Vermeiren Kim Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
All
rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite
du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide
de systèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in
enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione
scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o
distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente
manual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la
edición, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie
może być wnież przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických
systémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: D, 2019-03
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : D, 2019-03
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: D, 2019-03
DE
Hinweiser den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: D, 2019-03
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: D, 2019-03
ES
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: D, 2019-03
PL
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: D, 2019-03
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento vod k obsluze je součás
dodávky a musí být součástí každého
prodaného produktu.
Verze: D, 2019-03
© Vermeiren Group, 2019
Kim
2019-03
1
Contents
1. Technical details ............................................................. 2
2. Components .................................................................... 2
3. Explanation of symbols ................................................... 2
4. Check after delivery......................................................... 2
5. Intended use ................................................................... 2
6. Assembly / Dismantling ................................................... 2
7. Folding / Unfolding pedal exerciser.................................. 3
8. Mounting calorie meter .................................................... 3
9. Working calorie meter ..................................................... 3
10. Exercises of the legs ....................................................... 4
11. Resistance adjustment .................................................... 4
12. Safety instructions ........................................................... 4
13. Maintenance, inspection, cleaning ................................... 4
Table des matières
1. Caractéristiques techniques ............................................ 5
2. Composants .................................................................... 5
3. Explication des symboles ................................................ 5
4. Contrôle lors de la réception ............................................ 5
5. Utilisation ........................................................................ 5
6. Montage / Démontage ..................................................... 5
7. Pliez / dépliez le pédalier ................................................. 6
8. Montez le calorimètre ...................................................... 6
9. Fonctionnement calorimètre ............................................ 6
10. Exercises du jambe ......................................................... 6
11. Réglage de résistance ..................................................... 7
12. Consignes de sécurité ..................................................... 7
13. Maintenance, Inspection, Entretien ................................. 7
Inhoudsopgave
1. Technische gegevens ..................................................... 8
2. Onderdelen ..................................................................... 8
3. Gebruikte symbolen ........................................................ 8
4. Controle bij ontvangst ...................................................... 8
5. Gebruik ........................................................................... 8
6. Montage / Demontage ..................................................... 8
7. Opvouwen / openvouwen pedaal trainer.......................... 9
8. Monteren calorimeter ...................................................... 9
9. Werking calorimeter ........................................................ 9
10. Trainingen voor de benen.............................................. 10
11. Instelling van de weerstand ........................................... 10
12. Veiligheidsinstructies ..................................................... 10
13. Onderhoud, inspectie, schoonmaken ............................ 10
Inhalt
1. Technische Daten ......................................................... 11
2. Bauteile ......................................................................... 11
3. Zeichenerklärung .......................................................... 11
4. Prüfungen nach der lieferung ........................................ 11
5. Zweckbestimmung ........................................................ 11
6. Zusammenbau / Zerlegen ............................................. 11
7. Zusammen- und Aufklappen des
Bewegungstrainers ....................................................... 12
8. Montieren Kalorimeter ................................................... 12
9. Funktion Kalorimeter ..................................................... 12
10. Beinübungen ................................................................. 13
11. Einstellung Widerstand .................................................. 13
12. Sicherheitsanweisungen ............................................... 13
13. Wartung, Inspektion, Pflege .......................................... 14
Indice
1. Dati tecnici .................................................................... 15
2. Componenti .................................................................. 15
3. Significato dei simboli ................................................... 15
4. Controllo dopo la consegna .......................................... 15
5. Utilizzo previsto ............................................................ 15
6. Assemblaggio / Smontaggio ......................................... 15
7. Aprire / chiusura della pedaliera.................................... 16
8. Montaggio del misuratore di calorie .............................. 16
9. Funzionamento del misuratore di calorie ...................... 16
10. Esercizi per le gambe ................................................... 17
11. Regolazione della resistenza ........................................ 17
12. Istruzioni per la sicurezza ............................................. 17
13. Manutenzione, Controllo, Pulizia ................................... 17
Índice
1. Datos técnicos .............................................................. 18
2. Componentes ............................................................... 18
3. Explicación de los símbolos .......................................... 18
4. Comprobación tras la entrega ....................................... 18
5. Uso previsto ................................................................. 18
6. Montaje / Desmontaje ................................................... 18
7. Desplegar / plegar el pedal de ejercicios ...................... 19
8. Montar el contador de calorías ..................................... 19
9. Funcionamiento del contador de calorías...................... 19
10. Exercicio para las piernas ............................................. 20
11. Ajuste para la resistencia .............................................. 20
12. Instrucciones de seguridad ........................................... 20
13. Mantenimiento, Inspección, Cuidados .......................... 20
Spis treści
1. Dane techniczne ........................................................... 21
2. Elementy składowe ....................................................... 21
3. Objaśnienie symboli ..................................................... 21
4. Kontrola po dostawie .................................................... 21
5. Przeznaczenie .............................................................. 21
6. Montaż / Demontaż ...................................................... 21
7. Składanie i rozkładanie rotora ....................................... 22
8. Montaż licznika kalorii ................................................... 22
9. Działanie licznika kalorii ................................................ 22
10. Ćwiczenia kończyn dolnych .......................................... 23
11. Regulacja oporu Rotora ................................................ 23
12. Instrukcje bezpieczeństwa ............................................ 23
13. Konserwacja, Kontrola, Pielęgnacja .............................. 23
Obsah
1. Technické údaje ........................................................... 24
2. Komponenty ................................................................. 24
3. Vysvětlivky symbolů...................................................... 24
4. Kontrola při doručení .................................................... 24
5 Určení produktu ............................................................ 24
6. Montáž/demontáž ......................................................... 24
7. Složení/rozložení šlapacího trenažéru .......................... 25
8. Namontování kalorimetru .............................................. 25
9. Práce s kalorimetrem .................................................... 25
10. Cvičení nohou .............................................................. 26
11. Nastavení odporu ......................................................... 26
12. Bezpečnostní pokyny.................................................... 26
13. Údržba, kontrola, čištění ............................................... 26
EN
FR
NL
DE
IT
S
PL
CS
EN
NL
PL
Kim
2019-03
21
Instrukcję obsługi
ROTOR do ćwiczeń Kim
1. Dane techniczne
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko niebezpiecznych
ustawień — należy używać wyłącznie ustawień
opisanych w tej instrukcji obsługi.
Producent
Vermeiren
Typ
Rotor do ćwiczeń
Model
Kim
Szerokość 400 mm
Długość 500 mm
Wysokość 300 mm
Szerokość po złożeniu 400 mm
Długość po złożeniu 300 mm
Wysokość po złożeniu
(licznik kalorii, pokrętło z
regulacją, regulowane nogi)
170 mm
Waga
2,35 kg
Obciążenie maks.
50 kg
Temperatura
przechowywania
+5°C - +41°C
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
parametrów technicznych. Tolerancja pomiaru +/- 15 mm
/ 1,5 kg
Dziekujemy za zaufanie jakim nas Państwo
obdarzyliście wybierając wyroby VERMEIREN. Przed
użyciem rotor do ćwiczeń, uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi; będzie to pomocne w zapoznaniu
się z tym produktem. W razie jakichkolwiek pytań
prosimy kontaktować się ze sprzedawcą. Aby uzyskać
informację o odpowiednim punkcie serwisowym lub
wyspecjalizowanym sprzedawcy, należy
skontaktować się z najbliższym przedstawicielem
firmy Vermeiren. Osoby niedowidzące mogą
skontaktować s ze sprzedawcą w celu uzyskania
instrukcji użytkowania.
2. Elementy składowe
1. Rama podstawowa
2. Pedały
3. Pokrętło z regulacją
4. Kołek blokujący składanie
5. Licznik kalorii
6. Tabliczka identyfikacyjna
3. Objaśnienie symboli
Waga maksymalna
CE deklaracja
4. Kontrola po dostawie
Dostarczony produkt należy rozpakować i sprawdzić,
czy zawiera wszystkie elementy. W zestawie powinny
znajdować się:
Rama rotor do ćwiczeń + 2 pedały
Pokrętło z regulacją (oporu)
Licznik kalorii (bez akumulatorów)
Instrukcja obsługi
Proszę sprawdzić wyrób pod katem zniszczeń w
transporcie. Jeśli wyrób nosi ślady uszkodzeń w
transporcie proszę zastosować się do poniższej
procedury:
Proszę skontaktować s i poinformować firmę
transportową
Sporządź listę uszkodzeń
Skontaktuj się ze sprzedaw
5. Przeznaczenie
Rotor powinien być używany przez jedna osobę.
Rotor powinien b używany w pomieszczeniach
zamkniętych.
Konstrukcja rotora umożliwia pełne korzystanie przez
osoby starsze do ćwiczeń domowych.
Rotor zwiększa elastyczność stawów kończyn dolnych
(Ćwiczenia kończyn dolnych).
Nie należy używać rotora przez dzieci do zabawy.
Rotor powinno się używać w pozycji horyzontalnej na
suchej i nie gładkiej powierzchni.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane zaniedbaniem
konserwacji, nieodpowiednim serwisowaniem bądź
będące skutkiem nieprzestrzegania zaleceń
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
6. Montaż / Demontaż
6.1. Montaż Rotora
Rozłóż rotora.
Zamontuj pokrętło z regulacją na rotorze.
Zamontuj licznik kalorii na rotorze.
6.2. Demontaż Rotora
Zdemontuj pokrętło z regulacją na rotorze.
Zdemontuj licznik kalorii na rotorze.
Składanie rotora.
7. Składanie i rozkładanie rotora
L PRZESTROGA: Ryzyko przytrzaśnięcia
Trzymaj palce,ubranie, bizuterie oraz inne
rzeczy z daleka od ruchomych części rotatora
(obracające się pedała w momencie ruchu).
Oznaczenie typu
1
2
3
4
5
6
EN
NL
PL
Kim
2019-03
22
Do transportu w samochodzie albo w celu
przenoszenia zelecane jest złożenie ruchomych
czesc tj.pedałów. ponieważ istnije możliwość
uszkodzenia.
7.1. Rozkładanie rotora
Rozłóż pedała (2) na zewnątrz blokujących je
zatrzasków (1) a wtedy one automatycznie
wskoczą dziur blokujących je w pozycji gotowej
do użytku.
Sprawdź czy nogi (2) dobrze i poprawnie
zamontowane oraz czy się nie poruszają.
7.2. Składanie rotora
Wciśnij sprężynkę blokującą (1).
Złóż pedała do wewnątrz (2).
8. Montaż licznika kalorii
Przełóż nakrętkę gwiazdową (3) przez
mocowanie miernika kalorii (4).
Przykręć nakrętkę gwiazdową I licznik kalorii do
rolatora.
Przymocuj klamrę (5) miernika kalorii do ramy (6).
9. Działanie licznika kalorii
W celu włączenia
wciśnij czerowny guzik
znajdujący się na urządzeniu
lub zacznij pedałować. Gdy
wprawisz pedała w ruch
licznik automatycznie
zacznie działać.
Licznik kalorii
wyłącza się automatycznie
po 4 albo 5 minutach.
Kiedy zaczniesz
pedałować znaczek STOP
znajdujący sie w prawym, dolnym rogu
wyświetlacza zniknie I komputer zacznie liczyć
wszystkie twoje parametry.
Jeśli przestaniesz pedałować po 4 sekundach w
prawym, dolnym rogu wyświetlacza pokażą s
się wszystkie funkcje z wynikami ćwiczenia.
Licznik kalorii posiada 4 różne funkcje:
CNT: Podaje ilość ruchów pedałów , które
przelicza na metry oraz równie na ilość
spalonaych kalorii na jednym treningu.
TOT.CNT: Podaje całkowita ilośc ruchów
pedałów na wszystkich treningach.
CAL: Podaje liczbe spalonych kalori w czasie
jednego treningu.
Time-Czas(działania): Podaje zawsze czas
przeprowadzonej przez ciebie sesji treningowej.
Wciśnij czerwony guzik aby przejść do kolejnych
funkcji (TOT.CNT.CAL,TIME). Wyświetlacz
zawsze będzie pokazywal funkcje CNT.
Wciśnij czerwony guzik na 4 sekundy aby
zresetować wszystkie ustawienia
(CNT.CAL,TIME). TOT.CNT. nie będzie
zresetowane. Licznik będzie doliczał dane do
danych początkowych.
SCAN: wciśnij czerowny guzik aby wykonac
SCAN. Kiedy strzałka poke opcje SCAN
zatrzymaj. Teraz możesz wybrac ten tryb
operacji. Po tej operacji system automatycznie
przejdzie do skanowania wysztkic funkcji
(TIME.TOT.CNT,CAL) i pokaże ich ostannie
wyniki.
Kiedy wyciągniesz baterie wszystkie rzeczy
zapisane w liczniku (Time,Tot.CNT,CNT,CAL)
zostaną skasowane. Kiedy widzisz, że baterie są
na wykończeniu wymien je. Najlepiej używac
1,5V baterii.
3
4
6
5
EN
NL
PL
Kim
2019-03
23
10. Ćwiczenia kończyn dolnych
L PRZESTROGA: Ryzyko zranienia - Siedź
zawsze na krześle podczas ćwiczeń. Nie stawaj na
pedałach.
L PRZESTROGA: Ryzyko zranienia – Upewnij
się, że krzesło się nie rusza I nie przechyla. Jeśli
krzesło posiada kółka, upewnij sie, że
prawidłowo zablokowane.
L PRZESTROGA: Ryzyko zranienia – Upewnij
się, że masz odpowiednie obuwie, takie którego
podeszwa nie ślizga sie na pedałach. (Gumowa
podeszwa)
L PRZESTROGA: Ryzyko poparzenia - nie
dotykaj pedałów oraz ich obudowy po treningu
ponieważ elementy ruchome w trakcie treningu
ocierają się o siebie i się nagrzewają.
Ustaw Rotor w płaszczyźnie horyzontalnej, na nie
gładkiej powierzchni bezpośrednio przed
krzesłem.
Usiądź wygodnie na stabilnym krześle.
Umieść stopy na pedałach rotora.
Teraz możesz wykonywać ćwiczenia.
11. Regulacja oporu Rotora
Kręć śrubą regulacyjną aby ustawić odpowiedni
docisk.
Zgodnie ze wskazówkami zegara (kierunek +):
aby zwiększyć opór więcej siły należy użyć do
pedałowania.
Przeciwnie do wskazówek zegara (kierunek -):
aby zmniejszopór mniej siły należy użyć do
pedałowania.
12. Instrukcje bezpieczeństwa
Przed używaniem Rotora należy skonsultować się z
lekarzem.
Należy natychmiast przestać używać rotora I
skonsultować się ze specjalistą w przypadku
wystąpienia zawrotów głowy, uczucia ciężkości
mięśni, wystąpienia bóli stawów, oraz lu w klatce
piersiowej.
Należy przed ćwiczeniem na rotorze wykonać 5
minutową rozgrzewkę rozciągającą.
Należy ćwiczyć w sposób kontrolowany zaczynając
powoli.
Nie należy sie przemęczać.
Nie należy przekraczać dopuszczalnej wagi
obciążeniowej na pedał (50 kg na pedał).
Używaj Rotora tylko w płaszczyźnie horyzontalnej,
na nie gładkiej zamkniętej powierzchni.
Utrzymuj dookoła rotora podczas ćwiczeń 1 m strefę
bezpieczeństwa-wolna przestrzeń. Należy trzym
rotor z dala od dzieci.
Należy trzymz dala od dzieci. Rotor nie uży do
zabawy dla dzieci.
Jeżeli krzesła używany jest przez dzieci lubw ich
pobliżu, oraz używany jest przezosoby
niepełnosprawne to potrzebny jestnadzór.
Istnieje ryzyko poparzenia - Należy zachować
ostrożność podczas przewożenia przy bardzo
wysokich i niskich temperaturach (na ostrym słońcu,
mrozie, w saunie itp.) przez dłuższy czas i przy
kontakcie ze skórą.
Nie wkładaj palców pomiędzy elementy ruchome
rotora.
Trzymaj palce, ubranie, biżuteritp. rzeczy z dala
od ruchomych części rotora.
Podczas ćwiczeń należy stosować odpowiednio
komfortowe ubranie.
Upewnij się, że masz odpowiednie obuwie, takie
którego podeszwa nie ślizga sie na pedałach.
Upewnij się, że krzesło się nie rusza I nie przechyla.
Nie stawaj na pedałach.
Nie używaj rotora kiedy nie działa właściwie.
Proszę dokładnie zapoznać s zinstrukcją w
zakresie bezpieczeństwa iserwisu. Producent nie
bierze odpowiedzialność za zniszczenia
spowodowane przez nie właściwe ytkowanie i
konserwację.
13. Konserwacja, Kontrola, Pielęgnacja
Instrukcje dotyczące konserwacji ręczny rotor do
ćwiczeń znajdziesz na stronie internetowej firmy
Vermeiren: www.vermeiren.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Vermeiren Kim Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi