities from moving elements of the exerciser on an
ongoing basis.
7. Storage and transport conditions
Device should not be exposed to direct sunlight, water or moisture.
8. Warranty information
All products distributed by our company are covered by a warranty, the
terms of which are described in the warranty card available on our
website. Please contact the retailer from whom you purchased the
8
product. Please, keep in mind that for warranty purposes, the proof
purchase (receipt or invoice) should be retained.
9. Labels
Reference numer Manufacturer
LOT numer Manufacture date
Serial numer Medical device
Note Please read the manual
The manufacturer checked for compliance with
essential medical devices requirements.
The entire range is available to you from our distributors.
Find out more at www.timago.com
Thank you for choosing Timago!
9
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Rotor rehabilitacyjny, składany
Kod produktu: DualTIM
1.Wykonanie
Rotor rehabilitacyjny wykonany jest ze stalowej ramy malowanej
proszkowo. Wyposażony jest w dociskowy mechanizm oporowy,
regulację długości ramy, cztery nasadki antypoślizgowe oraz gumowe
opaski na stopy. Rotor ma możliwość zmiany pedałów na rączki dzięki
czemu może służyć zarówno do rehabilitacji kończyn dolnych jak i
górnych. Funkcja regulacji wysokości umożliwia dostosowanie do
indywidulanych potrzeb użytkownika. Posiada obrotowe pokrętło z
szerokim zakresem regulacji oporu, dzięki czemu przeznaczony jest
również dla pacjentów po rozległych urazach. Może być wykorzystywany
w szpitalach, gabinetach rehabilitacyjnych oraz w warunkach
domowych jako urządzenie do rehabilitacji i rekreacji indywidualnej.
Elementy rotora:
f. Rama rotora
g. Pokrętło regulacji oporu
(krótszy gwint)
h. Pokrętło regulacji
kąta z podkładką
(dłuższy gwint)
i. Licznik
j. Trzpień blokujący
k. Blokada pedału
2. Zastosowanie
Rotor rehabilitacyjny stosowany jest u pacjentów, u których nastąpił
przykurcz lub zanik mięśniowy spowodowany długotrwałym
usztywnieniem poprzez opatrunek gipsowy, zabieg operacyjny, jak
10
również u pacjentów, u których potrzebne jest przywrócenie funkcji
motorycznych oraz ponowne nauczenie prawidłowego wzorca
ruchowego, spowodowanego uszkodzeniem układu neurologicznego.
Rotor posiada regulację obciążenia, dzięki czemu możliwe jest
dostosowywanie do stanu sprawności kończyn oraz postępów w
rehabilitacji.
3. Montaż, regulacja
Aby zmontować rotor należy połączyć obie części ramy, a następnie
skręcić je ze sobą pokrętłem regulacji kąta (dłuższy gwint),
umieszczając wcześniej podłużną podkładkę.
Wsunąć trzpień blokujący w otwory ramy, tak aby zabezpieczyć
ustawiony kąt ramy rotora.
Nałożyć licznik na otwór montażowy w górnej części ramy.
Przykręcić pokrętło regulacji oporu (krótszy gwint) do otworu
montażowego w górnej części ramy.
Aby złożyć rotor, należy wykonpowyższe instrukcje w odwrotnej
kolejności.
W celu zdemontowania licznika lub wymiany baterii w liczniku, należy
całkowicie odkręcić pokrętło regulacji, a następnie zdemontować
licznik i/lub wymienić baterię.
Aby wymienić baterię należy otworzyć górną pokrywę licznika,
chwytając ją za dolną, wystającą część pokrywy pod czerwonym
przyciskiem MODE.
UWAGA: Przy wymianie baterii wszystkie dane zostaną utracone.
Regulacja wysokości
Rotor posiada możliwość regulacji wysokości, co umożliwia
dostosowanie go do indywidualnych potrzeb użytkownika.
Do regulacji wysokości służy 6 otworów regulacyjnych przy podstawie
rotora. Największy rozstaw podstawy to min. wysokość rotora,
najmniejszy rozstaw to maks. wysokość.
11
Przed zmianą regulacji wysokości należy poluzować pokrętło
regulacji kąta.
Następnie nacisnąć pin blokujący i ustawić żądany rozstaw
podstawy rotora. Po regulacji, pin blokujący powinien zablokować
wybrane ustawienie.
Po zmianie regulacji wysokości należy dokręcić pokrętło regulacji
kąta
Zmiana pedałów na rączki / rączek na pedały
Rotor służy zarówno do ćwiczeń kończyn dolnych jak i górnych
(zamiennie). W przypadku zmiany funkcji rotora, konieczna jest zamiana
pedałów na rączki (lub rączek na pedały) wg poniższych wskazówek:
Odkręcić blokadę pedału (uchwyt blokady umożliwia odkręcenie go
bez konieczności użycia dodatkowych narzędzi).
Wymienić pedał na rączkę (lub rączkę na pedał).
Dokręcić blokadę pedałów (uchwyt blokady umożliwia odkręcenie
go bez konieczności użycia dodatkowych narzędzi).
W podobny sposób zamienić drugi pedał / rączkę.
Regulacja obciążenia
Aby podnieść stopień sprawności fizycznej oraz poprawić pracę mięśni i
wzrost siły mięśniowej, należy stopniowo zwiększać obciążenie
treningowe oraz intensywność i/lub czas trwania ćwiczeń.
Aby zwiększyć opór, należy przekręcić pokrętło regulacji zgodnie z
ruchem wskazówek zegara.
Aby zmniejszyć opór, należy przekręcić pokrętło regulacji w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
W przypadku wykonywania ćwiczeń wolnych pokrętło regulacji
powinno być całkowicie odkręcone, natomiast w przypadku
wykonywania ćwiczeń oporowych pokrętło regulacji należy dokręcić
do żądanego obciążenia.
12
Użytkowanie
Rotor należy umieścić na podłodze wiczenia kończyn dolnych) lub
na stole (ćwiczenia kończyn górnych). Aby zapobiec przemieszczaniu
się rotora należy upewnić się, że nasadki antypoślizgowe dobrze
przylegają do podłoża.
Ćwiczenia należy przeprowadzać w pozycji siedzącej, na stabilnym
podłożu. Rotor powinien być ustawiony dokładnie na wprost.
Przy ćwiczeniach kończyn dolnych należy umieścić stopy na pedałach
wewnątrz opasek, co uniemożliwi ześlizgnięcie się stopy z pedała w
trakcie ćwiczeń.
Przy ćwiczeniach kończyn górnych należy umieścić dłonie na rączkach
Za pomocą pokrętła należy dostosować pożądane obciążenie.
Na liczniku rotora można wybrać odpowiednią funkcję.
Funkcje licznika:
CALORIES - Kalorie
Licznik spalonych kalorii
TIMER - Czas
Czas trwania ćwiczenia
DISTANCE - Dystans
Dystans przejechany podczas ćwiczenia [km]
CNT Licznik
Licznik obrotów ćwiczenia
SCAN Skan funkcji
Wyświetlanie parametrów ćwiczenia
T.CNT Licznik (suma)
Suma obrotów wszystkich ćwiczeń
Auto Power ON - Automatyczny start
Automatyczne włączenie licznika po wykryciu aktywności
13
5. Specyfikacja techniczna
Wymiary podstawy
szer. 40 cm, dł. 29-37 cm
Wysokość rotoru
22-30 cm
Max obciążenie
120 kg
Waga
5,30 kg
Bateria
1 x 1.5V (LR44)
Kolor ramy
Czarno-czerwony
6. Uwagi i zalecenia
Timago International Group nie ponosi odpowiedzialności za
niewłaściwe korzystanie z rotora, nieprzestrzeganie zasad
bezpieczeństwa oraz za korzystanie niezgodne z przeznaczeniem.
7. Konserwacja
Należy systematycznie dokonywać samodzielnej kontroli stanu
technicznego rotora:
Zaleca się regularne czyszczenie rotora miękką szmatką i wodą z
mydłem. Rotor po wyczyszczeniu należy osuszyć miękką szmatką.
Nie należy używać ostrych środków polerskich, gdyż grozi to
zniszczeniem powłok zabezpieczających.
Należy na bieżąco usuwać zanieczyszczenia z ruchomych elementów
rotora.
8. Warunki przechowywania i transportu
Nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, wody i wilgoci.
Auto Power OFF - Automatyczny stop
Automatyczne wyłączenie licznika po 4 min. braku aktywności
RESET - Wymazanie danych
Nacisnąć i przytrzymać czerwony przycisk przez min. 3 sek.
(aby wykasować T.CNT należy wyjąć baterię)
14
9. Dane dotyczące gwarancji
Produkt objęty jest gwarancją, której warunki zostały opisane w
otrzymanej przez Państwa karcie gwarancyjnej. Do celów gwarancyjnych
należy zachować dowód zakupu (paragon lub fakturę).
10. Oznaczenia
Numer
referencyjny
Producent
Numer serii
Data produkcji
Numer seryjny
Wyrób medyczny
Uwaga
Zapoznaj się z instrukcją
Producent dokonał oceny zgodności z wymogami
zasadniczymi dotyczącymi wyrobów medycznych.
Całość oferty dostępna jest dla Państwa u naszych dystrybutorów.
Dowiedz się więcej na www.timago.com
Dziękujemy za wybór Timago!
15
16
Timago International Group
Spółka z o.o. i Spółka Spółka komandytowa
ul. Karpacka 24/12
43-316 Bielsko-Biała, Poland
T.: +48 33 499 50 00
F.: +48 33 499 50 11
03/2023(I)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Timago DualTIM Instrukcja obsługi

Kategoria
Fitness, gimnastyka
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach